エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『1979』 The Smashing Pumpkins 和訳
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『1979』 The Smashing Pumpkins 和訳
https://www.youtube.com/watch?v=4aeETEoNfOg 1979年 人生がようやく動きはじめたとき 流行を追いかけ... https://www.youtube.com/watch?v=4aeETEoNfOg 1979年 人生がようやく動きはじめたとき 流行を追いかける少年に 時間なんてあるわけなかった 路地裏に張り巡らされた電線のうえで 君と僕は 出会うはずだったのに ビートルが小石みたいに跳ねて ヘッドライトの光が夜明けの景色を照らす すべてがずっと このまま続いていくんだと思い込んでいた でも僕は 気になんてしない いくら焦燥感に煽られても どうなるかなんてわからない どこに骨が埋められるのか どうせ忘れ去られて 大地へと還っていくだけ 空虚と退屈を裏切った僕らが 何に備えているのか 彼らにはわかってない 感覚の麻痺した街は ツケが溜まって 報いを受ける でも僕らは 気になんてしない いつまでも落ち着きがないまま みんな引き寄せられていく 数えきれない罪と セメントで塗り固められた あの場所へと 足元に