Waqas Hussain 实习合同
Waqas Hussain 实习合同
Waqas Hussain 实习合同
(Freiwilliges Praktikum)
实习合同
(自愿实习)
Zwischen
Growatt New Energy GmbH,
Max-Planck-Straße 36, 61381 Friedrichsdorf
gesetzlich vertreten durch den Geschäftsführer, Xin Qiao
德国格瑞特有限责任公司,
法人代表为 乔鑫
- als Arbeitgeber –
以下简称“雇主”
und
以下简称“实习生”
wird folgender Anstellungsvertrag geschlossen:
双方缔结以下雇佣合同:
1
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
1. Einsatzbereich/ Praktikumszeit 实习范围及实习时间
(1) Herr wird in der Zeit vom 02-10-2023 bis 1-4-2024 als Praktikant zum
Erwerb von Erfahrungen und Kenntnissen im Bereich Projektmanagement
eingesetzt. Das Ziel des Praktikums ist, dass der Praktikant die
unterschiedlichen Aktivitäten von Growatt New Energy GmbH kennen lernt,
einen Einblick in den Bereich PV-Wechselrichter, Energiespeichersysteme,
EV-Ladegeräte und Smart Energy Management-Lösungen erhält und erste
Erfahrungen im Projektmanagement sammelt.
先生将在 2023 年 10 月 2 日至 2024 年 4 月 1 日期间被聘用为实习生,以获
得项目管理领域的经验和知识。实习的目的是让实习生了解古瑞瓦特新能源
有限公司有限责任公司的各项活动,深入了解光伏逆变器、储能系统、电动
汽车充电器和智能能源管理解决方案等领域,并初步获得项目管理经验。
(2) Bei betrieblicher Notwendigkeit kann der Praktikant auch eine andere,
seiner Kenntnissen und Fähigkeiten entsprechende Tätigkeit übertragen
werden.
公司可以根据业务需求更改实习生的岗位职责范围。
(3) Die regelmäßige wöchentliche Praktikumszeit beträgt 40 Stunden pro
Woche, kann aber je nach Einsatzlage kurzfristig nach Bedarf in
Abstimmung beider Vertragspartner angepasst werden.
每周固定实习时间为 40 小时,但根据任务情况,经合同双方协商同意,可根
据需要临时调整。
2. Vergütung 劳动报酬
Der Praktikant erhält für ihre Tätigkeit ein brutto Stundenlohn in Höhe von
12 EUR, das entspricht eine monatliche Bruttovergütung in Höhe von 2100
2
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
EUR zahlbar bargeldlos am Monatsende.
实习生的税前工资为每小时 12 欧元,每月税前月薪为 2100 欧元。
包括实习的时间和性质,若实习生要求,也需提供关于实习目标完成情况
以及管理和绩效评估的信息
3
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
保证每日出勤时间
die Unfallverhütungsvorschriften sowie sonstige Betriebsordnungen
einzuhalten,
遵守事故预防条例和公司其他规章制度
die ihr im Rahmen ihrer Tätigkeit zugänglichen betrieblichen Arbeitsmittel
sowie sonstigen Gegenstände sorgfältig zu behandeln.
谨慎处理他在工作过程中可以接触到的工作设备和其他物品
(1) Der Praktikant ist verpflichtet, dem Betreuer/ der Betreuerin jede
Dienstverhinderung und die voraussichtliche Dauer rechtzeitig und
unverzüglich mitzuteilen. Die Gründe der Dienstverhinderung sind
mitzuteilen.
实习生有义务及时将其不能工作的情况、时间和原因告知指导员。
(2) Im Falle der Erkrankung ist der Praktikant verpflichtet, spätestens vor Ablauf
des 3. Kalendertages nach Beginn der Arbeitsunfähigkeit eine ärztliche
Bescheinigung über die Arbeitsunfähigkeit sowie deren voraussichtliche
Dauer vorzulegen.
在生病的情况下,实习生有义务在其生病后的 3 日内将医生开具的证明包括其
可能持续的时间提供给雇主。
(3) Dauert die Arbeitsunfähigkeit länger als in der Bescheinigung angegeben, so
ist der Praktikant verpflichtet, dies unverzüglich mitzuteilen und innerhalb
von 3 Tagen eine neue ärztliche Bescheinigung einzureichen.
