desagradar


También se encuentra en: Sinónimos.

desagradar

v. intr. y prnl. Causar desagrado, fastidio, disgusto o molestia le desagradó tener que asistir a la convención; me desagrada esa música machacona y ruidosa; nos desagrada el olor a pintura. disgustar, molestar gustar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

desagradar

 
intr.-prnl. Disgustar, causar desagrado.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

desagradar

(desaγɾa'ðaɾ)
verbo intransitivo
gustar disgustar, causar desagrado o rechazo Le desagradan en extremo las mentiras.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

desagradar


Participio Pasado: desagradado
Gerundio: desagradando

Presente Indicativo
yo desagrado
tú desagradas
Ud./él/ella desagrada
nosotros, -as desagradamos
vosotros, -as desagradáis
Uds./ellos/ellas desagradan
Imperfecto
yo desagradaba
tú desagradabas
Ud./él/ella desagradaba
nosotros, -as desagradábamos
vosotros, -as desagradabais
Uds./ellos/ellas desagradaban
Futuro
yo desagradaré
tú desagradarás
Ud./él/ella desagradará
nosotros, -as desagradaremos
vosotros, -as desagradaréis
Uds./ellos/ellas desagradarán
Pretérito
yo desagradé
tú desagradaste
Ud./él/ella desagradó
nosotros, -as desagradamos
vosotros, -as desagradasteis
Uds./ellos/ellas desagradaron
Condicional
yo desagradaría
tú desagradarías
Ud./él/ella desagradaría
nosotros, -as desagradaríamos
vosotros, -as desagradaríais
Uds./ellos/ellas desagradarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo desagradara
tú desagradaras
Ud./él/ella desagradara
nosotros, -as desagradáramos
vosotros, -as desagradarais
Uds./ellos/ellas desagradaran
yo desagradase
tú desagradases
Ud./él/ella desagradase
nosotros, -as desagradásemos
vosotros, -as desagradaseis
Uds./ellos/ellas desagradasen
Presente de Subjuntivo
yo desagrade
tú desagrades
Ud./él/ella desagrade
nosotros, -as desagrademos
vosotros, -as desagradéis
Uds./ellos/ellas desagraden
Futuro de Subjuntivo
yo desagradare
tú desagradares
Ud./él/ella desagradare
nosotros, -as desagradáremos
vosotros, -as desagradareis
Uds./ellos/ellas desagradaren
Imperativo
desagrada (tú)
desagrade (Ud./él/ella)
desagradad (vosotros, -as)
desagraden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había desagradado
tú habías desagradado
Ud./él/ella había desagradado
nosotros, -as habíamos desagradado
vosotros, -as habíais desagradado
Uds./ellos/ellas habían desagradado
Futuro Perfecto
yo habré desagradado
tú habrás desagradado
Ud./él/ella habrá desagradado
nosotros, -as habremos desagradado
vosotros, -as habréis desagradado
Uds./ellos/ellas habrán desagradado
Pretérito Perfecto
yo he desagradado
tú has desagradado
Ud./él/ella ha desagradado
nosotros, -as hemos desagradado
vosotros, -as habéis desagradado
Uds./ellos/ellas han desagradado
Condicional Anterior
yo habría desagradado
tú habrías desagradado
Ud./él/ella habría desagradado
nosotros, -as habríamos desagradado
vosotros, -as habríais desagradado
Uds./ellos/ellas habrían desagradado
Pretérito Anterior
yo hube desagradado
tú hubiste desagradado
Ud./él/ella hubo desagradado
nosotros, -as hubimos desagradado
vosotros, -as hubísteis desagradado
Uds./ellos/ellas hubieron desagradado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya desagradado
tú hayas desagradado
Ud./él/ella haya desagradado
nosotros, -as hayamos desagradado
vosotros, -as hayáis desagradado
Uds./ellos/ellas hayan desagradado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera desagradado
tú hubieras desagradado
Ud./él/ella hubiera desagradado
nosotros, -as hubiéramos desagradado
vosotros, -as hubierais desagradado
Uds./ellos/ellas hubieran desagradado
Presente Continuo
yo estoy desagradando
tú estás desagradando
Ud./él/ella está desagradando
nosotros, -as estamos desagradando
vosotros, -as estáis desagradando
Uds./ellos/ellas están desagradando
Pretérito Continuo
yo estuve desagradando
tú estuviste desagradando
Ud./él/ella estuvo desagradando
nosotros, -as estuvimos desagradando
vosotros, -as estuvisteis desagradando
Uds./ellos/ellas estuvieron desagradando
Imperfecto Continuo
yo estaba desagradando
tú estabas desagradando
Ud./él/ella estaba desagradando
nosotros, -as estábamos desagradando
vosotros, -as estabais desagradando
Uds./ellos/ellas estaban desagradando
Futuro Continuo
yo estaré desagradando
tú estarás desagradando
Ud./él/ella estará desagradando
nosotros, -as estaremos desagradando
vosotros, -as estaréis desagradando
Uds./ellos/ellas estarán desagradando
Condicional Continuo
yo estaría desagradando
tú estarías desagradando
Ud./él/ella estaría desagradando
nosotros, -as estaríamos desagradando
vosotros, -as estaríais desagradando
Uds./ellos/ellas estarían desagradando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

