Papers by Mònica Ginés Blasi
Slavery & Abolition, 2024
The historiography of Chinese indenture in Cuba is very clear when it comes to its periodization,... more The historiography of Chinese indenture in Cuba is very clear when it comes to its periodization, establishing the start date of the trade in 1847 and the end in 1874. This periodization is based upon the arrival of the first and the last ships carrying Chinese indentured labourers. Thus, studies on the so-called ‘coolie trade’ focus on the period between these dates. What happened after the arrival of the last ship has attracted less attention. The end of the trade, after all, did not coincide with the end of indenture in Cuba, either in legal terms or in practice. By the 1880s there were still Chinese indentured labourers in Cuba who had not finished their contracts. Furthermore, after 1874 there were attempts to restore the trade in Chinese migrants: firstly, in 1877; and later, in 1919. Chinese indenture in Cuba is an excellent case study by which to problematize the meaning of ‘abolition’ and inquire on the nature of ‘indenture’. Using multilingual source material, this article suggests a continuous view of indenture in Cuba beyond the 1874 hallmark, and pinpoints the debt generated at the moment of recruitment to pay for the emigrating costs as the single most important defining mechanism of indenture.
Patrimonio numismático y museos: Actas XV Congreso Nacional de Numismática, Madrid, 28-30 de octubre de 2014, 2016, ISBN 978-84-89157-73-6, págs. 353-366, 2016
El Congres Internacional coupDefouet Barcelona 2013 ha estat una iniciativa de l'Art Nouveau ... more El Congres Internacional coupDefouet Barcelona 2013 ha estat una iniciativa de l'Art Nouveau European Route – Ruta Europea del Modernisme, organitzada per l'Institut del Paisatge Urba de l'Ajuntament de Barcelona i el grup de recerca GRACMON de la Universitat de Barcelona
Historia Contemporánea
El presente artículo se centra en el tráfico de cuarenta y cuatro niñas chinas en el buque inglés... more El presente artículo se centra en el tráfico de cuarenta y cuatro niñas chinas en el buque inglés Inglewood, organizado por intermediarios portugueses, británicos y chinos en Ningbo, y descubierto por autoridades británicas en Xiamen en 1855. Su destino final era Cuba y, de no ser posible realizar el viaje, serían remitidas a Manila. Filipinas era también la tapadera si su transporte despertaba las sospechas de las autoridades. El envío coincidía con la aprobación de un Real Decreto español que obligaba a embarcar una quinta parte de mujeres en los barcos de inmigrantes chinos a Cuba. Dadas las dificultades de contratar mujeres, agentes de inmigración aprovecharon redes preexistentes de tráfico infantil en Ningbo para cubrir esta demanda. A partir de fuentes Británicas, Portuguesas y Españolas, este artículo argumenta que el Decreto español estimuló el tráfico infantil femenino en China, llegando a influir en políticas legislativas británicas sobre inmigración china.
De Gruyter eBooks, Nov 21, 2022
This chapter explores various Spanish state-promoted and private commercial strategies regarding ... more This chapter explores various Spanish state-promoted and private commercial strategies regarding the use of the Philippines as an alternative route for the export of Chinese indentured labourers to Cuba in the midst and decline of the 'coolie trade'. 1 With this study, I aim at setting a starting point from which to develop future research on the interconnections between the transoceanic coolie trade and human trafficking to Southeast Asia. In a previous article, titled 'Exploiting Chinese Labour Emigration in Treaty Ports', I suggested that the exportation of Chinese indentured labourers to Cuba was one of the Spanish government's main objectives in China to satisfy Cuban demand for cheap labour, and also driven by the private and individual interests which Spanish consular officers in China had in this business. Following this previous postulate, in this chapter I argue that the strategy of exporting Chinese immigrants via Manila was a shared operation between private agentsmainly coolie traffickersand the Spanish state. This further implies that the coolie trade to Cuba and Chinese emigration to the Philippines were interconnected, state-promoted enterprises, and a priority of Spain's international relations in China.
