l12 Linde

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 182

Stapler/Doppelstapler

Originalbetriebsanleitung

L12, L12L, L12LHP, L14,


L14L
133 807 00 00 DE – 07/2015
Vorwort
g

Linde − Ihr Partner

Mit mehr als 100.000 verkauften Gabelstap- Ihr Linde-Partner vor Ort bietet Ihnen ein kom-
lern und Lagertechnikgeräten pro Jahr ge- plettes Leistungspaket aus einer Hand. Von
hört Linde zu den führenden Herstellern welt- der kompetenten Beratung über den Verkauf
weit. Dieser Erfolg hat gute Gründe. Denn bis hin zum Service. Selbstverständlich mit
Linde-Produkte überzeugen nicht nur durch der passenden Finanzierung. Ob Leasing,
anerkannt leistungsstarke, innovative Tech- Miete oder Mietkauf − Sie bleiben flexibel. In
nik, sondern vor allem durch niedrige Energie- Ihrer Arbeit und in Ihren Entscheidungen.
und Betriebskosten, die bis zu 40 % unter de-
Linde Material Handling GmbH
nen des Wettbewerbs liegen.
Carl-von-Linde-Platz
Die hohe Qualität in der Fertigung ist auch 63743 Aschaffenburg
der Maßstab für die Qualität unserer Dienst- Telefon +49 (0) 6021 99-0
leistung. Mit zehn Produktionsbetrieben und Telefax +49 (0) 6021 99-1570
einem dichten Netz von Vertriebspartnern ste- Mail: info@linde-mh.de
hen wir Ihnen rund um die Uhr und rund um die Website: http://www.linde-mh.de
Welt zur Verfügung.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 I


Inhaltsverzeichnis
g

1 Einführung
Ihr Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Unzulässige Verwendung .............................................. 2
Einsatzbeschreibung und klimatische Bedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spezifische Nutzung der Ausrüstung ...................................... 3
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gesetzliche Bestimmungen für das Inverkehrbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stapler/Doppelstapler Typ 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Sicherheit
Restrisiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Standsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einsatzorte für den Stapler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Befähigte Person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fahrvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Umgang mit Betriebsstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regelmäßige Generalinspektionen der Fahrzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3 Allgemeine Ansichten
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Überblick über das Chassis 133 mit vier Bodenauflagepunkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Überblick über das Chassis 133 mit fünf Bodenauflagepunkten (HP-Version) . . . . . . . . 19
Bedienung (Acc) und (AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienung (SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Multifunktionsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einstellungen der Multifunktionsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4 Bedienung
Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prüfungen vor Schichtbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Regelmäßige Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 III


Inhaltsverzeichnis
g

Die Fahrtrichtungs-Bedienelemente überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34


Bremsentest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Schalter zum Anheben/Senken prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Elektrische Lenkung prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sicherheitsvorrichtungen überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Überprüfung der spezifischen Sicherheitseinrichtungen bei der AP-Version . . . . . . . . . 42
Überprüfung der steuerbaren Stabilisatoren (HP-Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Überprüfung des Zustands der Kabel, Klemmen und des Batteriesteckers . . . . . . . . . . 44
Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Allgemeine Informationen zu Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prüfung des Ladezustands der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einstecken und Herausziehen des Batteriesteckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Laden der Batterie mit einem zur Batterie passenden externen Ladegerät . . . . . . . . . . 48
Die Arbeitsumgebung prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Betriebsanleitung (ACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP ACC (Mitgängerbetrieb) . . . . . . . . . . . . . . . 53
Den Stapler an Hanglagen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 59
Betriebsanleitung (AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 59
Fahren und Verwenden der höhenverstellbaren Plattform . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 61
Den Stapler an Hanglagen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 68
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Betriebsanleitung (SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fahren, Fahrer befindet sich auf der festen Plattform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Den Stapler an Hanglagen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

IV Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Inhaltsverzeichnis
g

Bremssystem, Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Verwendung des Hubgerüsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tragfähigkeit, L12-L14, L12L-L14L, L12L HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lastaufnahme (ACC) und (angehobene Plattform AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Handhabung von Lasten (SP) und (AP mit abgesenkter Plattform) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Umgang mit zwei gestapelten Paletten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Hubmast mit Tragseilen versehen, anheben, ziehen und entfernen . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lagerung des Staplers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

5 Instandhaltung
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Technische Daten für Inspektion und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Empfohlene Schmiermittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fahrzeugaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 111
Fahrzeug reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 111
Die Stirnhaube bei der ACC- und AP-Version öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 112
Stirnhaube bei der SP-Version öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 113
Instrumententafel ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 113
Kippen der Lenkstangenhalterung (ACC- und AP-Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 114
Batterieklappe öffnen/schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 115
Säubern der Batterie und des Batteriebehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 116
Seitliche Batteriebeladung: die öffnende Seite des Batteriefachs auswählen . . . . . . .. 117
Batterie austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 118
Batterie mit vertikalem Zugang mit Hebezeug austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 119
Seitliche Battriebeladung; Verriegelung/Entriegelung der Batterie . . . . . . . . . . . . . . .. 120
Austauschen einer Batterie mit seitlichem Zugang mithilfe eines Rollengestells . . . . .. 121
Batterie mit seitlichem Zugang: Wechsel mithilfe eines Wagens . . . . . . . . . . . . . . . .. 123
Hubsystem, Gelenkachsen schmieren (Option Schmiernippel) . . . . . . . . . . . . . . . . .. 125
Fahrmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fahrmotor, Reinigen der Kühllamellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ölfüllstand im Untersetzungsgetriebe prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Untersetzungsgetriebe ablassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lenkung / Bremsen / Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Zustand und Festigkeit der Räder prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lenkung, Überprüfung des lenkgesteuerten Motorritzels/Drehkranz . . . . . . . . . . . . . . 129

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 V


Inhaltsverzeichnis
g

Den Luftspalt der Bremse überprüfen und ggf. einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130


Elektromagnetbremse: den Luftspalt bei der ACC-Version einstellen . . . . . . . . . . . . . . 132
Elektromagnetbremse: Kreislauf des Bremsassistenten auf Leckstellen prüfen . . . . . . 133
Elektrische Ausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Platine reinigen und Anschlüsse prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Elektrische Anlage, LAC, LES Steuermoduleprüfung und ihre Anschlüsse . . . . . . . . . . 134
Überprüfen und Reinigen des Gebläses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Elektrische Ausrüstung, Überprüfung des Zustands und der Befestigung von Kabeln
und elektrischen Anschlüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Batteriewartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Hydraulikkreisläufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 140
Stabilisator-Hydrauliksystem (HP-Versionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 140
Haupthydrauliksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 141
Hauptsystem entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 143
Stabilisator-System leeren (für die Modelle L12L HP) . . . . . . . . . . . . . ............ 144
Hubgerüst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Spezielle Wartung des Hubgerüsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Hubsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Hubvorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

6 Technische Beschreibung
Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Datenblatt L12L - L14L AP-SP Typ 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Datenblatt für L12L HP AP-SP Typ 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Schwingungswerte für obere Gliedmaßen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

VI Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


1

Einführung
1 Einführung
Ihr Fahrzeug

Ihr Fahrzeug
bietet Ihnen Spitzenleistung, höchste Sicher- Beachten Sie die Angaben des Fahrzeug-
heit und den besten Fahrkomfort. Damit dies handbuchs. Führen Sie Inspektions- und
auch in Zukunft und für einen möglichst langen Wartungsarbeiten regelmäßig und gemäß
Zeitraum so bleibt, müssen Sie die Produkt- dem Wartungsplan durch. Nutzen Sie dabei
qualität erhalten und verstehen, wie Sie sie das empfohlene Material.
bestmöglich nutzen können.
Die Bezeichnungen vorn, hinten, links, rechts
Während der Produktion: im Text beziehen sich auf die Einbaulage der
• Alle Sicherheitsanforderungen der entspre- Komponenten in Vorwärtsfahrtrichtung des
chenden EWG-Richtlinien wurden einge- Fahrzeugs.
halten. Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifi-
• Alle Verfahren zur Feststellung der Kon- ziertes und von Linde autorisiertes Personal
formität wurden gemäß den Vorgaben der (Sachkundige) durchgeführt werden.
entsprechenden Richtlinien durchgeführt.
Diese Arbeiten müssen in der Wartungsdoku-
Dies wird durch das CE-Zeichen am Typen- mentation erfasst werden. Diese Dokumen-
schild bestätigt. tation muss ordnungsgemäß durchgeführt
werden, um die Gewährleistung überprüfen
Dieses Handbuch bietet Ihnen alle Informa-
zu können.
tionen über die Inbetriebnahme, den Betrieb,
die Instandhaltung und die Wartung dieses
Fahrzeugs.

Unzulässige Verwendung
Wenn der Stapler nicht ordnungsgemäß  den Stapler in feuer- oder explosionsge-
eingesetzt wird, besteht große Gefahr für fährdeten Bereichen zu verwenden
Beschädigung, Verletzung oder Tod.
 den Stapler für Ein- und Ausstapeln auf
Die Benutzung durch Unbefugte ist verboten. Schrägen zu verwenden
Jede Verwendung, für die das Fahrzeug nicht  auf den angehobenen Gabelzinken zu
zugelassen ist, ist ein durch den Betreiber stehen
oder Fahrer und nicht durch den Hersteller zu
 die maximale Tragfähigkeit des Staplers zu
vertretender Sachverhalt.
überschreiten
Die folgende Liste gilt dient als Beispiel und ist
 die Tragfähigkeit des Stapler zu erhöhen,
nicht vollständig.
z. B. durch Anbringen eines Zusatzge-
Es ist nicht zulässig: wichts.
 den Stapler für den Personentransport zu
verwenden (außer er ist für diesen Zweck
ausgelegt)

Einsatzbeschreibung und klimatische Bedingungen


Normaleinsatz  Umgebungstemperatur in tropischen und
nordischen Regionen von -10 °C bis 45 °C
 Innen- und Außeneinsatz.

2 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Einführung 1
Spezifische Nutzung der Ausrüstung

 Startfähigkeit von -10 °C bis 45 °C.  Umgebungstemperatur in tropischen


Ländern bis 55 °C.
 Startzeit maximal 20 Sekunden
 Startfähigkeit bei -25 °C.
 Einsatz bis 2000 Meter über NN.
 Einsatz bis 3500 Meter über NN.
Sondereinsatz (teilweise mit besonderen
Maßnahmen) bei Fahrzeugen mit Gel-
oder Bleibatterien
 Einsatz z. B. bei Strahlmittelstaub (wie etwa
AL203), Flusen, Säuren, Laugen, Salzen,
Korund, Feuerfestmassen.

Spezifische Nutzung der Ausrüstung


Gabelstapler von Fenwick-Linde sind für das Sollten diese Richtlinien nicht befolgt werden,
Stapeln und den Transport von Lasten gemäß trägt der Benutzer die Verantwortung und
den Angaben in der Tragfähigkeitstabelle der Hersteller ist von seiner Verantwortung
ausgelegt. befreit.
Wir bitten Sie, die dem Fahrzeug beiliegende Wenn das Fahrzeug zu anderen als den in den
VDMA-Broschüre zu beachten: Die „Richt- Einsatzhinweisen angegebenen Zwecken
linien zur Verwendung industrieller Flurför- verwendet wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
derzeuge in Übereinstimmung mit geltenden Händler.
Spezifikationen und Vorschriften“, die Sicher-
Änderungen an Ihrem Fahrzeug sowie das
heitsvorschriften für den industriellen Einsatz
Anbringen von Ausrüstung oder ein Umbau
von Gabelstaplern sowie die Straßenver-
des Fahrzeugs ist ohne eine Genehmigung
kehrsordnung, sollte der Betrieb des Fahr-
seitens des Herstellers nicht erlaubt.
zeugs auf öffentlichen Straßen vorgesehen
sein.
Richtlinien zur Verwendung industrieller Flur-
förderzeuge müssen durch die Wartungstech-
niker und den Benutzer befolgt werden.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 3


1 Einführung
Verwendete Symbole

Verwendete Symbole
GEFAHR
HINWEIS
Nichteinhaltung kann das Leben von Personen
gefährden und zu schwerwiegenden Schäden am Die technischen Informationen müssen
Gerät führen. besonders beachtet werden, da sie sogar
für einen Sachkundigen nicht unbedingt
offensichtlich sein müssen.
VORSICHT
Nichteinhaltung kann zu schweren Verletzungen
UMWELTHINWEIS
und Schäden am Gerät führen.
Die hier aufgeführten Hinweise müssen be-
achtet werden, sonst kann es zu Umweltschä-
ACHTUNG
den kommen.

Nichteinhaltung kann zu schweren Schäden am


Gerät oder zur Zerstörung des Geräts führen.

4 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Einführung 1
Gesetzliche Bestimmungen für das Inverkehrbringen

Gesetzliche Bestimmungen für das Inverkehrbringen

Erklärung

Linde Material Handling GmbH


Carl-von-Linde-Platz
D-63743 Aschaffenburg

Wir erklären, dass die Maschine

Flurförderzeugart entsprechend dieser Betriebsanleitung


Typ entsprechend dieser Betriebsanleitung

mit der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG in der letzten gültigen Fassung übereinstimmt.

Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen:

siehe EG-Konformitätserklärung

Linde Material Handling GmbH

EG-Konformitätserklärung mit den Bestimmungen der EG-Maschinen-


richtlinie wieder.
Der Hersteller erklärt die Übereinstimmung
mit den zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens Bei einer eigenmächtigen baulichen Verände-
des Fahrzeugs gültigen Bestimmungen der rung oder Ergänzung des Fahrzeugs kann die
EG-Maschinenrichtlinie und gegebenenfalls Sicherheit in unzulässiger Weise beeinträch-
weiterer EG-Richtlinien. Er bestätigt dies tigt werden, so dass die EG-Konformitätser-
durch die EG-Konformitätserklärung sowie klärung ungültig wird.
über das CE-Kennzeichen auf dem Fabrik-
Die EG-Konformitätserklärung ist sorgfältig
schild.
aufzubewahren, gegebenenfalls den zustän-
Das Dokument der EG-Konformitätserklärung digen Behörden zugänglich zu machen und
wird mit dem Fahrzeug geliefert. Die abgebil- bei Weiterverkauf des Fahrzeuges dem neuen
dete Erklärung gibt inhaltlich die Konformität Eigentümer zu übergeben.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 5


1 Einführung
Stapler/Doppelstapler Typ 133

Stapler/Doppelstapler Typ 133


Die Elektrostapler vom Typ 133, L12-L14, Der asynchrone Fahrmotor mit einer Leistung
L12L-L14L und L12L HP (ACC/AP/SP) von 3 kW ist senkrecht im oberen Bereich des
wurden zum Stapeln und Doppelstapeln Antriebskopfs eingebaut.
entwickelt.
Der Antrieb des Antriebsrads erfolgt über ein
Der Matrix 133 wird in folgenden Versionen Übersetzungsgetriebe mit Reduktion in der
angeboten: ersten Phase sowie Teller- und Kegelrad auf
• Versionen L12- L14, L12L- L14L und L12L der Antriebsseite.
HP ACC (Mitgängerbetrieb): 6 km/h bei Das Fahrzeug wird mit einer 24 V-Bleisäure-
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt, mit oder batterie mit einer Kapazität von 270 (3 PzS)
ohne Last. bis 500 Ah (4 PzS) betrieben.
• Version L12- L14 AP-SP (ohne Initialhub):
Es sind zwei Batterietypen erhältlich (Aus-
8 km/h bei Vorwärtsfahrt und 10 km/h bei
nahme: L12L HP mit seitlich entnehmbarer
Rückwärtsfahrt, mit oder ohne Last.
Batterie):
• Version L12L- L14L AP-SP (mit Initialhub
und 4 Bodenauflagepunkten): 10 km/h bei  Entnahme von Batterien bis 500 Ah von
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt, mit oder oben.
ohne Last.  Seitliche Entnahme von Batterien bis
• Version L12L HP AP-SP (mit Initialhub 500 Ah.
und 5 Bodenauflagepunkten): 10 km/h bei
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt, mit oder Die Steuerung der Stromversorgung des
ohne Last. Fahrmotors erfolgt über das elektronische
LAC-Mikroprozessormodul (Linde Asynchro-
Die folgenden drei Ausführungen werden nous Control), das für eine optimale Steue-
angeboten: rung von Geschwindigkeit, Beschleunigung
 ACC-Modell mit Flurbedienung und Bremsung sorgt.

 AP-Modell mit beweglicher Plattform und Lenken


Schutzschienen Das elektrische Lenksystem LES Elektrische
 SP-Modell mit Fahrerplattform und festen Lenkung (Linde Electrical Steering Controller)
seitlichen Schutzabdeckungen bietet eine hohe Fahrgenauigkeit und erfor-
dert nur geringen Kraftaufwand beim Lenken.
Die sicheren, robusten, komfortablen und
Der Stapler ist mit einem asynchronen Lenk-
extrem stabilen Fahrzeuge zeichnen sich
motor mit 0,35 kW ausgestattet.
dank der folgenden Konstruktionsmerkmale
durch hervorragende Leistung aus: Die Lenkung wird wie folgt gesteuert
• verstärkte Fahrerplattform vorne (SP- • Version L12, L14 (L-HP) SP: mithilfe einer
Ausführung). ergonomischen mit der rechten Hand zu
• festes Zentral-Chassis mit allen mecha- bedienenden Lenkstange
nischen, elektrischen und hydraulischen • Version L12, L14 (L-HP) ACC und AP:
Einheiten für die Bedienung des Staplers; mithilfe einer Lenkstange, die an die Modi
• bewegliches Chassis mit Hubgerüst und Fahren im Bedienstand und Flurbedienung
Gabelträger. angepasst wurde.
vereinfachte Fahrzeugwartung und -para- Die Antriebseinheit ist auf einem Drehkranz
metrierung durch fahrzeugeigene CAN-Bus- montiert. Die Lenkradsperre wird über einen
Technik. elektrisch angetriebenen Motor realisiert, der
den Drehkranz fixiert.
Antriebssystem

6 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Einführung 1
Stapler/Doppelstapler Typ 133

Ein elektronisches Modul, das Informationen Modell mit Fußgängerbedienung (ACC):


zur Lenker- (SP-Versionen), Lenkstangen- • Die Geschwindigkeit ist auf 6 km/h be-
(ACC- und AP-Versionen) und Winkelposition grenzt.
der Räder empfängt, übernimmt die Steue-
• Auf der Lenkstange befinden sich alle
rung des Lenkmotors.
Bedienelemente. Sie ermöglichen die
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs wird in Lenkung des Staplers.
Kurven automatisch reduziert.
AP-Modell mit höhenverstellbarer Plattform
Bremssystem für Fußgänger- oder Aufsitz-Bedienung:
 Der Matrix 133 ist mit 2 Bremssystemen • Die Seitenabdeckungen sind mit Gelenken
ausgestattet: versehen, die ein Ein- bzw. Ausklappen
ermöglichen
- eine elektrohydraulische Sicherheitsbremse, • Auf der Lenkstange befinden sich alle
die auch als Feststellbremse dient. Das Bedienelemente. Sie ermöglichen die
Anzugsmoment dieser Bremse entspricht Lenkung des Staplers.
dem auf den Gabeln befindlichen Gewicht.
• Bei angehobener Plattform und nach unten
Die Feststellbremse wird automatisch akti- geklappten seitlichen Schutzabdeckun-
viert, wenn eine der folgenden Bedingungen gen ist die Geschwindigkeit auf 6 km/h
erfüllt ist: Der Fahrer verlässt die Fahrerplatt- beschränkt.
form; die Stromversorgung wird unterbrochen;
der Fahrtrichtungsumschalter befindet sich in SP-Modell mit fester Plattform (Bediener steht
der neutralen Position und der Stapler befin- auf Plattform):
det sich im Stillstand; die Deichsel wird am • Die Seitenabdeckungen sind fest.
oberen Anschlag losgelassen (nur AP-Versio- • Lenkarm mit Bedienelementen und Len-
nen). kung für die rechte Hand.
Die Sicherheitsbremse wird automatisch • Haltegriff für linke Hand verfügbar
aktiviert, wenn eine Störung im Fahr- und/oder
Die drei Modelle verfügen außerdem über
Lenksteuerungssystem auftritt.
folgende Ausstattungsmerkmale:
Diese Bremse kann auch mittels Notaustaster • Notausschalter am Armaturenbrett
oder über die Position der Lenkstange aktiviert • Eine Multifunktionsanzeige zur Anzeige
werden. von: Datum, Betriebsstunden, Batteriela-
Die elektrische Gegenstrombremse wird dezustand.
beim Loslassen des Gaspedals oder bei Fahrerschutzdach
der Umkehr der Fahrtrichtung automatisch
aktiviert. Verfügbar bei SP Doppelpalettenstapler L12L
und L14L mit fester Plattform.
Hubgerüst
• Verbindlich beim Stapeln in Höhen von über
Die Stapler sind mit folgendem Hydrauliksy- 2200 mm
stem ausgestattet: • Optional beim Stapeln in Höhen zwischen
Stapler, die mit einer Pumpeneinheit ausge- 1800 und 2200 mm
stattet sind (je nach Version mit einem 2,2-
oder 3 kW-Motor und einer Pumpe). HINWEIS

Fahrerplatz Beim Beladen bzw. Entladen von Lkw und


beim Anheben auf Höhen zwischen 1800
und 2200 mm: das Fahrerschutzdach ist nur
verbindlich, wenn die Lasthöhe die Höhe des
Lastschutzgitters überschreitet.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 7


1 Einführung
Stapler/Doppelstapler Typ 133

Optionale Ausstattung Der Benutzer gibt seinen 4-stelligen ID-Code


über das Tastenfeld der Multifunktionsan-
Digicode: Es ist eine Version ohne Zünd-
zeige ein, um den Stapler zu starten.
schlüssel erhältlich, die stattdessen über den
elektronischen Schlüssel an der Multifunkti-
onsanzeige gestartet wird.

8 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


2

Sicherheit
2 Sicherheit
Restrisiken

Restrisiken
Trotz sorgfältigem Betrieb und Einhaltung Restrisiken können sein:
aller gültigen Normen und Vorschriften kann
 Austritt von Betriebsstoffen durch Undich-
nicht vollkommen ausgeschlossen werden,
tigkeiten, Bruch von Leitungen, Schläuchen
dass im Umgang mit dem Fahrzeug noch
oder Behältern
weitere Gefahren auftreten können.
 Unfallgefahr beim Fahren durch ungünstige
Das Fahrzeug und die Zusatzausrüstung er-
Bodenverhältnisse wie Gefälle, Glätte,
füllen die gültigen Sicherheitsvorschriften.
Unebenheit oder bei schlechter Sicht usw.
Restrisiken können jedoch nicht ausgeschlos-
sen werden, selbst wenn das Fahrzeug ord-  Sturz-, Stolper- oder Rutschgefahr bei der
nungsgemäß benutzt wird und die Vorschrif- Bewegung des Fahrzeugs, vor allem auf
ten gewissenhaft befolgt werden. nassem oder eisigem Untergrund oder bei
austretenden Betriebsstoffen
Selbst außerhalb der Gefahrenzonen des
Fahrzeugs selbst bestehen noch Restrisi-  Feuer- und Explosionsgefahr durch Batterie
ken. Personen, die sich in dem Bereich um und elektrische Spannungen
das Fahrzeug herum aufhalten, müssen äu-
 Menschliches Fehlverhalten
ßerste Vorsicht walten lassen. Im Fall von
Funktionsstörungen, Zwischenfällen oder  Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften
Betriebsstörungen usw. müssen sie unver-
züglich reagieren.  Risiko durch nicht reparierte Schäden

Sie müssen über die mit dem Einsatz eines  Risiko durch mangelnde Wartung und
Gabelstaplers verbundenen Risiken informiert Prüfung
sein.  Durch den Einsatz ungeeigneter Betriebs-
Zusätzlich enthält diese Betriebsanleitung stoffe verursachtes Risiko.
noch weitere Sicherheitsvorschriften.

Standsicherheit
Die Standsicherheit des Gabelstaplers ist nur  Wendmanövern und Schrägfahrt auf
bei seinem Einsatz gemäß den angegebenen Gefälle oder Steigungsstrecken
Empfehlungen gewährleistet.
 Talseitigem Führen der Last auf Gefälle
Sie ist nicht garantiert bei: oder Steigungsstrecken
 Zu schneller Kurvenfahrt  Zu breiten oder zu schweren Lasten
 Fahren mit angehobener Last  Fahren mit pendelnder Last
 Fahren mit zur Seite ausgeschobener Last  Rampenkanten oder Stufen.
(z. B. Seitenschieber)

Einsatzorte für den Stapler


Zahlreiche Betriebsbereiche sind für den öf- Stapler in öffentlichen Bereichen „mit Ein-
fentlichen Verkehr zugelassen und unterlie- schränkungen“ für den öffentlichen Verkehr
gen entsprechenden Einschränkungen. Bitte Dritten zugefügt wird.
prüfen, ob Ihre Betriebshaftpflichtversiche-
rung auch Schäden abdeckt, die mit Ihrem

10 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Sicherheit 2
Befähigte Person

Befähigte Person
Eine befähigte Person ist eine Fachkraft auf • Kenntnisse von Vorschriften zur Unfallver-
dem Gebiet der Flurförderzeuge durch: hütung
• eine erfolgreiche Ausbildung mindestens • Kenntnisse der relevanten nationalen
als Servicetechniker für Flurförderzeuge technischen Regeln.
• mehrjährige berufliche Erfahrungen mit Die befähigte Person kann den arbeitssiche-
Flurförderzeugen ren Zustand von Flurförderzeugen beurteilen.

Sicherheitsvorschriften
Die folgenden Anweisungen und die dem • Informationen zur Wartung und Reparatur
Fahrzeug beiliegende VDMA-Broschüre mit • Regelmäßige Kontrollen und technische
den „Richtlinien zur Verwendung industriel- Inspektionen
ler Flurförderzeuge in Übereinstimmung mit • Recycling von Schmierfetten, Ölen und
geltenden Spezifikationen und Vorschriften“ Batterien
müssen den betreffenden Personen, insbe-
sondere den für Wartung und Betrieb des • Restrisiken
Fahrzeugs zuständigen Mitarbeitern, bekannt Der Fahrer und der Verantwortliche (Arbeit-
gemacht werden. Der Arbeitgeber muss dafür geber) müssen beim Umgang mit Flurför-
sorgen, dass alle Informationen hinsichtlich derzeugen sorgfältig auf die Einhaltung der
der Sicherheit vom Fahrer der Maschine ge- Sicherheitsvorschriften achten.
nau verstanden und befolgt werden.
Bei der Einweisung der Fahrer muss auf die
Bitte insbesondere die folgenden Richtlinien folgenden Punkte besonders hingewiesen
und Sicherheitsvorschriften beachten: werden:
• Informationen zur Verwendung industrieller • Funktionsmerkmale des Fahrzeugs
Flurförderzeuge • Spezielles Zubehör
• Vorschriften in Bezug auf Verkehrswege • Merkmale des Arbeitsbereichs
und Arbeitsbereiche
• Rechte und Verantwortlichkeiten des Ziel eines jeden Fahrertrainings muss die
Fahrers sowie vom Fahrer zu ergreifende vollständige Beherrschung des Fahrzeugs
Maßnahmen sein.
• Einsatz in speziellen Bereichen Erst nach Erreichen dieses Ziels darf der Fah-
• Informationen über das Gewicht und die rer mit Transportaufgaben betraut werden, die
Abmessungen von Paletten oder anderen den Umgang mit Paletten beinhalten.
Container Die Standsicherheit des Staplers wird bei kor-
• Informationen zum Starten, Fahren und rekter Verwendung des Fahrzeugs gewährlei-
Bremsen stet.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 11


2 Sicherheit
Fahrvorschriften

Fahrvorschriften
Dieser Gabelstapler darf nur von Personen • sich mit der verkehrssicheren Bedienung
gefahren werden, die im Fahren ausgebildet des Staplers vertraut gemacht haben,
sind, ihre Fähigkeiten im Fahren und Handha- • physisch und psychisch in der Lage sein,
ben von Lasten nachgewiesen haben und mit den Stapler verkehrssicher zu führen.
dem Fahren des Staplers ausdrücklich beauf-
tragt worden sind. Spezielle Kenntnisse des GEFAHR
Staplers sind ebenfalls erforderlich. Die Einnahme von Drogen, Alkohol oder Medika-
Der Fahrer muss den Einsatzbedingungen menten erhöht das Unfallrisiko!
entsprechende Schutzausrüstung tragen Unter Einfluss der vorgenannten Mittel stehende
(Schutzkleidung, Schutzhelm, Schutzbrille, Personen dürfen keinerlei Arbeiten mit oder an dem
Stapler vornehmen.
Handschuhe), die seinem Auftrag und der zu
hebenden Last angemessen sind.
Der Fahrer ist während der Arbeitszeit für den
Der Fahrer muss außerdem Sicherheits- Stapler verantwortlich. Er darf nicht zulassen,
schuhe in seiner Größe tragen. dass Unbefugte den Stapler bedienen.

