chvástat se
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [xvaːstat sɛ]
dělení
[editovat]- chvá-s-tat se
sloveso
[editovat]- nedokonavé
- intranzitivní
- zvratné
časování
[editovat]osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | chvástám se | chvástáš se | chvástá se | chvástáme se | chvástáte se | chvástají se |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
chvástej se | chvástejme se | chvástejte se |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | chvástal se | chvástala se | chvástalo se | chvástali se | chvástaly se | chvástala se |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
přítomný | chvástaje se | chvástajíc se | chvástajíce se |
význam
[editovat]- (chvástat se + instrumentál) nemístně, nadměrně vynášet své silné stránky, přednosti, úspěchy - skutečné či domnělé
- Chvástal se před kamarády svými úspěchy u žen.
překlady
[editovat]- příliš upozorňovat na své úspěchy či silné stránky
- angličtina: brag, boast, swagger
- francouzština: se vanter, fanfaronner
- němčina: prahlen, sich rühmen
- ruština: кичиться, хвастаться
- řečtina: καυχιέμαι
- španělština: vanagloriarse, jactarse
synonyma
[editovat]- vychloubat se, vytahovat se, naparovat se, chlubit se, (knižně) holedbat se, (hovorově) honit si triko
související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2014-09-29]. Heslo chvástat se.