Locus Amoenus, 2015
Aquest article se centra en la recepció d'art i mostres de cultura material de la Xina en les col... more Aquest article se centra en la recepció d'art i mostres de cultura material de la Xina en les col•leccions privades de la Barcelona vuitcentista. Amb l'objectiu de copsar-ne l'abast, de temptejar-ne les característiques i d'establir-ne uns límits cronològics, s'han revisat els catàlegs de les primeres exposicions d'art antic de Barcelona i la documentació relativa a adquisicions, donacions, llegats i ingressos als primers museus de la ciutat. La presència d'art de la Xina era ja molt notable en les primeres exposicions d'art antic, iniciades amb l'Exposició Retrospectiva de l'any 1867, i penetrà tant algunes de les col•leccions privades de caràcter heterogeni més importants, des de la dècada de 1840, com col•leccions d'artistes. Les fonts relatives a alguns d'aquests conjunts, majoritàriament formats per manufactures artístiques del segle xix, permet traçar-ne la història fins a localitzar-ne la situació a l'actualitat. Aquesta activitat col•leccionista a la Ciutat Comtal s'inicià abans de la recepció de col•leccions d'art de la Xina per mitjà de figures assentades a l'Àsia oriental, entre les dècades de 1870 i 1880, i el creixent interès per la cultura i l'art del Japó que anà desplaçant l'atenció pel món xinès.
Mercat de l'art, col·leccionisme i museus, 2017, 2018, ISBN 978-84-09-04284-5, págs. 87-110, 2018
International Review of Social History, 2020
Authors writing about the history of the “coolie trade” in Cuba have generally focused on the mul... more Authors writing about the history of the “coolie trade” in Cuba have generally focused on the multinational effort to halt the trafficking of Chinese workers. Little has been written about either the role of consuls as middlemen or of Spanish participation in the traffic in treaty ports. Yet, several sources indicate that many officials at Spanish consulates in coastal China were intensely involved in the shipment of Chinese emigrants to Cuba and other coolie trade destinations, and were also at the centre of international scandals. These consular officers frequently used their authority to obtain a monopoly over the trade. In this article, I argue that the coolie trade was the main objective of Spain's consular deployment in China, and that the involvement of these consular officials was crucial in developing an abusive migratory system and sustaining the mistreatment of Chinese immigrant workers throughout the second half of the nineteenth century.
Journal of Southeast Asian Studies, 2020
Chinese immigration to the Philippines has traditionally been studied in relation to commercial a... more Chinese immigration to the Philippines has traditionally been studied in relation to commercial activities. But between 1850 and 1898, there was an unparalleled influx of Chinese labourers, which raised the number of Chinese residents to 100,000. This influx was fuelled by the abundant profits obtained by Chinese brokers and foremen, Spanish institutions and authorities in Manila, consuls in China, and Spanish and British ship captains, all of whom extracted excessive fees and taxes from the labourers. The trade in and the exploitation of Chinese labourers in the Philippines have yet to be thoroughly researched. This article shows that the import and abuse of Chinese labourers in and to the Philippines continued throughout the second half of the nineteenth century, and that, despite some anti-Chinese Spanish colonial rhetoric, a wide range of actors and institutions, both in China and in the Philippines, took advantage of this unprecedented inflow of immigrants.
Entre les peces de l’interessant fons de l’Asia oriental de la Biblioteca Museu Balaguer resta co... more Entre les peces de l’interessant fons de l’Asia oriental de la Biblioteca Museu Balaguer resta conservat un conjunt de moneda xinesa que destaca per la seva singularitat. La col·leccio de moneda xinesa, formada per exemplars d’algunes de les etapes mes preeminents del passat imperial xines, posa de manifest el lloc que va ocupar la cultura material de la Xina en el col·leccionisme a la Catalunya del s.XIX.