Der Fahrer muss: Beim Verlassen muss der Stapler gegen


• die Betriebsanleitung gelesen und verstan- unbefugte Benutzung gesichert sein.
den haben
• mit seiner Arbeitsumgebung vertraut sein.

12 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Sicherheit 2
Umgang mit Betriebsstoffen

Umgang mit Betriebsstoffen


• Die gültigen Gesetze einhalten.
UMWELTHINWEIS
• Die betroffenen Teile vor dem Einfetten
Betriebsstoffe müssen stets gemäß den reinigen.
Anweisungen des Herstellers eingesetzt • Gebrauchte Ersatzteile sind gemäß den
werden. Umweltschutzbestimmungen wiederaufzu-
• Betriebsstoffe dürfen nur in vorschriftsmä- bereiten.
ßigen Behältern in den zu diesem Zweck
VORSICHT
vorgesehenen Bereichen gelagert werden.
• Von Flammen oder heißen Objekten Das Eindringen von Hydraulikflüssigkeit unter
Druck in die Haut, z. B. durch Leckage ist ge-
fernhalten, da die Betriebsstoffe brennbar fährlich. Bei Verschlucken eines Produkts kein
sein können. Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztliche Hilfe auf-
• Zum Ablassen von Flüssigkeiten aus- suchen.
schließlich saubere Behältern verwenden. Schutzausrüstung tragen.
• Die Sicherheits- und Recycling-Vorschrif-
ten des Herstellers einhalten. VORSICHT
• Die Produkte nicht verschütten.
Der unsachgemäße Umgang mit Produkten und
• Mögliche Verunreinigungen des Bodens Kühlmittelzusätzen stellt eine Gefahr für Gesund-
mit einem saugfähigen Produkt aufnehmen heit und Umwelt dar.
und dieses ordnungsgemäß entsorgen. Die Anweisungen des Herstellers müssen einge-
• Gebrauchte Betriebsstoffe sind gemäß der halten werden.
örtlichen Vorschriften zu entsorgen.

Regelmäßige Generalinspektionen der Fahrzeuge


Der verantwortliche Techniker muss regelmä- In anderen Ländern, müssen die Generalin-
ßig eine Kontrolle des Fahrzeugs durchführen spektionen gemäß den lokal geltenden Ge-
oder diese von anderen durchführen lassen, setzen durchgeführt werden.
sodass mögliche Verschleißerscheinungen
Stapler, die im Flurbedienungsmodus oder
mit Gefahrenpotenzial bereits in einem frühen
im Bedienstand betrieben werden können,
Stadium erkannt werden.
müssen alle 6 Monate überprüft werden.
In Frankreich gelten die Anweisungen vom
25. Juni 1999 und vom 9. Juni 1993, außer HINWEIS
Kraft gesetzt und ersetzt durch die Anweisung
vom 1. März 2004, um den Umfang und die Diese regelmäßigen Generalinspektionen
Intervalle dieser Überprüfungen festzulegen. müssen durch autorisierte Personen durch-
geführt werden. Die Ergebnisse der Inspek-
Entsprechend dieser Reihenfolge beträgt der tionen müssen in einem Bericht dokumentiert
statistische Koeffizient für Prüfungen 1,33, werden, der im Sicherheitsbuch abgeheftet
wenn der Stapler wieder in Betrieb genommen werden muss.
wird.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 13


2 Sicherheit
Regelmäßige Generalinspektionen der Fahrzeuge

14 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


3

Allgemeine Ansichten
3 Allgemeine Ansichten
Etiketten

Etiketten
AP- und ACC-Versionen:

1 Identifikationsschild 16 Fahrzeugtypenaufkleber
2 Hersteller 17 Aufkleber für den Einsatz in Kühlräumen
3 Leergewicht 18 Aufkleber Doppelstapler (für Gabelstapler
4 Maximales Batteriegewicht mit Initialhub)
5 Minimales Batteriegewicht 19 Warnetikett zum Umgang mit Hebegerät
6 CE-Symbol (dieses Symbol bestätigt, dass 20 Unternehmensaufkleber
die Maschine den europäischen Richtlinien 21 Sicherheitsaufkleber zum Umgang mit
für Flurförderzeuge entspricht.) Hubmast
7 Batterie-Spannung 22 Etikett „Nicht mit hoher Last fahren“ (für
8 Nennkapazität des Fahrzeugs Fahrzeuge ohne Initialhub)
9 Seriennummer/Jahr 23 Etikett für das Schließen des Seitenschut-
10 Modell zes beim Anheben einer Last über die Höhe
11 Tragfähigkeitsschild des Rückenpolsters auf eine Höhe von über
12 Sicherheitsaufkleber zum Umgang mit 1,80 m
Hubmast 24 Etikett Doppelpalettenstapler - Laden/Entla-
13 Warnaufkleber (nur GB) den
14 Aufkleber zur Arbeitsschutzschuhpflicht 25 Gefahr - siehe Hinweis-Etikett
15 HP-Etikett (nur an L12L HP)

16 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Allgemeine Ansichten 3
Etiketten

SP-Version:

1 Identifikationsschild 14 HP-Etikett (nur an L12L HP)


2 Hersteller 15 Fahrzeugtypenaufkleber
3 Leergewicht 16 Unternehmensaufkleber
4 Maximales Batteriegewicht 17 Aufkleber für den Einsatz in Kühlräumen
5 Minimales Batteriegewicht 18 Aufkleber Doppelstapler (für Gabelstapler
6 CE-Symbol (dieses Symbol bestätigt, dass mit Initialhub)
die Maschine den europäischen Richtlinien 19 Sicherheitsaufkleber zum Umgang mit
für Flurförderzeuge entspricht.) Hubmast
7 Batterie-Spannung 20 Etikett „Nicht mit hoher Last fahren“ (für
8 Nennkapazität des Fahrzeugs Fahrzeuge ohne Initialhub)
9 Seriennummer/Jahr 21 Warnaufkleber (nur GB)
10 Modell 22 Etikett Doppelpalettenstapler - Laden/Entla-
11 Warnetikett zum Umgang mit Hebegerät den
12 Tragfähigkeitsschild 23 Etikett Warnhinweise (siehe Kapitel 1 Tech-
13 Sicherheitsaufkleber zum Umgang mit nische Beschreibung - Fahrerschutzdach)
Hubmast

HINWEIS
In regelmäßigen Abständen überprüfen, ob
das eingesetzte Fahrzeug mit diesen Etiketten
versehen ist.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 17


3 Allgemeine Ansichten
Überblick über das Chassis 133 mit vier Bodenauflagepunkten

Überblick über das Chassis 133 mit vier Bodenauflagepunkten

1 Hubzylinder 13 Stabilisatorrad
2 Mastketten 14 Hubpumpeneinheit
3 Gabelträger 15 Lenkmotor
4 Multifunktionsanzeige 16 Hydrauliksystem-Einfüllschraube
5 Batterie 17 L.E.S (Linde Electrical Steering controller)
6 Lastarme Lenksteuerungsmodul
7 Lasträder 18 L.A.C (Linde Asynchronous Controller)
8 Elektrohydraulische Bremse Fahr- und Hubsteuerungsmodul
9 Asynchroner AC-Fahrmotor 19 Zündschalter
10 UNTERSETZUNGSGETRIEBE 20 Diagnosebuchse
11 Antriebsrad 21 Notaustaster
12 Kontakt zur Erkennung der Anwesenheit 22 Lenksteuerung der Lenkstange
des Fahrers

18 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Allgemeine Ansichten 3
Überblick über das Chassis 133 mit fünf Bodenauflagepunkten (HP-Version)

Überblick über das Chassis 133 mit fünf Bodenauflagepunkten


(HP-Version)

1 Hubzylinder 15 Höheneinstellbare Plattform


2 Multifunktionsanzeige 16 Untersetzungsgetriebe
3 Neigewinkelsensor 17 Steuerbare Stabilisatoren
4 Hubpumpeneinheit 18 Asynchroner AC-Fahrmotor
5 Signalhorn 19 Lenkmotor
6 Batterie 20 L.A.C (Linde Asynchronous Controller)
7 Lastarme Fahrsteuerung
8 Lasträder 21 L.E.S (Linde Electrical Steering controller)
9 Hydraulische Einheit zur Stabilisatorsteue- Lenksteuerung
rung 22 Elektrohydraulische Bremse*
10 Schubstange 23 Zündschalter
11 Hubzylinder 24 Seitliche höheneinstellbare Schutzgeländer
12 Umschalthebel 25 Diagnosebuchse
13 Stabilisierungsrad 26 Notaustaster
14 Kontakt zur Erkennung der Anwesenheit 27 Schutzgeländer-Entriegelungszunge
des Fahrers 28 Steuerlenkstange **

*: Bei AP- und SP-Version hydraulisch unter- **: Steuerlenkarm bei SP-Version
stützt

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 19


3 Allgemeine Ansichten
Bedienung (Acc) und (AP)

Bedienung (Acc) und (AP)

1 Betätigungsschalter Initialhub Senken 8 Diagnosestecker


2 Hubsteuerung Anschluss des Regelma- 9 Sicherheitsgeländer, -stangen, Position
gnetventils Fahren im Bedienstand
3 Betätigungsschalter Initialhub Heben 10 Drehbare Plattform mit Fahrer-Anwesen-
4 Sicherheitspralltaste heitserkennung
5 Fahrtrichtungsschalter/Fahrgeber 11 Betätigungsschalter Hupen
6 Notausschalter 12 Multifunktions-Display
7 Entriegelungsschlüssel Geländer

20 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Allgemeine Ansichten 3
Bedienung (SP)

Bedienung (SP)

1 Bedienschalter Gabel Senken 6 Bedienung der Hupe


2 Hubsteuerung Anschluss des Regelma- 7 Notausschalter
gnetventils 8 Diagnosestecker
3 Bedienschalter Gabel Heben 9 Multifunktions-Display
4 Rückwärtsgang/Beschleunigung 10 Feste Plattform mit Fahrer-Anwesenheitser-
5 Stützgriff Lenkstange kennung

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 21


3 Allgemeine Ansichten
Multifunktionsanzeige

Multifunktionsanzeige

KOMMENTARE/BILD-
BEZEICHNUNG ERLÄUTERUNG
SCHIRMMELDUNGEN
100 % = Ladung vollständig
1) Aufladen empfohlen
1 Batterie-Ladezustand in % 10 % = Ladung niedrig 1)
2) Aufladen erforderlich
0 %= Entladen 2)
100 % = Ladung vollständig
Batterie-Ladezustand durch 1) Batterie 80 % entladen.
2 10 % = Ladung niedrig
5 Balken dargestellt Hubfunktion deaktiviert.
0 %= Entladen 1)
Zeigt an, dass der Betriebs-
3 Sanduhr (blinkt)
stundenzähler aktiviert ist
Anderen Bildschirm Alternative Funktion:
4 Bedientaste „1“
anzeigen Einstellungsauswahl

22 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Allgemeine Ansichten 3
Multifunktionsanzeige

KOMMENTARE/BILD-
BEZEICHNUNG ERLÄUTERUNG
SCHIRMMELDUNGEN
Vorherigen Bildschirm Alternative Funktion:
5 Bedientaste „2“
anzeigen Einstellungsauswahl
6 Bedientaste „3“ Fahrzeug ausschalten Nur mit Digicode-Option
Bedientaste „4“
7 Zugriff auf Bedienbildschirm
SET
Verhindert die Verwendung
Zur Eingabe des persönli-
durch Unbefugte.
8 Digicode-Tastatur chen ID-Codes des Fahrers
Standard-Benutzercode:
oder Wartungstechnikers
1-2-3-4 (Werkseinstellung)
Anzeige für aktiven
9
Bedienknopf
Siehe „Datum und Uhrzeit
10 Datumsanzeige
einstellen“
Siehe „Datum und Uhrzeit
11 Uhrzeitanzeige
einstellen“
1) Meldung: „Motorfehler“
- Neustart durch Drehen des
Zündschlüssels
- Alarm weiterhin aktiv:
„STOP-KONTROLL- Wartungstechniker rufen
12 LEUCHTE“ Verschiedene Fehler
2) Meldung: „Verschleiß
Rote Kontrollleuchte Bremse“ + akustischer
Alarm
- Alarm weiterhin aktiv:
Wartungstechniker rufen
1)->Aufladen empfohlen
Meldung: „Batterieladung
zu niedrig“
1) Blinkend: Ladung < oder
2)-> Hubfunktion deaktiviert
„BATTERIEALARM“ = 10 %
13 ->Aufladung erforderlich
Rote Kontrollleuchte 2) Daueranzeige: Batterie
Meldung: „Battery level=0%
entladen
Lifting restricted (Batterie-
zustand = 0%, Hubfunktion
eingeschränkt)“
-> Fahrzeug wird gestoppt
Meldung: „T° fault (Tempe-
raturfehler)“
Kontrollleuchte Temperatur- Daueranzeige: Steuermo-
14 Lassen Sie den Stapler
alarm (rot) dul überhitzt
zunächst abkühlen, und
starten Sie ihn anschließend
neu.
Wenn sich der Fahrer auf
der Plattform befindet, blinkt
Anzeige für Anwesenheit Selbsttest vor dem Starten
15 diese Anzeige zunächst
des Fahrers (grün) des Fahrzeugs
5 Sekunden lang und
leuchtet dann permanent.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 23


3 Allgemeine Ansichten
Multifunktionsanzeige

KOMMENTARE/BILD-
BEZEICHNUNG ERLÄUTERUNG
SCHIRMMELDUNGEN
1) Meldung: „Nächste
1) Blinkend: Wartung
Inspektion in X Tagen oder
„ Wartungsanzeige“ empfohlen in:...
16 in Y Stunden“
Rote Kontrollleuchte 2) Daueranzeige: Wartung
2) Meldung: "Wartung heute
umgehend erforderlich
erforderlich"
- Der Zähler läuft an, sobald
die Maschine eingeschaltet
und ein Regler betätigt wird.
- Wenn der Zähler aktiv ist,
blinkt die Sanduhr langsam.
Zeigt die Betriebsstunden - Der Betriebsstundenzähler
17 Betriebsstundenzähler
der Maschine an zeigt Stunden und Stunden-
zehntel an.
- Bei Unterbrechung der
Stromversorgung wird
die gezählte Stundenzahl
gespeichert.
Anzeige von Informations-
18
meldungen
Fehlercode beginnend mit:
T: Fehlercodes für das
Fahrmodul Mit Hilfe dieser Codes
L: Fehlercodes für Hubmo- kann der Kundendienst
19 Anzeige der Fehlercodes dul erkennen, welche Schritte
S1:Fehlercodes für der Wartungstechniker
Haupt-Lenksteuerung. durchführen muss.
S2:Fehlercodes für
Sicherheitssteuerung.
.

24 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Allgemeine Ansichten 3
Einstellungen der Multifunktionsanzeige

Einstellungen der Multifunkti-


onsanzeige
Starten des Staplers mit dem Zünd-
schlüssel (Standardausführung)
 Stecken Sie den Batteriestecker ein.
 Ziehen Sie den Notstopp heraus.
 Zündung einschalten

Es erscheint die folgende Anzeige:


Das Fahrzeug ist fahrbereit.

Starten des Staplers mit dem Digicode


 Stecken Sie den Batteriestecker ein.

 Ziehen Sie den Notstopp heraus.


Auf dem Bildschirm sehen Sie die Meldung
„PIN-Code eingeben“ (siehe Pfeil).

 Mit den Tasten (1) bis (4) Ihren persönlichen


PIN-Code eingeben. Die Zahlen werden
durch Sterne dargestellt.
Wenn der Code korrekt ist, wird der Eingangs-
bildschirm angezeigt.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 25


3 Allgemeine Ansichten
Einstellungen der Multifunktionsanzeige

Anzeige "Datum", "Uhrzeit", "Batterieentla-


dung"

Fahrer befindet sich auf der Plattform


Wenn der Fahrer die Plattform betritt, schaltet
sich die grüne Kontrollleuchte „Fahrer anwe-
send“ ein (siehe Pfeil) und leuchtet dauerhaft.
Bei Verlassen der Plattform beginnt sie zu
blinken.

HINWEIS
• Der Standard-PIN-Code (Werkseinstel-
lung) lautet 1-2-3-4.
• Wenn der PIN-Code falsch ist, wiederholen
Sie den Vorgang.

Bildschirmkontrast
 Drücken Sie die Bedientaste „SET“ (4),
um den Bildschirm zur Einstellung des
Kontrasts zu öffnen.
 Taste „+“ (1): Erhöht den Kontrast.
 Taste „-“ (2): Verringert den Kontrast.

HINWEIS
Wenn länger als 5 Sekunden keine Eingabe
über die Bedientasten erfolgt, werden die
Einstellungen gespeichert, und die Anzeige
kehrt automatisch zum Hauptbildschirm
zurück.

26 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Allgemeine Ansichten 3
Einstellungen der Multifunktionsanzeige

Helligkeit einstellen
 Drücken Sie die Bedientaste „SET“ (4)
zweimal, um den Bildschirm zur Einstellung
der Helligkeit zu öffnen.
 Taste „+“ (1): Erhöht die Helligkeit.
 Taste „-“ (2): Verringert die Helligkeit.

HINWEIS
Wenn länger als 5 Sekunden keine Eingabe
über die Bedientasten erfolgt, werden die
Einstellungen gespeichert, und die Anzeige
kehrt automatisch zum Hauptbildschirm
zurück.

Datum und Uhrzeit einstellen


 Drücken Sie die Taste (1) „+“ zweimal.
Die folgende Anzeige erscheint (siehe Pfeil:
„Kundendienst-Adresse“
 Die Taste „SET“ (4) (für die Dauer von
ca. 2 Sekunden) drücken, bis das Datum
angezeigt wird und zu blinken beginnt
(siehe Pfeil).

 Mit der Taste „SET“ (4) die verschiedenen


Bereiche auswählen (Tag/Monat/Jahr -
Stunde: Minute).
 Bestätigen Sie die blinkenden Werte, die
mit den Tasten(1) „+“ und(2) „-“ ausgewählt
wurden.

HINWEIS
Alle Einstellungen werden nach 10 Sekunden
gespeichert, wenn keine Daten eingegeben
werden, und das Display kehrt automatisch
zum Begrüßungsbildschirm zurück.

Einstellungen seitens des Wartungs-


technikers
Bei Inbetriebnahme des Fahrzeugs nimmt der
Wartungstechniker die folgenden Einstellun-
gen vor:

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 27


3 Allgemeine Ansichten
Einstellungen der Multifunktionsanzeige

• Sprache
• Zugangscode für autorisiertes Personal
(Werkseinstellung: 1-2-3-4)
• Serviceinformationen
• Batteriestatusanzeige
• Wartungsintervall in Tagen oder Stunden
• Wartungsalarm: X Tage oder Y Stunden
vor dem Termin (Standard: 50 Stunden
oder 7 Tage vor dem Termin).

HINWEIS
Die Wartungsalarm-Funktion kann deaktiviert
werden.
Am Ende seines Kundendienstbesuchs führt
der Wartungstechniker folgende Tätigkeiten
durch:
• Zurücksetzen des Wartungsalarms.
• Neuprogrammieren des Tages- und Stun-
denzählers für den nächsten Besuch.

Fehlercodes
Die Ursachen für eine begrenzte Geschwin-
digkeit oder ein Anhalten des Fahrzeugs wer-
den auf der Multifunktionsanzeige in Form von
Fehlercodes angezeigt.
• T: Fehlercode Fahrsteuerung
• L: Fehlercode Hubsteuerung.
• S1: Fehlercode Lenksteuerung
• S2: Fehlercode für Sicherheitssteuerung

HINWEIS
Bei einem Fehlercode schaltet sich die STOP-
Kontrollleuchte ein.
 Notieren Sie sich den Fehlercode.
 Die Taste (1) „+“ drücken, um die Kunden-
dienstdetails anzuzeigen.
 „SET“-Taste (4) betätigen, um in den
Hauptbildschirm zurückzugelangen.

28 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Allgemeine Ansichten 3
Einstellungen der Multifunktionsanzeige

HINWEIS
Der Bildschirm wird bei jedem Einschalten des
Fahrzeugs angezeigt, bis der Fehler behoben
ist.

Kontrollleuchte Feststellbremse
Bei Betätigung der Feststellbremse sehen Sie
folgendes:
• Die rote Anzeigenleuchte "STOP" (siehe
Pfeil) leuchtet.
• Ein Warnton ertönt 5 Minuten lang, und
die folgende Fehlermeldung wird auf dem
Display angezeigt: „Verschleiß Bremse“.

GEFAHR
Bei Störungen an der Bremsanlage besteht Unfall-
bzw. Lebensgefahr.
Ein Fahrzeug mit defektem Bremssystem darf auf
keinen Fall verwendet werden. Sofort mit Ihrer
Kundendienstzentrale Kontakt aufnehmen, wenn
ein Defekt oder Abnutzungserscheinungen am
Fahrzeug festgestellt werden.

Trennen der Verbindung des Staplers


(im Digicode-Modus)
 Zum Hauptbildschirm wechseln:
 3 Sekunden lang die Bedientaste „3“ (siehe
Pfeil) drücken.

HINWEIS
Die Stromversorgung des Fahrzeugs wird
automatisch unterbrochen, wenn 10 Minuten
lang kein Regler betätigt wird. Diese Abschalt-
zeit kann vom Wartungstechniker eingestellt
und neu programmiert werden. Um das Fahr-
zeug neu zu starten, muss der Benutzer sei-
nen PIN-Code erneut eingeben.

Ändern des PIN-Codes (im Digicode-


Modus)
 Starten Sie das Fahrzeug, und geben Sie
den PIN-Code ein.
 Die Taste (2) „(-)“ drücken, bis „After Sales
Service Adresse“ am Bildschirm angezeigt
wird.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 29


3 Allgemeine Ansichten
Einstellungen der Multifunktionsanzeige

 Die Bedientaste 3 drei Sekunden lang


drücken.
Auf dem Display wird folgende Meldung
angezeigt:

 Den Administrator-Code eingeben.


 Geben Sie den neuen PIN-Code ein.
 Bestätigen durch Drücken der Ta-
ste (1) „(+)“.

30 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


4

Bedienung
4 Bedienung
Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme

Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme


Bedienelemente des Staplers
Prüfen, ob die Bedienelemente für Vorwärts- und Rückwärtsfahrt einwandfrei funktionieren
Prüfen, ob die Bedienelemente zum Heben und Senken der Gabel einwandfrei funktionieren
Prüfen, ob die Bedienelemente zum Anheben und Absenken des Ladearms einwandfrei funktio-
nieren
Die Instrumententafel programmieren
Prüfen, ob die Notabschaltung einwandfrei funktioniert
Die Hupe auf einwandfreie Funktion überprüfen
Prüfen, ob der Kontakt zur Erkennung der Bedieneranwesenheit einwandfrei funktioniert
Den Stapler fahren
Die Lenkung auf einwandfreie Funktion überprüfen
Die Elektromagnet-Bremsanlage prüfen
Die automatische, elektrische Bremsanlage prüfen
Hydraulik
Auf austretendes Öl prüfen
Elektrische Anlage
Batterieladezustand prüfen
Elektrolytstand und -dichte der Bleibatterie prüfen
Die Batterieverriegelung prüfen (nur bei Staplern mit seitlichem Zugang)
.

32 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Prüfungen vor Schichtbeginn

Prüfungen vor Schichtbeginn


Bedienelemente des Staplers
Prüfen, ob die Bedienelemente für Vorwärts- und Rückwärtsfahrt einwandfrei funktionieren
Prüfen, ob die Bedienelemente zum Heben und Senken der Gabel einwandfrei funktionieren
Prüfen, ob die Bedienelemente zum Heben und Senken der Ladearme einwandfrei funktionieren
(L12L / L14L / L12L HP)
Die Hupe auf einwandfreie Funktion überprüfen
Prüfen, ob die Notabschaltung einwandfrei funktioniert
Prüfen, ob der Kontakt zur Erkennung der Bedieneranwesenheit einwandfrei funktioniert
Den Stapler fahren
Prüfen, ob die elektrische Lenkung einwandfrei funktioniert
Prüfen, ob die Elektromagnetbremse einwandfrei funktioniert
Prüfen, ob die automatische elektrische Bremsung einwandfrei funktioniert
Prüfen, ob der Sicherheits-Wechselschalter einwandfrei funktioniert
Prüfen, ob die Geschwindigkeitsbegrenzung in Abhängigkeit von der Lasthöhe ordnungsgemäß
funktioniert
Elektrische Anlage
Prüfen, ob die Verriegelung der Batterie ordnungsgemäß funktioniert
Batterieladezustand prüfen
.

Regelmäßige Wartung
Die Durchführung der unten aufgeführten Arbeiten so oft wie möglich gemäß den Ein-
Wartungsarbeiten verlängert die Lebens- satzbedingungen durchführen.
dauer des Staplers. Sie tragen dazu bei, ihn • Stapler reinigen
in einem guten Zustand zu erhalten. Diese • Radbefestigungen anziehen (nach jeder
Wartung oder Reparatur und spätestens
alle 100 Betriebsstunden)
• Die Höhe des Stabilisatorrads prüfen und
falls erforderlich einstellen

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 33


4 Bedienung
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn


Die Fahrtrichtungs-Bedienelemente
überprüfen
ACC-Version:
 Die Batteriehaube (1) öffnen.
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Schließen Sie die Batterieabdeckung (1).
 Ziehen Sie den Notaustaster (2) heraus.
 Je nach Version den Schaltschlüssel (3)
bis zum Anschlag nach rechts drehen oder
den PIN-Code zur Inbetriebnahme an der
Multifunktionsanzeige (4) eingeben.
 Das Multifunktionsdisplay (4) wird aktiviert.

AP- und SP-Versionen:


 Die Batteriehaube (1) öffnen.
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Schließen Sie die Batterieabdeckung (1).
 Die Plattform für die Fahrererkennung
betreten.
 Ziehen Sie den Notaustaster (2) heraus.
 Je nach Version den Schaltschlüssel (3)
bis zum Anschlag nach rechts drehen oder
den PIN-Code zur Inbetriebnahme an der
Multifunktionsanzeige eingeben.
 Das Multifunktionsdisplay (4) wird aktiviert.

34 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Bremsentest
Automatische Bremse
 Bewegen Sie das Fahrzeug.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen.
 Das Fahrzeug wird abgebremst und dann
gestoppt.
 Fahren Sie nun in die andere Richtung.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen.
 Die Maschine wird wieder abgebremst und
dann gestoppt.

Bremsen durch Fahrtrichtungsumkehr


 Bewegen Sie das Fahrzeug.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel in die
entgegengesetzte Richtung bewegen, bis
der Stapler anhält.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen.
 Führen Sie dieselben Schritte bei Rück-
wärtsfahrt aus.
VORSICHT
Gefahr ernsthafter Verletzungen und/oder schwer-
wiegender Schäden an der Maschine.
Bremsentests immer mit der notwendigen Vorsicht
und bei geringer Geschwindigkeit in einem ver-
kehrsfreien Bereich durchführen.

Feststellbremse
Die Feststellbremse wird in den folgenden
Situationen automatisch aktiviert:
• der Fahrer verlässt die Fahrerplattform
(Version AP oder SP)
• die Stromversorgung ist unterbrochen;
• Die Geschwindigkeit des Staplers beträgt
0 km/h und der Fahrtrichtungs-Wählhebel
befindet sich in Neutralstellung

HINWEIS
Die Plattform ist mit einem Sensor zur Erken-
nung der Anwesenheit des Fahrers ausge-
stattet.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 35


4 Bedienung
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Schalter zum Anheben/Senken


prüfen
Gabelträger anheben:
• Drehen Sie den Zündschlüssel in Position
„I“ oder verwenden Sie das digitale Tasten-
feld.
• Ziehen Sie den Schalthebel (1) mit dem
Daumen stufenweise nach oben.
Gabelträger senken:
• Drücken Sie den Schalthebel (1) stufen-
weise nach unten.
Wenn der Hubsteuerhebel (1) losgelassen
wird, verbleibt der Träger stabil und fest in der
erforderlichen Höhe.

HINWEIS
Die Geschwindigkeit der Auf- und Abwärts-
bewegungen wird durch die Bewegung des
Hubsteuerhebels (1) bestimmt. Dieser He-
bel kehrt nach dem Loslassen automatisch in
seine Ausgangsposition zurück.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Maschine.
Beachten Sie, dass sich Ihre Füße beim Absenken
der Gabeln nie unter dem Gabelträger befinden
dürfen.

ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Maschine.
Achten Sie beim Absenken der Gabeln darauf, dass
sich alle Personen in sicherer Entfernung befinden
und ihre Füße nicht unter der Last oder unter den
Gabeln eingequetscht werden können.

36 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Elektrische Lenkung prüfen


ACC-Version
 Fahren Sie langsam vorwärts.
 Drehen Sie den Lenkarm nach links: Das
Fahrzeug bewegt sich nach links.
 Drehen Sie den Lenkarm nach rechts: Das
Fahrzeug bewegt sich nach rechts.
 Lassen Sie den Lenkarm los: Er muss in
die vertikale Position zurückkehren. Das
Fahrzeug muss nun wieder geradeaus
fahren.

AP-Version
 Fahren Sie langsam vorwärts.
 Drehen Sie den Lenkarm nach links: Das
Fahrzeug bewegt sich nach links.
 Drehen Sie den Lenkarm nach rechts: Das
Fahrzeug bewegt sich nach rechts.

