Doctora Arquitecta con mención internacional en Conservación y Restauración del Patrimonio Arquitectónico y Construcción y Tecnología Arquitectónicas. Desarrolló parte de su investigación doctoral en Alemania, Reino Unido, Suiza, Francia e Italia, donde realizó una estancia en la Universidad Politécnica de Bari. Máster en conservación, restauración y rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico y especialista en habitabilidad básica en el tercer mundo en el marco de la Cooperación Internacional. Ha publicado artículos de investigación como única autora en revistas científicas relevantes, congresos internacionales y libros. Posee amplios conocimientos en el uso y aplicación de herramientas topográficas de medición. Ha realizado, a través de su propio estudio de arquitectura « Enjarje Arquitectura », diversos proyectos y obras de Restauración del Patrimonio para la Dirección General de Patrimonio Histórico de la Comunidad de Madrid y el Arzobispado de Madrid. Además ha trabajado en diversas empresas y estudios de arquitectura, tanto en obra nueva como en restauración de Patrimonio. Ha impartido clases en el Máster Oficial de Conservación y Restauración del Patrimonio Arquitectónico, en el Máster Oficial Universitario en Construcción y Tecnología arquitectónicas y en seminarios de doctorado, en la Universidad Politécnica de Madrid. Habla inglés y francés.
Address: Madrid. Spain
Address: Madrid. Spain
less
Related Authors
Juan Antonio Quirós Castillo
University of the Basque Country, Euskal Herriko Unibertsitatea
Alejandra B Osorio
Wellesley College
David Seamon
Kansas State University
João Fonte
University of Exeter
Stefano R L Campana
University of Siena / Università di Siena
Florin Curta
University of Florida
Jonathan Jarrett
University of Leeds
Gary Feinman
Field Museum
Katalin Prajda
University of Vienna
Olga Palagia
National & Kapodistrian University of Athens
InterestsView All (25)
Uploads
Papers by Rocio Maira
New measuring technologies have triggered a revolution in heritage documentation enabling studies to be undertaken that until now were inaccessible. Through a thorough survey to analyze the most important vaults in Western Europe, we were able to confirm that the geometry used for French vaults evolved quickly, making construction simpler. As the use of these vaults spread across the rest of Europe, two distinct areas of development emerged. This research now focuses on the knowledge of geometry that made the construction of the European sexpartite vault possible.
The carving of the keystone was one of the most complicated challenges of the vault as it received the different tilted ribs at varying angles on plan and in elevation, which entailed considerable knowledge of geometry. The evolution of Gothic stereotomy is reflected in this element and we found three different solutions that show development using diverse techniques to facilitate geometric design and the carving process.
El objetivo de esta comunicación es poner de manifiesto los conocimientos geométricos y constructivos que hicieron posible la construcción de las bóvedas sexpartitas españolas. Con tal motivo han sido estudiados la totalidad de los ejemplos españoles conservados en la actualidad. Su análisis comparado nos ha permitido conocer la evolución que experimenta la estereotomía y la construcción gótica en nuestro país desde los últimos años del siglo XII hasta la primera mitad del siglo XIII. Las primeras bóvedas sexpartitas españolas presentan una geometría y estereotomía aún propias del románico, con soluciones muy cercanas a las bóvedas francesas. Sin embargo, posteriormente, su construcción va adoptando recursos constructivos mucho más maduros, su estereotomía se desarrolla y asistimos a la aparición de la técnica que haría posible el gótico clásico.
La simple surface en voûte d’arête, qui est à l’origine de la voûte en croisée d’ogives, se complique ainsi extraordinairement, et apparaît une voûte dont la surface devient d’une grande complexité. Les difficultés inhérentes à la construction d’une voûte pareille expliquent probablement son abandon prématuré au premier tiers du XIIIème siècle et le retour à la voûte en croisé d’ogives simple, maintenant sur des travées rectangulaires. L’existence de la voûte sexpartite s’est à peine étendue au –delà de cinquante ans à la fin du XIIème siècle et le début du XIIIème siècle.
Viollet-le-Duc, à la fin du XIXème siècle, nous offre une brève explication de cette sorte de voûtes. Auguste Choisy, plus tard, dédie aussi quelques pages à la voûte sexpartite française; depuis lors, ce sujet n’a mérité que de très courtes références dans les études ultérieures sur le gothique. Cependant, malgré sa courte existence, la voûte sexpartite s’est répandue partout en Europe et, avec elle, des immenses espaces ont été couverts, de l’Angleterre à la Pologne. On pourrait envisager la voûte sexpartite de Viollet-le-Duc comme le prototype de toutes les voûtes, mais, certainement, les études que nous avons réalisées nous permettent d’affirmer qu’il existe une grande variété de voûtes, avec de différentes volumétries et stratégies de construction. Donc, nous sommes convaincus de qu’il s’agit d’un chapitre du gothique international qui mérite des études plus approfondis à entamer avec les connaissances et moyens techniques dont nous disposons actuellement.
L’Espagne a aussi sa particulière interprétation de la voûte sexpartite. L’historiographie espagnole attribue à des maîtres français la construction de ces structures. Cette étude a pour but mettre en rapport les principales voûtes sexpartites espagnoles avec celles qui, à cette époque là, étaient bâties en France. La présente communication, centrée en les aspects constructifs, met en évidence de façon précise le degré de relations et d’influences techniques entre les voûtes sexpartites des deux pays.