Eduard Toda i Guell was vice-consul of Spain in China between 1876 and 1882. His interest in Chin... more Eduard Toda i Guell was vice-consul of Spain in China between 1876 and 1882. His interest in Chinese culture brought him to travel widely around Asia, to gather a Chinese art and coin collection, and to publish in Catalan, Spanish and English about Chinese culture, history, geography and economics. Whilst in China, he tookpart in a project, the aim of which wasto restore Chinese immigration to Cuba,still a Spanish colonyat that time. Immigration to Cubahad been forbidden due tothe inhumaneconditions suffered bythe Chinese who had emigrated there. After his stay in China, he lived in Barcelona, befriendingsome ofthe leading Catalan writers, journalists and artists of his time, andalsoexhibiting his art and coin collection. This articleexaminesToda’sposition and activitiesas a Spanish diplomat in China,in perspective tohis engagement withinthe Catalan movement of the Renaixenca, in a moment when the Spanish colony of Cubawas facingturbulent economic times
Son diversos els autors que han posat de manifest com l’interes per l’art de la Xina i del Japo e... more Son diversos els autors que han posat de manifest com l’interes per l’art de la Xina i del Japo es traca a Espanya des del s.XVI, estimulant la tendencia decorativa chinoiserie, que deriva a mitjans del s.XIX en el gust per tot allo procedent del Japo, moda denominada japonisme. A la segona meitat del s.XIX el govern japones va emprendre una forta modernitzacio establint intenses relacions comercials amb paisos europeus, esperonant l’interes per l’art japones en varies ciutats-centre europees. En canvi, l’interes que durant el barroc i el rococo havia suscitat l’art procedent de l’Imperi xines va decaure fortament com a consequencia de l’hermetisme comercial de la politica exterior xinesa. Aquest factor, sumat al poc interes dels espanyols pel col•leccionisme en general, explica que tradicionalment s’hagi considerat escassa la presencia de col•leccions d’art xines en el nostre pais. Durant l’ultim terc del s.XIX, tot i que la presencia espanyola a la Xina era molt minsa, hi va haver...
Various authors have pointed out how the interest in art produced in China and Japan can be trace... more Various authors have pointed out how the interest in art produced in China and Japan can be traced back to 16 th century Spain, stimulating the decorative style known as Chinoiserie, out of which was derived a fashion known as Japonisme, which was a penchant for objects coming from Japan in the 19 th century. 1 In the mid-19 th century, the Japanese government initiated a strong modernization of its country, establishing intense commercial relations with European countries, which, in turn, aroused interest in Japanese art within diverse European city-centers. 2 Meanwhile, the interest which was aroused for artworks made in China during Baroque and Rococo declined strongly 1 Oliver Impey defines Chinoiserie as "the european idea of what oriental things were like. Apart from the genuine easter objects (the japanese lacquer, the Chinese porcelain, and possibly the Indian fabrics) these were European things-they were `oriental´ style".
Journal of Southeast Asian Studies, 2020
Chinese immigration to the Philippines has traditionally been studied in relation to commercial a... more Chinese immigration to the Philippines has traditionally been studied in relation to commercial activities. But between 1850 and 1898, there was an unparalleled influx of Chinese labourers, which raised the number of Chinese residents to 100,000. This influx was fuelled by the abundant profits obtained by Chinese brokers and foremen, Spanish institutions and authorities in Manila, consuls in China, and Spanish and British ship captains, all of whom extracted excessive fees and taxes from the labourers. The trade in and the exploitation of Chinese labourers in the Philippines have yet to be thoroughly researched. This article shows that the import and abuse of Chinese labourers in and to the Philippines continued throughout the second half of the nineteenth century, and that, despite some anti-Chinese Spanish colonial rhetoric, a wide range of actors and institutions, both in China and in the Philippines, took advantage of this unprecedented inflow of immigrants.
