Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Brother"
Die Bedeutung von "Brother" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet I can never switch up on my brother
I put that on my mother ?
I put that on my mother ?
A:
Switch up means to betray. I put that on my mother is to swear by her.
Q:
Was bedeutet The brother and sister of the person you marry ?
A:
This would be your brother-in-law or sister-in-law.
Family of the person you marry is that same to you with the addition of “in-law”.
Family of the person you marry is that same to you with the addition of “in-law”.
Q:
Was bedeutet we just breaking bad and my brother serving walter white?
A:
Well, certainly “Breaking Bad” is a TV series and “Walter White” is the main character in it.
‘Breaking Bad’ means turning out to do something bad or basically a good person that does a bad thing.
‘Breaking Bad’ means turning out to do something bad or basically a good person that does a bad thing.
Q:
Was bedeutet “my brother is gonna kill me. iam through!” what “iam through” means???
A:
In this case it would mean "I am dead" or "I am going to die".
In general it would just mean "I am finished".
In general it would just mean "I am finished".
Q:
Was bedeutet brethren?
A:
Members of the same community.
Some people also use it to mean "brothers". It has archaic or religious connotations.
Some people also use it to mean "brothers". It has archaic or religious connotations.
Beispielsätze die "Brother" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit It is my brother.
A:
usualmente nos no refirmos a gente con la pronombre "it". a veces es ofensivo.
correcto: él (he) - he is my brother o this is my brother.
ej;
-who's this?
-this is my brother, [name].
-who's he?
-he's my brother.
estoy aprendiendo espanol lo siento por errores
correcto: él (he) - he is my brother o this is my brother.
ej;
-who's this?
-this is my brother, [name].
-who's he?
-he's my brother.
estoy aprendiendo espanol lo siento por errores
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit hello brother I can speak English.
A:
"Hello, do you speak English?"
"Hello Brother, yes I can speak english."
"Hello Brother, I can speak english. Would you like me to translate?"
"Hello Brother, yes I can speak english."
"Hello Brother, I can speak english. Would you like me to translate?"
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit I will meet my younger brother at the youngdeungpo station
in the evening.
.
in the evening.
.
A:
What you wrote is a sentence; there's nothing wrong with it.
I will meet my younger brother at the Youngdeungpo station
in the evening.
I will meet my younger brother at the Youngdeungpo station
in the evening.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit brethren.
A:
Brethren is an archaic word for brother and mostly used by churches or people who want to sound like they are from the past.
"Brethren, heed my call! We attack at dawn."
"The brethren of the church worship God every day."
"Brethren, heed my call! We attack at dawn."
"The brethren of the church worship God every day."
Ähnliche Wörter wie "Brother" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen my brother was insistent that I not go there und my brother was insistent that I don’t go there ?
A:
The first means that he was telling you not to go — giving you an order or strong advice. The second means that he was telling someone else that you don’t ever go to the place — a matter of fact.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen older brother und elder brother ?
A:
@ssun66
Elder and older but mean "more advanced in age." But while "older" can describe things as well as people, "elder" is reserved for people only. "Elder" can also be used as a noun, as in "respect your elders," whereas "older" cannot.
Example:
My brother is older than me.
My elder brother is a pilot.
Elder and older but mean "more advanced in age." But while "older" can describe things as well as people, "elder" is reserved for people only. "Elder" can also be used as a noun, as in "respect your elders," whereas "older" cannot.
Example:
My brother is older than me.
My elder brother is a pilot.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen 弟 little brother、 兄 big brother und 弟younger brother、兄elder brother ?
A:
“Little/big brother”はもっとカジュアルで子供っぽい感じがします。家族や友達と話す時は大体こちらを使っています。
一方、”younger/elder brother”はちょっと距離感が感じます。
一方、”younger/elder brother”はちょっと距離感が感じます。
Q:
Was ist der Unterschied zwischen I don't have brother und I have no brother ?
A:
"I don't have a brother" is by far more common. It is usually as a response to a question.
"I have no brother" is much more literary, and maybe dramatic or old fashioned sounding. In this case its meaning is more that the person may have a brother by blood, but he no longer considers him family.
Does this help?
"I have no brother" is much more literary, and maybe dramatic or old fashioned sounding. In this case its meaning is more that the person may have a brother by blood, but he no longer considers him family.
Does this help?
Q:
Was ist der Unterschied zwischen She has a brother who lives in New York. und She has a brother living in New York. ?
A:
yes!
Übersetzungen von "Brother"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? is is natural to say? could you please correct me?
I have an older brother and an elder sister. our age gaps are 7 and 8 years.
I have an older brother and an elder sister. our age gaps are 7 and 8 years.
A:
I have an older brother and an older sister. Our ages are 7 and 8 years apart.
I have an older brother and an *older* sister. Our *ages* are 7 and 8 years *apart*.
The words "older" and "elder" mean the same thing. ("Elder" is only used of people.) But "older" is the much more common word, even when you're talking about people.
I have an older brother and an *older* sister. Our *ages* are 7 and 8 years *apart*.
