Indefinite Hiatus /あたしも休暇中っか...

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna

Indefinite Hiatus - Start

Dear everyone, as announced before, I have now answered all remaining asks in my inbox and shall now enter an indefinite hiatus.

I will come back eventually, I just don’t know when exactly. Before I leave however, I wish to send my special thanks to:

@midnight-in-town, @anocturnaluniverse, @ciel-phantomhives-world, @funtomghosti, @regular-sheep, @fwippysays, @buchstabensalatzumlichtschwert, @ihaveathingforlegs, @thisisravenroth , @ominasapphirus, @shiwru, @a-bitter-master, @angelhartsblog, @anewp0tat0 , @grelleswife, and everyone else who has been so incredibly supportive of me in general, and/or my latest decision. Thank you, you were beyond heartwarming.

I shall keep my DM open, but I will only reply in very specific cases.

  • One person told me a few months ago they ordered a DVD, and I promised them the subtitles for it upon arrival. In such cases I shall answer.
  • In cases where people report art or subtitles-theft, I shall respond. (Hopefully that won’t be necessary though)
  • Some other imminent messages… which I shall take the liberty to decide whether to reply or not.

Well then, I’ll see you when I see you! Lots of kisses and loves to you!
(・ω・)ノ⁾⁾⁾

Here is the Masterpost of my Masterposts; I believe I have answered many if not most questions already, so there is big chance your answer is within there somewhere.

Pinned Post Hiatus I'll see you when I see you! Bye bye for now everyone!!
chibimyumi
chibimyumi

MASTERPOST Gender in Kuroshitsuji

Dear everyone,

At last I have composed a masterpost about Grell’s gender, and gender in general in ‘Kuroshitsuji’. I am not sure whether I caught all of my posts on this topic, so if you find anything that I missed, please do nudge me ( •_•) σ (ÓwÒ)

The following is categorised into sections. I do realise the categorising is not perfect, but many posts really do overlap in categories… so my apologies here.

【Updated: 27/03/2022】 made possible by the kind contribution of @delicate-transformation

Canon Content

image

【New】 Man!Greller Debunking Series - 12 Myths Debunked

              ↪ Myth 13: “Grell is a man cuz Yume…???”

【New】 Sebastianese - Keigo and Genderneutrality

【New】 Demon Sociology - NB/Agender Sebastian

【Updated】 Multilanguage Mistranslations: “Grell’s own words”

  • Japanese
  • Argentinian
  • German
  • Finnish
  • French
  • Turkish
  • Dutch
  • Russian
  • Italian
  • Explanation Japanese “otoko tte dake de”

【New】 Mistranslation ch. 57 and 125: “be  good boys”

【New】 Yana’s personal claim 2: “Not woman, but WOMAN”.

Multilanguage Mistranslations: “Grell’s own words”

Yana’s personal claim, and Grell’s self identification

Gender pronouns for Grell used by other characters

Grell’s confessional and Akuma 6 Bonus chapter Explained

Grells “outbursts of masculine speech” and scale of gendered language use by Kuroshitsuji characters

“How would you have translated the pronouns?”

Grell is a transgender binary woman. (Underneath the post in ‘appendix’)

Sascha’s first person pronoun: Boku

Sascha’s gender pronoun in the manga?

Chibimyumi’s Analyses

image

【New】 Transwomen in media - Acknowledgement vs Stereotypes?

【New】 OVA - Short haired Grell and the writers’ transphobia

【New】 Why the Ciels are 99.9% certainly cisgender male
            ↪  Why is nobody talking the Ciels’ gender?

Gender, Sexuality and Sex explained through a Pizza and Kuroshitsuji

“What about Asexuality?”

Yana and Grell - Owning up to Mistakes

Most gender ambiguous character? Not Grell

O!Ciel ‘misgendering’ Grell?