HINWEIS
Wenn ein Fehler im Lenksystem auftritt, wird
das Fahrzeug durch eine Sicherheitsvorrich-
tung abgebremst und gestoppt.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Maschine.
Bei einer Störung im Lenksystem bitte mit der
Kundendienstzentrale Kontakt aufnehmen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 37


4 Bedienung
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

SP-Version
 Fahren Sie langsam vorwärts.
 Drehen Sie die Lenkstange gegen den
Uhrzeigersinn. Das Fahrzeug schwenkt
nach links.
 Drehen Sie den Lenkergriff im Uhrzeiger-
sinn. Das Fahrzeug schwenkt nach rechts.
 Lassen Sie die Lenkstange los: Sie muss
in die vertikale Position zurückkehren. Das
Fahrzeug muss nun wieder geradeaus
fahren.

38 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Sicherheitsvorrichtungen überprü-
fen
Notausschalter
 Betätigen Sie den Notausschalter (2).
 Die Stromversorung des Fahrzeugs wird
unterbrochen.
 Die elektrischen Steuerungen und Motoren
werden deaktiviert.
 Die elektrohydraulische Bremse wird
aktiviert.
 Ziehen Sie den Notausschalter (2) heraus,
um die Stromkreise wieder zu schließen
 Das Fahrzeug wird wieder mit Strom
versorgt und ist betriebsbereit.

Signalhorn
ACC- und AP-Versionen:
 Drücken Sie auf den Hupschalter (7) auf
dem oberen Teil der Lenkstange.
 Das Hupsignal ertönt.
SP-Version:
 Drücken Sie auf den Hupschalter (7) auf
dem oberen Teil der Lenkstange.
 Das Hupsignal ertönt.

Überprüfung des Geschwindigkeitsbe-


grenzers für den Fahrtrichtungswechsel
Um die Stabilität des Fahrzeugs in Kurven auf-
recht zu erhalten, wird die Fahrgeschwindig-
keit mithilfe einer Schutzvorrichtung begrenzt.
Das Funktionieren dieser Schutzvorrichtung
sollte immer an einem sicheren Ort getestet
werden, der frei von Hindernissen ist:
 Fahren Sie mit maximaler Geschwindigkeit
geradeaus vorwärts (Lenkstange zentriert).
 Drehen Sie die Lenkstange nach rechts bis
zum Anschlag: Das Fahrzeug verlangsamt
seine Fahrt während der Kurvenfahrt.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 39


4 Bedienung
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

 Bringen Sie die Lenkstange wieder in die


Mittelstellung: Das Fahrzeug beschleunigt.
 Drehen Sie die Lenkstange nach links bis
zum Anschlag: Das Fahrzeug verlangsamt
während der Kurvenfahrt.
 Bringen Sie die Lenkstange wieder in die
Mittelstellung: Das Fahrzeug beschleunigt
wieder.
Diesen Test im Rückwärtsgang wiederholen.
Die Maschine muss abbremsen, wenn der
Lenker nach links oder nach rechts bewegt
wird.
VORSICHT
Gefahr schwerwiegender Verletzungen und/oder
schwerwiegender Schäden an der Maschine.
Verwenden Sie das Fahrzeug nie bei defekter
Geschwindigkeitsbegrenzung.

Prüfung der Geschwindigkeitbegren-


zung bei hohen Lasten
Um die Stabilität des Fahrzeugs in Kurven auf-
recht zu erhalten, wird die Fahrgeschwindig-
keit mithilfe einer Schutzvorrichtung begrenzt.
Das Funktionieren dieser Schutzvorrichtung
sollte immer an einem sicheren Ort getestet
werden, der frei von Hindernissen ist:
 Mit maximaler Geschwindigkeit vorwärts
fahren.
 Den Gabelträger auf eine Höhe von ≥ 0,3 m
anheben. Die Geschwindigkeit wird je nach
Version auf 6 km/h oder 7,5 km/h begrenzt.
 Den Gabelträger auf eine Höhe von ≥ 1,5 m
anheben. Die Geschwindigkeit wird auf
4 km/h begrenzt.
 Den Gabelträger absenken. Das Gerät
beschleunigt wieder auf die Maximalge-
schwindigkeit.
Zusammenfassung der Geschwindigkeiten je
nach Version:

40 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Zwischen
Über 1,5 m
0,3 und 1,5 m
L12 - L14,
Version AP
6 km/h 4 km/h
oder Version
SP
L12L - L14L,
Version AP
7,5 km/h 4 km/h
oder Version
SP
L12HP -
L14HP,
Version AP 7,5 km/h 4 km/h
oder Version
SP
.

Sicherheitsvorrichtungen zur Batterie-


verriegelung
Bei Fahrzeugen mit seitlich entnehmbarer
Batterie überwacht ein Sensor (1) den Verrie-
gelungsstatus des Batteriefachs.
Batterieverriegelung geöffnet:
• Stark reduzierte Fahrtgeschwindigkeit
• Die Fahrzeugstabilisatoren werden wäh-
rend eines Batteriewechsels als Sicher-
heitsmaßnahme verriegelt.
Batterieverriegelung geschlossen:
• Maximale Fahrgeschwindigkeit und Stabi-
lisatorsteuerung (Version HP) sind wieder-
hergestellt.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 41


4 Bedienung
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Überprüfung der spezifischen


Sicherheitseinrichtungen bei der
AP-Version
Sicherheit der Lenkstange
 Fahren Sie mit dem Palettenhubwagen.
 Geben Sie die Griffhebel frei. Die Lenk-
stange bewegt sich automatisch in die
Bremsposition (1) zurück, und der Palet-
tenhubwagen wird abgebremst.
 Bringen Sie die Lenkstange durch Treten
des Gummistoppers am Lenkstangenfuß in
die Bremsposition (2). Der Palettenhubwa-
gen wird abgebremst.

HINWEIS
In den Bereichen (1) und (2) findet das Brem-
sen sofort über die elektromagnetische
Bremse und die Unterbrechung der Span-
nungsversorgung des Motors statt.

Sicherheits-Wechselschalter
 Fahren Sie den Palettenhubwagen vor-
sichtig, die Lenkstange ist dabei nach vorn
gerichtet.
 Drücken Sie den Dämpfungsregler (10).
Der Palettenhubwagen wird sofort abge-
bremst und setzt sich dann mit geringer
Geschwindigkeit in die entgegengesetzte
Richtung in Bewegung.
 Der Palettenhubwagen wird abgebremst,
wenn der Dämpfungsregler freigegeben
wird (10).

HINWEIS
Wenn die Plattform abgesenkt wird, ist der
Sicherheits-Fahrtrichtungsumschalter (10)
standardmäßig nicht mehr aktiviert. Diese
Funktion kann auf Wunsch aktiviert werden.

42 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Sicherheitsschutzgeländer
Wenn die Sicherheitsschutzgeländer des
Fahrers abgesenkt sind, ist die Fahrzeugge-
schwindigkeit auf max. 6 km/h begrenzt.
Wenn der Fahrer die Plattform betritt, müssen
die Schutzbügel (4) in der oberen Position
eingerastet sein.
 Um die Sicherheitsschutzgeländer in die
obere Position zu bringen, drücken Sie die
Taste (5) mit einer Hand, und heben Sie die
Sicherheitsschutzgeländer an, die dann in
der oberen Position einrasten.
 Führen Sie diese Schritte in der umgekehr-
ten Reihenfolge aus, um die Sicherheits-
schutzgeländer abzusenken.

Überprüfung der steuerbaren


Stabilisatoren (HP-Version)
Die HP-Version des L12L verfügt über gefe-
derte Stabilisatoren (2), die gesteuert werden,
um für eine hervorragende Fahrqualität und
Stabilität zu sorgen.
So prüfen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb
des Stabilisator-Steuersystems:
 Fahren Sie mit dem Fahrzeug.
 Bewegen Sie das Fahrzeug nach links und
nach rechts.
 Beim Abbiegen nach links oder rechts sollte
sich das Fahrzeug nicht zur Seite neigen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 43


4 Bedienung
Tägliche Kontrollen vor Arbeitsbeginn

Überprüfung des Zustands der Ka-


bel, Klemmen und des Batterie-
steckers
 Prüfen, ob die Kabelisolierungen unver-
sehrt sind und die Anschlüsse keine Anzei-
chen von Wärmeentwicklung aufweisen.
 Stellen Sie sicher, dass die „+“ und „-“ -Aus-
gangsklemmen nicht sulfatisiert sind (keine
weißen Salzablagerungen aufweisen).
 Zustand der Netzsteckerkontakte und
Vorhandensein des Codierstifts prüfen.
 Prüfen Sie den Zustand der Verriegelungs-
lasche am Batteriestecker
ACHTUNG
Die oben genannten Punkte können zu schwer-
wiegenden Störungen führen. Bitte Kontakt mit der
Kundendienstzentrale aufnehmen, um das Pro-
blem schnell zu lösen.

44 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Batterien

Batterien
Allgemeine Informationen zu Batterien
Die Fahrzeuge können mit unterschiedlichen VORSICHT
Batterietypen ausgestattet sein. Die Anwei-
Es ist beim Batteriewechsel besonders wichtig,
sungen des Herstellers müssen eingehalten dass das Gewicht und die Abmessungen denen der
werden. vorherigen Batterie entsprechen, um die Stabilität
des Staplers zu erhalten.
Die Angaben auf dem Typenschild der Batte-
Fügen Sie keine Gewichte hinzu bzw. entfernen
rie sowie ihre Leistungsmerkmale beachten. Sie sie.
GEFAHR
Batteriekabel sind empfindlich. Stellen Sie
Batterien müssen mit äußerster Vorsicht behandelt sicher, dass:
werden.
Rauchen und offene Flammen sind in der Nähe  Darauf achten, dass diese beim Batterie-
einer Batterie nicht gestattet. wechsel nicht beschädigt werden
Halten Sie brennbares Material und Funken erzeu-  Sie ausgetauscht werden, wenn sie be-
gende Werkzeuge vom Stapler und Ladegerät fern.
schädigt sind
Der Aufladebereich muss gut belüftet sein und mit
Feuerlöscher ausgestattet sein. Der Stapler muss bei der Durchführung von
Arbeiten an einer geeigneten und sicheren
Jede Batterie hat ein spezifisches Gewicht Stelle geparkt werden. Der Stapler kann
und Abmessungen. Diese Faktoren beein- wieder in Betrieb genommen werden, sobald
flussen die Stabilität des Staplers. die Anschlüsse und die Abdeckung wieder
ordnungsgemäß angebracht sind.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 45


4 Bedienung
Batterien

Prüfung des Ladezustands der


Batterie.

GEFAHR
Zum Laden und Warten der Batterie muss gemäß
den mit Batterie und Ladegerät (bei externem
Ladegerät) gelieferten Anweisungen vorgegangen
werden.

VORSICHT
Der Elektrolyt enthält ätzende Schwefelsäure. Bei
Arbeiten an der Batterie sind deshalb Handschuhe
und Schutzbrille zu tragen. Bei Spritzern auf die
Haut oder in die Augen sofort mit sauberem Was-
ser waschen und gegebenenfalls einen Arzt zu
Rate ziehen. Beim Laden der Batterie wird Was-
serstoff freigesetzt, der explosive Gemische bilden
kann. Deshalb an einer ladenden oder gerade ge-
ladenen Batterie das Erzeugen von Funken, das
Rauchen, sowie den Umgang mit offenen Flam-
men vermeiden. Um Wasserstoffansammlungen
zu verhindern, ist der Batteriedeckel während des
Ladens offen zu halten. Batterien in gut gelüfteten
Räumen laden. Keine metallenen Gegenstände
auf die Batterie legen, da diese einen Kurzschluss
verursachen können.

 Vor Beginn einer Arbeitsperiode muss


sichergestellt werden, dass die Batterie
richtig geladen ist.
 Batteriestecker anschließen.
 Not-Aus-Schalter (1) nach oben ziehen.
 Kontakt des Schlüsselschalters (2) schlie-
ßen.
 Batterieladung an der Armaturentafel (3)
überprüfen (siehe Kapitel über die Armatu-
rentafel)

46 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Batterien

Einstecken und Herausziehen des


Batteriesteckers
Den Stecker lösen
 Fahrzeug anhalten, Schlüsselschalter
abschalten und Schlüssel abziehen.
 Die Batteriehaube öffnen.
 Der Batteriestecker (1) befindet sich neben
der Batterie.
 Zum Lösen der Verbindung am Griff ziehen.

Stecker anschließen
 Sicherstellen, daß Plus- und Minuspol
richtig gerichtet sind.
 Stecker zusammenstecken ((1) auf (2)), bis
er verriegelt ist.

VORSICHT
Es kann ein Lichtbogen entstehen, der die Stecker-
kontakte zerstört.
Den Stecker nie einstecken oder ziehen, wenn das
Gerät unter Strom steht. Regelmäßig den Zustand
der Anschlusskontakte prüfen und sie ersetzen,
wenn sie mögliche Anzeichen von Schmorstellen
und Karbonisierung aufweisen. Darauf achten,
die Polarität („+“ und „-“) zu prüfen: Immer „+“ mit
„+“ und „-“ mit „-“ verbinden. Die Anschlüsse nicht
vertauschen. Jede Steckerhälfte ist mit einem
gepolten Kontakt ausgestattet: Prüfen, ob die
Kontakte vorhanden und in gutem Zustand sind.
Sie verhindern eine mögliche Umpolung.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 47


4 Bedienung
Batterien

Laden der Batterie mit einem


zur Batterie passenden externen
Ladegerät
 Das Fahrzeug nach dem Arbeitsvorgang
zur Ladestation fahren.
 Den Elektrowagen stillstellen, die Gabel
senken, Schlüsselschalter ausschalten
und den Schlüssel (2) abziehen. Not-Aus-
Schalter (1) drücken.
 Deckel des Batteriefachs öffnen.
 Batteriestecker abziehen (siehe Kapitel
Stecker lösen/anschließen).
 Den mit der Batterie verbundenen Stecker
mit dem Ausgangsstecker des Ladegeräts
verbinden.
 Ladegerät gemäß Anleitung in Betrieb
nehmen.
 Nach Abschalten des Ladegeräts den
Stecker des Ladegeräts abziehen und den
Batterieanschluss zum Fahrzeug wieder
herstellen.
 Dann die Abdeckung wieder schließen.
Nach Herausziehen des Not-Aus-Schalters
und Schließen des Kontakts des Schlüssel-
schalters den Ladezustand an der Armatu-
rentafel (3) des Fahrzeugs überprüfen. Das
Fahrzeug ist einsatzbereit.

VORSICHT
Um jegliche Funken zu vermeiden, den Batterie-
stecker immer vor der Inbetriebnahme des Lade-
geräts anschließen und erst nach Abschalten des
Ladegeräts abziehen.

 Sicherstellen, dass das Ladegerät in Bezug


auf Ladespannung und Ladestrom mit der
Batterie des Fahrzeuges verträglich ist
(Siehe Anleitung des Ladegeräts).
 Batterien mit Gel-Elektrolyt erfordern eine
spezifische Einstellung der Entladeanzeige
und des Laders.
 Beim Anschließen der Stecker von Lade-
gerät und Batterie sind die Polaritäten der
Stecker zu beachten („+“ und „-“nicht ver-
tauschen).

48 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Batterien

 Um ein falsches Anschließen zu vermei-


den, sind die Stecker mit einem Zwangsfüh-
rungsstift versehen. Existenz und Zustand
dieses Stifts sind regelmäßig zu überprü-
fen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 49


4 Bedienung
Die Arbeitsumgebung prüfen

Die Arbeitsumgebung prüfen


Die Orte, an denen der Stapler eingesetzt • Es darf sich niemand in der Nähe des
wird, müssen den gültigen Vorschriften Staplers aufhalten.
entsprechen (Boden-, Lichtverhältnisse, • Es darf niemand unter den Gabeln stehen,
usw.). wenn diese angehoben werden.
Bevor der Stapler in Betrieb genommen wird, • Der Fahrer darf keinen MP3-Player oder ein
müssen Sie die Arbeitsumgebung prüfen. anderes elektronisches Gerät, das seine
Die Prüfung kann in Form einer Sichtprüfung Aufmerksamkeit von seiner Umgebung
durchgeführt werden. ablenken könnte, verwenden.
• Es dürfen keine Anzeichen von Öl oder Fett
Unter dem Stapler dürfen keine Anzeichen für
auf dem Boden vorhanden sein.
ein Austreten von Betriebsstoffen vorhanden
sein. Der Fahrer muss beim Transportieren einer
Ladung sorgfältig vorgehen. Die Abmessun-
Die Batterieabdeckung muss ordnungsge-
gen der Ladung können die Bedienung und
mäß geschlossen und alle angebauten Zu-
das Sichtfeld beeinträchtigen. Außerdem
satzgeräte müssen richtig angebracht sein.
muss die Geschwindigkeit des Staplers redu-
Der Arbeitsbereich muss frei sein. Der Weg ziert werden, da der Stapler beim Bremsen
des Staplers muss frei von Hindernissen und oder Abbiegen umkippen kann.
Personen sein.
Beim Überfahren von Hindernissen muss die
Der Fahrer muss auf alles aufmerksam Geschwindigkeit reduziert werden, damit der
gemacht werden, was die sichere Ausführung Stapler nicht aus dem Gleichgewicht gerät
von Manövern behindern könnte. und die Vibrationen nicht auf die Arme des
Fahrers übertragen werden.

50 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)


Betriebsanleitung (ACC)
Die Version 133 ACC ist für den Einsatz im VORSICHT
Innenbereich unter normalen Umgebungsbe-
 Die Fahrweise grundsätzlich den Bodenbedin-
dingungen ausgelegt. Die Raumtemperatur gungen (unebene Oberflächen usw.), beson-
muss zwischen -10° C und +40° C und die re- ders gefährdeten Arbeitsbereichen und der Last
lative Luftfeuchte bei weniger als 95 % liegen. anpassen.
 Die Sicherheitsblende des Hubgerüsts muss
HINWEIS stets korrekt ausgerichtet, befestigt und – bei der
Version aus Makrolon® (transparent) – sauber
Für niedrigere Temperaturen ist eine Kühlrau- sein.
mausführung verfügbar.
Die ACC-Version entspricht der Norm ACHTUNG
EN12895 zur elektromagnetischen Verträg-  Die Gabel vor Fahrtantritt immer bis zur halben
lichkeit. In Umgebungen, in denen die in der Höhe anheben, um ein Kratzen der Unterseite
Norm definierten Grenzwerte bezüglich elek- des Lastaufnahmesystems auf dem Boden zu
tromagnetischer Felder überschritten werden, vermeiden.
kann eine einwandfreie Funktion des Staplers  Vor dem Verlassen des Staplers immer die Zün-
nicht garantiert werden. dung ausschalten und den Schlüssel abziehen.
 Um einen effektiven Schutz zu gewährleisten,
Der Boden muss eben sein. Die Bodenfreiheit müssen Sicherheitsschuhe getragen werden.
beträgt am niedrigsten Punkt etwa 30 mm. Die
Maschine ist jedoch in der Lage ohne Last und
mit angehobener Gabel, Steigungswinkel von VORSICHT
bis zu 18 % zu bewältigen.  Vor dem Anfahren (vorwärts wie rückwärts) mit
einem sorgfältigen Blick in die entsprechende
Die Druckbelastbarkeit muss ca. 40 daN/cm²
Fahrtrichtung prüfen, ob das Manöver sicher
betragen. ausgeführt werden kann.
Die maximal empfohlene Fahrbahnneigung  Die Hände immer auf den Bedienelementen
über eine kurze Strecke beträgt aus Sicher- lassen und vor dem Berühren beweglicher
Teile und Vorrichtungen die Stromversorgung
heits- und Stabilitätsgründen 10 %. abschalten.
Die Modelle L12, L12L und L12L HP sind für
ein maximales Palettengewicht von 1,2 Ton-
ACHTUNG
nen ausgelegt, die Modelle L14 und L14L für
1,4 Tonnen, wobei bei allen Modellen die Last  Das Sitzen auf der Instrumententafel ist verbo-
gleichmäßig über die gesamte Länge der Ga- ten.
belzinken verteilt sein muss.  Zur Sicherheit des Fahrers darf die ACC-Version
nicht in Bereichen eingesetzt werden, in denen
ACHTUNG weitere Gabelstapler bewegt werden.
 Beim Absenken der Gabel darauf achten,
Die Paletten müssen in einem guten Zustand sein.
dass sich alle Personen in sicherer Entfernung
befinden, sodass ihre Füße nicht unter der Last
Die Lasten müssen homogen sein und dürfen oder unter der Gabel eingequetscht werden
eine Höhe von 2 m nicht überschreiten. können.

Für alle anderen Verwendungen bitte mit der


Kundendienstzentrale Kontakt aufnehmen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 51


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

ACHTUNG
Bei Verwendung eines Staplers mit seitlichem
Batteriezugang sicherstellen, dass die Batterie
richtig verriegelt ist.

52 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

Fahren L12-L14, L12L-L14L und


L12L HP ACC (Mitgängerbetrieb)
Inbetriebnahme
 Öffnen Sie die Batterieabdeckung (1).
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
verriegelt ist (nur bei Staplern mit seitlichem
Zugang).
 Das Batteriefach (1) schließen.
 Ziehen Sie den Notaustaster (2) heraus.
 Je nach Version den Schaltschlüssel (3)
drehen oder den PIN-Code zur Inbetrieb-
nahme an der Multifunktionsanzeige (4)
eingeben.
 Das Multifunktionsdisplay (4) wird aktiviert.

HINWEIS
Die Geschwindigkeit stets der Strecke, even-
tuellen Gefahren und der Ladung anpassen.
Den Stapler nur auf geeigneten und ausrei-
chend harten Oberflächen einsetzten.

Notausschalter
 Der Schalter (2) muss im Normalbetrieb
herausgezogen sein.
 Im Notfall den Schalter (2) drücken, um die
elektrische Versorgung des Staplers zu
unterbrechen und die elektromagnetische
Sicherheitsbremse zu aktivieren.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 53


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

Die Fahrtrichtung festlegen


Bei einem Hochhubwagen mit Mitgängerbe-
trieb sind die gebräuchlichen Fahrtrichtungen
wie folgt:
• Vorwärtsfahrt: (1) In Richtung der Deichsel
• Rückwärtsfahrt: (2) In Richtung der Gabel

Vorwärts Antreiben
VORSICHT
Vor dem Einsatz immer prüfen, ob die anzuhe-
bende Last nicht die maximale Tragfähigkeit des
Staplers für die voraussichtlich beim Stapeln maxi-
mal erreichte Hubhöhe übersteigt.

 Schließen Sie den Steckverbinder der


Batterie an.
 Den Not-Aus-Schalter (2) ziehen und die
Zündung (3) einschalten.
 Neigen Sie die Lenkstange in den Fahrbe-
reich (3)
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem
Daumen stufenweise und langsam nach
vorne drücken.
 Die Maschine bewegt sich vorwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

Rückwärtsfahren
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Den Not-Aus-Schalter (2) ziehen und die
Zündung (3) einschalten.
 Neigen Sie die Lenkstange in den Fahrbe-
reich (3)
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem
Daumen stufenweise und langsam nach
hinten drücken.
 Die Maschine bewegt sich rückwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

54 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

Fahrtrichtung umkehren
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen
und in die Gegenrichtung bewegen.
Die Umkehr der Fahrtrichtung ist auch bei
fahrendem Stapler möglich.
In diesem Fall wird das Fahrzeug elektrisch
bis zum Stillstand abgebremst und fährt dann
in der entgegengesetzten Richtung los.
Die maximale Abbremsung wird durch die
elektronische Geschwindigkeitsregelung
gesteuert.

Zwei-Wege-Sicherheitsschalter
Um den Fahrer vor einem möglichen Ein-
klemmen zwischen einem Hindernis und dem
Fahrzeug zu schützen, befindet sich am Ende
der Deichsel ein Sicherheitsdämpfer (10).
Das Fahrzeug hält sofort an, wenn Druck auf
dem Sicherheitsdämpfer erkannt wird, und
fährt langsam in Richtung der Gabel an.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 55


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

Lenkung
Die ACC-Version ist mit einer elektrischen
Lenkung mit Lenkarm (1) ausgestattet.
Die elektrische Lenksteuerung gewährleistet,
dass der Stapler mit einer Hand leicht und
präzise gesteuert werden kann.

VORSICHT
Verwenden Sie das Fahrzeug nie, wenn das Lenk-
system Störungen aufweist.
Wenn ein Fehler im LES-Lenksystem auftritt, wird
das Fahrzeug durch eine Sicherheitsvorrichtung
abgebremst.

VORSICHT
Ein zu schnelles Fahren in die Kurve kann zum
Kippen des Fahrzeugs führen.

Richtungswechsel beim Vorwärtsfahren


 Drehen Sie die Lenkstange nach links (L):
Das Fahrzeug bewegt sich nach links.
 Drehen Sie die Lenkstange nach rechts (R):
Das Fahrzeug bewegt sich nach rechts.
 Die Deichsel loslassen: Sie kehrt in die
Neutralstellung zurück und der Stapler fährt
wieder geradeaus.
Maximaler Lenkwinkel
.............................................180°
Die Größe des Wenderadius (Wa) hängt von
der Länge der Gabel ab. (Siehe „Technische
Daten“).

Sicherheit bei Kurvenfahrt: Geschwin-


digkeitsbegrenzung
Das Modell ACC ist mit einer Sicherheitsvor-
richtung ausgestattet, welche die Geschwin-
digkeit bei der Kurvenfahrt ab einem bestimm-
ten Lenkwinkel des Antriebsrads automatisch
reduziert.

56 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

Den Stapler an Hanglagen verwen-


den

HINWEIS
Vermeiden Sie jede unsachgemäße Verwen-
dung des Fahrzeugs an Steigungen Der Fahr-
motor, die Bremsen und die Batterie werden
hierbei extremen Belastungen ausgesetzt.
Fahren Sie an Steigungen und Gefällen stets
mit Vorsicht heran:
 Versuchen Sie nie, eine Steigung zu über-
winden, die die maximale Steigfähigkeit
des Fahrzeugs überschreitet (siehe Daten-
blatt).
 Vergewissern Sie sich, dass der Un-
tergrund sauber und rutschfest und die
Strecke gut einsehbar ist.

Steigungen befahren
Um eine Last an einer Hanglage aufwärts zu
bewegen, immer rückwärts fahren. Die Last
zeigt bergauf.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 57


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (ACC)

Gefällstrecken befahren
 Um eine Last an einer Hanglage abwärts zu
bewegen, immer vorwärts fahren. Die Last
zeigt bergauf.
 Befahren sie Gefällstrecken ohne Last
immer vorwärts.
In allen Fällen müssen Sie sehr langsam
fahren und sehr vorsichtig bremsen.

GEFAHR
Parken Sie das Fahrzeug nie an Steigungen und
Gefällstrecken. An Steigungen dürfen Sie nie
wenden oder abkürzen. Steigungen und Gefälle
müssen immer sehr langsam befahren werden,
und das Bremsen muss stufenweise erfolgen.

VORSICHT
Das Befahren von Hanglagen von mehr als 10 % ist
aufgrund der Bremsleistung verboten.

An Steigungen anfahren
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie an
einer Steigung anhalten und neu anfahren
müssen:
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel in die
entgegengesetzte Richtung bewegen, bis
der Stapler anhält.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel in Neutral-
stellung bringen, um die Feststellbremse zu
betätigen.
 Um wieder loszufahren, den Fahrtrich-
tungs-Wählhebel in die erforderliche Rich-
tung bewegen.
 Das Fahrzeug fährt an.