The words "older" and "elder" mean the same thing. ("Elder" is only used of people.) But "older" is the much more common word, even when you're talking about people.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? -How many brothers do you have? -How many brothers are you have? Which correct? And why?
A:
how many brothers do you have?
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? I get irritated If my brother have the thing that I want to eat later. this sentence is right?
A:
It's almost right. I'd say "I get irritated when my brother eats the food I was going to eat later." Or "I get irritated when my brother already ate the food I was gonna eat." Using past tense "ate" instead of "have" makes more sense here. :)
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Can I say this? : "I co-work with my brother."
A:
“I work with my brother.”
“Co-work” is only used for “co-workers” or possibly to describe a project that is worked on collaboratively with a team of more than two people, although it still sounds a bit strange.
“Co-work” is only used for “co-workers” or possibly to describe a project that is worked on collaboratively with a team of more than two people, although it still sounds a bit strange.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 兄弟は何人いますか?
If you have two brothers and a sister, what do you answer this question?
question: How many siblings do you have?
The answer is three?
or four including me?
If you have two brothers and a sister, what do you answer this question?
question: How many siblings do you have?
The answer is three?
or four including me?
A:
Three. You do not include yourself.
This is also true when you are talking about someone else. If someone has a brother and a sister, he has two siblings, but his parents have three children.
This is also true when you are talking about someone else. If someone has a brother and a sister, he has two siblings, but his parents have three children.
Andere Fragen zu "Brother"
Q:
I'm slowly but surely starting to memorize your brother's wives and children's names
A:
A better way to say it would be:
I'm slowly but surely starting to memorise the names of your brothers’ wives and children
I'm slowly but surely starting to memorise the names of your brothers’ wives and children
Q:
I'm slowly but surely starting to memorize your brother's wives and children's names
A:
Not quite. brother and wife both need an apostrophe (brother has wife and wife has a name)
one brother: brother’s
multiple brothers: brothers’
one wife: wife’s
multiple wives: wives’
One brother with multiple wives would be “your brother’s wives’ names”
multiple brothers and multiple wives would be your brothers’ wives’ names
multiple brothers married to the same woman would be your brothers’ wife’s name
finally, if there are multiple wives who all have the same name, it would be “brother’s wives’ name” or “brothers’ wives’ name”
one brother: brother’s
multiple brothers: brothers’
one wife: wife’s
multiple wives: wives’
One brother with multiple wives would be “your brother’s wives’ names”
multiple brothers and multiple wives would be your brothers’ wives’ names
multiple brothers married to the same woman would be your brothers’ wife’s name
finally, if there are multiple wives who all have the same name, it would be “brother’s wives’ name” or “brothers’ wives’ name”
Q:
I’ll give my brother a watch because he wants it. klingt das natürlich?
A:
× I’ll give my brother a watch because he wants it.
✓ I’ll give my brother a watch because he wants one.
✓ I’ll give my brother a watch because he wants one.
Q:
"My brother is so brilliant and he can do anything -______."
A. It's over the moon
B. Once in a blue moon
C. Out of this world
D. The sky's the limit
Which is correct here?
A. It's over the moon
B. Once in a blue moon
C. Out of this world
D. The sky's the limit
Which is correct here?
A:
mostly we use D to describe the skills and the abilities of some one .. it means that there is nothing he can’t do on earth and in the world ..
Q:
“The brothers are best known for their performances on the football field so it was skepticism in our hearts that we went to try the food.”
Does “it” represents “we went to try the food”? Can you give me an example sentence that uses the same grammar? Could it be said “going to try the food was skepticism”? Thanks
Does “it” represents “we went to try the food”? Can you give me an example sentence that uses the same grammar? Could it be said “going to try the food was skepticism”? Thanks
A:
Firstly, there is a word missing from the original sentence:
“… so it was [with] skepticism in our hearts that we went to try the food.”
In this sentence, “it” does not have a strong meaning. It is mainly being used to fit a grammatical pattern:
“It was with […] that we […].”
Perhaps “it” refers to the situation.
“… so it was [with] skepticism in our hearts that we went to try the food.”
In this sentence, “it” does not have a strong meaning. It is mainly being used to fit a grammatical pattern:
“It was with […] that we […].”
Perhaps “it” refers to the situation.
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
brother
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was ist der Unterschied zwischen etwas rückgängig machen und absagen ?
- Was bedeutet Ist der Wurm drin.?
- Was bedeutet Mach dich nicht so rar? Was meint man damit ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? How do you say informally “I wanted to check on you” or “ I am ju...
- Was bedeutet "Sieben Milliarden Aufrufe. Das ist 'einmal' die ganze Erdbevölkerung mit hundert Mi...
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? How do you say informally “I wanted to check on you” or “ I am ju...
- how to say politely that a person is old? (Name as many ways as you can)
- "in den 1960er-Jahren" warum 1960 er? Was heißt "er" da
- Die Situation ist die nächste: Ich fülle einige Dokumente mit einem männlichen Mitarbeiter aus, e...
- Bezeicht das Wort „Wasserflasche“ auch ein Gefäss für Kaffee oder Suppe?
Trending questions