Kuromyu2: Transphobia and Grell’s self defense

Kuromyu2: Crossdressing as laughing stock (2 follow up posts)

↪ Kuromyu2: Sebas’ transphobia cannot be justified

↪ Kuromyu2: Grell portrayed as ‘a walking humiliation’

Answer to: “Grell’s sex is male, but gender is female?”

People’s Reactions

image

“Are there any hints about Sascha’s assigned gender at birth?”

Bullshittese Translator - Why fiction matters

Confusion caused by the English dub

“Why would a Victorian woman self-identify as a Japanese stereotype??”

“Respect each other”, “the power of translation”, and “is bad rep!”

Sweet sweet words from @grelleswife​ and @thotleviathan​

“Are you from the LGBT community too?”

“I was sure Ciel would be played by a girl in Kuromyu”

“Grell as a reference to real life transwomen Ikko and Kaba-Chan?”

Meaning of Okama explained: “I want to contribute: Grell the okama”

“’Unique-ly Japanese’ really not that ‘unique-ly Japanese’ indeed”

“Do you think the use of male pronouns in English had been added for time period accuracy?”

↪ Same Anon’s reaction to ‘period accuracy post’

Grell’s pronoun in eastern European language translation

Transphobia in Japanese society, and “Yana using ‘he’ for Grell”

“The anime made everyone think Grell’s a man!”

Grell’s gendered speech and pronoun in Serbo-Croatian

“That post about Grell being binary trans was not cool.”

“Can we stop fighting about Grell online? You’re just wasting your time”

Other

【New】 Academia Night G - Kuromyu Sebas and Grell - Subbed

【New】 Metamorphosis - Uehara Grell - From joke to lady

【New】 “Grell doubting her gender because she likes women?”
Sexuality ≠ Gender, Easily obtainable hormones??? and social taboo

Grell’s popularity as a powerful reaper who transcends traditional gender

My explanation and apology: why ‘they’ as a pronoun better be avoided for Grell

chibimyumi

Reblog for update. Thank you, @delicate-transformation !

Masterpost A post TERFS will hate Man!Grellers - beware Grelle Sutcliffe Grell Sutcliff LGBT Transgender Gender Gender studies Gender theory Kuroshitsuji Black Butler Sascha Japanese Language Analysis Translation

“Mozart!” Furukawa Version Subtitles Complete

Related post: Mozart BD/DVD and Eng Subs announcement

Dear everyone,

The English subtitles for TOHO’s Furukawa version musical “Mozart!” 2021 has been completed. The people who own the BD/DVD legally can receive full English subtitles from me.

image

The rules are simple:

  1. Contact me (DM).
  2. I shall give you your unique message for you to write and photograph with your BD/DVD to prove your legal ownership.
  3. Upon confirmation of legal ownership, I shall provide you with all necessary files to enjoy this masterpiece with English subs.


image

Please click here to read about why I only provide for legal owners, and how to get subtitles from me. This is NOT (Ò_Ó)b negotiable.

As of right now I’m working on Yamazaki’s version. Yamazaki Ikusburo’s version will also get English subtitles.

Mozart! Mozart Musical Eng Subs Furukawa Yuta TOHO DVD BD Furuzart Yunzart
chibimyumi
chibimyumi

Mozart English Subs update

Related post: Mozart BD/DVD and Eng Subs announcement

Dear everyone,

Still on hiatus here, but just dropping in to update about the English subtitles I plan to make for TOHO's Mozart! 2021.