desagradar

Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

desagradar

nemít rád

desagradar

ikke kunne lide

desagradar

nicht mögen

desagradar

ei pitää jostakin

desagradar

ne voljeti

desagradar

嫌う

desagradar

싫어하다

desagradar

mislike

desagradar

nie polubić

desagradar

não gostar

desagradar

tycka illa om

desagradar

ไม่ชอบ

desagradar

hoşlanmamak

desagradar

không thích

desagradar

不喜欢

desagradar

A. VT me desagrada ese olorI don't like that smell
ese estilo no me desagrada en absolutoI don't dislike that style at all
me desagrada tener que hacerloI dislike having to do it
B. VIto be unpleasant
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
La persona con autoestima deficiente suele manifestar algunos de los siguientes síntomas:: Autocrítica rigorista, tendente a crear un estado habitual de insatisfacción consigo misma.: Hipersensibilidad a la crítica, que la hace sentirse fácilmente atacada y a experimentar resentimientos pertinaces contra sus críticos.: Indecisión crónica, no tanto por falta de información, sino por miedo exagerado a equivocarse.: Deseo excesivo de complacer: no se atreve a decir «no», por temor a desagradar y perder la benevolencia del peticionario....
Una de las razones por las que la emperatriz eligió a Chun para todos estos cargos tras 1901 era precisamente el hecho de que era el protegido de las potencias extranjeras, a las que Cixi cuidaba de no desagradar.
1967, "Canções de Natal", Coimbra 1973, "Regresso", A Voz do Dono 1984, "Saudade", EMI 1993, "António Calvário", Ovação 1994, "O Melhor de António Calvário", EMI 1994, "O Melhor dos Melhores", Movieplay 1996, "Oração - Colecção Caravela", EMI 1997, "Canto Avé-Maria", Strauss 2000, "Volta", NZ/Universal 2003, "Clássicos da Renascença", Movieplay 2008, "Vida", Farol 2008, "O melhor de António Calvário", Iplay/VC (doble CD) 1964, "Uma Hora de Amor" 1965, "Rapazes de Táxis" 1967, "Sarilhos de Fraldas" 1968, "O Amor Desceu em Paraquedas" 1969, "O Diabo Era Outro" 2005, "El viejo" (corto) "Los fans cambiaron en parte mi vida, incluyendo la opción del matrimonio, tuve siempre un enorme respeto por el público y nunca le quise desagradar y fui maleable".
Poco después de este segundo matrimonio, la ciudad empezó a desagradar a Pierre, quien vendió la tienda y se retiró a la región de Campine (Kempen) que tan a menudo describe Hendrik Conscience en sus libros, la desolada tierra llana que se extiende entre Amberes y Venlo.
La razón de la retirada se debe a una broma que el cómico hizo en el programa sobre el cantante que acaba de Wanessa desagradar al cantante y su marido, que es un socio de una agencia que representa a algunos anunciantes en el programa.
La comitiva de Alicia estaba formada por lady Churchill, el general Seymour y Herr Westerweller, un cortesano de Hesse. Alicia tuvo el cuidado de no desagradar a la reina tras la boda.
Temeroso de aparecer como agresor si atacaba a los checoslovacos pero también de desagradar a Hitler, Imrédy se decidió por una posición intermedia: no lanzar una ofensiva militar tradicional sino usar fuerzas irregulares en territorio checoslovaco al tiempo que desencadenaba una campaña de presión política, exigiendo a Praga la devolución de los territorios de mayoría húngara y autonomía para Eslovaquia y Rutenia.
C., las cabezas de las familias más preeminentes, incluyendo la de los Alcemónidas, fueron exiliados. La carrera de un político en Atenas se hizo mucho más ardua, pues desagradar a la población podía desembocar en el exilio.
Por otra parte se celebran orgías y sexo en grupo, sin embargo las mujeres que participan en ellos suelen ser profesionales, ante la falta de voluntarias, pues este tipo de prácticas suelen desagradar al sexo femenino.
Constantino temía que la desunión sería desagradar a Dios y dar lugar a problemas para el imperio, por lo que tomó medidas militares y judiciales para eliminar algunas sectas.
Ideal, periódico ultraderechista, estuvo cerrado durante un tiempo, y cuando se produjo la re-apertura, tuvo mucho cuidado de no desagradar a la CNT.
El temor reverencial, esto es, el solo temor de desagradar a las personas a quienes se debe sumisión y respeto, no basta para viciar el consentimiento.