如果丧失工作能力的时间超出了医生所开具的证明中规定的时间,实习生有义
务立即通知雇主并在 3 天内提供新的医生所开具的证明。
(4) Im Falle der Freistellung der Praktikant zur Pflege ihres erkrankten Kindes
erfolgt keine Entgeltfortzahlung.
4
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
如若实习生是因为照顾生病的子女请假,则在此期间没有薪酬。
自动终止,无需另行通知。
(2) Das Recht zur außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt für
beide Vertragsteile unberührt. Die Kündigung muss schriftlich erfolgen.
双方由于重要原因导致的特殊解约权不受影响。
7. Verschwiegenheitspflicht 保密义务
(1) Der ist es untersagt, geschützte personenbezogene Daten unbefugt zu einem
anderen als zu dem zur jeweiligen rechtmäßigen Aufgabenerfüllung
gehörenden Zweck zu verarbeiten, bekannt zu geben, zugänglich zu machen
oder sonst zu nutzen. Diese Verpflichtung besteht auch nach der Beendigung
der Tätigkeit beim Arbeitgeber.
实习生禁止以其履行职责为目的以外的任何理由处理,披露,使用受保护的个
人数据。该义务亦适用于劳动关系终止后的情况。
(2) Der Praktikant ist damit einverstanden, dass der Arbeitgeber die ihr
aufgrund des Vertrages zur Kenntnis gelangenden personenbezogenen Daten
verarbeitet und zur rechtmäßigen Aufgabenerfüllung an Dritte weitergibt.
雇主有权为履行本合同的义务保存和处理实习生的个人信息。授权还包括在本
合同的目的范围内将提及的个人数据传输给第三方。
(3) Durch ihre Unterschrift verpflichtet sich der Praktikant, keine vom
Arbeitgeber erworbene Originalsoftware illegal zu vervielfältigen, diese
Software weiterzugeben oder illegal vervielfältigte Software zu benutzen. Sie
verpflichtet sich, keine Software mit zum Arbeitgeber zu bringen. Bei
5
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
Verstößen muss mit rechtlichen Konsequenzen gerechnet werden.
合同签订后,实习生不得非法复制,转发从雇主处获得的任何原始软件或者非
法使用该复制的软件。实习生不得将任何软件携带至雇主。违反规定应当承担
法律后果。
(4) Über alle Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse einschließlich des Inhalts der
Gehaltsregelung ist Stillschweigen zu wahren. Die Pflicht zur
Verschwiegenheit gilt auch nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses.
所有商业机密和公司经营的机密,包括工资制度都必须保密。在劳动关系终止
后,该保密条款依旧适用。
(5) Der Praktikant hat die überlassenen Unterlagen und Daten (insbesondere des
Schriftverkehrs und Mailings) sorgfältig aufzubewahren und diese nach
Vertragsende ohne Aufforderung an den Arbeitgeber zurückzugeben.
实习生应当妥善保管其经手的文件和数据(尤其是通信和邮件),并在合同结
束后主动将其归还给雇主。
(6) Der Praktikant ist auch dazu verpflichtet über den Inhalt dieses Vertrages
Stillschweigen zu bewahren.
实习生也有义务对于本合同的内容予以保密。
8. Sonstiges 其他
Mit Unterzeichnung des Vertrages stimmt der Praktikant der Verwendung eines
persönlichen Fotos, sowie selbstgewählter persönlicher Angaben für
Marketingzwecke, z.B. auf der Unternehmenspräsentation im Internet, Flyer,
usw., zu.
实习生在签订本合同后同意雇主将其个人照片和个人详细信息基于营销的目的使
用,例如公司在互联网,宣传册上的介绍等等。
9. Schlussbestimmungen 最后条款
(1) Ergänzend zu den Bestimmungen dieses Vertrages gelten die einschlägigen
gesetzlichen, tarifvertraglichen Vorschriften und die Bestimmungen unserer
6
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
Betriebsvereinbarungen in der jeweils gültigen Fassung.