The BD/DVD went on sale on the 10th of December, and some of us might already have received this masterpiece. I have started on the subtitling process and it should be done in not too long. Please click the link above for more information about how to get my subtitles (when it's done)

Disclaimer and maybe call for help: But!! I do wish to add that I don't have a working disc ripper anymore, so I shall be subtitling the musical's screenrecord (which is 1080p and proper sound quality! Just... you will at the beginning and the end see my mouse activating and deactivating the recording). If anyone has the musicals properly ripped... please do help me out if you feel like it (haha...that's embarrassing...(^罒^;;)づ )

timezone rb mozart dvd bd toho english subs subtitles furuzart furukawa yuta yun yamazaki ikusaburo
chibimyumi
chibimyumi

Mozart 2021 DVD/BD Announcement

Dear everyone,

Long time no see, how are you all? I am still on hiatus, but I reemerge for a second just to drop some fantastic news. After 3 whole years of nagging and whining (and black e-mailing), today TOHO announced the Blu-ray and DVD release date for Mozart 2021, both Furukawa's version and Yamazaki's version! (original tweet)

image

The Blu-ray is ¥13,200 each, and the DVD is ¥12,100 each (note: you pay that number for ONE pro-shot. You don't get BOTH Furukawa AND Yamazaki for that price.)

image
image

Both the Blu-ray and DVD contain:

  • Main show Blu-ray (1 disc)/ Main show DVD (2 discs)
  • Special content (1disc for BD)/Special content (2 discs for DVD)
  • Special made booklet

Here is the official PV of Mozart 2021
Here is my short review of Furuzart 2021's livestream.

image

Here are some tips for buying stuff in Japan via proxy.
This post contains tips for both users who DO read Japanese (Blackship) and DO NOT read Japanese (FromJapan).

Here is the official TOHO purchase link at TOHO Mall. This link is used regardless of which proxy method you use.

When you place your order, read carefully which performer you are selecting. For this 2021's version, the main performer's name is written in English.

image

Also do be careful of which year's version you are throwing into your basket. The ones with the faces are 2014's versions of Mozart.

image
image

Now comes the second piece of announcement. I will be English subtitling BOTH Furukawa and Yamazaki's versions of Mozart 2021. I shall provide English subtitles ONLY to legal owners of the corresponding DVD/BD.

Please click here to read about why I only provide for legal owners, and how to get subtitles from me. This is NOT (Ò_Ó)b negotiable.

chibimyumi

Additional purchase link through Ken-ON shop. This link gives you two drop-boxes for you to choose. Please choose carefully.

The TOP option is Yamazaki Ikusaburo (山崎育三郎) and the BOTTOM option is Furukawa Yuta (古川雄大).

Then the second drop-box gives you the option to choose between BD or DVD. That one should be clear.

image
image

Mozart 2021 DVD/BD Announcement

Dear everyone,

Long time no see, how are you all? I am still on hiatus, but I reemerge for a second just to drop some fantastic news. After 3 whole years of nagging and whining (and black e-mailing), today TOHO announced the Blu-ray and DVD release date for Mozart 2021, both Furukawa’s version and Yamazaki’s version! (original tweet)

image

The Blu-ray is ¥13,200 each, and the DVD is ¥12,100 each (note: you pay that number for ONE pro-shot. You don’t get BOTH Furukawa AND Yamazaki for that price.)

image
image

Both the Blu-ray and DVD contain:

  • Main show Blu-ray (1 disc)/ Main show DVD (2 discs)
  • Special content (1disc for BD)/Special content (2 discs for DVD)
  • Special made booklet

Here is the official PV of Mozart 2021
Here is my short review of Furuzart 2021’s livestream.

image

Here are some tips for buying stuff in Japan via proxy.
This post contains tips for both users who DO read Japanese (Blackship) and DO NOT read Japanese (FromJapan).

Here is the official TOHO purchase link at TOHO Mall. This link is used regardless of which proxy method you use.

When you place your order, read carefully which performer you are selecting. For this 2021’s version, the main performer’s name is written in English.

image

Also do be careful of which year’s version you are throwing into your basket. The ones with the faces are 2014’s versions of Mozart.

image
image

Now comes the second piece of announcement. I will be English subtitling BOTH Furukawa and Yamazaki’s versions of Mozart 2021. I shall provide English subtitles ONLY to legal owners of the corresponding DVD/BD.