58 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)


Betriebsanleitung (AP)
Die AP-Version ist für den Einsatz im Innenbe- Für alle anderen Verwendungen bitte mit der
reich unter normalen Umgebungsbedingun- Kundendienstzentrale Kontakt aufnehmen.
gen ausgelegt. Die Raumtemperatur muss
zwischen -10° C und +40° C und die relative ACHTUNG
Luftfeuchte weniger als 95 % betragen.  Das seitliche Bewegen von Lasten mithilfe des
Schutzgeländers ist untersagt.
HINWEIS  Die Füße des Bedieners müssen sich immer auf
der Plattform befinden.
Für niedrigere Temperaturen ist eine Kühlrau-  Das Sitzen des Bedieners auf dem Schutzgelän-
mausführung verfügbar. der ist nicht zulässig.
Das AP-Modell entspricht dem Standard
EN12895 zur elektromagnetischen Verträg- VORSICHT
lichkeit. In Umgebungen, in denen die in der
Norm definierten Grenzwerte bezüglich elek-  Die Fahrweise grundsätzlich den Bodenbedin-
gungen (unebene Oberflächen usw.), beson-
tromagnetischer Felder überschritten werden, ders gefährdeten Arbeitsbereichen und der Last
kann eine einwandfreie Funktion des Staplers anpassen.
nicht garantiert werden.  Die Hände immer auf den Bedienelementen
lassen und vor dem Berühren beweglicher
Der Boden muss eben sein. Die Bodenfreiheit Teile und Vorrichtungen die Stromversorgung
beträgt am niedrigsten Punkt etwa 30 mm, abschalten.
die Maschine ist jedoch in der Lage, mit
angehobener Gabel Steigungswinkel bis zu
17° zu bewältigen. ACHTUNG

Die Druckbelastbarkeit des Bodens muss ca.  Zum Schutz des Fahrers darf die Version 133 AP
nicht in Umgebungen verwendet werden, in
60 daN/cm² betragen.
denen weitere Gabelstapler fahren.
Die maximal empfohlene Fahrbahnneigung  Beim Absenken der Gabel darauf achten,
über eine kurze Strecke beträgt aus Sicher- dass sich alle Personen in sicherer Entfernung
heits- und Stabilitätsgründen 10 %. befinden, sodass ihre Füße nicht unter der Last
oder unter der Gabel eingequetscht werden
Die Modelle L12, L12L und L12L HP sind für können.
ein maximales Palettengewicht von 1,2 Ton-  Vor dem Verlassen des Staplers immer die Zün-
nen ausgelegt, die Modelle L14 und L14L für dung ausschalten und den Schlüssel abziehen.
1,4 Tonnen, wobei bei allen Modellen die Last
gleichmäßig über die gesamte Länge der Ga-
VORSICHT
belzinken verteilt sein muss.
 Die Sicherheitsblende des Hubgerüsts muss
ACHTUNG stets korrekt ausgerichtet, befestigt und – bei der
Version aus Makrolon® (transparent) – sauber
Die verwendeten Paletten müssen in einem ein- sein.
wandfreien Zustand sein.
 Vor dem Anfahren (vorwärts wie rückwärts) mit
einem sorgfältigen Blick in die entsprechende
Die Lasten müssen homogen sein. Die Fahrtrichtung prüfen, ob das Manöver sicher
empfohlene maximale Höhe beträgt 2 m. ausgeführt werden kann.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 59


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

ACHTUNG ACHTUNG
 Die Gabel vor Fahrtantritt immer bis zur halben Vor der Verwendung eines Staplers mit seitlichem
Höhe anheben, um ein Kratzen der Unterseite Batteriezugriff sicherstellen, dass die Batterie
des Lastaufnahmesystems auf dem Boden zu ordnungsgemäß verriegelt ist.
vermeiden.
 Um einen effektiven Schutz zu gewährleisten,
müssen Sicherheitsschuhe getragen werden.

60 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Fahren und Verwenden der höhen-


verstellbaren Plattform
Inbetriebnahme
 Öffnen Sie die Batterieabdeckung (1).
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
verriegelt ist (nur bei Staplern mit seitlichem
Zugang).
 Das Batteriefach (1) schließen.
 Die Plattform für die Fahrererkennung (4)
betreten.
 Ziehen Sie den Notaustaster (2) heraus.
 Den Zündschlüssel (3) bis zum Anschlag
nach rechts drehen oder je nach Version
den PIN-Code zur Inbetriebnahme am
Multifunktionsdisplay (4) eingeben.
 Das Multifunktionsdisplay (5) wird aktiviert.
 Heben Sie die Lastarme wenige Zentimeter
vom Boden ab.

HINWEIS
Die Geschwindigkeit stets der Strecke, even-
tuellen Gefahren und der Ladung anpassen.
Diesen Stapler nur auf geeigneten und ausrei-
chend harten Oberflächen einsetzten.

Notausschalter
 Der rote Schalter (2) muss im Normalbetrieb
herausgezogen sein.
 Drücken Sie im Notfall den Schalter (2), um
die Stromversorgung des Fahrzeugs zu
unterbrechen und die elektrohydraulische
Sicherheitsbremse zu aktivieren.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 61


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Bestimmen der Fahrtrichtung


Die gebräuchlichen Bedienelemente für die
Fahrtrichtungen der Fahrzeuge mit Bedien-
stand sind:
• Vorwärtsfahrt (1): Gabelrichtung
• Rückwärtsfahrt (2): Deichselrichtung

Lenkung
Die AP-Version ist mit einer elektrischen
Lenkung mit Lenkarm ausgestattet.
Die elektrische Servolenkung ermöglicht ein
präzises Steuern und Rangieren des Staplers
mit nur einer Hand.
Die Länge der Deichsel ist sowohl auf das
Fahren im Bedienstand als auch auf den
Mitgängerbetrieb abgestimmt.

VORSICHT
Das Fahrzeug nie verwenden, wenn das Lenksy-
stem Fehler aufweist.

VORSICHT
Wenn ein Fehler im LES-Lenksystem auftritt, wird
das Fahrzeug durch eine Sicherheitseinrichtung
abgebremst.

VORSICHT
Ein zu schnelles Fahren in die Kurve kann zum
Kippen des Fahrzeugs führen.

62 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Richtungsumkehr beim Vorwärtsfahren


 Drehen Sie die Lenkstange nach links (L):
Das Fahrzeug bewegt sich nach links.
 Drehen Sie die Lenkstange nach rechts (R):
Das Fahrzeug bewegt sich nach rechts.
 Die Deichsel loslassen: Sie kehrt in die
Neutralstellung zurück und der Stapler fährt
wieder geradeaus.
Maximaler Lenkwinkel
.............................................180°
Die Größe des Wenderadius (Wa) hängt
von der Länge der Gabel und der Länge der
Plattform ab (Siehe „Technische Daten“).

Sicherheit bei Kurvenfahrt: Geschwin-


digkeitsbegrenzung
Die AP-Version ist mit einer Sicherheitsein-
richtung ausgestattet, die die Geschwindigkeit
in Kurven ab einem bestimmten Lenkwinkel
des Antriebsrads automatisch reduziert.

Fahren, Fahrer befindet sich auf der


Plattform
 Senken Sie die Plattform ab (7).
 Auf die Zunge (9) drücken, um die Holme
des Seitenschutzes (8) zu entriegeln.
 Die Holme des Seitenschutzes (8) anheben
und in der oberen Position verriegeln.
 Die Plattform betreten.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 63


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

 Neigen Sie die Lenkstange (4) in den


Fahrbereich (3).

Vorwärts Antreiben
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Die Plattform für die Fahrererkennung
betreten.
 Den Not-Halt-Schalter (8) herausziehen,
und die Zündung (9) einschalten, oder den
PIN-Code zum Starten am Multifunktions-
display (4) eingeben.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem
Daumen stufenweise und langsam nach
vorne drücken.
 Die Maschine bewegt sich vorwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

Rückwärtsfahren
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Die Plattform für die Fahrererkennung
betreten.
 Den Not-Halt-Schalter (8) herausziehen,
und die Zündung (9) einschalten, oder den
PIN-Code zum Starten am Multifunktions-
display (4) eingeben.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem
Daumen stufenweise und langsam nach
hinten drücken.
 Die Maschine bewegt sich rückwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

64 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Umkehr der Fahrtrichtung


 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen
und in die Gegenrichtung bewegen.
Die Umkehr der Fahrtrichtung ist auch mög-
lich, wenn der Stapler in Bewegung ist.
In diesem Fall wird das Fahrzeug elektrisch
bis zum Stillstand abgebremst und fährt dann
in der entgegengesetzten Richtung los.
Die maximale Abbremsung wird durch die
elektronische Geschwindigkeitsregelung
gesteuert.

Sicherheitsinverter
Das Sicherheitswendegetriebe (10), das
normalerweise inaktiv ist, wenn sich der
Fahrer auf der Plattform befindet, kann
bei Bedarf aktiviert werden. Bitte mit der
Kundendienstzentrale Kontakt aufnehmen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 65


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Fahren, Flurbedienung
 Heben Sie die Plattform an. (7)
 Auf die Zunge (9) drücken, um die Holme
des Seitenschutzes (8) zu entriegeln.
 Die Holme des Seitenschutzes (8) herun-
terklappen. Sie verbleiben automatisch in
der unteren Position.
 Neigen Sie die Lenkstange (4) in den
Fahrbereich (3).

HINWEIS
In diesen Bereichen (1 et 2) ist die elektrohy-
draulische Bremse aktiviert, und das Fahr-
zeug kann nicht bewegt werden.

Vorwärts Antreiben
 Stecken Sie den Batteriestecker ein.
 Den Not-Halt-Schalter (5) herausziehen,
und die Zündung (6) einschalten, oder den
PIN-Code zum Starten am Multifunktions-
display (4) eingeben.
 Neigen Sie die Lenkstange (4) in den
Fahrbereich (3).
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem
Daumen stufenweise und langsam nach
vorne drücken.
 Die Maschine bewegt sich vorwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

Rückwärtsfahren
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Den Not-Halt-Schalter (5) herausziehen,
und die Zündung (6) einschalten, oder den
PIN-Code zum Starten am Multifunktions-
display (4) eingeben.
 Neigen Sie die Lenkstange (4) in den
Fahrbereich (3)

66 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem


Daumen stufenweise und langsam nach
hinten drücken.
 Die Maschine bewegt sich rückwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

Umkehr der Fahrtrichtung


 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen
und in die Gegenrichtung bewegen.
Die Umkehr der Fahrtrichtung ist auch mög-
lich, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist.
In diesem Fall wird das Fahrzeug elektrisch
bis zum Stillstand abgebremst und fährt dann
in der entgegengesetzten Richtung los.
Die maximale Abbremsung wird durch die
elektronische Geschwindigkeitsregelung
gesteuert.

Sicherheitsinverter
Um den Fahrer vor einem möglichen Ein-
klemmen zwischen einem Hindernis und dem
Fahrzeug zu schützen, befindet sich am Ende
der Deichsel ein Sicherheitsdämpfer (10).
Das Fahrzeug hält sofort an, wenn Druck auf
den Sicherheitsdämpfer erkannt wird und fährt
langsam in Richtung der Gabel an.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 67


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Den Stapler an Hanglagen verwen-


den

HINWEIS
Vermeiden Sie jede unsachgemäße Ver-
wendung des Fahrzeugs an Steigungen Der
Antriebsmotor, die Bremsen und die Batterie
werden hierbei einer extremen Belastung aus-
gesetzt.
Fahren Sie an Steigungen und Gefällen stets
vorsichtig heran:
 Versuchen Sie nie, eine Steigung zu über-
winden, die die maximale Steigfähigkeit
des Fahrzeugs überschreitet (siehe Daten-
blatt).
 Überzeugen Sie sich davon, dass der
Boden sauber und rutschfest und die
Strecke gut einsehbar ist.

Steigungen
Um eine Last an einer Hanglage aufwärts zu
bewegen, immer vorwärts fahren. Die Last
zeigt bergauf.

68 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (AP)

Gefällstrecken
 Um eine Last an einer Hanglage abwärts
zu bewegen, immer rückwärts fahren. Die
Last zeigt bergauf.
 Es wird empfohlen, Gefällstrecken ohne
Last immer vorwärts herunter zu fahren.
Auf jeden Fall sollten Sie mit sehr geringer Ge-
schwindigkeit fahren und vorsichtig bremsen.

GEFAHR
Parken Sie das Fahrzeug nie an Steigungen und
Gefällen. An Steigungen dürfen Sie nie wenden
oder abkürzen. Steigungen und Gefälle müssen
immer sehr langsam befahren werden, und das
Bremsen muss stufenweise erfolgen.

VORSICHT
Das Befahren von Hanglagen von mehr als 10 % ist
aufgrund der Bremsleistung verboten.

An einer Steigung anfahren


Müssen Sie an einer Steigung anhalten und
anschließend wieder anfahren, verfahren Sie
wie folgt:
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel in die
entgegengesetzte Richtung bewegen, bis
der Stapler anhält.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel in Neutral-
stellung bringen, um die Feststellbremse zu
betätigen.
 Um wieder loszufahren, den Fahrtrich-
tungs-Wählhebel in die erforderliche Rich-
tung bewegen.
 Das Fahrzeug fährt an.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 69


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)


Betriebsanleitung (SP)
Das Modell SP ist für den Einsatz im Innenbe- Für alle anderen Verwendungen bitte mit der
reich unter normalen Umgebungsbedingun- Kundendienstzentrale Kontakt aufnehmen.
gen ausgelegt. Die Raumtemperatur muss
zwischen -10° C und +40° C und die relative VORSICHT
Luftfeuchte weniger als 95 % betragen.  Die Fahrweise grundsätzlich den Bodenbedin-
gungen (unebene Oberflächen usw.), beson-
ders gefährdeten Arbeitsbereichen und der Last
HINWEIS anpassen.
Für niedrigere Temperaturen ist eine Kühlrau-  Die Hände immer auf den Bedienelementen
mausführung verfügbar. lassen und vor dem Berühren beweglicher
Teile und Vorrichtungen die Stromversorgung
Die SP-Version erfüllt die Norm EN12895 abschalten.
zur elektromagnetischen Verträglichkeit. In
Umgebungen, in denen die in der Norm defi-
ACHTUNG
nierten Grenzwerte bezüglich elektromagneti-
scher Felder überschritten werden, kann eine  Um einen effektiven Schutz zu gewährleisten,
einwandfreie Funktion des Staplers nicht ga- müssen Sicherheitsschuhe getragen werden.
rantiert werden.  Die Gabel vor Fahrtantritt immer bis zur halben
Höhe anheben, um ein Kratzen der Unterseite
Der Boden muss eben sein. Die Bodenfreiheit des Lastaufnahmesystems auf dem Boden zu
beträgt am niedrigsten Punkt etwa 30 mm, vermeiden.
die Maschine ist jedoch in der Lage, mit
angehobener Gabel Steigungswinkel bis zu
VORSICHT
19° zu bewältigen.
 Vor dem Anfahren (vorwärts wie rückwärts) mit
Die Druckbelastbarkeit des Bodens muss ca. einem sorgfältigen Blick in die entsprechende
60 daN/cm² betragen. Fahrtrichtung prüfen, ob das Manöver sicher
ausgeführt werden kann.
Die maximal empfohlene Fahrbahnneigung
 Beim Absenken der Gabel darauf achten,
über eine kurze Strecke beträgt aus Sicher- dass sich alle Personen in sicherer Entfernung
heits- und Stabilitätsgründen 10%. befinden, sodass ihre Füße nicht unter der Last
oder unter der Gabel eingequetscht werden
Die Modelle L12, L12L und L12L HP sind für können.
ein maximales Palettengewicht von 1,2 Ton-
 Die Sicherheitsblende des Hubgerüsts muss
nen ausgelegt, die Modelle L14 und L14L für stets korrekt ausgerichtet, befestigt und – bei der
1,4 Tonnen, wobei bei allen Modellen die Last Version aus Makrolon® (transparent) – sauber
gleichmäßig über die gesamte Länge der Ga- sein.
belzinken verteilt sein muss.
ACHTUNG ACHTUNG
Die verwendeten Paletten müssen in einem ein-  Das Sitzen des Bedieners auf dem Schutzgelän-
wandfreien Zustand sein. der ist nicht zulässig.
 Die Füße des Bedieners müssen sich immer auf
Die Lasten müssen homogen sein. Die der Plattform befinden.
empfohlene maximale Höhe beträgt 2 m.  Das seitliche Bewegen von Lasten mithilfe des
Schutzgeländers ist untersagt.

70 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

ACHTUNG ACHTUNG
 Zum Schutz des Fahrers darf die Version 133 SP Bei Verwendung eines Staplers mit seitlichem
nicht in Umgebungen verwendet werden, in Zugang sicherstellen, dass die Batterie richtig
denen weitere Gabelstapler fahren. verriegelt ist.
 Vor dem Verlassen des Staplers immer die Zün-
dung ausschalten und den Schlüssel abziehen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 71


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Fahren, Fahrer befindet sich auf der


festen Plattform
Inbetriebnahme
 Öffnen Sie die Batterieabdeckung (1).
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
verriegelt ist (nur bei Staplern mit seitlichem
Zugang).
 Das Batteriefach (1) schließen.
 Die Plattform für die Fahrererkennung (4)
betreten.
 Ziehen Sie den Notaustaster (2) heraus.
 Je nach Version den Schaltschlüssel (3)
bis zum Anschlag nach rechts drehen oder
den PIN-Code zur Inbetriebnahme an der
Multifunktionsanzeige (5) eingeben.
 Das Multifunktionsdisplay (5) wird aktiviert.
 Heben Sie die Lastarme wenige Zentimeter
vom Boden ab.

HINWEIS
Die Geschwindigkeit stets der Strecke, even-
tuellen Gefahren und der Ladung anpassen.
Diesen Stapler nur auf geeigneten und ausrei-
chend harten Oberflächen einsetzten.

Notausschalter
 Der rote Schalter (2) muss im Normalbetrieb
herausgezogen sein.
 Im Notfall den Schalter (2) drücken, um
die Stromversorgung des Fahrzeugs zu
unterbrechen und die elektrohydraulische
Sicherheitsbremse zu aktivieren.

72 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Die Fahrtrichtung festlegen


Die gebräuchlichen Bedienelemente für die
Fahrtrichtungen bei einem Hochhubwagen
mit Bedienstand sind:
• Vorwärtsfahrt (1): in Richtung Ladearme
• Rückwärtsfahrt (2): in Richtung Lenkstange

Lenkung
Die Lenkung der SP-Version erfolgt über
einen ergonomisch gestalteten Lenkerhebel
(1).
Die elektrische Lenksteuerung gewährleistet,
dass der Wagen mit einer Hand leicht und
präzise gesteuert werden kann.
Beim Loslassen kehrt der Lenker automatisch
in die Geradeausposition zurück.

VORSICHT
Das Fahrzeug nie verwenden, wenn das Lenksy-
stem Fehler aufweist.

VORSICHT
Wenn ein Fehler im LES-Lenksystem auftritt, wird
das Fahrzeug durch eine Sicherheitseinrichtung
abgebremst.

VORSICHT
Ein zu schnelles Fahren in die Kurve kann zum
Kippen des Fahrzeugs führen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 73


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Richtungswechsel beim Vorwärtsfahren


 Drehen Sie die Lenkstange gegen den
Uhrzeigersinn. Das Fahrzeug schwenkt
nach links (L).
 Drehen Sie die Lenkstange im Uhrzeiger-
sinn. Das Fahrzeug schwenkt nach rechts
(R).
 Die Lenkstange loslassen: Sie muss in die
neutrale Position zurückkehren, und der
Stapler muss geradeaus fahren.
Maximaler Lenkwinkel
.............................................180°
Die Größe des Wenderadius (Wa) hängt von
der Länge der Gabel ab. (Siehe „Technische
Daten“).

Sicherheit bei Kurvenfahrt: Geschwin-


digkeitsbegrenzung
Die SP-Modelle sind mit einer Sicherheitsvor-
richtung ausgestattet, welche die Geschwin-
digkeit bei der Kurvenfahrt ab einem bestimm-
ten Lenkwinkel des Antriebsrads automatisch
reduziert.

Fahrposition bei 45°


Die feste Plattform ermöglicht dem Fahrer,
zwischen der geradeaus gerichteten Fahrpo-
sition (mit Blick auf die Last) und der Fahrposi-
tion im 45°-Winkel zu wechseln.
Der Fahrer nimmt beim Transport von Waren
über eine längere Strecke die Fahrposition im
Winkel von 45 ° ein.
Dies ist die für den Fahrer komfortabelste
Position:
 Den Rücken an das rechte Polster (1) leh-
nen, mit den Füßen fest auf dem geneigten
Boden (2) der Plattform stehen; Die freie
Hand kann auf dem linken Polster (3) abge-
legt werden.

HINWEIS
Die freie Hand kann nun am linken Haltegriff
(4) der Lenkstange platziert werden.

74 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Geradeaus gerichtete Fahrposition


Beim Anfahren eines Ladebereichs nimmt der
Fahrer die nach vorne gerichtete Fahrposition
ein und steht dabei mit dem Gesicht zur Last
sowie mit beiden Händen am Lenker.
Durch das Stehen hat der Fahrer eine bessere
Übersicht, wenn die Gabel in eine Palette
geschoben oder das Fahrzeug in beengten
Verhältnissen manövriert wird.

Vorwärts Antreiben
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Die Plattform für die Fahrererkennung
betreten.
 Den Not-Aus-Schalter herausziehen,
und die Zündung einschalten, oder den
PIN-Code zum Starten an der Multifunkti-
onsanzeige eingeben.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem
Daumen stufenweise und langsam nach
vorne drücken.
 Die Maschine bewegt sich vorwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

Rückwärtsfahren
 Schließen Sie den Steckverbinder der
Batterie an.
 Die Plattform für die Fahrererkennung
betreten.
 Den Not-Aus-Schalter herausziehen,
und die Zündung einschalten, oder den
PIN-Code zum Starten an der Multifunkti-
onsanzeige eingeben.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel mit dem
Daumen stufenweise und langsam nach
hinten drücken.
 Die Maschine bewegt sich rückwärts. Dabei
ist die Geschwindigkeit proportional zu
dem auf den Fahrtrichtungs-Wählhebel
ausgeübten Druck.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 75


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Fahrtrichtung umkehren
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen
und in die Gegenrichtung bewegen.
Die Umkehr der Fahrtrichtung ist auch bei
fahrendem Stapler möglich.
In diesem Fall wird das Fahrzeug elektrisch
bis zum Stillstand abgebremst und fährt dann
in die entgegengesetzte Richtung los.
Die maximale Abbremsung wird vom LAC-
Fahrsteuerungsmodul (Linde Asynchronous
Controller) gesteuert.

76 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Den Stapler an Hanglagen verwen-


den

HINWEIS
Vermeiden Sie jede unsachgemäße Verwen-
dung des Fahrzeugs an Steigungsstrecken.
Der Fahrmotor, die Bremsen und die Batterie
werden hierbei extremen Belastungen ausge-
setzt.

Fahren Sie an Steigungen und Gefällen stets


mit Vorsicht heran:
 Niemals versuchen, eine Steigung zu über-
winden, welche die maximale Steigfähigkeit
des Staplers überschreitet (siehe Daten-
blatt).
 Vergewissern Sie sich, dass der Un-
tergrund sauber und rutschfest und die
Strecke gut einsehbar ist.

Steigungen befahren
Um eine Last an einer Hanglage aufwärts zu
bewegen, immer vorwärts fahren. Die Last
zeigt bergauf.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 77


4 Bedienung
Fahren L12-L14, L12L-L14L und L12L HP (SP)

Gefällstrecken befahren
 Um eine Last an einer Hanglage abwärts
zu bewegen, immer rückwärts fahren. Die
Last zeigt bergauf.
 Befahren Sie Gefällstrecken ohne Last
immer vorwärts.
In allen Fällen müssen Sie sehr langsam
fahren und sehr vorsichtig bremsen.

GEFAHR
Den Stapler nie an Hanglagen parken. An Hangla-
gen niemals wenden oder abkürzen. An Hanglagen
muss sehr langsam gefahren und stufenweise ge-
bremst werden

VORSICHT
Das Befahren von Hanglagen von mehr als 10 % ist
aufgrund der Bremsleistung verboten.

An Steigungen anfahren
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie an
einer Steigung anhalten und neu anfahren
müssen:
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel in die
entgegengesetzte Richtung bewegen, bis
der Stapler anhält.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel in Neutral-
stellung bringen, um die Feststellbremse zu
betätigen.
 Um wieder loszufahren, den Fahrtrich-
tungs-Wählhebel in die erforderliche Rich-
tung bewegen.
 Das Fahrzeug fährt an.

78 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Bremssystem, Hupe

Bremssystem, Hupe
Elektrohydraulisches Sicherheits- oder
Feststellbremssystem
 ACC-Version
Die elektrohydraulische Bremse wird in den
folgenden Situationen automatisch aktiviert:
• wenn ein schwerwiegender Fehler durch
die Fahr- oder Lenksteuerung festgestellt
wurde.
• Lenkstange in oberer (1) oder unterer
Stellung (2)
• Wenn sich der Fahrtrichtungs-Wählhebel in
Neutralstellung befindet und die Maschine
steht
• wenn der Notaustaster gedrückt wurde.

 AP-Version
Die elektrohydraulische Bremse wird in den
folgenden Situationen automatisch aktiviert:
• wenn ein schwerwiegender Fehler durch
die Fahr- oder Lenksteuerung festgestellt
wurde.
• Lenkstange in oberer (1) oder unterer
Stellung (2)
• Wenn der Fahrer die Plattform verlässt
• Wenn sich der Fahrtrichtungs-Wählhebel in
Neutralstellung befindet und die Maschine
steht
• wenn der Notaustaster gedrückt wurde.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 79


4 Bedienung
Bremssystem, Hupe

 SP-Version
Die elektrohydraulische Bremse wird in den
folgenden Situationen automatisch aktiviert:
• wenn ein schwerwiegender Fehler durch
die Fahr- oder Lenksteuerung festgestellt
wurde.
• Wenn der Fahrer die Plattform (4) verlässt
• Wenn sich der Fahrtrichtungs-Wählhebel in
Neutralstellung befindet und die Maschine
steht
• wenn der Notaustaster gedrückt wurde.(5)

HINWEIS
Die Bremskraft der Bremse wird bei den
Versionen AP und SP dem sich auf den
Gabelzinken befindlichen Gewicht angepasst.
Dieser Ausgleich erfolgt hydraulisch.

Automatisches Bremsen
 Beim Loslassen des Fahrtrichtungs-Wähl-
hebels wird die Gegenstrombremse au-
tomatisch aktiviert, bis die Maschine zum
Stillstand kommt.

Bremsen durch Fahrtrichtungsumkehr


Die Gegenstrombremse kann auch durch die
Fahrtrichtungsumkehr aktiviert werden:
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel (6) in die
entgegengesetzte Richtung bewegen, bis
die Maschine anhält.
 Den Fahrtrichtungs-Wählhebel loslassen.

80 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Bremssystem, Hupe

Bedienung der Hupe


 Drücken Sie den Huptaster (7).

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 81


4 Bedienung
Verwendung des Hubgerüsts

Verwendung des Hubgerüsts


VORSICHT
Verwenden Sie die Hubvorrichtung und das ent-
sprechende Zubehör nur für die dafür vorgesehe-
nen Zwecke. Der Fahrer muss in die ordnungsge-
mäße Bedienung des Hubsystems eingewiesen
werden.

VORSICHT
Bringen Sie Ihre Hände nie in die Nähe des Hubsy-
stems.

GEFAHR
Zur Gewährleistung guter Sicht muss die Sicher-
heitsblende des Hubmasts immer montiert, ord-
nungsgemäß befestigt und sauber sein.

Hubsteuerung
Gabelträger anheben:
• Drehen Sie den Zündschlüssel in die
Position „I“, oder geben Sie je nach Version
den PIN-Code zur Inbetriebnahme am
Multifunktionsdisplay ein.
• Ziehen Sie den Dämpfungsregler (1)
langsam mit dem Daumen nach unten.
Gabelträger senken:
• Drücken Sie den Dämpfungsregler (1)
langsam nach oben.
Wenn der Dämpfungsregler (1) losgelassen
wird, verbleibt der Gabelträger stabil und fest
in der gewünschten Höhe.

HINWEIS
Die Geschwindigkeit der Anhebe- und Absen-
kbewegungen wird durch die Bewegung des
Dämpfungsreglers (1) bestimmt. Wenn der
Dämpfer losgelassen wird, kehrt er automa-
tisch in die neutrale Position zurück
ACHTUNG
Betätigen Sie den Dämpfer (1) stets vorsichtig,
niemals ruckartig.

82 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Verwendung des Hubgerüsts

Mehrstufiges Stoppen des Gabelträgers


in der abgesenkten Position
Ein Detektor (6), der erkennt, wenn sich die
Gabel 30 cm von der Unterseite des Hubge-
rüsts entfernt befindet, löst eine automatische
Verlangsamung der Absenkbewegung aus.
• Drücken Sie den Dämpfungsregler (1)
nach unten, bis der Gabelträger komplett
abgesenkt ist. Die Einrichtung für das
mehrstufige Stoppen vermeidet, dass der
Gabelträger am Ende des Hubwegs mit
dem Anschlag kollidiert.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 83


4 Bedienung
Tragfähigkeit, L12-L14, L12L-L14L, L12L HP

Tragfähigkeit, L12-L14,
L12L-L14L, L12L HP
ACHTUNG
Vor jeder Lastaufnahme darauf achten, dass das
Gewicht der Last nicht die auf dem Typenschild
des Staplers ausgewiesene effektive Tragfähigkeit
bezogen auf die Hubhöhe übersteigt. Die angege-
benen Werte entsprechen kompakten homogenen
Lasten. Wenn diese Werte überschritten werden,
sind die Stabilität des Fahrzeugs, des Hubgerüsts
und des Fahrgestells nicht mehr gewährleistet. Der
Abstand des Lastschwerpunkts vom Anschlag der
Gabel und die Hubhöhe bestimmen die anhebbare
Maximallast.

- Nenntragfähigkeit:
 Verwendung im Modus HOCHHUBWA-
GEN (Fahrzeuge ohne Initialhub, die eine
Palette transportierten können):
— L12: maximal 1200 kg auf der Gabel
— L14: maximal 1400 kg auf der Gabel

HINWEIS
Die Stapler des Typs L12L, L12L HP und
L14L können als Hochhubwagen eingesetzt
werden, aber sie werden in erster Linie als
Doppelhochhubwagen verwendet.
 Verwendung im Modus DOPPELHOCH-
HUBWAGEN (Fahrzeuge mit Initialhub, die
zwei Paletten transportieren können):
— L12L und L14L (zugelassene Verwendun-
gen): Maximallast von 1200 kg (L12L) oder
1400 kg (L14L) auf der Gabel ODER Maximal-
last von 2000 kg auf den Ladearmen (Initial-
hub).

