sankei-sports.com 2024 著作権. 不許複製 プライバシーポリシー
伊藤剛氏のブログを見ていたら、コメント欄に「世界系」を英語で説明する米アニメサイト掲示板にリンクが貼られていた。 その掲示板「Anime Suki」のスレ「Japanese Otaku Lingo」の用語説明が勉強になったので、ちょっと載せてみようと思う。ちょっと古いスレなので、他のサイトさんでは既出のネタかもしれませんが。 「ツンデレ」=「Tsundere」 "tsundere" is a term used to describe girls that are cold and strict at first or in public, but becomes all lovey-dovey when they are alone together. さすがに「ツンデレ」をそのまま言い表せる言葉が英語にはなかったみたいで、日本語そのままのローマ字表記になっている。英語のwikipedi
「萌え」という言葉はすっかり一般に定着したが、それに続いて昨年、秋葉原やネット上で人気を博したキーワードが「ツンデレ」。これは「人前ではツンツンとした態度だが、好きな人と二人っきりの時はデレデレといちゃつく」という事で、現在の美少女ものアニメやゲームの中で多く見られている。さらに、羞恥心の固まりとも言えるツンデレを逆転させ、「愛情表現がクールでストレート。全く羞恥心がない」という「クーデレ」(「素クール」ともいう)もネット上でささやかれ始めていて、まだまだ萌えブームは続きそうである。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く