Please click here to read about why I only provide for legal owners, and how to get subtitles from me. This is NOT (Ò_Ó)b negotiable.

Mozart Furuzart DVD Bluray BD release Proxy TOHO Musical Furukawa Yuta Yun

Anonymous asked:

hello, idk whether this been asked to you before but i kinda wonder, in your opinion, if kuro series isn't adapted into musical but rather a stage play, will it be executed well? idk why this question popped up in my head while watching the musical lol, anw, have a great day!

Dear Anon,

Well… any success depends on the creating team. There’d be no songs for subpar singers to ruin (as it has been so often), but then there’s still the acting, dancing, set, choreographing and directing left for subpar creators to mess up. So yeah…

Sorry, I just have no way of answering this question since there are too many unknown variables on which the execution will depend on.

Kuromyu Well... it'd be Kuroste then

Anonymous asked:

what do you think of BOC ep1?

Doesn't it feel like the repetition of the many failures of the trio idiots, and the perfection of Sebastian, the butler? More or like the 1st chapter of BB manga or 1st episode of S1?

Dear Anon,

💖 I like BOC episode 1 a lot. It was admittedly not an impressive episode, but unlike 1st episodes of most anime, BOC’s didn’t need to draw in a new audience and impress everyone enough to stay. With BOC (being aired in the middle of the night), the target audience is one that already knew Kuro to be worth their time. Therefore episode 1 only needed to be an introduction to the axis of the show; the kidnapping case. Since it fulfilled that purpose excellently, it’s an excellent episode 1 in my opinion.

Let’s unpack this episode. (*´▽`*)ノ

“Just a repetition of the trio idiots”?

Ah, I partially agree with you. I do think the first episode is a showcasing of the trio idiots’ failures in juxtaposition of Sebastian’s perfection. However, I also think the first episode has more legitimacy than just going: “OMG Sebas, kyun💗”, because for the Circus Arc this display of the trio’s incompetence is functional. This is in stark contrast with most other adaptations of Kuro and in the beginning of the manga, which were little more than glorifications of Sebas.

image

The trio’s incompetence display plays a key role for the series, because this image given to the audience is the same image the Circus Member would have had of the only remaining staff guarding the Phantomhive estate. I believe that this element of surprise is part of the Phantomhive strategy; intruders can’t prepare themselves for 3 human war machines if they don’t know of them. This is also reflected in what I read to be Sebas’ main M.O. as described here, and now in retrospect it makes sense that it had been Sebas who recruited Bard and Meyrin.

image

This surprise that the Phantomhive servants are actually talented private soldiers is also not just there to “outsmart the audience, jokes on you!!” It showcases how well-organised the Phantomhive household is under Ciel and Sebas, under the same main strategy: “play with everyone’s non-suspicion.”

Indeed, with the first episode having shown how Sebas alone can handle any mundane housekeeping task, one is invited to question “why hire such fools in the first place for these jobs?” And the answer is clear now: “there was no need, and they were not hired for ‘these jobs’.” They were hired for the jobs of private soldiers, just put under guise of maid, chef and gardener, respectively. Of course they wouldn’t be good at their not-jobs!

Potent introduction to the protagonists

Another reason I think episode 1 of BOC works well is because it introduces its two protagonists very effectively. The surface checklists of Sebas and Ciel are of course ticked, but it also does more than just that: episode 1 exhibits the mutual bickering between master and servant, Ciel’s testing personality, and Sebas’ passive-aggression.

image

When master and servant were walking down the corridor for example, Ciel told Sebas he “was not looking forward to it”. Sebas however, interpreted it as his master was talking about the meeting with Brandel. That is quite telling for the way Sebas’ brain works, because the demon consistently works only with very clear, transparent messages. If someone does not convey clearly what they mean, Sebas will have no choice but to guess.