GEFAHR
Die Gesamttragfähigkeit (Gabel und Lastarme)
darf 2000 kg nicht übersteigen.

HINWEIS
Initialhub ist nur bis zum Zwischendetektor
möglich. Darüber hinaus ist die Funktion
außer beim L12L HP deaktiviert.

84 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Tragfähigkeit, L12-L14, L12L-L14L, L12L HP

— L12L HP 5-Punkt-Version (mögliche


Verwendungen): Maximallast von 1200 kg
auf der Gabel ODER Maximallast von 2000 kg
auf den Ladearmen (Initialhub).

GEFAHR
Die Gesamttragfähigkeit (Gabel und Lastarme)
darf 2000 kg nicht übersteigen.

ACHTUNG
 Berühren Sie keine angrenzenden Lasten,
oder Lasten, die sich neben oder vor der zu
transportierenden Last befinden.
 Stapeln Sie die Lasten sind so, dass sich ho-
rizontal zwischen ihnen ein geringer Abstand
befindet, um ein Drücken der Lasten zu vermei-
den.

— Das Tragfähigkeitsschild eines


Hochhubwagens lesen
Beispiel: L12 mit einem Duplex-Hubgerüst
1924D:
• (2) - Fahrzeugtyp
• (3) - Maximale Tragfähigkeit auf der Gabel:
1200 kg
• (4) — Abstand zwischen Träger und Last-
schwerpunkt: 600 mm
• (5) — Maximal zulässige Hubhöhe der
Gabeln: 2010 mm

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 85


4 Bedienung
Tragfähigkeit, L12-L14, L12L-L14L, L12L HP

— Das Tragfähigkeitsschild eines


Doppelhochhubwagens lesen
Beispiel: L14L mit einem Duplex-Hubgerüst
3324D:
• (2) — Maximal zulässige Hubhöhe der
Gabeln: 3410 mm
• (3) — Maximale Tragfähigkeit auf der
Gabel: 1200 kg bei einer Hubhöhe von
3410 mm
• (4) - Fahrzeugtyp
• (5) — Maximale Tragfähigkeit auf den
Ladearmen (Initialhub): 2000 kg bei einer
Höhe von 210 mm
• (6) — Abstand zwischen Träger und Last-
schwerpunkt: 600 mm
• (7) - Maximale Tragfähigkeit auf der Gabel:
1400 kg bei einer Hubhöhe von 3150 mm
• (8) - Maximale Hubhöhe der Ladearme
(Initialhub) (nur L12L, L12L HP und L14L):
210 mm
• (9) — Maximal zulässige Hubhöhe mit
1400 kg auf der Gabel: 3150 mm

Schild des Doppelhochhubwagens lesen


Anwendungsbeispiel:
Mit einer Last (Q1) von 600 kg, ist es möglich,
eine Last (Q2) von 600 kg bis zu 1400 kg zu
tranportieren.

VORSICHT
Beim Transport von zwei Paletten sicherstellen,
dass der Abstand zwischen der Last (Q2) und den
Gabeln nicht weniger als 100 mm beträgt.

HINWEIS
In allen Fällen ist die leichteste Ladung auf Q1
(die Gabeln) zu platzieren.

86 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Lastaufnahme (ACC) und (angehobene Plattform AP)

Lastaufnahme (ACC) und


(angehobene Plattform AP)
Lasten vom Boden aufnehmen
VORSICHT
 Vor dem Einsatz sicherstellen, dass die Last
nicht die maximale Tragfähigkeit des Staplers
für die voraussichtlich beim Stapeln maximal
erreichte Hubhöhe übersteigt.
 Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand der
Palette.

GEFAHR

 Fahren Sie stets vorsichtig an Lasten heran.


 Senken Sie die Gabel ab, sodass sie leicht
in die Palette eingeführt werden kann.
 Schieben Sie die Gabel unter die Last.
 Wenn die Last kürzer als die Gabel ist, diese
so aufnehmen, dass das Ende der Last die
Gabel wenige Zentimeter überragt, um ein
Verhaken mit der vorgelagerten Last zu
verhindern.
 Heben Sie die Last wenige Zentimeter vom
Boden an.
 Fahren Sie den Stapler langsam und in
gerader Linie vom Palettenregal oder von
benachbarten Lasten zurück.
ACHTUNG
Fahren Sie die Gabel nie in die „geschlossene“
Seite der Palette hinein.

ACHTUNG
Vergewissern Sie sich zuerst, dass die Breite der
Last mit dem Innenabstand der Lastarme vereinbar
ist.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 87


4 Bedienung
Lastaufnahme (ACC) und (angehobene Plattform AP)

Lasten transportieren
 Die beste Sicht haben Sie immer beim
Vorwärtsfahren.
 Beim Transport von Lasten an extremen
Gefällstrecken muss die Last immer berg-
seitig transportiert werden. Befahren Sie
Steigungen und Gefälle niemals quer, und
führen Sie keine Wendemanöver aus.
 Die Maschine darf nur zum Abladen von
Lasten rückwärts gefahren werden. Da die
Sicht in diese Richtung eingeschränkt ist,
muss hierbei besonders langsam gefahren
werden.
 Fahren Sie nie mit instabilen Lasten.
 Arbeiten Sie bei Sichtbehinderung immer
mit Einweiser.
 Fahren Sie beim Passieren von Durchgän-
gen, Türöffnungen, Gerüsten, Röhren usw.
mit geringer lichter Höhe sehr vorsichtig.

GEFAHR
 Transportieren Sie Lasten nie bei angehobener
Gabel. Senken Sie die Gabel vor dem Anfahren
immer ab.
 Beim Fahren von Kurven, auf nasser nassem
Untergrund und im Fall anderer Gefahren
müssen Sie die Geschwindigkeit unbedingt
verringern.
 Lehnen Sie sich nicht aus dem Fahrzeug heraus,
und stellen Sie sicher, dass Sie sich vorschrifts-
mäßig auf der Fahrerplattform aufhalten.

ACHTUNG
 Der Fahrer muss sich so weit entfernt wie mög-
lich vom Fahrzeug befinden (Arme ausge-
streckt), um eine Verletzung seiner Füße zu
vermeiden.
 Das Transportieren von Personen ist unzulässig.

88 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Lastaufnahme (ACC) und (angehobene Plattform AP)

Absetzen von Lasten auf dem Boden


 Fahren Sie mit der Maschine vorsichtig an
die vorgesehene Lagerposition heran.
 Bewegen Sie die Last vorsichtig in Richtung
des Lagerbereichs.
 Senken Sie die Last ab, bis die Gabeln frei
sind.
 Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig in einer
geraden Linie zurück.

ACHTUNG
Achten Sie darauf, keine Lasten neben oder hinter
dem Fahrzeug zu berühren.

GEFAHR
Wenn die Last angehoben ist, dürfen sich keine
Personen unter ihr oder in unmittelbarer Nähe des
Fahrzeugs aufhalten.

Lasten stapeln
GEFAHR
 Vergewissern Sie sich, dass die Last nicht die
maximale Tragfähigkeit des Fahrzeugs in Bezug
zur voraussichtlichen Hubhöhe übersteigt.
 Wenn die Last angehoben ist, dürfen sich keine
Personen unter ihr oder in unmittelbarer Nähe
des Fahrzeugs aufhalten.

 Fahren Sie mit dem Fahrzeug vorsichtig an


die vorgesehene Lagerposition heran.
 Die Gabelzinken so weit anheben, dass
sie sich deutlich oberhalb des Niveaus
befinden, auf dem die Last platziert werden
soll.
 Fahren Sie mit dem Fahrzeug langsam an
das Regal heran.
 Senken Sie die Last langsam ab, bis die
Gabelzinken frei sind.
 Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig in einer
geraden Linie zurück.
 Senken Sie die Gabel wieder bis wenige
Zentimeter oberhalb des Bodens ab.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 89


4 Bedienung
Lastaufnahme (ACC) und (angehobene Plattform AP)

Aufnehmen hochgelagerter Lasten


GEFAHR
 Vergewissern Sie sich, dass die Last nicht die
maximale Tragfähigkeit des Fahrzeugs in Bezug
zur voraussichtlichen Hubhöhe übersteigt.
 Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand der
Palette.

 Fahren Sie mit der Maschine vorsichtig an


die vorgesehene Lagerposition heran.
 Heben Sie die Gabel über die Haupthub-
funktion auf die zum Aufnehmen der Palette
erforderliche Höhe.
 Bewegen Sie die Gabel vorsichtig unter die
Palette.
 Heben Sie die Gabel an, bis die Palette aus
dem Regal gehoben wird.
 Fahren Sie das Fahrzeug langsam zurück,
um die Palette heraus zu ziehen.
 Senken Sie die Last wieder bis auf wenige
Zentimeter oberhalb des Bodens ab.
GEFAHR
Wenn die Last angehoben ist, dürfen sich keine
Personen unter ihr oder in unmittelbarer Nähe des
Fahrzeugs aufhalten.

Vor dem Verlassen des Fahrzeugs


ACHTUNG
Halten Sie das Fahrzeug immer auf ebener Fläche
an, und achten Sie darauf, dass der Lagerverkehr
hierdurch nicht behindert wird.

 Senken Sie die Gabel auf die niedrigste


Position ab.
 Schalten Sie die Zündung durch Abziehen
des Zündschlüssels oder über das Multi-
funktionsdisplay aus.
 Im Falle einer längeren Stilllegung den
Not-Halt-Schalter drücken und die Batterie
abklemmen.

90 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Handhabung von Lasten (SP) und (AP mit abgesenkter Plattform)

Handhabung von Lasten (SP)


und (AP mit abgesenkter
Plattform)
Lasten vom Boden aufnehmen
GEFAHR
 Vergewissern Sie sich, dass die Last nicht die
maximale Tragfähigkeit des Fahrzeugs in Bezug
zur voraussichtlichen Hubhöhe übersteigt.
 Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand der
Palette.

 Fahren Sie stets vorsichtig an Lasten heran.


 Senken Sie die Gabel ab, so dass sie leicht
in die Palette eingeführt werden kann.
 Schieben Sie die Gabel unter die Last.
 Wenn die Last kürzer ist als die Gabel,
nehmen Sie sie so auf, dass das Ende der
Last die Gabel wenige Zentimeter überragt,
um ein Verhaken mit der vorgelagerten Last
zu verhindern.
 Heben Sie die Last wenige Zentimeter vom
Boden an.
 Fahren Sie den Stapler langsam und in
gerader Linie vom Palettenregal oder von
benachbarten Lasten zurück.
ACHTUNG
Dringen Sie nicht in die "geschlossene" Seite der
Palette ein.

ACHTUNG
Vergewissern Sie sich zuerst, dass die Breite der
Last mit dem Innenabstand der Lastarme vereinbar
ist.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 91


4 Bedienung
Handhabung von Lasten (SP) und (AP mit abgesenkter Plattform)

Lasten transportieren
 Die beste Sicht haben Sie immer beim
Rückwärtsfahren.
 Beim Transport von Lasten an extremen
Gefällstrecken muss die Last immer berg-
seitig transportiert werden. Befahren Sie
Steigungen und Gefälle niemals quer, und
führen Sie keine Wendemanöver aus.
 Der Vorwärtsgang dient nur dem Absetzen
der Last. Da die Sicht in diese Richtung
eingeschränkt ist, muss hierbei mit Kriech-
geschwindigkeit gefahren werden.
 Fahren Sie nie mit instabilen Lasten.
 Arbeiten Sie bei Sichtbehinderung immer
mit Einweiser.
 Fahren Sie beim Passieren von Durchgän-
gen, Türöffnungen, Gerüsten, Röhren usw.
mit geringer lichter Höhe sehr vorsichtig.

ACHTUNG
Fahren Sie nie mit Lasten auf der vollständig
abgesenkten Gabel oder auf den Lastarmen.
Die hydraulische Bremskraftverstärkung ist in
diesem Fall nicht mehr auf das Gewicht des sich
bewegenden Fahrzeugs abgestimmt.

GEFAHR
Transportieren Sie Lasten nie bei angehobener
Gabel. Senken Sie die Gabel vor dem Anfahren
unbedingt ab.

GEFAHR
Verlangsamen Sie unbedingt das Tempo in Kurven
oder auf nassem Untergrund.

GEFAHR
Lehnen Sie sich nicht aus dem Fahrzeug heraus,
und stellen Sie sicher, dass Sie sich vorschriftsmä-
ßig auf der Fahrerplattform aufhalten.

ACHTUNG
Das Transportieren von Personen ist unzulässig.

92 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Handhabung von Lasten (SP) und (AP mit abgesenkter Plattform)

Absetzen von Lasten auf dem Boden


 Fahren Sie mit der Maschine vorsichtig an
die vorgesehene Lagerposition heran.
 Bewegen Sie die Last vorsichtig in Richtung
der Lagerposition.
 Senken Sie die Last ab, bis die Gabeln frei
sind.
 Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig in einer
geraden Linie zurück.

ACHTUNG
Achten Sie darauf, keine Lasten neben oder hinter
dem Fahrzeug zu berühren.

GEFAHR
Wenn die Last angehoben ist, dürfen sich keine
Personen unter ihr oder in unmittelbarer Nähe des
Fahrzeugs aufhalten.

Lasten stapeln
GEFAHR
 Vergewissern Sie sich, dass die Last nicht die
maximale Tragfähigkeit des Fahrzeugs in Bezug
zur voraussichtlichen Hubhöhe übersteigt.
 Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand der
Palette.

 Fahren Sie mit der Maschine vorsichtig an


die vorgesehene Lagerposition heran.
 Die Gabelzinken so weit anheben, dass
sie sich deutlich oberhalb des Niveaus
befinden, auf dem die Last platziert werden
soll.
 Fahren Sie mit dem Fahrzeug langsam an
das Regal heran.
 Senken Sie die Last ab, bis die Gabeln frei
sind.
 Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig in einer
geraden Linie zurück.
 Senken Sie die Gabel wieder bis auf den
Boden ab.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 93


4 Bedienung
Handhabung von Lasten (SP) und (AP mit abgesenkter Plattform)

GEFAHR
Wenn die Last angehoben ist, dürfen sich keine
Personen unter ihr oder in unmittelbarer Nähe des
Fahrzeugs aufhalten.

Aufnehmen hochgelagerter Lasten


GEFAHR
 Vergewissern Sie sich, dass die Last nicht die
maximale Tragfähigkeit des Fahrzeugs in Bezug
zur voraussichtlichen Hubhöhe übersteigt.
 Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand der
Palette.

 Fahren Sie mit der Maschine vorsichtig an


die vorgesehene Lagerposition heran.
 Heben Sie die Gabel über die Haupthub-
funktion auf die zum Aufnehmen der Palette
erforderliche Höhe. Der Initialhub verbleibt
in der unteren Position.
 Bewegen Sie die Gabel vorsichtig unter die
Palette.
 Heben Sie die Gabel an, bis die Palette aus
dem Regal gehoben wird.
 Fahren Sie das Fahrzeug langsam zurück,
um die Palette heraus zu ziehen.
 Senken Sie die Last wieder bis auf wenige
Zentimeter oberhalb des Bodens ab.
ACHTUNG
Benutzen Sie nicht die Initialhubsteuerung, um die
Last im Regal aufzunehmen, da sonst die maximale
Stabilität nicht gewährleistet werden kann und die
Gefahr der Überladung des Fahrzeugs besteht.

GEFAHR
Wenn die Last angehoben ist, dürfen sich keine
Personen unter ihr oder in unmittelbarer Nähe des
Fahrzeugs aufhalten.

Vor dem Verlassen der Maschine


ACHTUNG
Halten Sie die Maschine immer auf ebener Fläche
an, und achten Sie darauf, dass der Lagerverkehr
hierdurch nicht behindert wird.

94 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Handhabung von Lasten (SP) und (AP mit abgesenkter Plattform)

 Senken Sie die Gabel auf die niedrigste


Position ab.
 Schalten Sie die Zündung aus, indem
Sie den Zündschlüssel abziehen, oder
alternativ über das Multifunktionsdisplay.
 Im Falle einer längeren Stilllegung den
Not-Halt-Schalter drücken und die Batterie
abklemmen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 95


4 Bedienung
Umgang mit zwei gestapelten Paletten

Umgang mit zwei gestapelten


Paletten
Aufnahme von zwei Lasten
Die Aufnahme von zwei Lasten ist nur möglich,
wenn die Lastarme gleich lang sind.
 Senken Sie die Lastarme ab.
 Heben Sie die Gabeln auf die gewünschte
Höhe an, so dass sie die obere Palette
aufnehmen können.
 Schieben Sie die Gabelzinken vorsichtig in
die Paletten.
 Heben Sie die Gabeln (1) an, um die obere
Last aufzunehmen.

 Heben Sie nun die Lastarme an (2), um die


Last vom Boden abzuheben.
 Senken Sie Last (Q1) soweit wie möglich
auf Last (Q2) ab, bevor Sie losfahren.

ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass oberhalb von Last (Q1)
genügend Freiraum bleibt, so dass diese nicht von
oben beschädigt werden kann.

 Fahren Sie das Fahrzeug langsam rück-


wärts, um die Paletten aus dem Lagerbe-
reich zu transportieren.

ACHTUNG
Die Gesamtlast (Q1) + (Q2) darf 2 Tonnen nicht
überschreiten, dabei gilt Q1 ≤ Q2 (Einzelheiten
siehe Beschreibung eines Doppelstapler-Aufkle-
bers, Kapitel 4: Tragfähigkeit).

96 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Umgang mit zwei gestapelten Paletten

Transport von zwei Lasten


 Die normale Fahrtrichtung ist vorwärts.
 Fahren Sie bei schlechter Sicht langsam
und vorsichtig und arbeiten Sie mit einem
Einweiser.
 Fahren Sie nicht mit einer Last (Q1) auf
den Gabeln, ohne eine Last (Q2) auf den
Lastarmen zu haben.
 Die schwerere Last (Q2) muss sich unbe-
dingt unten auf den Ladearmen befinden.
 Die obere Last (Q1) muss sich möglichst
nah an (Q2) befinden.
 Die Fahrgeschwindigkeit sehr niedrig
halten, unter 4 km/h.

Absetzen von zwei Lasten


 Fahren Sie das Fahrzeug vorsichtig an die
gewünschte Stelle.
 Heben Sie die Gabelzinken so weit an,
dass sie sich deutlich oberhalb des Niveaus
befinden, auf dem die Last platziert werden
soll.
 Bewegen Sie die Lasten langsam auf die
Lagerfläche zu.
 Setzen Sie zunächst die untere Palette
auf dem Boden ab, und setzen Sie an-
schließend die obere Palette auf der ersten
Ebene ab.
 Fahren Sie das Fahrzeug langsam und in
einer geraden Linie zurück.
 Senken Sie die Gabeln wieder ab.
VORSICHT
Der Initialhub oder Absenkvorgang (Lastarme) wird
mithilfe der Gabelzinken ausgeführt.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 97


4 Bedienung
Umgang mit zwei gestapelten Paletten

Vor dem Verlassen der Maschine


ACHTUNG
Halten Sie das Fahrzeug immer auf ebener Fläche
an, und achten Sie darauf, dass der Lagerverkehr
hierdurch nicht behindert wird.
 Senken Sie die Gabelzinken (ohne Last) und die
Lastarme auf die untere Position ab.
 Schalten Sie das Fahrzeug mithilfe des Schlüs-
sels oder über den Digicode ab.
 Trennen Sie die Batterie bei längerer Nichtver-
wendung.

98 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Hubmast mit Tragseilen versehen, anheben, ziehen und entfernen

Hubmast mit Tragseilen


versehen, anheben, ziehen
und entfernen
Fahrzeug mit Tragseilen versehen
VORSICHT
Nur Bandschlingen und Hebezeug mit ausreichen-
der Tragfähigkeit verwenden und alle Teile schüt-
zen, die mit der Hebevorrichtung in Berührung kom-
men. Die Hebevorrichtung wie in der Abbildung
dargestellt anbringen. Die Punkte zum Anbrin-
gen der Bandschlingen sind mit einem Schild (3)
gekennzeichnet. Vor dem Anbringen der Band-
schlingen die Last vom Stapler entfernen.
Gewicht des Fahrzeugs (mit Batterie): siehe „Tech-
nische Daten“

GEFAHR
Während des Anhebens des Fahrzeugs, dürfen
sich keine Personen unter oder neben dem Fahr-
zeug aufhalten.
Stellen Sie sicher, dass die Batterie fest in ihrer
Position verankert ist.

ACHTUNG
Bringen Sie die Tragseile nie am Steuergerät oder
am Sitz an.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 99


4 Bedienung
Hubmast mit Tragseilen versehen, anheben, ziehen und entfernen

Hochhubwagen / Doppelhochhubwagen
anheben
Bei einigen Wartungsarbeiten ist das Anhe-
ben des Staplers erforderlich.
 Verwenden Sie hierfür einen Wagenheber
mit ausreichender Tragfähigkeit.
 Zum Anheben der Vorderseite des Staplers
den Wagenheber in den Ecken (1) unter
dem Fahrgestell platzieren. Aus Sicher-
heitsgründen Holzklötze (2) unterlegen.
 Zur Wartung der Lasträder muss der
Wagenheber (1) unter den Gabelzinken
an den markierten Stellen (2) angebracht
werden.
ACHTUNG
Den Wagenheber oder die Unterlegkeile nie unter
der Fahrzeugplattform platzieren.

VORSICHT
Den Stapler nach dem Anheben immer durch
geeignete Bremsklötze vor dem Wegrollen sichern.

Schleppen
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung des
Fahrzeugs.
Wenn der Stapler von der Batterie nicht mit Strom
versorgt wird, wird die Bremse aktiviert. Die Ma-
schine darf in diesem Fall nur mit angehobenem
Vorderteil und mit besonderer Sorgfalt bewegt wer-
den.

ACHTUNG
Bringen Sie die Tragseile nie an der Steuereinheit
an.

ACHTUNG
Entladen Sie das Fahrzeug vor jedem Abschlepp-
vorgang.

100 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Hubmast mit Tragseilen versehen, anheben, ziehen und entfernen

Ausbau des Masts


VORSICHT
Verwenden Sie stets Tragseile und Hebevorrich-
tungen mit ausreichender Tragfähigkeit. Schützen
Sie alle Teile, die mit der Hebevorrichtung in Kon-
takt kommen. Bringen Sie die Hebevorrichtung wie
in der Abbildung dargestellt an.
Diese Arbeit darf nur von der Kundendienstzentrale
durchgeführt werden.

Transportieren des Fahrzeugs


Beim Transport des Staplers ist er ordnungs-
gemäß zu fixieren und vor Witterungseinflüs-
sen zu schützen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 101


4 Bedienung
Lagerung des Staplers

Lagerung des Staplers


Wenn der Stapler für längere Zeit nicht genutzt  Stapler gründlich reinigen.
werden muss, sind Vorsichtsmaßnahmen zu
 Den Hydraulikölstand prüfen, bei Bedarf
ergreifen. Die Maßnahmen richten sich nach
nachfüllen.
der Zeitdauer, für die er nicht benutzt wird.
 Eine dünne Schicht Öl oder Fett auf alle
Stilllegung für weniger als zwei Monate unlackierten Metallteile auftragen.

Wenn der Stapler für einen Zeitraum von  Sämtliche Scharniere und Gelenke schmie-
bis zu zwei Monaten nicht genutzt wird, sind ren.
bestimmte Arbeiten durchzuführen:  Batteriezustand und Elektrolytdichte kon-
 Stapler sorgfältig reinigen. trollieren. Batterie nach Richtlinien des
Batterieherstellers warten. (Die Anweisun-
 Den Hydraulikölstand prüfen, bei Bedarf gen befolgen).
nachfüllen.
 Die Kontakte mit einem für Kontakte ent-
 Gabeln auf eine geeignete Unterlage wickelten Aerosolprodukt einsprühen.
absenken (z. B. eine Palette), bis die Ketten
nicht mehr unter Spannung stehen.  Den Stapler anheben und gegen Wegrollen
sichern. Die Räder dürfen nicht den Boden
 Die Batterie entfernen und mindestens berühren, um eine dauerhafte Verformung
einmal pro Monat aufladen. Vorschriften der Reifen zu verhindern.
des Batterieherstellers beachten.
 Stapler zum Schutz vor Staub mit Baum-
 Eine dünne Schicht Öl oder Fett auf alle wolltuch abdecken.
unlackierten Metallteile auftragen.
ACHTUNG
 Sämtliche Scharniere und Gelenke schmie-
ren. Wir empfehlen, keine Kunststoffabdeckung zu ver-
wenden, da dies die Bildung von Kondenswasser
 Die Kontakte mit einem geeigneten Aero- begünstigt.
solprodukt einsprühen.
Weitere Maßnahmen, die bei einer längeren
 Den Stapler anheben und in dieser angeho-
Lagerung des Staplers zu ergreifen sind,
benen Position mit Unterlegkeilen sichern,
können bei der Service-Abteilung in Erfahrung
um einen Standplatten zu verhindern.
gebracht werden.
 Stapler zum Schutz vor Staub mit Baum-
wolltuch abdecken. Keine Kunststoffab- Wiederinbetriebnahme nach Lagerung
deckung verwenden.
Nach einer Lagerung des Staplers für mehr als
sechs Monate, muss er vor der Wiederinbe-
Langfristige Stilllegung des Staplers
triebnahme sorgfältig geprüft werden: Diese
Wenn der Stapler längere Zeit gelagert wer- Prüfung ähnelt der UVV-Prüfung. Es ist daher
den soll, müssen folgende Korrosionsschutz- erforderlich, alle für den Stapler sicherheitsre-
maßnahmen durchgeführt werden. Für eine levanten Punkte und Systeme zu überprüfen.
Lagerung des Staplers über zwei Monate
Folgende Arbeiten durchführen:
ist dieser in einem sauberen und trockenen
Raum abzustellen. Der Bereich muss gut be-  Stapler gründlich reinigen.
lüftet sein, Frostgefahr muss ausgeschlossen
 Sämtliche Scharniere und Gelenke schmie-
sein.
ren.
Es müssen folgende Arbeiten durchgeführt
werden:

102 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Bedienung 4
Lagerung des Staplers

 Zustand und Dichte des Elektrolyten prüfen  Bei der Inbetriebnahme insbesondere
und ggf. die Batterie aufladen. prüfen:
 Hydrauliköl auf Spuren von Kondenswas- • Fahren, Steuerung und Lenkung
ser überprüfen. Falls nötig, ablassen. • Bremsen (Betriebsbremse und Feststell-
 Die gleichen Wartungsarbeiten wie vor der bremse)
ersten Inbetriebnahme durchführen. • Hebevorrichtung
 Den Stapler in Betrieb setzen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 103


4 Bedienung
Lagerung des Staplers

104 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


5

Instandhaltung
5 Instandhaltung
Wartung

Wartung
Allgemeine Hinweise HINWEIS
Ihr Flurförderfahrzeug bleibt nur dann stets
Unter schwierigen Arbeitsbedingungen (bei
in arbeitsbereitem Zustand, wenn eine re-
extrem kalten oder heißen Temperaturen
gelmäßige Wartung und Prüfung gemäß der
und in staubigen Umgebungen) sollten die
in diesem Dokument aufgeführten Angaben
Wartungsintervalle verkürzt werden. Reinigen
durchgeführt wird.
Sie die Außenbereiche gründlich, bevor Sie
Die Wartungsarbeiten sollten nur durch ge- mit den Schmiermaßnahmen beginnen, den
schultes und autorisiertes Personal durchge- Filter wechseln oder beliebige Arbeiten am
führt werden. Hydrauliksystem durchführen. Nutzen Sie
saubere Behälter, wenn Sie Schmierarbeiten
Die Arbeiten müssen ggf. durch das Händler- durchführen.
netz auf der Basis eines Wartungsvertrags
durchgeführt werden. Für den Fall, dass ACHTUNG
Sie die Arbeiten selbst durchführen wollen,
Befolgen Sie die Richtlinien für den Einsatz von
empfehlen wir Ihnen die ersten drei War- durch den Hersteller empfohlenem Material.
tungseinsätze zwecks Schulung durch das
Händlernetz gemeinsam mit den Mitarbeitern
durchzuführen, die später die Verantwortung ACHTUNG
für die Wartungsarbeiten in Ihrem Betrieb tra- Verwenden Sie nur Schmiermittel, die den Spezifi-
gen werden. kationen entsprechen. Siehe Tabelle der empfoh-
lenen Schmiermittel.
VORSICHT
Während der Wartungsarbeiten sollten Fahrzeuge Wartungsintervalle
auf ebener Fläche in einem geeigneten Bereich
abgestellt werden, die Räder verkeilt sowie der *WICHTIG:
Zündschlüssel entfernt und die Batterie getrennt
sein. Wenn das Fahrzeug besonders belastenden
Nach Abschluss der Wartungsarbeiten muss
Arbeitsbedingungen ausgesetzt ist, z. B.
das Fahrzeug stets überprüft werden, um eine durch
ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen.
• besonders staubige Umgebungen,
Jede Änderung am Fahrzeug sowie jeder Anbau
von Zubehör oder jede strukturelle Änderung ist • korrosive Umgebungen,
ohne eine vorhergehende Genehmigung durch • Kühlräume,
den Hersteller verboten.
sind die Wartungsintervalle zu halbieren.
Die Wartung muss dann alle 500 Betriebsstun-
den oder alle 6 Monate ausgeführt werden.

