継ぎ接ぎに補修された茶色のビル。古い建物がどんどん壊されていく中で、一際異彩を放つ建物が日本橋エリアに残されています。ピザ屋さん、バー、アトリエに住居、と多様な使い方をされているこの古ビルは、個性的な
継ぎ接ぎに補修された茶色のビル。古い建物がどんどん壊されていく中で、一際異彩を放つ建物が日本橋エリアに残されています。ピザ屋さん、バー、アトリエに住居、と多様な使い方をされているこの古ビルは、個性的な
こういうメールが、 読み手をもやもやさせるだけでなく、 「うっとうしい」「わずらわしい」 気分にさせるのはなぜだろう? 読み手に考える手間をしいる、からだ。 メールはシーソーだ。 こっちが考える手間を惜しめば、 読み手にその手間を押しつけてしまう。 こっちが充分に考えて出せば、 読み手はその分ラクできるというわけだ。 このメールも、 「担当にされた仕事があわない」 だから、どうだと言うんだろう? 今後の参考までに知っておいてほしいだけなのか? 他の仕事にかえてほしいのか? かえると言っても何にかえる? 新田さんのやるはずだった仕事はだれがやる? 結局は、部長に「考えてくれ」「決めてくれ」。 ほかにも、「教えてくれ」「認めてくれ」「褒めてくれ」と、 読み手に「くれ、くれ」と言う文章のことを、 ここでは「くれ文」と言う。 「くれ文」は、読み手から、 時間や考える手間などの労力をむやみに奪う。
「バナー広告よりテキスト広告が良い」なんて話がインターネット初期に語られていました。 バナーはユーザに見飛ばされる(いわゆる”バナーブラインド”) コンテンツに程よく溶け込むテキスト広告のほうがクリックされやすい だから、テキスト広告のほうが良い こんな3段論法ですね。 そんな話を、今でもアイトラッキングツールの検証例や(謎の)ユーザビリティ記事で見かけることがあります。 でも、現実には、こんなバカな話をしてたら大笑いされるのが関の山です。 広告主から見た広告の価値 そもそも「押される広告」に意味がある、というのはPVが稼げればいいという単純な思想に基づいています。 アクセス解析だけでなく、広告効果測定専用のツール、さらには広告と顧客データベースを紐付けたライフタイムバリューの分析までできるようになった今、サイトへの誘導量にたいした意味はありません。 クリックが欲しければ、いくらでも安い枠
こんにちは。木村です。 今、Ruby on Rails Securityプロジェクト公式サイトに掲載されている、 Heiko Webers 氏が書いた「Ruby on Rails Security Guide」の訳をしています。 ペースは遅くなるかもしれませんが、1セクションずつ掲載していく予定です。 ということで、今回は第1回。冒頭の概要と「1.Introduction」の訳です。 読みやすいように、原文の単語の意味と違う言葉に置きかえている場合もあります。是非、原文ページと併せて、ご覧下さい。気になる箇所や間違っている箇所があれば、どうかご指摘下さい。 Ruby On Rails セキュリティガイド このマニュアルはWebアプリケーションでの共通のセキュリティ問題とRailsにおいてそれらの回避方法を記述しています。もし、質問や提案があれば、私にメールして下さい。Heiko We
Kodama's home / tips. Japanese description. Google PageRank (ruby script/class) This ruby script get a Google PageRank for a URL. Download: gprank.rb. Containing module is very simple, so it will be easily used in your script. Note update 2007-07-10. Because the format of query/reply for the PageRank server is changed. Note The script gprank.rb does not complete inperfect URL. Therefore, where a b
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く