It then turned out Ciel was actually talking about the dancing lesson, and Sebas then says: “I see. Do you mean to say that you wish to demonstrate your 'staggering waltz’ to the Lady Elizabeth?” Defeated, Ciel only replies: “you snide bastard.”

image

This conversation is likewise very characteristic of these two. Here again Sebas is interpreting, because it is unclear to him what exactly his master wants him to do with this information. Was he simply complaining? Or was he hinting for Sebas to cancel class? (Just pay attention to how much people “communicate” only implicitly through hints. For Sebas this “code of communication” must be as consistent as guesswork.) In Ciel’s dismayed reply “you snide bastard”, we get a hint that Sebas might not have been too wrong in his interpretation either, because it clearly touched a nerve. Had he been wrong, then Ciel would undoubtedly not have given Sebas the satisfaction of letting him know his comment hit something, and instead simply corrected his butler like he did about Brandel. This back-and-forthing is in my opinion an innocent but excellent taster of their toxic dynamic.

image

Potent introduction to the series nature

Another thing this episode does well is how it represented what this series is in its core; a comical dark fantasy. When Brandel was convinced that his assassination attempt had succeeded, he boldly hid himself under the table laughing, and when he emerged from underneath it was just total peace. I really giggled at the anti-climax and secondhand embarrassment, it was SO GOOD.

Then when Sebas congratulated Brandel for winning La fève, it was just so casually macabre, I loved it!! I really loved the skin-crawling feeling of Sebas having done a mass-murder, and just casually breaking it to Brandel like the most trivial thing. Because it WAS the most trivial thing to Sebas.

Once again we see just how terrifying the Phantomhive household is, what the “Phantomhive Hospitality” means, and what “Phantomhive” means.

image

When Sebas crowned Brandel I really loved his mirth at the man’s terror. And when Ciel revealed his contract eye saying: “do you have any idea why nobody has spoken of how the Watchdog inflicts punishment? It is because dead men tell no tales.” it was so bone-chilling, it was amazing. In my opinion it was a very effective way to impart “old information” to viewers, without it feeling like: “exposition, exposition, exposition”.

image
image

Conclusion

So yes, though the first episode of BOC is not really impressive on first glance, it gives the audience a lot to unpack and understand what this series will be about.

  1. The first episode effectively disclosed the universe’s law: The Queen’s Watchdog is relentless with “Phantomhive hospitality”, made possible through his strategy and the demon butler’s powers
  2. It constructively introduced the character dynamic of the two protagonists: an unconventional master-servant relationship with back-and-forthing.
  3. It practically sets up an image about the idiot servants, which is not a lie, but does paint a different picture of the full truth.
  4. And finally, it faithfully shows the audience the atmosphere of the universe: a comical and macabre world where atrocious crimes are trivial to our protagonists from Hell.

In short; as an introductory episode for BOC, it’s more than successful in my opinion. The episode was written by Yana herself, so naturally it understands the source material well. Yes, it’s indeed not a very flashy or impressive opening, but for those who are interested, I do recommend giving this episode another investigatory watch rather than a passive watch.

I hope it had been an interesting read ^v^

Kuroshitsuji BOC book of circus Episode 1 Analysis Review Ish...? Unpacking Yeah it's more like an unpacking

Anonymous asked:

I think you haven't talked about it till now. So may I ask that what are your thoughts about the 1st musical of kuroshitsuji? (That butler, friendship)

Dear Anon, my short answer is:

( ´ρ`)。o ○ Zzzzzzzzzz……ꉂꉂ(థꈊథ)੭ु !!!

Nah sorry XD You are very right Anon, I have sorta mentioned Kuromyu 1 before, but never really talked about it. That is because there’s just… very little actual content to talk about. But I will try!

My feelings about Kuromyu 1 as phenomenon

Despite my complete lack of ability to enjoy the content itself, I…….am grateful for Kuromyu 1. It was the starting point of a very game-changing franchise (Kuromyu in general, yes, even Kuromyu2 at the time), for me personally, as well as the JP theatre world.