106 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Technische Daten für Inspektion und Wartung

Technische Daten für Inspektion und Wartung


Baugruppe Produkte/Schmiermittel Füllmengen/Einstellwerte
L12, L14, L12L, L14L: 6,7 l
Hydrauliköl (Füllmenge)
L12L HP: 3,6 l
Filterelement Wirkungsgrad: 12 µm
Hydraulikanlage
L12: 190 bar
Maximaldruck L12L, L12L HP, L14L: 205 bar
L14: 215 bar
Untersetzungsgetriebe Getriebeöl 1,5 L
Antriebsrad Radmuttern Anzugsdrehmoment: 140 Nm
Stabilisatorräder Schraube Radachse Anzugsmoment: 110 Nm.
Rollen Befestigungsschraube Anzugsmoment: 50 Nm
Leistung 250 A,
Fahrmotor und Pumpe Sicherungen
Menge: 1
Leistung: 40 A,
Lenkmotor Sicherungen
Menge: 1
Steuerung 7.5 A,
Kabelbaum der Steuerung Sicherungen
Menge: 1
Kabelbaum der Steuerung für Steuerung 10 A,
Sicherungen
Kühlräume Menge: 1
Lenkmotor 0,35 kW
L12, L12L, L12L HP: 2,2 kW
Pumpenmotor
L14, L14L: 3 kW
Batterie Destilliertes Wasser bei Bedarf
Verbindungen Lithiumschmierfett bei Bedarf
.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 107


5 Instandhaltung
Empfohlene Schmiermittel

Empfohlene Schmiermittel
ACHTUNG Sprühdose für Ketten
Beschädigung der Ausrüstung bei Verwendung Linde Standard Kettenspray A167.
nicht empfohlener Schmiermittel.
Nur empfohlene Schmiermittel verwenden. Aus-
Siehe Ersatzteilkatalog.
schließlich die unten genannten Schmiermittel sind
vom Hersteller zugelassen. Schmiermittel nicht Fett für Ritzel und Lenkring
mischen. Bei Fragen bitte an die Kundendienst-
zentrale wenden. Siehe Ersatzteilkatalog.

Hydrauliköl ACHTUNG

Empfohlenes Öl für normalen Einsatz: Befolgen Sie die Wartungs- und Sicherheitsanwei-
sungen.
ISO-L-HM 46 gemäß ISO 6743-4 oder
ISO VG46-HLP gemäß DIN 51524-2 Mehrzweck-Schmierfett
Empfohlenes Öl für schweren Einsatz: Lithiumseifenfett mit EP-Zusätzen und MoS 2
ISO-L-HM 68 gemäß ISO 6743-4 oder KPF 2N - 20 gemäß Norm DIN 51825.
ISO VG68-HLP gemäß DIN 51524-2 Siehe Ersatzteilkatalog.
Empfohlenes Öl für die Kühlhausausführung:
UMWELTHINWEIS
ISO-L-HM 32 gemäß ISO 6743-4 oder
ISO VG32-HLP gemäß DIN 51524-2 Altöl muss bis zur vorschriftsmäßigen Ent-
sorgung gemäß geltenden Umweltschutzvor-
Getriebeöl schriften sicher gelagert werden. Es darf für
niemanden zugänglich sein. Altöl niemals in
Empfohlenes Öl: Ausgüssen entsorgen oder in den Boden ge-
langen lassen.
SAE 85W 90 API GL4

108 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Wartungsplan

Wartungsplan

Hinweis zu Wartungsarbeiten
Für Wartungsarbeiten ist Fachwissen erforderlich. Spezialwerkzeug kann ebenfalls erforderlich
sein.
Mit der Kundendienstzentrale Kontakt aufnehmen.

Vorbereitende Schritte
Stapler reinigen
Fehlercodes beachten und löschen (Diagnosewerkzeug verwenden).
Wartungsintervall mit dem Diagnosehilfsmittel zurücksetzen.

Wartungsarbeiten alle 1000 Stunden, aber mindestens alle 12 Monate

Fahrmotor
Reinigen der Kühllamellen
Getriebe
Ölfüllstand im Untersetzungsgetriebe prüfen.
Lenkung/Räder/Bremsen
Reifenverschleiß der Räder prüfen.
Den festen Sitz der Radmuttern prüfen.
Den Zustand der Räder prüfen.
Das Lenkmotorritzel säubern und schmieren.
Den Drehteller reinigen.
Den Luftspalt der Bremse einstellen.
Den Bremskreis auf Dichtheit überprüfen (nur bei L12L HP).
Elektrische Ausstattung
Die Platine reinigen und ausblasen.
Die Kontakte und Klemmen der Schütze überprüfen.
Die LAC und LES-Steuerungen säubern und ausblasen.
Die Lüfterdrehzahlsteuerungen säubern und ausblasen.
Die Kabelverbindungen und Stutzen prüfen und festziehen.
Den Elektrolytfüllstand und -dichte der Batterie prüfen und falls nötig, auffüllen.
Die Batterieanschlüsse und -kabel überprüfen.
Die Einstellung der Gummistopper an der Batterieverriegelung prüfen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 109


5 Instandhaltung
Wartungsplan

Wartungsarbeiten alle 1000 Stunden, aber mindestens alle 12 Monate


Die Funktion des Ladegeräts prüfen.
Hydraulikanlage
Den Ölfüllstand der Stabilisatoren prüfen (nur bei L12L HP).
Den Kreislauf auf Dichtheit in den Stabilisatoren prüfen (nur bei L12L HP).
Die Ölstand im Haupthubkreislauf prüfen.
Die Dichtheit des Haupthubkreislaufs prüfen.
Den Druckfilter austauschen.
Die Pumpenmotorbürsten ausblasen und überprüfen.
Hubgerüst
Den Zustand der Befestigung des Hubgerüsts und der Ketten prüfen.
Die Länge der Hubgerüstketten einstellen.
Die Ketten reinigen und schmieren.
Das Hubgerüst schmieren.
Den Zustand und Befestigungen der Sicherheitsblende des Hubgerüsts prüfen.
Lastaufnahmesystem
Den Grad der Abnutzung an den Ringen und an den Gabelkopfbolzen prüfen.
Die Gabelkopfbolzen der Pleuel auf festen Sitz prüfen.
Die Ringe und Gabelkopfbolzen an geschmierten Ausführungen schmieren.

Zusätzliche Wartungsarbeiten alle 3000 Stunden, aber mindestens alle drei Jahre

Getriebe
Das Übersetzungsgetriebeöl ablassen (die Empfehlungen des Lieferanten einhalten).
Hydraulikanlage
Das Hydrauliköl des Haupthubkreislaufs ablassen.

Abschließende Arbeiten
Sichtprüfung des allgemeinen Fahrgestell- und Gabelzustands durchführen.
Wartungsintervalle an der Multifunktionsanzeige auf Null zurücksetzen.
Den Stapler probefahren
.

110 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Fahrzeugaufbau
Fahrzeug reinigen
Vor Beginn der Reinigung den Batteriestecker
abziehen. Dampfstrahlgeräte oder stark ent-
fettende Mittel nur mit äußerster Vorsicht
anwenden, da diese das Fett der dauerge-
schmierten Wälzlager lösen. Da letztere nicht
nachgeschmiert werden können, führen sol-
che Reinigungsmethoden letztlich zur Zerstö-
rung der Lager.

ACHTUNG
Bei Verwendung eines Reinigungsgeräts sind elek-
trische Schaltungen, Motoren und Dämmplatten
nicht direkt dem Strahl auszusetzen, sondern vor-
her abzudecken.

Bei Verwendung von Druckluft ist fest haften-


der Schmutz zuvor mit einem Kaltreiniger zu
entfernen. Vor Schmierarbeiten sind insbe-
sondere Ölnachfüll-Öffnungen und deren Um-
gebung sowie die Schmiernippel zu reinigen.
Das Fahrzeug nach dem Reinigen trocknen.
Falls trotz aller Vorsichtsmaßnahmen Wasser
in die Motoren eingetreten ist, muss das
Fahrzeug in Betrieb genommen werden, um
Rostbildung zu vermeiden (Trocknen durch
Eigenwärme). Die Motoren können auch mit
Druckluft getrocknet werden.

HINWEIS
Falls das Fahrzeug häufig gereinigt wird, muss
es auch häufiger geschmiert werden.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 111


5 Instandhaltung
Fahrzeugaufbau

Die Stirnhaube bei der ACC- und


AP-Version öffnen
 Lösen Sie die 2 Schrauben (1), mit denen
die Haube befestigt ist.
 Ziehen Sie die Haube (2) nach hinten.
 Heben Sie die Haube (2) an, und legen Sie
sie auf den Boden.
 Um Sie zu schließen, positionieren Sie die
Zunge (3) im Chassis.
 Ziehen Sie die 2 (1) Haubenbefestigungs-
schrauben (2) an.

ACHTUNG
Bevor Sie Arbeiten am Fahrzeug ausführen
 Drücken Sie den Notaustaster.
 Trennen Sie die Batterie.

HINWEIS
Bei der AP-Version sollten die Plattform
abgesenkt und die Seitenabdeckungen
angehoben werden.

112 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Stirnhaube bei der SP-Version


öffnen
 Lösen Sie die 2 Schrauben (1), mit denen
die vordere Haube befestigt ist.
 Entfernen Sie die vordere Stütze (2).
 Ziehen Sie die Haube (3) nach hinten.
 Heben Sie die Haube (3) an, und legen Sie
sie auf den Boden.
 Positionieren Sie die Zunge (4) im Chassis,
um sie zu schließen.
 Bauen Sie die vordere Stütze wieder ein (2).
 Die beiden Schrauben (1) der Haube (3)
anziehen.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Maschine.
Bevor Sie Arbeiten am Fahrzeug ausführen
 Drücken Sie den Notaustaster.
 Ziehen Sie den Batteriestecker ab.

Instrumententafel ausbauen
 Entfernen Sie die Frontabdeckung (3).
 Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben (6)
der Instrumententafel (5).
 Lösen Sie die Mutter der Lenkstangenab-
deckung (8) (nur SP).
 Da die Instrumententafel (5) biegsam
ist, lässt sie sich leicht vom Fahrgestell
entfernen.

HINWEIS
Vergessen Sie nicht, vor dem Entfernen der
Instrumententafel die Spannungsversorgung
der Multifunktionsanzeige zu trennen.

HINWEIS
Heben Sie beim Modell AP die Seitenab-
deckung (10) an, damit die Instrumententafel
entfernt werden kann.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 113


5 Instandhaltung
Fahrzeugaufbau

Lenkstangengehäuse/Lenkstange
entfernen
 Entfernen Sie die Frontabdeckung (3).
 Entfernen Sie die Instrumententafel (5).
 Lösen Sie die 2 Schrauben (9), mit denen
das Gehäuse (7) am Fahrgestell befestigt
ist.
 Das Lenkstangengehäuse (7) ist nun
gelöst.
 Entfernen Sie die Lenkstange, um das
Gehäuse (7) vollständig zu lösen.

Kippen der Lenkstangenhalterung


(ACC- und AP-Version)
Kippen Sie die Lenkstangenhalterung (3)
nach hinten, um Zugang zum hinteren Bereich
des Fahrmotors zu erhalten oder um Einstel-
lungen am Luftzwischenraum der Bremse
vorzunehmen:
 Bauen Sie die Haube vorn ab.
 Entfernen Sie die Instrumententafel.
 Schrauben Sie die Mutter heraus (2).
 Die beiden Schrauben (1) lösen, aber nicht
ganz herausdrehen, da sie als Gelenkstifte
dienen.
 Die Halterung (3) nach hinten schieben und
dann zurückneigen.

ACHTUNG
Beim Neigen der Halterung (3) darauf achten, dass
der oben angebrachte Versorgungs-Kabelbaum
des Lenkers (der Deichsel) nicht gedehnt oder
beschädigt wird.

114 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Batterieklappe öffnen/schließen
Batterieabdeckung öffnen
 Stoppen Sie die Maschine, und senken Sie
die Lastarme ab.
 Schalten Sie die Zündung aus.
 Drücken Sie den Not-Aus-Taster.
 Heben Sie die Abdeckung in Richtung der
Gabel bis in die Höhe des oberen Anschlags
an.
 Die Abdeckung wird von der (1) seitlichen
Halterung in der angehobenen Position
gehalten

Batterieklappe schließen
 Heben Sie Abdeckung und Halterung (1)
gleichzeitig an.
 Bringen Sie die Abdeckung mithilfe des
Griffs in die horizontale Position.

HINWEIS
In vollständig geöffneter Position können
Sie die Abdeckung entfernen, indem Sie
sie senkrecht nach oben herausheben.
Der Zugang zu den Batteriezellen ist dann
einfacher.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 115


5 Instandhaltung
Fahrzeugaufbau

Säubern der Batterie und des


Batteriebehälters

VORSICHT
Bei dieser Arbeit sind säurebeständige Schutz-
handschuhe, Schutzkleidung und eine Schutzbrille
zu tragen.
Die Sicherheitsvorschriften der vorherigen Kapitel
sind ebenfalls zu befolgen.

UMWELTHINWEIS
Säurehaltiges Reinigungswasser nie ins Ab-
wasser gelangen lassen. Weitere Informatio-
nen sind in der Betriebsanleitung der Batterie
zu finden.

Batterie in offenem Trog


 Nach Sulfatspuren im Trog und auf dem
Rahmen suchen.
 Wenn nur leichte Sulfatspuren zu sehen
sind, Oberfläche der Zellen mit trockenem
Tuch abreiben.
 Bei starker Sulfatbildung Batterie heraus-
nehmen, mit dem Dampfstrahler säubern
und den Rahmen reinigen.

Batterie im geschlossenen Behälter


 Sicherstellen, dass sich kein Elektrolyt am
Boden des Behälters befindet; dazu den mit
der Batterie gelieferten Gummisaugball auf
den Kunststoffpumpschlauch setzen.
 Eventuell zwischen den Zellen ausgelau-
fene Säure absaugen.
 Die Oberfläche der Zellen mit einem feuch-
ten Lappen reinigen.

ACHTUNG
Bei starker Sulfatbildung oder extremen Elektro-
lytrückständen bitte mit der Kundendienstzentrale
Kontakt aufnehmen.

116 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Seitliche Batteriebeladung: die


öffnende Seite des Batteriefachs
auswählen
Je nach Anlage können Sie die Seite auswäh-
len, an der die Batterie gewechselt wird.
Ändern der Ausbaurichtung der Batterie:
 Vertauschen Sie den Anschlag und die
dazu gehörigen Gummipuffer (3).
 Vertauschen Sie die Verriegelung (2).
 Vertauschen Sie den Sicherheitssensor der
Batterieverriegelung (1).
Sobald der Anschlag und die dazu gehörigen
Gummipuffer vertauscht wurden, nehmen Sie
die beiden folgenden Einstellungen vor:
• 1) Einstellung des Batterieanschlags
• 2) Einstellung des Puffers

1) Einstellung des Batterieanschlags


 Achten Sie beim Einsetzen des Pufferan-
schlags darauf, dass er korrekt und ohne
Spiel (4) an den dazugehörigen Bügeln
sitzt.

2) Einstellung des Puffers


 Sobald der Pufferanschlag fest sitzt, sicher-
stellen, dass die Puffer (3) auf die richtige
Höhe eingestellt sind. Sie sind einstellbar,
um einen einwandfreien Kontakt mit den
Batterielaschen herstellen zu können.

HINWEIS
Die Puffer dürfen den Batterieraum nicht
berühren, wenn diese ausgetauscht wird.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 117


5 Instandhaltung
Fahrzeugaufbau

Batterie austauschen
Batterie ausbauen/einbauen ACHTUNG
Beim Umgang mit Batterien darauf achten, Die Batterie ist schwer und empfindlich und muss
dass die Tragfähigkeit der verwendeten Aus- daher mit Vorsicht behandelt werden. Das Tragen
von Schutzhandschuhen wird empfohlen.
rüstung (Hebezeug, Bandschlingen, Haken,
Transportvorrichtung, Rollengestell, Wagen)
für das Gewicht der Batterie ausreichend ist. ACHTUNG
Wenn eine Austauschbatterie eingebaut Quetschgefahr
wird, muss sie dieselben Merkmale wie die Darauf achten, dass sich Ihre Füße beim Absenken
Originalbatterie besitzen. der Gabeln niemals unter dem Gabelträger befin-
den.
 Gewicht
 Batterieraummaße
ACHTUNG
 Spannung
Klemmgefahr
 Kapazität Die Finger beim Bedienen des Verriegelungsme-
chanismus und beim Einbau der Batterie fern von
 Steckdose beweglichen Teilen halten, damit sie nicht einge-
klemmt werden.
Informationen zum zulässigen Mindest- und
Maximalgewicht sind auf dem Typenschild
des Staplers zu finden.

118 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Batterie mit vertikalem Zugang mit


Hebezeug austauschen
 Die Gabelzinken vollständig absenken.
 Haube des Batteriefachs öffnen und entfer-
nen.
 Den Batterieanschluss abklemmen.
 Die Transportvorrichtung über dem Batte-
riefach positionieren.
 Die Anschlaghaken am Batteriefach anbrin-
gen.

HINWEIS
Es wird empfohlen, gesicherte Haken zu
verwenden.
 Die Batterie ausbauen.
 Um die Batterie wieder einzusetzen, diese
Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus-
führen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 119


5 Instandhaltung
Fahrzeugaufbau

Seitliche Battriebeladung; Verriege-


lung/Entriegelung der Batterie
A) Batterie verriegelt
Der Griff befindet sich in der Waagerechten,
und die Batterielaschen (4) sind an den Haken
eingerastet (5).

B) Entriegeln der Batterie


 Öffnen Sie die Batterieabdeckung.
 Ziehen Sie den Hebel (1) bis zum Anschlag
in die vertikale Position, um die Batterie zu
entriegeln.

GEFAHR
Verwenden Sie den Stapler nicht, während die
Batterie entriegelt ist.

ACHTUNG
Nach dem Entriegeln der Batterie kann sie bewegt
werden.

HINWEIS
Nur durch korrektes Verriegeln der Batterie
kann ein mögliches Herausfallen der Batterie
aus dem Batteriefach verhindert werden.

C) Verriegeln der Batterie


Wenn die Batterie an den Gummipuffern
anliegt(3) :
 Verriegeln Sie die Batterie, indem Sie
den Griff (1) bis zum Anschlag zu den
Batteriezellen hin absenken.
 Schließen Sie die Batterieabdeckung.

ACHTUNG
Halten Sie die Finger beim Bedienen des Verrie-
gelungsmechanismus und beim Montieren der
Batterie fern von beweglichen Teilen, damit sie
nicht eingeklemmt werden.
Das Tragen von Schutzhandschuhen wird empfoh-
len.

120 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Austauschen einer Batterie mit


seitlichem Zugang mithilfe eines
Rollengestells
Stapler positionieren
 Die Maschine auf ebener Fläche nahe an
das Rollengestell (2) heranbewegen.
 Das Batteriefach auf eine Höhe mit dem
freien Platz auf dem Rollengestell (1)
bringen.
 Mit den Bedienelementen zum Anheben
und Absenken der Gabel das Batteriefach
so positionieren, dass es sich auf gleicher
Höhe mit der Kante des Rollengestells (2)
befindet.
 Die Zündung ausschalten und den Not-
Aus-Schalter betätigen.

HINWEIS
Wenn die Stromversorgung unterbrochen ist,
rasten die Querstabilisatoren ein und halten
den Stapler waagerecht.

Batterie wechseln
 Die Batteriehaube entfernen.
 Ziehen Sie den Batteriestecker (4) ab, und
legen Sie ihn auf den Zellen ab.
 Entriegeln Sie die Batterie
 Die entladene Batterie auf das Rollenge-
stell (2) ziehen.
 Die Verriegelung (5) in die Position „closed“
(Geschlossen) drehen, um die Batterie auf
dem Rollengestell (2) zu verriegeln.
 Die aufgeladene Batterie (3) mithilfe eines
Verlängerungskabels (4) an den Stapler
anschließen.

HINWEIS
Verwenden Sie ein Verlängerungskabel,
das lang genug ist, um ein Bewegen des
Fahrzeugs zu ermöglichen.
 Den Stapler wieder besteigen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 121


5 Instandhaltung
Fahrzeugaufbau

 Not-Aus-Schalter ziehen. Zündung ein-


schalten.
 Bewegen Sie das Fahrzeug vor- oder
rückwärts, um das Batteriefach mit der
aufgeladenen Batterie (3) auf eine Höhe zu
bringen.
 Schalten Sie die Zündung aus, und drücken
Sie den Notaustaster.
 Ziehen Sie das Verlängerungskabel (4) ab,
und entfernen Sie es.
 Entriegeln die geladene Batterie (5) durch
Drehen des Verriegelungsbolzens.
 Die geladene Batterie (3) ganz in das Batte-
riefach einschieben, bis sie die Gummian-
schläge berührt.
 Lassen Sie die Batterie einrasten.
 Den Batterieanschluss wieder anschließen.
 Den Stapler wieder in Betrieb nehmen.

ACHTUNG
Die Kabel ordnungsgemäß über die Batterie legen,
damit sie beim Herausziehen oder Hineinschieben
der Batterie nicht beschädigt werden.

ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme des Fahrzeugs darauf ach-
ten, dass die Batterie ordnungsgemäß eingesetzt
und die Haube angebracht ist.

122 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Batterie mit seitlichem Zugang:


Wechsel mithilfe eines Wagens
Stapler positionieren
 Auf waagerechtem Untergrund das Fahr-
zeug an einen leeren Wagen (3) heranfah-
ren.
 Stellen Sie mit den Bedienelementen zum
Absenken und Anheben der Gabel die
Höhe des Batteriefachs ein, sodass es sich
auf gleicher Höhe mit dem Transportwagen
befindet (3).
 Die Zündung ausschalten und den Not-
Aus-Schalter betätigen.

HINWEIS
Wenn die Stromversorgung unterbrochen ist,
rasten die Querstabilisatoren ein und halten
den Stapler waagerecht.
 Den Wagen (3) am Batteriefach ausrichten.
 Den Wagen an seiner Position arretieren:
die beiden Rad-Feststellbremsen (4) mit
dem Fuß betätigen.

Batterie wechseln
 Batteriehaube öffnen und abnehmen.
 Ziehen Sie den Batteriestecker, und legen
Sie ihn auf den Zellen ab.
 Lösen Sie die Batterie.
 Die entladene Batterie (1) auf den Wagen
(3) ziehen.
 Fixieren Sie die entladene Batterie (1) mit
dem Haken (2) auf dem Transportwagen.
 Die beiden Rad-Feststellbremsen (4) mit
dem Fuß lösen und mit der entladenen
Batterie zur Ladestation fahren.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 123


5 Instandhaltung
Fahrzeugaufbau

ACHTUNG
Folgende Sicherheitsvorschriften gelten für einen
mit einer Batterie beladenen Transportwagen:
 Den Wagen ausschließlich auf glatten und
ebenen Oberflächen verwenden
 Während des Umgangs mit dem Wagen dürfen
sich keine Personen in der Nähe aufhalten
 Um die Batterie auszutauschen, den Wagen (3),
wie oben beschrieben, mit einer geladenen
Batterie verwenden.
 Den Wagen (3) am Batteriefach ausrichten und
sichern.
 Lösen Sie den Haken (2), und halten Sie ihn
oben.
 Schieben Sie die Batterie ganz in das Batterie-
fach, bis sie die Gummianschläge berührt.

ACHTUNG
Platzieren Sie die Kabel richtig über der Batterie,
damit sie nicht beschädigt werden, wenn eine
Batterie aus dem Fach herausgezogen oder in
das Fach hineingeschoben wird.

ACHTUNG
Die Finger beim Bedienen des Verriegelungsme-
chanismus und beim Einbau der Batterie fern von
beweglichen Teilen halten, damit sie nicht einge-
klemmt werden.
Das Tragen von Handschuhen wird empfohlen.

ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme des Fahrzeugs darauf
achten, dass die Batterie korrekt eingesetzt und die
Haube angebracht ist.

124 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Fahrzeugaufbau

Hubsystem, Gelenkachsen schmie-


ren (Option Schmiernippel)
Bei Fahrzeugen mit der Option „schmierbares
Hubsystem“ sind die Gelenkachsen mit
Schmiernippeln ausgestattet.
In diesem Fall das in der Tabelle der Schmier-
stoffe empfohlene Schmiermittel verwenden.
Schmierpunkte: siehe nebenstehend.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 125


5 Instandhaltung
Fahrmotor

Fahrmotor
Fahrmotor, Reinigen der Kühllamel-
len
 Die Batterie abklemmen.
 Öffnen Sie die Abdeckung des Technik-
fachs.
 Reinigen Sie den Motor (1) mit Druckluft.
 Überprüfen Sie die Versorgungskabelan-
schlüsse auf Schmorstellen.
 Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse
festgezogen sind.

126 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Getriebe

Getriebe
Ölfüllstand im Untersetzungsge-
triebe prüfen
 Nehmen Sie die Frontabdeckung ab.
 Drehen Sie das Rad, bis die Ablass-
schraube (1) zugänglich ist.
 Lösen Sie die Schraube (1); das Öl sollte
den unteren Teil der Bohrung berühren.
 Füllen Sie ggf. Öl nach.
 Setzen Sie die Schraube wieder ein.
 Achten Sie auf mögliche Leckstellen um
Dichtungen und Laufwelle.

Untersetzungsgetriebe ablassen

HINWEIS
Vor dieser Arbeit das Getriebe laufen lassen,
um das Öl aufzuwärmen.
 Vordere Abdeckung öffnen.
 Das Fahrzeug anheben.
 Das Getriebe mit Hilfe des Lenkers (Deich-
sel) so drehen, dass die Ölablassschraube
(1) und die Öleinfüllschraube (2) zugänglich
sind.
 Einen Behälter unter das Getriebe stellen.
 Den Einfüllstopfen (2) herausschrauben.
 Den magnetischen Ablassstopfen (1)
herausschrauben.
 Das Öl vollständig auslaufen lassen.
Nach Austausch seiner Dichtung den
Ablassstopfen wieder einschrauben.
FÜLLEN
 Mit Getriebeöl bis zum unteren Rand der
Einfüllbohrung (2) auffüllen.
 Die Füllstandschraube (2) wieder ein-
schrauben.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 127


5 Instandhaltung
Lenkung / Bremsen / Räder

Lenkung / Bremsen / Räder


Zustand und Festigkeit der Räder
prüfen
 Heben Sie das Fahrzeug an, sodass sich
die Räder in geringem Abstand zum Boden
befinden, und stützen Sie das Fahrzeug
sorgfältig mit geeigneten Blöcken ab.
 Die Räder müssen sich frei drehen. Ent-
fernen Sie alle Drähte, die sich festgesetzt
haben und dies verhindern.
 Prüfen Sie den Grad der Abnutzung des
Profils.
 Abgenutzte oder beschädigte Räder aus-
wechseln.
 Diese Schritte vorne und dann hinten
durchführen.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Ausrüstung.
Entfernen Sie unbedingt alle Drähte, die sich an
den Radnaben und -lagern festgesetzt haben.

Festigkeit der Räder prüfen


 Heben Sie das Fahrzeug an, sodass sich
die Räder in geringem Abstand zum Boden
befinden, und stützen Sie das Fahrzeug
sorgfältig mit geeigneten Blöcken ab.
 Entfernen Sie die vordere Haube.
 Den festen Sitz der Antriebsradmuttern
überprüfen, Drehmoment: 140 Nm.
 Den festen Sitz der Lastrad-Befestigungs-
schrauben überprüfen, Drehmoment:
50 Nm.
 Den Festsitz der Achse des Stabilisatorrads
überprüfen, Drehmoment: 15 Nm.

VORSICHT
Gefahr ernsthafter Verletzungen und/oder schwer-
wiegender Schäden an der Ausrüstung.
Beim Ersetzen des Antriebsrads stets Schutzhand-
schuhe tragen.

128 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Lenkung / Bremsen / Räder

Lenkung, Überprüfung des lenkge-


steuerten Motorritzels/Drehkranz
 Entfernen Sie die vordere Haube.
 Überprüfen Sie, ob das lenkgesteuerte
Motorritzel (1) und der Drehkranz (2) sauber
sind.
 Reinigen Sie ggf. mit einem Lösungsmittel,
und trocknen Sie mit Druckluft.
 Schmieren Sie das Ritzel und den Dreh-
kranz mit Silikonspray (siehe Tabelle emp-
fohlene Schmiermittel).