除本合同的条款外,相关的法定,集体谈判条款和我们公司协议中当前有效版
本的条款均适用。
(2) Abänderungen oder Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen der Schriftform;
das Dokument muss von beiden Vertragsparteien unterzeichnet sein.
本合同所有的更改和补充必须以书面形式进行。该文件须由双方签字。
(3) Die Rechtsunwirksamkeit einzelner Vertragsbestimmungen berührt die
Gültigkeit des sonstigen Vertragsinhalts nicht.
如果本合同中单项条款无效或被法院宣布无效、无意义或无法执行,不影响本
合同其他条款的效力。
.............................
Ort, Datum:
地点,日期
_______________________ _______________________
-Arbeitgeber- -Praktikant-
雇主签字 实习生签字
Anlage 附件
zwischen
Herr
– als Praktikant –
und der
7
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
– als Arbeitgeber (nachfolgend auch Unternehmen genannt) –
1. Datengeheimnis
Ein bewusster und verantwortungsvoller Umgang mit personenbezogenen Daten ist für
uns und unser Unternehmen selbstverständlich.
Für der Praktikant gilt das in der DSGVO enthaltende sogenannte Datengeheimnis, nach
dem dieser verpflichtet ist, personenbezogene Daten vertraulich zu behandeln. Zu den
personenbezogenen Daten zählen alle Informationen, aus denen Rückschlüsse auf eine
natürliche Person – einen Menschen – ziehen kann, u.a. der Name des Betroffenen,
seine Adresse, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, sein Geburtsdatum etc., aber auch die
IP-Adresse, die Sozialversicherungsnummer usw. Es ist der Praktikant daher untersagt,
personenbezogene Daten unbefugt zu verarbeiten, wenn keine dienstliche Veranlassung
besteht oder bestanden hat.
Das Datengeheimnis gilt nicht nur während Ihrer Beschäftigung für den o.g. Arbeitgeber,
auch nach Beendigung der Tätigkeit gilt es fort.
Ein Verstoß gegen die DSGVO kann verfolgt werden und nach Art. 82 - 84 DSGVO
Schadenersatz und Bußgelder nach sich ziehen.
Bei einer Verletzung des Datengeheimnisses können sich für der Praktikant zudem
arbeitsrechtliche Konsequenzen bzw. Schadenersatzansprüche ergeben.
8
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
sind vor Einsichtnahme Unbefugter zu schützen. Verstöße können nach § 23 des
Gesetzes zum Schutz von Geschäftsgeheimnissen (GeschGehG) geahndet werden.
Mit meiner Unterschrift bestätige ich die vorbezeichneten Verpflichtungen. Ich habe
diese verstanden und werde mich an diese halten. Mir ist bewusst, dass Verstöße gegen
die oben genannten Verpflichtungen oder Gesetze verfolgt werden, arbeitsrechtliche
Konsequenzen bis hin zur fristlosen Kündigung, zivilrechtliche und strafrechtliche
Folgen haben können. Ein Exemplar dieser Verpflichtung wurde mir zusammen mit den
Anlagen ausgehändigt.
Art. 4 Begriffsbestimmungen
Nr. 1 „Personenbezogene Daten“ alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder
identifizierbare natürliche Person (im Folgenden „ betroffene Person“) beziehen; als
identifizierbar wird eine natürliche Person angesehen, die direkt oder indirekt,
insbesondere mittels Zuordnung zu einer Kennung wie einem Namen, zu einer
Kennnummer, zu Standortdaten, zu einer Online-Kennung oder zu einem oder mehreren
besonderen Merkmalen, die Ausdruck der physiologischen, genetischen, psychischen,
wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität dieser natürlichen Person sind,
identifiziert werden kann;
Nr. 2 „Verarbeitung“ jeden mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgeführten
Vorgang oder jede solche Vorgangsreihe im Zusammenhang mit personenbezogenen
Daten wie das Erheben, das Erfassen, die Organisation, die Speicherung, die Anpassung
oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, die Verwendung, die Offenlegung durch
Übermittlung, Verbreitung oder eine andere Form der Bereitstellung, den Abgleich oder
die Verknüpfung, die Einschränkung, das Löschen oder die Vernichtung;
(1) Jede Aufsichtsbehörde stellt sicher, dass die Verhängung von Geldbußen gemäß
diesem Artikel für Verstöße gegen diese Verordnung gemäß den Absätzen 5 und 6 in
jedem Einzelfall wirksam, verhältnismäßig und abschreckend ist.