New measuring technologies have triggered a revolution in heritage documentation enabling studies to be undertaken that until now were inaccessible. Through a thorough survey to analyze the most important vaults in Western Europe, we were able to confirm that the geometry used for French vaults evolved quickly, making construction simpler. As the use of these vaults spread across the rest of Europe, two distinct areas of development emerged. This research now focuses on the knowledge of geometry that made the construction of the European sexpartite vault possible.
The carving of the keystone was one of the most complicated challenges of the vault as it received the different tilted ribs at varying angles on plan and in elevation, which entailed considerable knowledge of geometry. The evolution of Gothic stereotomy is reflected in this element and we found three different solutions that show development using diverse techniques to facilitate geometric design and the carving process.
El objetivo de esta comunicación es poner de manifiesto los conocimientos geométricos y constructivos que hicieron posible la construcción de las bóvedas sexpartitas españolas. Con tal motivo han sido estudiados la totalidad de los ejemplos españoles conservados en la actualidad. Su análisis comparado nos ha permitido conocer la evolución que experimenta la estereotomía y la construcción gótica en nuestro país desde los últimos años del siglo XII hasta la primera mitad del siglo XIII. Las primeras bóvedas sexpartitas españolas presentan una geometría y estereotomía aún propias del románico, con soluciones muy cercanas a las bóvedas francesas. Sin embargo, posteriormente, su construcción va adoptando recursos constructivos mucho más maduros, su estereotomía se desarrolla y asistimos a la aparición de la técnica que haría posible el gótico clásico.
La simple surface en voûte d’arête, qui est à l’origine de la voûte en croisée d’ogives, se complique ainsi extraordinairement, et apparaît une voûte dont la surface devient d’une grande complexité. Les difficultés inhérentes à la construction d’une voûte pareille expliquent probablement son abandon prématuré au premier tiers du XIIIème siècle et le retour à la voûte en croisé d’ogives simple, maintenant sur des travées rectangulaires. L’existence de la voûte sexpartite s’est à peine étendue au –delà de cinquante ans à la fin du XIIème siècle et le début du XIIIème siècle.
Viollet-le-Duc, à la fin du XIXème siècle, nous offre une brève explication de cette sorte de voûtes. Auguste Choisy, plus tard, dédie aussi quelques pages à la voûte sexpartite française; depuis lors, ce sujet n’a mérité que de très courtes références dans les études ultérieures sur le gothique. Cependant, malgré sa courte existence, la voûte sexpartite s’est répandue partout en Europe et, avec elle, des immenses espaces ont été couverts, de l’Angleterre à la Pologne. On pourrait envisager la voûte sexpartite de Viollet-le-Duc comme le prototype de toutes les voûtes, mais, certainement, les études que nous avons réalisées nous permettent d’affirmer qu’il existe une grande variété de voûtes, avec de différentes volumétries et stratégies de construction. Donc, nous sommes convaincus de qu’il s’agit d’un chapitre du gothique international qui mérite des études plus approfondis à entamer avec les connaissances et moyens techniques dont nous disposons actuellement.
L’Espagne a aussi sa particulière interprétation de la voûte sexpartite. L’historiographie espagnole attribue à des maîtres français la construction de ces structures. Cette étude a pour but mettre en rapport les principales voûtes sexpartites espagnoles avec celles qui, à cette époque là, étaient bâties en France. La présente communication, centrée en les aspects constructifs, met en évidence de façon précise le degré de relations et d’influences techniques entre les voûtes sexpartites des deux pays.
Las nuevas tecnologías de medición, el escáner láser, la estación total y la fotogrametría, han supuesto una revolución para la documentación y restauración del Patrimonio permitiendo estudios de la arquitectura histórica hasta ahora inabordables y cuestionando tesis tradicionalmente admitidas. En esta investigación se ha llevado a cabo el levantamiento, análisis constructivo y estudio comparativo de las principales bóvedas sexpartitas en Europa Occidental; Francia, España, Inglaterra, Alemania, Suiza e Italia. Mientras que los ejemplos que datan del siglo XII muestran soluciones escasamente desarrolladas y propias del románico, las bóvedas construidas en el siglo XIII muestran soluciones enormemente complejas, con inteligentes estrategias constructivas y geométricas que permiten la simplificación de sus estructuras auxiliares y una mayor libertad en su diseño. El estudio realizado nos ha permitido conocer la evolución de la construcción en el gótico primitivo poniendo de manifiesto los conocimientos geométricos y constructivos que hicieron posible la realización de estas impresionantes estructuras, las características comunes y aspectos propios de cada país, así como algunos de los canales de comunicación que permitieron su expansión por Europa.
Para finalizar se mostrarán las posibilidades que ofrece la aplicación de esta metodología de medición y análisis constructivo en los estudios previos de las obras de restauración del patrimonio arquitectónico. En este contexto se analizará la investigación constructiva que permitió poner en valor la bóveda del presbiterio de la Iglesia de Manzanares El Real en Madrid al concretar su autoría por uno de los arquitectos más influyentes en la Europa del siglo XIV, Juan Guas.