HINWEIS
Beim Verwenden nicht empfohlener Produkte,
besteht Blockiergefahr durch Staubablage-
rung.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Ausrüstung.
Trennen Sie immer die Batterie vor dem Durch-
führen von Wartungsarbeiten am Ritzel oder am
Drehkranz. Das Tragen von Schutzhandschuhen
wird empfohlen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 129


5 Instandhaltung
Lenkung / Bremsen / Räder

Den Luftspalt der Bremse überprü-


fen und ggf. einstellen.
WICHTIG
Die Bremse wird separat auf jedes Modell
eingestellt.
Das Anzugsmoment der mechanischen
Bremse ist werkseitig eingestellt.

HINWEIS
Die Bremswirkung wird durch den Druck des
Hubsystems ebenfalls unterstützt.
 Die Bremse muss in der Bremsposition
überprüft werden, d. h. mit unterbrochener
Stromversorgung.
 Beim Prüfen des Luftspalts an der Bremse
einen Satz Ausgleichsscheiben verwen-
den. Der Wert des werkseitig eingestell-
ten Luftspalts beträgt 0,25 (+0,05 mm;
-0,1 mm). Nach teilweisem Verschleiß
der Scheibe beträgt der maximale Luftspalt
0,5 mm. Bei einem höheren Wert besteht
die Gefahr, dass die Bremse nicht vollstän-
dig gelöst werden kann sowie die Gefahr
von Überhitzung.
 Wenn der Luftzwischenraum nahe am
Grenzwert von 0,5 mm liegt, muss er
angepasst werden.
 Schieben Sie die Lenkstangenhalterung
zurück.
 Lösen Sie die drei Befestigungsschrauben
(1).
 Stellen Sie die drei Hohlschrauben (2)
so ein, dass der ursprüngliche Wert des
Luftzwischenraums von 0,25 mm wieder
hergestellt ist.
 Ziehen Sie die drei Befestigungsschrauben
(1) wieder an. Anzugsmoment: 9 Nm.
 Prüfen Sie den Luftzwischenraum an drei
Punkten in Intervallen von 120°.
 Stellen Sie sicher, dass die Größe des
Luftzwischenraums an allen Stellen gleich
ist.

130 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Lenkung / Bremsen / Räder

 Schieben Sie die Lenkstangenhalterung in


die ursprüngliche Position zurück.
 Betreten Sie die Plattform, schalten Sie die
Zündung ein, und prüfen Sie, ob sich die
Bremse vollständig lösen lässt.

HINWEIS
Stellen Sie die untere Hohlschraube (2) unten
in der Nähe des Chassis mit einem gekröpften
Schraubenschlüssel ein.
Wir empfehlen, diese Arbeit von unserer
Kundendienstzentrale durchführen zu lassen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 131


5 Instandhaltung
Lenkung / Bremsen / Räder

Elektromagnetbremse: den Luft-


spalt bei der ACC-Version einstellen
WICHTIG
Das Anzugsmoment der mechanischen
Bremse ist werkseitig eingestellt.
 Die Bremse muss in der Bremsposition
überprüft werden, d. h. mit unterbrochener
Stromversorgung.
 Unterlegkeile verwenden, um den Luftspalt
an der Bremse zu prüfen.
 Der Wert des ursprünglichen Luftspaltes
ist 0,3 mm. Nach teilweisem Verschleiß
der Scheibe beträgt der maximale Luftspalt
0,5 mm. Bei einem höheren Wert besteht
die Gefahr, dass die Bremse nicht vollstän-
dig gelöst werden kann sowie die Gefahr
von Überhitzung.
 Wenn der Luftspalt nahe am Grenzwert von
0,5 mm liegt, muss er eingestellt werden.
 Lösen Sie die drei Befestigungsschrauben
(3).
 Die drei Hohlschrauben (4) so einstellen,
dass der ursprüngliche Wert des Luftspalts
von 0,30 mm wieder hergestellt ist.
 Ziehen Sie die drei Befestigungsschrauben
(3) wieder an.
 Prüfen Sie den Luftzwischenraum an drei
Punkten in Intervallen von 120°.
 Stellen Sie sicher, dass die Größe des
Luftzwischenraums an allen Stellen gleich
ist.

HINWEIS
Die untere Hohlschraube (4) in der Nähe des
Chassis mit einem gekröpften Maulschlüssel
einstellen.
Wir empfehlen, diese Arbeit von unserer
Kundendienstzentrale durchführen zu lassen.

132 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Lenkung / Bremsen / Räder

Elektromagnetbremse: Kreislauf
des Bremsassistenten auf Leckstel-
len prüfen
 Das hydraulische Bremsassistenzsystem
untersuchen: Schlauch und Verbindungen.
 Ziehen Sie die Verschraubungen des (1)
ggf. fest (2):
• an der Bremse (40 Nm)
• am Pumpenaggregat (35 Nm).
 Wischen Sie alle Ölspuren ab, um eine
Verunreinigung der Bremslamellen zu
verhindern.
Bei einer Leckage den Stapler anhalten
und mit der Kundendienstzentrale Kontakt
aufnehmen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 133


5 Instandhaltung
Elektrische Ausrüstung

Elektrische Ausrüstung
Platine reinigen und Anschlüsse
prüfen
 Batteriestecker herausziehen.
 Vordere Abdeckung und Armaturentafel
abnehmen.
 Die Platine (3) nach hinten kippen.
 Platine mit Druckluft abblasen.
 Batteriekabel auf festen Anschluss prüfen.
 Die Stromklemmen an den Motoren und
Schaltern ggf. festziehen.
WICHTIG
Darauf achten, dass Kabel nicht eingeklemmt
werden dürfen, wenn die Platine wieder in ihre
Ausgangsposition gebracht wird.

HINWEIS
Die Platine vor Feuchtigkeit schützen. Alle
Einstellungen und Reparaturarbeiten von
unserer Kundendienstzentrale ausführen
lassen.
Wir empfehlen, diese Arbeit von unserer
Kundendienstzentrale durchführen zu lassen.

Elektrische Anlage, LAC, LES


Steuermoduleprüfung und ihre
Anschlüsse
Um sicherzustellen, dass sich durch das Be-
wegen der Elektronikplatine (3) keine An-
schlüsse gelöst haben, muss das Anzugs-
drehmoment der Leistungsanschlussklem-
men der LAC- (5) und LES- (4) Impulssteue-
rungen geprüft werden.
• Anzugsdrehmoment der Kabelklemmen
der LAC: 9 Nm.
• Anzugsdrehmoment der Kabelbefestigung
an den Klemmen der LES: 5 Nm.
• Anzugsdrehmoment der Kabelbefestigung
an den Klemmen der Schütze: 9 Nm.

134 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Elektrische Ausrüstung

ACHTUNG
Vor jeglichen Eingriffen an einem elektrischen
Bauteil zuvor den Batteriestecker abziehen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 135


5 Instandhaltung
Elektrische Ausrüstung

Überprüfen und Reinigen des


Gebläses
 Die Batterie abklemmen.
 Entfernen Sie alle Materialien, die die
Schutzgitter unter dem Fahrzeug verstop-
fen könnten.
 Entfernen Sie mit einer Druckluftpistole
und einer kurzen Bürste den Staub von den
Lüfterlamellen (5) des Gebläses.
 Schließen Sie die Batterie wieder an.
 Der Lüfter sollte sich drehen, wenn die
Stromversorgung eingeschaltet wird.

Elektrische Ausrüstung, Überprü-


fung des Zustands und der Befesti-
gung von Kabeln und elektrischen
Anschlüssen
 Überprüfen Sie die Verbindungen auf
Festigkeit, und suchen Sie nach Anzeichen
von Oxidation.
 Stellen Sie sicher, dass die Kabel sicher
befestigt sind.
 Prüfen Sie die Kabel auf Anzeichen von
Verschleiß. Prüfen Sie, ob sie richtig isoliert
und montiert sind.

HINWEIS
Oxidierte Anschlüsse und beschädigte Ka-
bel können zu Spannungsverlusten und zu
Temperaturanstiegen führen sowie Fehlfunk-
tionen hervorrufen.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Ausrüstung.
Ziehen Sie immer den Batteriestecker ab, bevor
Sie Arbeiten an der Elektrik ausführen.

136 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Elektrische Ausrüstung

Batteriewartung
Die im Folgenden beschriebenen Schritte
beziehen sich auf Bleisäurebatterien mit
flüssigem Elektrolyt.
Informationen zu Batterien mit gelförmigem
Elektrolyt, die auch als „wartungsfrei“ be-
zeichnet werden, sind in den Hinweisen des
jeweiligen Herstellers zu finden.

VORSICHT
Den Kontakt mit der Säure vermeiden. Keinen
Kurzschluss verursachen.
Die Empfehlungen im Abschnitt „Tägliche Überprü-
fungen“ beachten.
Der Elektrolyt enthält Schwefelsäure, die eine
Gefahr für Ihre Gesundheit darstellen kann.
Arbeiten an Batterien daher immer mit Schutzhand-
schuhen und Schutzbrille durchführen.
Falls Batteriesäure in die Augen oder auf die Haut
gelangt, sofort mit sauberem Wasser abspülen,
und ggf. einen Arzt aufsuchen.
Beim Aufladen der Batterie wird Wasserstoff freige-
setzt, wodurch ein explosives Gemisch entstehen
kann. Verursachen von Funkenflug, Rauchen und
offenes Feuer in der Nähe einer Batterie, die ge-
rade aufgeladen wird oder vor kurzem aufgeladen
wurde, sind streng verboten. Die Batteriehaube
während des Ladens geöffnet lassen, um eine
zu starke Bildung von Wasserstoff zu vermeiden.
Batterien nur in gut belüfteten Räumen aufladen.
Wegen Kurzschlussgefahr keine Metallteile auf der
Batterie ablegen.

Elektrolytfüllstand prüfen und mit Wasser


auffüllen
 Die im Folgenden beschriebene Kontrolle
und das eventuell erforderliche Auffüllen
sollten einmal wöchentlich und nur nach
dem Aufladen offener Bleisäurebatterien
erfolgen.
 Die Zündung ausschalten. Die Haube
öffnen. Den Batterieanschluss trennen.
 Prüfen, ob der Füllstand bis zum Boden des
Stopfens etwas oberhalb des Spritzschut-
zes reicht.
 Zellen mit niedrigem Wasserfüllstand mit
destilliertem Wasser auffüllen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 137


5 Instandhaltung
Elektrische Ausrüstung

 Anschließend die Stopfen wieder aufset-


zen.
ACHTUNG
Zum Auffüllen nur destilliertes Wasser verwenden.
Batterien nie vor dem Aufladen auffüllen (mögli-
ches Überlaufen). Die Zellen nie überfüllen.

HINWEIS
Weitere Informationen sind der Betriebsanlei-
tung der Batterie zu entnehmen.

Dichte des Batterieelektrolyts prüfen


Das Messen der Dichte verschafft einen
genauen Überblick über den Ladestatus jeder
Zelle (gilt nur für offene Bleisäurebatterien).
Die Messung kann vor und nach dem Aufladen
durchgeführt werden:
• Mindestdichte einer zu 80 % entladenen
Batterie: 1,14
• Maximaldichte einer 100 % aufgeladenen
Batterie: 1,29 bis 1,32 (je nach Ausfüh-
rung).
 Die Dichte muss alle ein bis zwei Wochen
gemessen werden.
 Die Werte in Ihrem Batterie-Logbuch
notieren.
 Wie oben beschrieben die Kappe des
jeweiligen Zellstopfens lösen.
 Die Dichte jeder Zelle sorgfältig mit einem
Säuregehaltsprüfer messen.
 Die Stopfen nach dem Messvorgang wieder
aufsetzen.

HINWEIS
Wenn die Dichtewerte der Zellen unterschied-
lich oder in einigen Zellen sehr niedrig sind,
mit der Kundendienstzentrale Kontakt auf-
nehmen. Wenn die Batterieladung unter den
Grenzwert von 1,14 fällt, kann sich dies nega-
tiv auf die Lebensdauer der Batterie auswir-
ken.

138 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Elektrische Ausrüstung

Zustand der Kabel, Klemmen und des


Batterieverbinders überprüfen
 Sicherstellen, dass die Kabelisolierungen
unversehrt sind und die Anschlüsse keine
Anzeichen von Überhitzung aufweisen.
 Sicherstellen, dass die + und – -Ausgangs-
klemmen nicht sulfatisiert sind (keine wei-
ßen Salzablagerungen aufweisen).
 Zustand der Netzsteckerkontakte und
Vorhandensein des Codierstifts prüfen.

ACHTUNG
Beschädigte Batterieanschlüsse immer austau-
schen oder es besteht die Gefahr, dass elektro-
nische Komponenten beschädigt werden. Stets
Batteriestecker und -buchsen einer Marke verwen-
den.

ACHTUNG
Die oben genannten Punkte können zu schwer-
wiegenden Störungen führen. Bitte Kontakt mit der
Kundendienstzentrale aufnehmen, um das Pro-
blem schnell zu lösen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 139


5 Instandhaltung
Hydraulikkreisläufe

Hydraulikkreisläufe
Stabilisator-Hydrauliksystem (HP-
Versionen)
Ölstand prüfen
 Es muss unbedingt darauf geachtet wer-
den, dass sich der Ölstand zwischen den
erhabenen Markierungen MIN und MAX (3)
auf dem Tank (4) befindet.
 Schrauben Sie ggfs. die Verschluss-
schraube (5) heraus, und füllen Sie Öl nach.
 Schließen Sie anschließend die Steckver-
bindung wieder.

ACHTUNG
Stets Hydrauliköl verwenden, das den Spezifikatio-
nen entspricht. Siehe Schmiermitteltabelle.

Anlage auf Dichtheit prüfen


 Überprüfen Sie folgende Komponenten des
Stabilisator-Hydraulikkreislaufs:
• Tank
• Rohre
• Verbindungen zwischen dem Wegeventil-
block der Stabilisatoren und den Zylindern.
 Tank auf Dichtheit prüfen.
 Ziehen Sie ggf. die Hohlschraubverbindun-
gen fest.
 Prüfen Sie die Zylinder auf Dichtheit.
 Achten Sie darauf, dass die Rohre korrekt
angebracht sind und keine Anzeichen von
Verschleiß aufweisen.
Bei einer Leckage bitte mit der Kundendienst-
zentrale Kontakt aufnehmen.

Entlüftungsstopfen am Stabilisatortank
reinigen
 Schrauben Sie den Belüftungsfilter heraus.
 Entfernen Sie mit einer Reinigungslösung
alle Verschmutzungen vom Belüftungsfilter.
 Trocknen Sie ihn mit Druckluft, und setzen
Sie ihn wieder auf den Tank (4).

140 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Hydraulikkreisläufe

Haupthydrauliksystem
Ölstand prüfen
So überprüfen Sie den Hydraulikölstand:
 Senken Sie die Lastarme vollständig ab.
 Drücken Sie den Notausschalter.
 Ziehen Sie die Abdeckung vom Technik-
fach zurück.
 Der Ölstand (7) muss sich in der Mitte zwi-
schen den Min.- und Max.-Markierungen
am Tank befinden, damit die Funktionen
des Staplers ordnungsgemäß verwendet
werden können.
 Füllen Sie nach Bedarf nach, nachdem
Sie die Verschlussschraube (8) heraus-
geschraubt und den Entlüftungsstopfen
entfernt haben.
 Schließen Sie anschließend die Steckver-
bindung wieder.

ACHTUNG
Ausschließlich Hydrauliköl verwenden, das die
Spezifikationen erfüllt (siehe Schmiermitteltabelle).

Anlage auf Dichtheit prüfen


 Überprüfen Sie die folgenden Elemente im
Hydraulikkreislauf:
• Rohre
• Schläuche und Anschlüsse zwischen der
Pumpeneinheit und den Zylindern
 Ziehen Sie lose Schraubverbindungen ggf.
nach.
 Prüfen Sie die beiden Hubzylinder auf
Leckstellen.
 Achten Sie darauf, dass die Schläuche kor-
rekt angebracht sind und keine Anzeichen
von Verschleiß aufweisen.
Bei einer Leckage bitte mit der Kundendienst-
zentrale Kontakt aufnehmen.

Den Entlüftungsstopfen des Hydraulik-


tanks wechseln.
 Den Hubmechanismus absenken.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 141


5 Instandhaltung
Hydraulikkreisläufe

 Schrauben Sie den Entlüftungsstopfen


heraus.
 Schrauben Sie den neuen Entlüftungsstop-
fen ein.

Druckfilter wechseln
 Lösen Sie die Verschlussschraube (1).
 Schrauben Sie eine M6-Schraube in den
Filter (3) .
 Entfernen Sie den Filter (3) vorsichtig.
 Tragen Sie vor dem Austausch des Filtere-
lements (4) etwas Öl auf den O-Ring auf.
 Montieren Sie vorsichtig den neuen Filter
und O-Ring (siehe Abbildung).
 Ziehen Sie die Verschlussschraube (1) mit
70 Nm fest.

1 Hydraulikfilter 20 µm
2 Hauptdruck-Freigabeventil

142 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Hydraulikkreisläufe

Hauptsystem entleeren
Anlage entleeren
 Senken Sie die Gabeln und/oder den
Gabelträger auf den Boden ab, um den
Druck im Hydrauliksystem abzubauen.
 Schalten Sie die Zündung aus, und ziehen
Sie den Batteriestecker ab.
 Eine Spritze zur Entleerung verwenden.
 Das Hydrauliköl durch den Einfülldeckel
des Tanks aus dem System ablassen.

HINWEIS
Es wird nicht empfohlen, die Pumpe zu
demontieren.

Befüllen
 Schrauben Sie die Einfüllschraube und den
Belüftungsfilter (3) heraus.
 Füllen Sie den Tank über das Einfüllloch.
 Ziehen Sie die Einfüllschraube (3) fest.
 Das Lastaufnahmesystem mehrere Male
bedienen und das System mithilfe der
Schrauben an den Hubzylindern entlüften.

ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Maschine.
Ausschließlich Hydrauliköl verwenden, das die
Spezifikationen erfüllt (siehe Schmiermitteltabelle).

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 143


5 Instandhaltung
Hydraulikkreisläufe

Stabilisator-System leeren (für die


Modelle L12L HP)
Bei Staplern vom Typ 133 müssen die zu-
sätzlichen Stabilisatoranschläge (14) entfernt
werden, um den Zylinderstab (15) maximal
einzuziehen.

 Nehmen Sie die Frontabdeckung ab.


 Heben Sie die Staplerfront an.

144 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Hydraulikkreisläufe

 Legen Sie 2 identische Blöcke unter die


Stabilisatorräder.
 Den Stapler auf diesen zwei Blöcken
platzieren. Das Antriebsrad berührt nicht
mehr den Boden.
VORSICHT
Sichern Sie die Maschine vor dem Anheben durch
geeignete Bremsklötze vor dem Wegrollen.

 Den Stapler einschalten.

 Die Stabilisatorräder bewegen sich auto-


matisch in die vollständig eingefahrene Po-
sition. Das Antriebsrad berührt nicht mehr
den Boden.
Die Entleerung des linken und rechten Stabili-
satorzylinders läuft folgendermaßen ab:
• 1) Das linke Stabilisatorrad wird vollständig
eingezogen.
• 2) Wenn sich der Stapler nach links neigt,
muss der rechte Stabilisator ausgewählt
werden
• 3) Das rechte Stabilisatorrad wird vollstän-
dig eingezogen.
 Entfernen Sie mit einer Spritze das Hy-
drauliköl über den Verschlussdeckel des
Behälters.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 145


5 Instandhaltung
Hydraulikkreisläufe

 Die vier Filter (4), (8), (9) und (10) reinigen.

Befüllen
 Lösen Sie die Verschlussschraube (1).
 Gießen Sie 0,3 Liter Hydrauliköl in den
Behälter (2).
 Entlüften Sie die Hydraulikanlage.

ACHTUNG
Beschädigungsgefahr der Hydraulikkomponenten.
Ausschließlich Hydrauliköl verwenden, das die
Spezifikationen erfüllt (siehe Schmiermitteltabelle).

Stabilisator-Hydrauliksystem leeren (für


die Modelle L12L HP)
Das Hydrauliksystem muss nach dem Entlee-
ren oder nach dem Austausch von Bauteilen
des Stabilisator-Hydrauliksystems entlüftet
werden.

HINWEIS
Bei Staplern vom Typ 133 müssen die zu-
sätzlichen Stabilisatoranschläge (14) entfernt
werden.
 Den Stapler einschalten.
 Die Vorderseite des Staplers anheben,
damit sich die Stabilisatoren absenken
können. Die Zylinderräume füllen sich.

VORSICHT
Sichern Sie die Maschine vor dem Anheben durch
geeignete Bremsklötze vor dem Wegrollen.

 Legen Sie 2 identische Blöcke unter die


Stabilisatorräder.
 Stellen Sie den Stapler auf diese 2 Klötze.
 Die Stabilisatorräder bewegen sich auto-
matisch in die vollständig eingefahrene
Position. Das Antriebsrad berührt nicht den
Boden.
 Luft in der Anlage wird zum Behälter
geleitet.
 Das Entlüften wiederholen, indem der Stap-
ler vier oder fünf Mal angehoben und abge-

146 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Hydraulikkreisläufe

senkt wird, bis sich der Flüssigkeitsstand im


Hydrauliktank stabilisiert.
 Senken Sie das Fahrzeug wieder auf den
Boden ab.
 Prüfen Sie den Hydraulikölstand und füllen
Sie bei Bedarf Hydrauliköl nach.

ACHTUNG
Ausschließlich Hydrauliköl verwenden, das die
Spezifikationen erfüllt (siehe Schmiermitteltabelle).

 Wechseln Sie den Verschlussdeckel des


Hydraulikbehälters aus.
Bei Staplern des Typs 133 unbedingt den
Stift (14) wieder an den Gabelköpfen der
Stabilisatorräder (16) anbringen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 147


5 Instandhaltung
Hubgerüst

Hubgerüst
Spezielle Wartung des Hubgerüsts
Zustand der Befestigung des Hubgerüsts
und seiner Ketten prüfen
 Reinigen Sie die Führungsschienen des
Hubgerüsts sowie die Ketten gründlich.
 Überprüfen Sie die Oberflächen auf Ver-
schleiß und prüfen Sie die Freigängigkeit
der Rollen.
 Die Ketten auf Verschleiß überprüfen,
insbesondere im Bereich der Umlenkrollen.
 Prüfen Sie die Kettenbefestigungen und
-anker.
 Abgenutzte oder um 3 % gelängte Ketten
ersetzen.
 Überprüfen Sie die Befestigungselemente
zwischen Hubgerüst und Fahrgestell.
 Überprüfen Sie die Befestigungsbünde der
Hubgerüstzylinder.

Länge der Hubgerüstketten einstellen

HINWEIS
Je nach Einsatz des Fahrzeugs unterliegen
die Ketten unterschiedlicher Längung und
müssen regelmäßig entsprechend eingestellt
werden.

148 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Hubgerüst

 Senken Sie das Hubgerüst vollständig ab.


 Lösen Sie die Sicherungsmutter (2).
 Spannen Sie die Ketten leicht, indem Sie
die Mutter (1) anziehen.
 Ziehen Sie die Sicherungsmutter (2) wieder
fest.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Maschine.
Nach jeder Einstellung prüfen, ob der Hubträger
den mechanischen Anschlag oben am Hubge-
rüst erreicht. In diesem Fall die Ketten lösen oder
wechseln. Wir empfehlen, die Durchführung dieser
Arbeit nur einem Spezialisten aus unserem Netz-
werk anzuvertrauen.

Ketten reinigen und schmieren

HINWEIS
Falls die Hubketten zu schmutzig sind, diese
säubern.
 Stellen Sie einen Behälter unter das Hub-
gerüst.
 Die Reinigung mithilfe eines Produkts auf
Paraffinbasis (Petroleum, Benzin-Öl-Ge-
misch etc.) durchführen. Sicherheitsbe-
stimmungen des Herstellers beachten.
 Beim Einsatz eines Dampfstrahlgeräts
keine Zusätze verwenden.
 Die Kette inklusive ihrer Gelenkverbindun-
gen sofort mithilfe von Druckluft trocknen.
Die Kette dabei möglichst oft bewegen.
 Die Kette umgehend mit einem speziel-
len Aerosolspray zur Kettenschmierung
schmieren.
ACHTUNG
Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der
Maschine.
Ketten sind Sicherheitsbauteile. Die Verwendung
von Kaltreinigern, chemischen Produkten, Säuren
oder gechlorten Produkten kann zur Zerstörung der
Ketten führen.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 149


5 Instandhaltung
Hubgerüst

HINWEIS
Die Verwendung von Reinigungsflüssigkeiten
unter Hochdruck wird nicht empfohlen.
GEFAHR
Gefahr schwerwiegender Verletzungen mit Todes-
folge und/oder ernsthafter Sachschäden an der
Maschine.
Bei Fahrzeugen, die mit einer transparenten Si-
cherheitsblende aus Macrolon für das Hubgerüst
ausgestattet sind, ist diese nach der Schmierung
gründlich zu reinigen.

Hubgerüst schmieren
 Die Führungsflächen, die Umlenkrollen und
Ketten mit speziellem Aerosolspray zur
Kettenschmierung schmieren.

HINWEIS
Bei Geräten, die in der Lebensmittelindustrie
eingesetzt werden, ein Trockenschmiermittel,
anstatt eines Aerosolsprays verwenden.

Überprüfen des Zustands und der


Befestigungen der Sicherheitsblenden
des Hubgerüsts
Es ist wichtig, stets den Zustand der Sicher-
heitsblenden des Hubmasts zu überprüfen
und sicherzustellen, dass die Befestigungen
angezogen sind.

VORSICHT
Hohe Verletzungsgefahr und/oder Gefahr ernst-
hafter Sachschäden.
Die Hände fern von beweglichen Teilen und Bau-
gruppen halten, solange die verfahrbaren Teile
nicht auf den Boden abgesenkt und die Batterie
getrennt wurde.

150 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Instandhaltung 5
Hubsystem

Hubsystem
Hubvorrichtung
Abnutzung der Ringe und Achsen der
Gelenke prüfen
Es ist wichtig, den Zustand der Gelenkringe
und -achsen des Hubsystems zu prüfen:
• (4) Schwingarme / Rahmen
• (5) Schwingarme / Zylinder / Gabelträger
• (6) Schwingarme / Rahmen
• (7) Rahmen / Rückholhebel
• (8) Gabelträger / Rückholhebel
• (9) Rückholhebel / Schubstange
• (10) Schubstange / Bügel der Lasträder
• (11) Radarm / Bügel der Lasträder
• (12) Doppelrad-Schwinghebel

HINWEIS
Wenn eine erhebliche Abnutzung festgestellt
wird, die Ringe und Achsen auswechseln,
bevor die anderen Komponenten beschädigt
werden.