For me personally it was also a bit melancholic to see Matsushita Yuya again from 2009, from before he got so impossibly cocky. (Here I wrote a post about my opinion about him through the years). I was reminded once again how Matsushita also started as an innocent kid who was just crushed by expectations, and nevertheless worked so hard.

image

My latest watch

The last time I watched ‘That Butler, Friendship’ was in 2019. At the time my sister and I were at our grandmother’s place for a week. We were in the middle of nowhere, accompanied only by extreme heat, cicadas and rice fields….. and I said to my sis: “Hey, you were too young when Kuromyu 1 came out, this year happens to be its 10th anniversary, shall we watch that?”

Our room was the only place that was humane to stay in because it had airco (which our dear grandmother got installed especially for us because we’re like butter (TTATT) I LOVE HER!!!), and both my sis and I thought: “why not!” And so……we started watching.

The beginning of the musical was… fine. It did the obvious: setting everything up, introducing three idiot servants, the bratty Young Master, and the infallible perfect demon butler. There was just very little coherence; everything felt like patches of ingredients, rather than a completed meal. But that was… fine.

image

Then come the introduction of the main plot… and we were introduced to these Japanese brothers. They were very hard to watch… I had the feeling they were supposed to be late teens? But it was just so badly acted and CLEARLY 30+ year olds acting like 5 year olds. Okay, on average 30+5/2 = 17.5, that checks out I guess. Late teens!

image

Then entered this blatant racist stereotype, and I just kinda lost it. Yes, Lau as a character DOES play with the Chinese stereotype to lower other people’s guards. However, in this musical Lau does not have character depth to back that up, and the execution makes it clear that everyone on the creator’s side fell for this ploy. Okay… okay, it’s 12 years old, moving on.

image

Except that there was just nothing to move on towards! (Ò~Ó) The rest of the story just gave our brains NOTHING to work with. My sister and I were so understimulated we just couldn’t watch it without yawning every other minute.

So we just skipped through some scenes (which all felt like scrambled moments to showcase Sebastian’s amazingness juxtaposed against by everyone else’s stupidity). Then we ran into …this thing… which we dubbed “Duocorn”.

image

From that point on my sis and I just shifted in an out of bursts of yawning or ridicule. Even when surrounded by only cicadas and barren rice fields as alternatives, we still were so bored with the musical we couldn’t finish watching it… Hence my initial short answer being:

( ´ρ`)。o ○ Zzzzzzzzzz……ꉂꉂ(థꈊథ)੭ु !!!

The understimulation is the main reason I said at the beginning: “there’s just… very little actual content to talk about.” So much and yet so little was happening in the musical; it kinda felt like the stage-execution of somebody’s work in brainstorming status.

image

Otherwise everything in 2009 was just so crudely done (because of lack of budget and experience), it almost felt unfair to even critically look at anything. Unlike with Kuromyu 2’s blatant bigotry (which doesn’t need budget to avoid), with the exception of the racist caricature being Lau, there was just nothing there that was even worthy of unpacking or praising. Unpacking Kuromyu 1 would feel like commenting on a toddler’s work using adult standards.

image

Final thoughts

The premise of the musical was weak, the execution was rough at best, and everyone’s acting and singing were also “barely-tolerable” at best. But still it is a very meaningful start for me, because - as mentioned above - Kuromyu 1 kick started something that would later become a phenomenal milestone in Japanese 2.5D culture.

image

Sorry I couldn’t say anything more meaningful than this, but truth be told; I don’t think there is anything meaningful in the musical that can be said about meaningfully. Nevertheless, I hope you at least sortaaa enjoyed reading about my revisiting experience?

Cheers!

kuromyu Kuromyu 1 That Butler - Friendship Matsushita Yuya Duocorn wtf was that even????? Still grateful for what this kickstarting project made available for us!