エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
to 不定詞はどう訳す? コツをつかめばもう迷わない! - ENGLISH JOURNAL
学生時代、英語が苦手でずっと避けて通ってきた、会社も英語とは縁遠いところに就職した……なのに、急に... 学生時代、英語が苦手でずっと避けて通ってきた、会社も英語とは縁遠いところに就職した……なのに、急に仕事で必要になるなんて!という方に向けて、「とりあえず押さえておけば大丈夫」という基本的な文法をご紹介します。今回のテーマは「to 不定詞」です。 苦手な人が苦しむ不定詞の基本英語が得意な人は不定詞(to+動詞の原形)の使い方をきちんと理解しています。逆に英語が苦手な人ほど不定詞の認識がとても苦手です。昔の私もそうでした。そこで今回は苦手な人のために、不定詞の基礎を説明します。 今回もとりあえず次の英文をご覧ください。 例文A He decided to create a new website. 例文B One of our plans is to create a new website. 例文C He had the skill to create a new website. 例文D
2022/02/02 リンク