タグ

結婚と言葉に関するJohn_Kawanishiのブックマーク (5)

  • 「入籍する」→「婚姻届を出す」

    法的に結婚することを「入籍する」と表現されることは多いのですが、入籍とは、既にある戸籍に入ること。現在は結婚すると新しい戸籍が作られるのが基なので「入籍」は誤用になります。そのため新聞では「婚姻届を出す」などと書くのを原則としています。 戦前は、いわゆる家制度で、「は婚姻によって夫の家に入る」と旧民法の条文に書かれていました。例外的な場合を除いて、夫の入っている戸籍にが加わる仕組みで、女性にとって結婚することは「入籍」にほぼ当てはまっていたと言えます。 しかし今は、戸籍法で「婚姻の届け出があったときは、夫婦について新戸籍を編製する」と定めている通り、多くの場合はどちらか一方が相手の戸籍に入る仕組みではありません。 「新しい戸籍に2人で一緒に入る」というイメージで入籍という言葉を使う方もいるかもしれませんが、辞書でも「俗に婚姻の意に用いられるが、正しくは『新たな戸籍を作る』ので『入籍』

    「入籍する」→「婚姻届を出す」
    John_Kawanishi
    John_Kawanishi 2021/03/22
    今となっては「課金する」のような御用になってしまった言葉
  • 人妻の夫版って何て言うの?

    さすがに人夫じゃ、職業になるから違うと思う。 ただ夫、良人、旦那というのもアレなので 人の対義語みたいな塩梅で考えたいのだけど 何かありますか?

    人妻の夫版って何て言うの?
  • プロポーズ成功したけど友達いないから「結婚式は神族だけで挙げたい」って言ったら | 2ちゃんねるスレッドまとめブログ - アルファルファモザイク

    1 : 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/02/14(日) 10:15:30.746 ID:8pfbLRne0St.V.net 友達も絶対呼ぶだって、死ね 関連記事 【朗報】ワイ、10年会ってない友人事に誘われる 彼女できたとたんモテ始める現象 【結婚式】ご祝儀3万が勿体無いから招待断ったったwwwwwwwwww クリスマスイヴだからカップル板晒してく 【緊急悲報】マクドナルドの新商品wwwwwwwwwww

    John_Kawanishi
    John_Kawanishi 2016/02/18
    文字通りの神前結婚式かw
  • エレベーターとエスカレーターの区別がつかない人 : 気団談

    2013年07月08日13:32 エレベーターとエスカレーターの区別がつかない人 カテゴリおバカ (/-_-\)【どうして嫁はこんなにおバカなんだろう】(-_-17人目 860 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/09/26(水) 10:42:38 ] うちの嫁は、"エレベーター"と"エスカレーター"がわからない。 「階段が動くのがエレベーター?それとも箱が動く方?」と聞いてくる。 そして、教えてから数ヶ月も経つと、また「あれ?どっちだった?」と聞いてくる。 昨夜も聞かれたので、「区別がつかないのは君くらいだよ」と言ったら 嫁:「きっと他にもいるよ~。2chの人に聞いてみて?」 俺;「自分でスレたてろ。まぁ、"糞スレたてんな"って言われるだけだと思うけどな。」 嫁:「そんなことないよ。"モレもノシ""ノシ""よう俺"で1000いっちゃうな。次スレもたつかも

    John_Kawanishi
    John_Kawanishi 2013/08/06
    …わかっとる、わかっとるねん(焦
  • できちゃった結婚 - Wikipedia

    この項目では、男女間の出来事について説明しています。2001年のテレビドラマについては「できちゃった結婚 (テレビドラマ)」をご覧ください。 できちゃった結婚(できちゃったけっこん)とは、婚姻関係にない男女妊娠したことをきっかけとして結婚すること[1][2]。でき婚[2]、おめでた婚[3]、授かり婚[3]、「妊娠先行型結婚」[4]、「婚前妊娠結婚」[5]とも呼ばれる。 「ちゃった」は「-てしまった」の関東訛り。子ができてしまったため、急遽結婚することを意味する。「できちゃった結婚」に相当する言葉は狭義では「想定外の妊娠をきっかけとした結婚」のみを指し、あらかじめ妊娠をきっかけに結婚するつもりであった場合は「授かり婚」として区別することもある[6]。英語では俗にショットガン・ウェディング (Shotgun wedding) と呼ばれている[2]。語源は、18世紀から19世紀にかけてのアメリ

    できちゃった結婚 - Wikipedia
    John_Kawanishi
    John_Kawanishi 2012/05/31
    「英語(米俗)ではshotgun weddingまたはshotgun marriage(妊娠した娘の父親が相手に散弾銃を突きつけて婚約を迫ったということに由来)「おめでた婚」「授かり婚」「ダブルハッピー」「ママリッジ」「マタニティウェディング」
  • 1