osso
osso
('ɔs:o)nome maschile
plurale femminile ossa ('ɔs:a) , plurale maschile ossi ('ɔs:i)
1. pl. ossa parte solida dello scheletro osso sacro ossa piatte
farsi molto male
massacrarlo di botte
fare esperienza sul campo
al minimo ridurre all'osso
dimagrire moltissimo
essere stanchissimo
figurato persona che sa il fatto proprio, difficile da battere
in persona
farsi molto male
massacrarlo di botte
fare esperienza sul campo
al minimo ridurre all'osso
dimagrire moltissimo
essere stanchissimo
figurato persona che sa il fatto proprio, difficile da battere
in persona
2. pl. ossi parte ossea di animale macellato dare gli ossi al cane
scherzoso restituisci quello che hai preso senza diritto
scherzoso restituisci quello che hai preso senza diritto
3. pl. ossi osso di animale lavorato bottoni d'osso
4. formazione con funzione analoga a quella dell'osso
conchiglia interna
fanone o lamina della mascella della balena
conchiglia interna
fanone o lamina della mascella della balena
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
OSSO.
Parte solidissima del corpo dell' animale, congiunta, e collegata a' nervi. Lat. os, ossis.
Bocc. n. 19. 9. La moglie tua è femmina, e ch' ell' è di carne, e d' ossa. E num. 38. Infino all' ossa divorato. E nov. 45. 5. Un' osso fracido, il quale avea nella gamba. E nov. 80. 5. La mercatantía, e 'l navilio, e le polpe, e l' ossa lasciate v' hanno.
Dan. Inf. c. 33. Che furo all' osso più che d' un can forti. E Par. 15. Bellincion Berti vid' io andar cinto Di cuoio, e d' osso.
Petr. canz. 4. 7. Ch' ancor poi, ripregando, i nervi e l' ossa. Mi volse in dura selce. E Son. 123. E ricercarmi le midolle, e gli ossi.
¶ E da OSSO OSSAIO, che è quegli, che fa lavori d' osso.
Lor. Med. Canz. Dice la mia moglie adorna, Che mi serberà le corna, Ch' io le venda a un' ossaio.
¶ Diciamo in proverbio Aver l' osso del poltrone, a chi, per sua natura, è pigro, e infingardo.
E in ischerzo di beffa, quando c' è chiesto, che che sia, da persona, che non ci paia, che 'l meriti diciamo: ha' tu osso nel bellíco, beffandolo, con questa condizione impossibile.
Lasca rim. Guarda se tu hai osso nel bellico.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
osso
beenosso
knogle, benosso
ostoosso
luuosso
ososso
csontosso
beinosso
kośćosso
костьosso
benosso
кокал, костosso
kostosso
ostokhânosso
ossoosso
kaulasosso
oase, ososso
mfupaosso
kemikosso
عَظْمَةosso
kostosso
骨osso
뼈osso
ossoosso
กระดูกosso
xươngosso
骨osso
עצםosso
[ˈɔsso] sm pl(f) ossa nel senso Anat, o talvolta pl(m) ossia. → bone
d'osso (bottone, manico) → bone attr, of bone
carne senza ossa → boneless o boned meat
osso di balena → whalebone
osso di seppia → cuttlebone
d'osso (bottone, manico) → bone attr, of bone
carne senza ossa → boneless o boned meat
osso di balena → whalebone
osso di seppia → cuttlebone
b. (fam) (di pesca) → stone
c. (fraseologia) avere le ossa rotte → to be dead o dog tired
bagnato fino all'osso → soaked to the skin
rompersi l'osso del collo → to break one's neck
rimetterci l'osso del collo (fig) → to ruin o.s., lose everything
essere ridotto all'osso (fig) (magro) → to be just skin and bone (senza soldi) → to be in dire straits
farsi le ossa → to gain experience
un osso duro (persona) → a hard nut, a tough cookie (Am) (impresa) → a tall order
bagnato fino all'osso → soaked to the skin
rompersi l'osso del collo → to break one's neck
rimetterci l'osso del collo (fig) → to ruin o.s., lose everything
essere ridotto all'osso (fig) (magro) → to be just skin and bone (senza soldi) → to be in dire straits
farsi le ossa → to gain experience
un osso duro (persona) → a hard nut, a tough cookie (Am) (impresa) → a tall order
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995