International Review of Social History, 2020
Authors writing about the history of the "coolie trade" in Cuba have generally focused on the mul... more Authors writing about the history of the "coolie trade" in Cuba have generally focused on the multinational effort to halt the trafficking of Chinese workers. Little has been written about either the role of consuls as middlemen or of Spanish participation in the traffic in treaty ports. Yet, several sources indicate that many officials at Spanish consulates in coastal China were intensely involved in the shipment of Chinese emigrants to Cuba and other coolie trade destinations, and were also at the centre of international scandals. These consular officers frequently used their authority to obtain a monopoly over the trade. In this article, I argue that the coolie trade was the main objective of Spain's consular deployment in China, and that the involvement of these consular officials was crucial in developing an abusive migratory system and sustaining the mistreatment of Chinese immigrant workers throughout the second half of the nineteenth century.
Mercat de l’art, col·leccionisme i museus, 2017
The last third of the 19th century was a fruitful time for the development of private Chinese coi... more The last third of the 19th century was a fruitful time for the development of private Chinese coin
collections in Catalonia. Eduard Toda i Güell (b. Reus, 1855-d. Poblet, 1941), vice-consul of Spain in
China between 1876 and 1882, stands out as a connoisseur of the history of East Asian coinage: as
well as gathering a vast East Asian coin collection, he also made intensive studies, some of which were
published in various languages. On his return from China, Toda attempted to sell his coin collection to
the City Council of Barcelona, yet his offer was turned down, and some years later the collection was
acquired by the National Museum of Archaeology in Madrid. This research focuses on the formation and
distribution of Eduard Toda’s East Asian coin collection and how it was finally acquired by the National
Museum of Archaeology.
This article focuses on the introduction of Chinese art and material culture into private collect... more This article focuses on the introduction of Chinese art and material culture into private collections during 19th century Barcelona. In order to grasp the range and characteristics of Chinese art collecting in Barcelona and to establish its chronological limits, we revised catalogues from the early exhibitions of antiquities which took place in Barcelona, as well as the documents concerning acquisitions, donations, legates and the entry of artwork into Barcelona’s initial museums. The presence of Chinese art was already quite distinct in the first exhibitions of antiquities, which began with the Retrospective Exhibition of 1867, and penetrated into some of the most important collections comprising objects of a varied nature, as well as into artists’ collections and studios. The sources regarding some of these collections, which mostly consist of 19th century artistic manufactures, allow us to trace their detailed history to such a degree so as to be able to determine their current location. The trend of collecting Chinese artworks in Barcelona began before the arrival of Chinese art collections gathered by figures based in East Asia from 1870 to 1880, and also before the growing interest in Japanese art and culture, which would replace the prior appeal of the Chinese cultural sphere.
Uploads
Papers by Mònica Ginés Blasi
collections in Catalonia. Eduard Toda i Güell (b. Reus, 1855-d. Poblet, 1941), vice-consul of Spain in
China between 1876 and 1882, stands out as a connoisseur of the history of East Asian coinage: as
well as gathering a vast East Asian coin collection, he also made intensive studies, some of which were
published in various languages. On his return from China, Toda attempted to sell his coin collection to
the City Council of Barcelona, yet his offer was turned down, and some years later the collection was
acquired by the National Museum of Archaeology in Madrid. This research focuses on the formation and
distribution of Eduard Toda’s East Asian coin collection and how it was finally acquired by the National
Museum of Archaeology.
collections in Catalonia. Eduard Toda i Güell (b. Reus, 1855-d. Poblet, 1941), vice-consul of Spain in
China between 1876 and 1882, stands out as a connoisseur of the history of East Asian coinage: as
well as gathering a vast East Asian coin collection, he also made intensive studies, some of which were
published in various languages. On his return from China, Toda attempted to sell his coin collection to
the City Council of Barcelona, yet his offer was turned down, and some years later the collection was
acquired by the National Museum of Archaeology in Madrid. This research focuses on the formation and
distribution of Eduard Toda’s East Asian coin collection and how it was finally acquired by the National
Museum of Archaeology.