(2) Geldbußen werden je nach den Umständen des Einzelfalls zusätzlich zu oder
anstelle von Maßnahmen nach Artikel 58 Absatz 2 Buchstaben a bis h und i verhängt. Bei
der Entscheidung über die Verhängung einer Geldbuße und über deren Betrag wird in
jedem Einzelfall Folgendes gebührend berücksichtigt:
a) Art, Schwere und Dauer des Verstoßes unter Berücksichtigung der Art, des
Umfangs oder des Zwecks der betreffenden Verarbeitung sowie der Zahl der von der
Verarbeitung betroffenen Personen und des Ausmaßes des von ihnen erlittenen
Schadens;
b) Vorsätzlichkeit oder Fahrlässigkeit des Verstoßes;
11
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
c) jegliche von dem Verantwortlichen oder dem Auftragsverarbeiter getroffenen
Maßnahmen zur Minderung des den betroffenen Personen entstandenen Schadens;
d) Grad der Verantwortung des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters
unter Berücksichtigung der von ihnen gemäß den Artikeln 25 und 32 getroffenen
technischen und organisatorischen Maßnahmen;
e) etwaige einschlägige frühere Verstöße des Verantwortlichen oder des
Auftragsverarbeiters;
f) Umfang der Zusammenarbeit mit der Aufsichtsbehörde, um dem Verstoß
abzuhelfen und seine möglichen nachteiligen Auswirkungen zu mindern;
g) Kategorien personenbezogener Daten, die von dem Verstoß betroffen sind;
h) Art und Weise, wie der Verstoß der Aufsichtsbehörde bekannt wurde,
insbesondere ob und gegebenenfalls in welchem Umfang der Verantwortliche oder der
Auftragsverarbeiter den Verstoß mitgeteilt hat;
i) Einhaltung der nach Artikel 58 Absatz 2 früher gegen den für den betreffenden
Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter in Bezug auf denselben Gegenstand
angeordneten Maßnahmen, wenn solche Maßnahmen angeordnet wurden;
j) Einhaltung von genehmigten Verhaltensregeln nach Artikel 40 oder genehmigten
Zertifizierungsverfahren nach Artikel 42 und
k) jegliche anderen erschwerenden oder mildernden Umstände im jeweiligen Fall,
wie unmittelbar oder mittelbar durch den Verstoß erlangte finanzielle Vorteile oder
vermiedene Verluste.
(3) Verstößt ein Verantwortlicher oder ein Auftragsverarbeiter bei gleichen oder
miteinander verbundenen Verarbeitungsvorgängen vorsätzlich oder fahrlässig gegen
mehrere Bestimmungen dieser Verordnung, so übersteigt der Gesamtbetrag der
Geldbuße nicht den Betrag für den schwerwiegendsten Verstoß.
(4) Bei Verstößen gegen die folgenden Bestimmungen werden im Einklang mit
Absatz 2 Geldbußen von bis zu EUR 10.000.000 oder im Fall eines Unternehmens von
bis zu 2 % seines gesamten weltweit erzielten Jahresumsatzes des vorangegangenen
Geschäftsjahrs verhängt, je nachdem, welcher der Beträge höher ist:
a) die Pflichten der Verantwortlichen und der Auftragsverarbeiter gemäß den
Artikeln 8, 11, 25 bis 39, 42 und 43;
b) die Pflichten der Zertifizierungsstelle gemäß den Artikeln 42 und 43;
c) die Pflichten der Überwachungsstelle gemäß Artikel 41 Absatz 4.
