エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【タイ語】豚肉の肉団子|namota
チョンブリーの動物園のコビトカバの赤ちゃんが人気らしい。 名前は、หมูเด้ง(ムーデン)ちゃん。 日本の... チョンブリーの動物園のコビトカバの赤ちゃんが人気らしい。 名前は、หมูเด้ง(ムーデン)ちゃん。 日本のニュース番組でも取り上げられたらしく、その動画を見たのだが、名前は「もちもち豚団子」を意味すると紹介されていた。 チャーシュー(หมูแดง; ムーデーン)じゃないの?って思ったので、調べたらหมูเด้ง(ムーデン)みたい。 豚肉の肉団子として知ってたのは、ลูกชิ้นหมู (ルークチンムー)なので、どんな違いがあるんだろうと思ったので、ChatGPTに聞いてみた。(ほんと便利な世の中になった) หมูเด้ง (ムーデン)はつなぎ?を使ってふんわり仕上げる肉団子みたい。 หมูเด้ง(ムーデン)次はลูกชิ้นหมู (ルークチンムー)。これは串に刺して焼いているのをよく見る。確かに結構、硬いなと思ってた。 ลูกชิ้นหมู (ルークチンムー)似たような豚肉のミンチを