(5) Bei Verstößen gegen die folgenden Bestimmungen werden im Einklang mit
Absatz 2 Geldbußen von bis zu EUR 20.000.000 oder im Fall eines Unternehmens von
bis zu 4 % seines gesamten weltweit erzielten Jahresumsatzes des vorangegangenen
Geschäftsjahrs verhängt, je nachdem, welcher der Beträge höher ist:
a) die Grundsätze für die Verarbeitung, einschließlich der Bedingungen für die
Einwilligung, gemäß den Artikeln 5, 6, 7 und 9;
b) die Rechte der betroffenen Person gemäß den Artikeln 12 bis 22;
c) die Übermittlung personenbezogener Daten an einen Empfänger in einem
Drittland oder an eine internationale Organisation gemäß den Artikeln 44 bis 49;
d) alle Pflichten gemäß den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, die im Rahmen
des Kapitels IX erlassen wurden;
e) Nichtbefolgung einer Anweisung oder einer vorübergehenden oder endgültigen
Beschränkung oder Aussetzung der Datenübermittlung durch die Aufsichtsbehörde
gemäß Artikel 58 Absatz 2 oder Nichtgewährung des Zugangs unter Verstoß gegen
Artikel 58 Absatz 1.
12
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258
(6) Bei Nichtbefolgung einer Anweisung der Aufsichtsbehörde gemäß Artikel 58
Absatz 2 werden im Einklang mit Absatz 2 des vorliegenden Artikels Geldbußen von bis
zu EUR 20.000.000 oder im Fall eines Unternehmens von bis zu 4 % seines gesamten
weltweit erzielten Jahresumsatzes des vorangegangenen Geschäftsjahrs verhängt, je
nachdem, welcher der Beträge höher ist.
(7) Unbeschadet der Abhilfebefugnisse der Aufsichtsbehörden gemäß Artikel 58
Absatz 2 kann jeder Mitgliedstaat Vorschriften dafür festlegen, ob und in welchem
Umfang gegen Behörden und öffentliche Stellen, die in dem betreffenden Mitgliedstaat
niedergelassen sind, Geldbußen verhängt werden können.
(8) Die Ausübung der eigenen Befugnisse durch eine Aufsichtsbehörde gemäß
diesem Artikel muss angemessenen Verfahrensgarantien gemäß dem Unionsrecht und
dem Recht der Mitgliedstaaten, einschließlich wirksamer gerichtlicher Rechtsbehelfe
und ordnungsgemäßer Verfahren, unterliegen.
(9) Sieht die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats keine Geldbußen vor, kann dieser
Artikel so angewandt werden, dass die Geldbuße von der zuständigen Aufsichtsbehörde
in die Wege geleitet und von den zuständigen nationalen Gerichten verhängt wird, wobei
sicherzustellen ist, dass diese Rechtsbehelfe wirksam sind und die gleiche Wirkung wie
die von Aufsichtsbehörden verhängten Geldbußen haben. In jeden Fall müssen die
verhängten Geldbußen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Die
betreffenden Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis zum 25. Mai 2018 die
Rechtsvorschriften mit, die sie aufgrund dieses Absatzes erlassen, sowie unverzüglich
alle späteren Änderungsgesetze oder Änderungen dieser Vorschriften.
Art. 84 Sanktionen
(1) Die Mitgliedstaaten legen die Vorschriften über andere Sanktionen für Verstöße
gegen diese Verordnung – insbesondere für Verstöße, die keiner Geldbuße gemäß Artikel
83 unterliegen – fest und treffen alle zu deren Anwendung erforderlichen Maßnahmen.
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
(2) Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission bis zum 25. Mai 2018 die
Rechtsvorschriften, die er aufgrund von Absatz 1 erlässt, sowie unverzüglich alle
späteren Änderungen dieser Vorschriften mit.
14
Growatt New Energy GmbH Geschäftsführer: Qiao, Xin
Bankverbindung
Tel.: 0049 061722675500 Amtsgericht Hamburg: HRB 91574
IBAN: DE17 5141 0700 9700 4532 73
E-Mail: info@growatt.com USt-IdNr.: DE279949709
BIC Code: BKCHDEFFXXX
Website: www.ginverter.com Steuernummer: 045 234 76258