Anzugsmoment der axialen Muttern


prüfen (Rahmen/Schwingarme)
Das Anzugsdrehmoment der 2 Schrauben
(13) beträgt: 23 Nm.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 151


5 Instandhaltung
Hubsystem

152 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


6

Technische Beschreibung
6 Technische Beschreibung
Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133

Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133

154 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Technische Beschreibung 6
Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133

BEZEICHNUNG

1.1 Hersteller FENWICK-LINDE

1.2 Modell L12 SP L14 SP L12 AP L14 AP


Antriebsart: Batterie, Diesel, Benzin,
1.3 Batterie
Flüssiggas, Netzstrom
Fahrbetrieb: manuell, Geh-, Steh-, Flurbedienung/Be-
1.4 Bedienstand
Sitzbetrieb, Kommissionierung dienstand
1.5 Nennkapazität 1) Q (kg) 1200 1400 1200 1400
c
1.6 Lastschwerpunkt (mm) 600
Abstand von der Lastradachse zur
1.8 x (mm) 760
Spitze der Gabelzinken (±5 mm)
1.9 Radstand (± 5 mm) 4) y (mm) 1401

GEWICHT L12 SP L14 SP L12 AP L14 AP


2.1 Leergewicht (±10%) 3) kg 1480 1360
Last pro Achse mit Last, Antriebs-
2.2 kg 1185/14851185/16851065/1485 1065/1685
seite/Lastseite (±10 %) 2)
Last pro Achse ohne Last, Antriebs-
2.3 kg 1090/390 970/390
seite/Lastseite (±10 %) 2)

RÄDER
Bereifung: Vollgummi, Vollgummi
3.1 weich, Schlauchreifen, Polyurethan, Gummi/Polyurethan
Gummi
3.2 Antriebsradgrößen Ø xl (mm) Ø 254 x 102
3.3 Rad-Abmessungen, Lastseite 7) Ø xl (mm) Ø85 x 85

3.4 Abmessungen der Spezialräder Ø xl (mm) Ø140 x 50


Anzahl der Räder Antriebsseite/Last-
3.5 1 x +1/2
seite (x = Antriebsrad)7)
3.6 Spurweite Antriebsseite (± 5 mm) mm 470
3.7 Spurweite Lastseite (±5 mm) mm 380

ABMESSUNGEN L12 SP L14 SP L12 AP L14 AP


4.2 Masthöhe abgesenkt 5) h1 (mm) 1490
4.3 Freihub 5) h2 [mm] 150
4.4 Hub 5) h3 (mm) 1924
4.5 Masthöhe ausgefahren 5) h4 [mm] 2460

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 155


6 Technische Beschreibung
Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133

ABMESSUNGEN L12 SP L14 SP L12 AP L14 AP


4.6 Initialhub h5 (mm) 125
Höhe der Plattform in abgesenkter h7
4.8 (mm) 160
Position, min./max.
Höhe der Elektronik in Fahrposition,
4.9 h 14 (mm) 1160 1103 / 1287
min./max.
h13
4.15 Höhe der abgesenkten Gabel (mm) 86
l1
4.19 Gesamtlänge 4) 6) 2489 2430
(mm)
4.20 Länge bis zum Lastanschlag 4) 6) l2 (mm) 1339 1280
4.21 Gesamtbreite (± 5 mm) b1 (mm) 790
4.22 Gabelabmessungen S/E/L (mm) 55/180/1150
4.23 Abmessungen Ladearm S/E/L (mm) 60/125/1119
Gabelträgerbreite min./max. (±5 mm)
4.24 b3 (mm) 780
6)
Äußerer Gabelzinkenabstand b5
4.25 (mm) 560
min./max. (±5 mm)
Innerer Ladearmabstand min./max.
4.26 b4 (mm) 230
(±5 mm)
Bodenfreiheit in der Mitte des Rad-
4.32 m2 (mm) 20
stands (min.)
Arbeitsgangbreite mit 1000 x 1200
4.33 Palette quer 4) Ast (mm) 2929 2870
Arbeitsgangbreite mit 800 x 1200
4.34 Ast (mm) 2887 2828
Palette längs 4)
4.35 Wenderadius 4) Wa (mm) 2099 2040

LEISTUNGSDATEN L12 SP L14 SP L12 AP L14 AP


Fahrgeschwindigkeit, mit Last/ohne Last
5.1 (±5%) 8) km/h 8/8 8/8 (6/6)
Rückwärtsfahrgeschwindigkeit, mit
km/h 10 / 10 10/10 (6/6)
Last/ohne Last (±5 %) 8)
Hubgeschwindigkeit, mit Last/ohne Last
5.2 m / s 0,11/0,22 0,12/0,23 0,11/0,22 0,12/0,23
(±10 mm)
Hubgeschwindigkeit (Initialhub), mit
m/s 0,06/0,06
Last/ohne Last (±10 mm)
Absenkgeschwindigkeit, mit Last/ohne
5.3 m/s 0,3/0,3 0,35/0,385 0,3/0,3 0,35/0,385
Last (±10 mm)
Absenkgeschwindigkeit (Initialhub), mit
m/s 0,07/0,07
Last/ohne Last (±10 mm)
Maximaler Steigungswinkel, mit
5.8 % 15/18 14/18 15/18 14/18
Last/ohne Last, 5 Minuten
Beschleunigungszeit, mit Last/ohne
5.9 s 1,53/1,4 1,59/1,4 1,53/1,4 1,59/1,4
Last über eine Distanz von einem Meter
5.10 Betriebsbremse elektro-hydraulisch

156 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Technische Beschreibung 6
Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133

ANTRIEB L12 SP L14 SP L12 AP L14 AP


6.1 Fahrmotor, 60 Minuten kW 3
6.2 Hubmotor, Leistung bei S3: 15 % kW 1,7 2 1,7 2
Hubmotor, Leistung bei S3: 10 % kW 2,1 2,5 2,1 2,5
Batterietyp nach DIN 43531/35/36 A, B,
6.3 3 Pzs SL
C, nicht
Batteriespannung und -kapazität
6.4 V/Ah 24 / 240
(Entladung nach 5 h)
6.5 Batteriegewicht (± 10 %) kg 295
6.6 Energieverbrauch nach VDI-Zyklus kWh/h 0,97

SONSTIGES L12 SP L14 SP L12 AP L14 AP


8.1 Geschwindigkeitssteuerung LAC
Geräuschpegel am Fahrerohr (gemäß
8.4 dB(A) <70
DIN 12053)
An den Fahrer übertragene Vibrationen
m/s² - 1,6
(gemäß EN 13059)

1) In Klammern: Paletten-Tragfähigkeit des


Fahrzeugs auf den Lastarmen.
2) Gewicht abhängig von Angaben in 2.1
3) Mit Batterie gemäß 6.5
4) Fahrgestell 3 Pzs seitlicher Zugang (bei der
4 Pzs-Ausführung +100 mm)
5) Mast 1924S / Anderer Mast: siehe Tabelle
6) Drahtgitterpalette ragt über Gabelträger
hinaus
7) Einzelrolle
8) In Klammern: heruntergeklappte Plattform

L12/L14 Masttypen 1462E 1612E 1924S 2424S 2924S 3324S 3824S


h3 Hub (mm) 1462 1612 1924 2424 2924 3324 3824
Hub- und Gabelhöhe
h3 + h13 1548 1698 2010 2510 3010 3410 3910
(mm)
Höhe Hubgerüst HT
h1 eingefahren (mm) 1915 2065 1490 1740 1990 2190 2440
Höhe Hubgerüst HT
h4 ausgefahren (mm) 1998 2148 2460 2960 3460 3860 4360

h2 Freihub (mm) 1379 1529 150 150 150 150 150

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 157


6 Technische Beschreibung
Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133

L12/L14 Masttypen 1924D 2424D 2924D 3324D 3824D 3516T


h3 Hub (mm) 1924 2424 2924 3324 3824 3516
Hub- und Gabelhöhe
h3 + h13 2010 2510 3010 3410 3910 3602
(mm)
Höhe Hubgerüst HT
h1 eingefahren (mm) 1415 1665 1915 2115 2365 1665
Höhe Hubgerüst HT
h4 ausgefahren (mm) 2460 2960 3460 3860 4360 4052

h2 Freihub (mm) 879 1129 1379 1579 1829 1129


.

158 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Technische Beschreibung 6
Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 159


6 Technische Beschreibung
Datenblatt L12L - L14L AP-SP Typ 133

Datenblatt L12L - L14L AP-SP Typ 133

BEZEICHNUNG

1.1 Hersteller FENWICK-LINDE

1.2 Modell L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


Antriebsart: Batterie, Diesel, Benzin,
1.3 Batterie
Flüssiggas, Netzstrom
Fahrbetrieb: manuell, Geh-, Steh-, Flurbedienung/Be-
1.4 Bedienstand
Sitzbetrieb, Kommissionierung dienstand
1200 1400 1200 1400
1.5 Nennkapazität 1) Q (kg)
(2000) (2000) (2000) (2000)
c
1.6 Lastschwerpunkt (mm) 600
Abstand von der Lastradachse zum
1.8 x (mm) 948
Lastanschlag (±5 mm)
1.9 Radstand (± 5 mm) 4) y (mm) 1625

GEWICHT L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


2.1 Leergewicht (±10%) 3) kg 1700 1583
Last pro Achse mit Last, Antriebs-
2.2 kg 1530/20401530/20401410/2040 1410/2040
seite/Lastseite (±10 %) 2)
Last pro Achse ohne Last, Antriebs-
2.3 kg 1298/405 1178/405
seite/Lastseite (±10 %) 2)

RÄDER
Bereifung: Vollgummi, Vollgummi
3.1 weich, Schlauchreifen, Polyurethan, Gummi/Polyurethan
Gummi
3.2 Antriebsrad-Abmessungen Ø xl (mm) Ø 254 x 102
3.3 Rad-Abmessungen, Lastseite 7) Ø xl (mm) Ø85 x 85

3.4 Abmessungen der Spezialräder Ø xl (mm) 140 x 50


Anzahl der Räder Antriebsseite/Last-
3.5 1 x +1/2
seite (x = Antriebsrad)7)
3.6 Spurweite Antriebsseite (± 5 mm) mm 470
3.7 Spurweite Lastseite (±5 mm) mm 380

ABMESSUNGEN L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


4.2 Masthöhe abgesenkt 5) h1 (mm) 1490
4.3 Freihub 5) h2 [mm] 150
4.4 Hub 5) h3 (mm) 1924

160 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Technische Beschreibung 6
Datenblatt L12L - L14L AP-SP Typ 133

ABMESSUNGEN L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


4.5 Masthöhe ausgefahren 5) h4 [mm] 2460
4.6 Initialhub h5 (mm) 125
Höhe der Plattform in abgesenkter h7
4.8 (mm) 160
Position, min./max.
Höhe der Elektronik in Fahrposition,
4.9 h 14 (mm) 1160 1103 / 1287
min./max.
h13
4.15 Höhe der abgesenkten Gabel (mm) 86
l1
4.19 Gesamtlänge 4) 6) 2489 2430
(mm)
4.20 Länge bis zum Lastanschlag 4) 6) l2 (mm) 1339 1280
4.21 Gesamtbreite (± 5 mm) b1 (mm) 790
4.22 Gabelabmessungen S/E/L (mm) 55 x 180 x 1150
4.23 Abmessungen Ladearm S/E/L (mm) 60 x 125 x 1119
Gabelträgerbreite min./max. (±5 mm)
4.24 b3 (mm) 780
6)
Äußerer Gabelzinkenabstand b5
4.25 (mm) 560
min./max. (±5 mm)
Innerer Ladearmabstand min./max.
4.26 b4 (mm) 230
(±5 mm)
Bodenfreiheit in der Mitte des Rad-
4.32 m2 (mm) 20
stands (min.)
Arbeitsgangbreite mit 1000 x 1200
4.33 Palette quer 4) Ast (mm) 2929 2870
Arbeitsgangbreite mit 800 x 1200
4.34 Ast (mm) 2887 2828
Palette längs 4)
4.35 Wenderadius 4) Wa (mm) 2287 2228

LEISTUNGSDATEN L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


Fahrgeschwindigkeit, mit Last/ohne
5.1 Last (±5%) 8) km/h 10/10 10/10 (6/6)
Rückwärtsfahrgeschwindigkeit, mit
km/h 10/10 10/10 (6/6)
Last/ohne Last (±5 %) 8)
Hubgeschwindigkeit, mit Last/ohne Last
5.2 m / s 0,11/0,22 0,12/0,23 0,11/0,22 0,12/0,23
(±10 mm)
Hubgeschwindigkeit (Initialhub), mit
m/s 0,06/0,06
Last/ohne Last (±10 mm)
Absenkgeschwindigkeit, mit Last/ohne
5.3 m/s 0,3/0,3 0,35/0,385 0,3/0,3 0,35/0,385
Last (±10 mm)
Absenkgeschwindigkeit (Initialhub), mit
m/s 0,07/0,07
Last/ohne Last (±10 mm)
Maximaler Steigungswinkel, mit
5.8 % 15/18 14/18 15/18 14/18
Last/ohne Last, 5 Minuten

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 161


6 Technische Beschreibung
Datenblatt L12L - L14L AP-SP Typ 133

LEISTUNGSDATEN L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


Beschleunigungszeit, mit Last/ohne
5.9 s 1,53/1,4 1,59/1,4 1,53/1,4 1,59/1,4
Last über eine Distanz von einem Meter
5.10 Betriebsbremse elektro-hydraulisch

ANTRIEB L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


6.1 Fahrmotor, 60 Minuten kW 3
6.2 Hubmotor, Leistung bei S3: 15 % kW 1,7 2 1,7 2
Hubmotor, Leistung bei S3: 10 % kW 2,1 2,5 2,1 2,5
Batterietyp nach DIN 43531/35/36 A, B,
6.3 3 Pzs SL
C, nicht
Batteriespannung und -kapazität
6.4 V/Ah 24 / 240
(Entladung nach 5 h)
6.5 Batteriegewicht (± 10 %) kg 295
6.6 Energieverbrauch nach VDI-Zyklus kWh/h 0,97

SONSTIGES L12L SP L14L SP L12L AP L14L AP


8.1 Geschwindigkeitssteuerung LAC
8.4 Geräuschpegel am Fahrerohr dB(A) <70

1) In Klammern: Paletten-Tragfähigkeit des


Fahrzeugs auf den Lastarmen.
2) Gewicht gemäß 2.1
3) Mit Batterieleitung 6.5
4) Fahrgestell 3 Pzs seitlicher Zugang (bei der
4 Pzs-Ausführung +100 mm)
5) Mast 1924S/anderer Mast: siehe Tabelle
6) Drahtgitterpalette ragt über Gabelträger
hinaus
7) Einzelrolle
8) In Klammern: zurückgeklappte Plattform
L12L/L14
Masttypen 1462E 1612E 1924S 2424S 2924S 3324S 3824S
L
h3 Hub (mm) 1462 1612 1924 2424 2924 3324 3824
Hub- und Gabelhöhe
h3 + h13 1548 1698 2010 2510 3010 3410 3910
(mm)
Höhe Hubgerüst HT
h1 eingefahren (mm) 1915 2065 1490 1740 1990 2190 2440

162 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Technische Beschreibung 6
Datenblatt L12L - L14L AP-SP Typ 133

Höhe Hubgerüst HT
h4 1998 2148 2460 2960 3460 3860 4360
ausgefahren (mm)
h2 Freihub (mm) 1379 1529 150 150 150 150 150

L12L/L14
Masttypen 1924D 2424D 2924D 3324D 3824D 3516T
L
h3 Hub (mm) 1924 2424 2924 3324 3824 3516
Hub- und Gabelhöhe
h3 + h13 2010 2510 3010 3410 3910 3602
(mm)
Höhe Hubgerüst HT
h1 1415 1665 1915 2115 2365 1665
eingefahren (mm)
Höhe Hubgerüst HT
h4 2460 2960 3460 3860 4360 4052
ausgefahren (mm)
h2 Freihub (mm) 879 1129 1379 1579 1829 1129
.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 163


6 Technische Beschreibung
Datenblatt für L12L HP AP-SP Typ 133

Datenblatt für L12L HP AP-SP Typ 133

BEZEICHNUNG

1.1 Hersteller FENWICK-LINDE

1.2 Modell L12L HP SP L12L HP AP


Antriebsart: Batterie, Diesel, Benzin,
1.3 Batterie
Flüssiggas, Netzstrom
Fahrbetrieb: manuell, Geh-, Steh-, Flurbedienung/Be-
1.4 Bedienstand
Sitzbetrieb, Kommissionierung dienstand
1.5 Nennkapazität 1) Q (kg) 1200 (2000)
c
1.6 Lastschwerpunkt 600
(mm)
Abstand von der Lastradachse zum
1.8 x (mm) 948
Lastanschlag (±5 mm) 2)
1.9 Radstand (± 5 mm) 4) y (mm) 1625

GEWICHT L12L HP SP L12L HP AP


2.1 Leergewicht (±10%) 3) kg 1510 1390
Last pro Achse mit Last, Antriebs-
2.2 kg 1270/1240 1150/1240
seite/Lastseite (±10 %) 2)
Last pro Achse ohne Last, Antriebs-
2.3 kg 1050/300 1000/300
seite/Lastseite (±10 %) 2)

RÄDER
Bereifung: Vollgummi, Vollgummi
3.1 weich, Schlauchreifen, Polyurethan, Gummi/Polyurethan
Gummi
3.2 Antriebsrad-Abmessungen Ø xl (mm) Ø 254 x 102
3.3 Rad-Abmessungen, Lastseite 7) Ø xl (mm) Ø 85 x 60

3.4 Abmessungen der Spezialräder Ø xl (mm) Ø125 x 60


Anzahl der Räder Antriebsseite/Last-
3.5 1 x +2/2
seite (x = Antriebsrad)7)
3.6 Spurweite Antriebsseite (± 5 mm) mm 544
3.7 Spurweite Lastseite (±5 mm) mm 380

ABMESSUNGEN L12L HP SP L12L HP AP

4.2 Masthöhe abgesenkt 5) h1 (mm) 1315

4.3 Freihub 5) h2 [mm] 150

164 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Technische Beschreibung 6
Datenblatt für L12L HP AP-SP Typ 133

ABMESSUNGEN L12L HP SP L12L HP AP


4.4 Hub 5) h3 (mm) 1574
4.5 Masthöhe ausgefahren 5) h4 [mm] 2110
4.6 Initialhub h5 (mm) 125
Höhe der Plattform in abgesenkter h7
4.8 (mm) 160
Position, min./max.
Höhe der Elektronik in Fahrposition,
4.9 h 14 (mm) 1160 1103 / 1287
min./max.
h13
4.15 Höhe der abgesenkten Gabel (mm) 86
l1
4.19 Gesamtlänge 4) 6) 2489 2430
(mm)
4.20 Länge bis zum Lastanschlag 4) 6) l2 (mm) 1339 1280
4.21 Gesamtbreite (± 5 mm) b1 (mm) 790
4.22 Gabelabmessungen S/E/L (mm) 55 x 180 x 1150
4.23 Abmessungen Ladearm S/E/L (mm) 60 x 125 x 1119
Gabelträgerbreite min./max. (±5 mm)
4.24 b3 (mm) 780
6)
Äußerer Gabelzinkenabstand b5
4.25 (mm) 560
min./max. (±5 mm)
Innerer Ladearmabstand min./max.
4.26 b4 (mm) 230
(±5 mm)
Bodenfreiheit in der Mitte des Rad-
4.32 m2 (mm) 20
stands (min.)
Arbeitsgangbreite mit 1000 x 1200
4.33 Ast (mm) 3089 3030
Palette quer 4)
Arbeitsgangbreite mit 800 x 1200
4.34 Ast (mm) 2960 2901
Palette längs 4)
4.35 Wenderadius 4) Wa (mm) 2287 2228

LEISTUNGSDATEN L12L HP SP L12L HP AP


Fahrgeschwindigkeit, mit Last/ohne
5.1 Last (±5%) 8) km/h 10 / 10 10/10 (6/6)
Rückwärtsfahrgeschwindigkeit, mit
km/h 10 / 10 10/10 (6/6)
Last/ohne Last (±5 %) 8)
Hubgeschwindigkeit, mit Last/ohne
5.2 m/s 0,11 / 0,2
Last (±10 mm)
Hubgeschwindigkeit (Initialhub), mit
m/s 0,06/0,08
Last/ohne Last (±10 mm)
Absenkgeschwindigkeit, mit Last/ohne
5.3 m/s 0,3/0,3
Last (±10 mm)
Absenkgeschwindigkeit (Initialhub),
m/s 0,07/0,07
mit Last/ohne Last (±10 mm)
Maximaler Steigungswinkel, mit
5.8 % 16/18
Last/ohne Last, 5 Minuten

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 165


6 Technische Beschreibung
Datenblatt für L12L HP AP-SP Typ 133

LEISTUNGSDATEN L12L HP SP L12L HP AP


Beschleunigungszeit, mit Last/ohne
5.9 s 1,53/1,4
Last über eine Distanz von einem Meter
5.10 Betriebsbremse elektro-hydraulisch

ANTRIEB L12L HP SP L12L HP AP


6.1 Fahrmotor, 60 Minuten kW 3
6.2 Hubmotor, Leistung bei S3: 15 % kW 1,7
Hubmotor, Leistung bei S3: 10 % kW 2,1
Batterietyp nach DIN 43531/35/36 A,
6.3 3 Pzs SL
B, C, nicht
Batteriespannung und -kapazität
6.4 V/Ah 24 / 240
(Entladung nach 5 h)
6.5 Batteriegewicht (± 10 %) kg 243
6.6 Energieverbrauch nach VDI-Zyklus kWh/h 0,97

SONSTIGES L12L HP SP L12L HP AP


8.1 Geschwindigkeitssteuerung LAC
Geräuschpegel am Fahrerohr (gemäß
8.4 dB(A) <70
DIN 12053)
An den Fahrer übertragene Vibratio-
m/s² 0,8 0,8 0,8 0,8
nen (gemäß EN 13059)

1) In Klammern: Paletten-Tragfähigkeit des


Fahrzeugs auf den Lastarmen.
2) Gewicht abhängig von Angaben in 2.1
3) Mit Batterieleitung 6.5
4) Fahrgestell 3 Pzs seitlicher Zugang (bei der
4 Pzs-Ausführung +100 mm)
5) Hubgerüst 1574S/anderes Hubgerüst:
siehe Tabelle
6) Drahtgitterpalette ragt über Gabelträger
hinaus
7) Einzelrolle
8) In Klammern: heruntergeklappte Plattform

L12L HP Masttypen 1574S 1574D 1574T


h3 Hub (mm) 1574 1574 1574
h3 + h13 Hub- und Gabelhöhe (mm) 1660 1660 1660
Höhe Hubgerüst HT ein-
h1 1315 1240 1165
gefahren (mm)

166 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Technische Beschreibung 6
Schwingungswerte für obere Gliedmaßen

Höhe Hubgerüst HT aus-


h4 2110 2110 2067
gefahren (mm)
h2 Freihub (mm) 150 704 629
.

Schwingungswerte für obere Gliedmaßen


Diese Werte wurden in Tests mit identischen
HINWEIS
Fahrzeugen mit serienmäßiger Ausstattung
gemäß Datenblatt bei Fahrt über eine Test- Die Schwingungskennwerte, denen der
strecke mit Unebenheiten ermittelt. menschliche Körper ausgesetzt ist, erlau-
ben keine Rückschlüsse auf die tatsächliche
Angegebene Kennwerte für die Schwingun-
Schwingungsbelastung während des Be-
gen der oberen Gliedmaßen
triebs. Diese ist von den Betriebsbedingun-
Schwingungswerte < 2,5 m/s2 gen abhängig (Fahrbahnzustand, Betriebsart
usw.) und ist daher ggf. vor Ort zu ermitteln.
Die Angabe der Hand-Arm-Schwingungen ist
vorgeschrieben, auch wenn die Werte, wie
hier, keine Gefährdung signalisieren.

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 167


6 Technische Beschreibung
Schwingungswerte für obere Gliedmaßen

168 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Stichwortverzeichnis
g

ZAHLEN UND SYMBOLE Batteriestecker herausziehen . . . . . . . . . 47


Batteriewartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
— Das Tragfähigkeitsschild eines
Doppelhochhubwagens lesen . . . 86 Bedienung (Acc) and (AP) . . . . . . . . . . . 20
Bedienung (SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A Bedienung der Hupe . . . . . . . . . . . . . . . 81
Abnutzung der Ringe und Achsen der Befähigte Person . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gelenke prüfen . . . . . . . . . . . . . 151 Bestimmen der Fahrtrichtung . . . . . . . . . 62
Absetzen von Lasten auf dem Betriebsanleitung (ACC) . . . . . . . . . . . . 51
Boden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 93 Betriebsanleitung (AP) . . . . . . . . . . . . . . 59
Absetzen von zwei Lasten . . . . . . . . . . . 97 Betriebsanleitung (SP) . . . . . . . . . . . . . . 70
Allgemeine Instandhaltungshinweise . . 106 Betriebsstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
An einer Steigung anfahren . . . . . . . . . . 69 Bildschirmkontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
An Steigungen anfahren . . . . . . . . . . 58, 78 Bremsassistenzsystem auf Leckstellen
Ändern des PIN-Codes (im Digicode- prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bremsen durch Fahrtrichtungsum-
Anlage auf Dichtheit prüfen . . . . . . . . . . 140 kehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 80
Anschlüsse prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Bremsentest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anzugsmoment der axialen Muttern Bremssystem, Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . 79
prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Arbeitsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 D
Aufnahme von zwei Lasten . . . . . . . . . . . 96 Das Tragfähigkeitsschild eines
Aufnehmen hochgelagerter La- Hochhubwagens lesen . . . . . . . . . 85
sten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 94 Datenblatt für L12L HP AP-SP Typ 133 . 164
Ausbau des Masts . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Datenblatt L12 L - L14 AP-SP Typ 133 . 154
Automatische Bremse . . . . . . . . . . . . . . 35 Datenblatt L12L - L14L AP-SP Typ 133 . 160
Automatisches Bremsen . . . . . . . . . . . . 80 Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . 27
Den Entlüftungsstopfen des Hydraulik-
B tanks wechseln. . . . . . . . . . . . . . 141
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 118 Den Luftspalt der Bremse überprüfen
Austauschen einer Batterie mit und ggf. einstellen. . . . . . . . . . . . 130
seitlichem Zugang mithilfe eines Den Luftspalt einstellen (ACC) . . . . . . . 132
Rollengestells . . . . . . . . . . . . . . 121 Den Stapler an Hanglagen verwen-
Batterie mit vertikalem Zugang den . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 68, 77
austauschen . . . . . . . . . . . . . . . 119 Dichte des Batterieelektrolyts . . . . . . . . 138
Säubern der Batterie . . . . . . . . . . . . 116 Die Fahrtrichtung festlegen . . . . . . . 54, 73
Batterie ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Die Fahrtrichtungs-Bedienelemente
Batterie einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Batterie im geschlossenen Behälter . . . 116 Die Stirnhaube bei der ACC- und
Batterie in offenem Trog . . . . . . . . . . . . 116 AP-Version öffnen . . . . . . . . . . . 112
Batterie mit seitlichem Zugang: Druckfilter wechseln . . . . . . . . . . . . . . . 142
Die Batterie wechseln . . . . . . . . . . . 123
E
Batterie wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Batteriestecker einstecken . . . . . . . . . . . 47 EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . 5

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 169


Stichwortverzeichnis
g

Einsatzbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . .. 2 G
Einsatzorte für den Stapler . . . . . . . . . . . 10
Gefällstrecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Einstellung des Batterieanschlags . . . . 117
Gefällstrecken befahren . . . . . . . . . . 58, 78
Einstellung des Puffers . . . . . . . . . . . . . 117
Gelenkachsen schmieren . . . . . . . . . . . 125
Einstellungen der Multifunktionsan-
Geradeaus gerichtete Fahrposition . . . . . 75
zeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gesetzliche Bestimmungen für das
Einstellungen seitens des Wartungs- Inverkehrbringen . . . . . . . . . . . . . . 5
technikers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Getriebe
Elektrische Ausstattung
Untersetzungsgetriebe ablassen . . . 127
Platine reinigen und Anschlüsse
prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Getriebeöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Elektrische Lenkung prüfen . . . . . . . . . . 37 H
Elektrohydraulisches Sicherheits- oder
Feststellbremssystem . . . . . . . . . 79 Handhabung von Lasten (SP) und (AP
Elektrolytfüllstand und Auffüllen der mit abgesenkter Plattform) . . . . . . 91
Batterie mit Wasser . . . . . . . . . . 137 Haupthydrauliksystem . . . . . . . . . . . . . 141
Empfohlene Schmiermittel . . . . . . . . . . 108 Haupthydrauliksystem entleeren . . . . . 143
Entlüftungsstopfen am Stabilisatortank Hauptsystem auf Dichtheit prüfen . . . . . 141
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Hauptsystem entleeren . . . . . . . . . . . . 143
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Helligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Externes Ladegerät . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Hochhubwagen / Doppelhochhubwa-
gen anheben . . . . . . . . . . . . . . . 100
F Hubgerüst schmieren . . . . . . . . . . . . . . 150
Fahren L12-L14, L12L-L14L und Hubmast mit Tragseilen versehen,
L12L HP ACC (Mitgängerbetrieb) . 53 anheben, ziehen und entfernen . . . 99
Fahren und Verwenden der höhenver- Hubsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
stellbaren Plattform . . . . . . . . . . . 61 Hubvorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Fahren, Fahrer befindet sich auf der Hydrauliköl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
festen Plattform . . . . . . . . . . . . . . 72
Fahren, Fahrer befindet sich auf der I
Plattform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ihr Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fahren, Flurbedienung . . . . . . . . . . . . . . 66
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . 53, 61, 72
Fahrmotor, Reinigen der Kühllamellen . 126
Instrumententafel ausbauen . . . . . . . . . 113
Fahrposition bei 45° . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fahrtrichtung umkehren . . . . . . . . . . 55, 76 K
Fahrvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ketten reinigen und schmieren . . . . . . . 149
Fahrzeug mit Tragseilen versehen . . . . . 99
Kippen der Lenkstangenhalterung
Fahrzeug reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . 111 (ACC- und AP-Version) . . . . . . . 114
Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Klimatische Bedingungen . . . . . . . ...... 2
Festigkeit der Räder prüfen . . . . . . . . . 128 Kontrollleuchte Feststellbremse . . . . . . . 29
Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fett für Ritzel und Lenkring . . . . . . . . . . 108 L
LAC, LES Steuermoduleprüfung . . . . . . 134

170 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Stichwortverzeichnis
g

Laden der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Richtungswechsel beim Vorwärtsfah-


Ladezustand der Batterie. . . . . . . . . . . . 46 ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 74
Länge der Hubgerüstketten einstellen . . 148 Rückwärtsfahren . . . . . . . . . . . . . . . 54, 75
Lastaufnahme (ACC) und (angeho-
bene Plattform AP) . . . . . . . . . . . . 87
S
Lasten stapeln . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 93 Schalter zum Anheben/Senken prüfen . . 36
Lasten transportieren . . . . . . . . . . . . 88, 92 Schild des Doppelhochhubwagens
Lasten vom Boden aufnehmen . . . . . 87, 91 lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lenkstangengehäuse/Lenkstange Schleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Schwingungen
Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 62, 73 Schwingungswerte für obere
Lenkung, Überprüfung des lenkgesteu- Gliedmaßen . . . . . . . . . . . . . . . . 167
erten Motorritzels/Drehkranz . . . 129 Seitliche Batteriebeladung:
die öffnende Seite des Batterie-
M fachs auswählen . . . . . . . . . . . . 117
Mehrzweck-Schmierfett . . . . . . . . . . . . 108 Seitliche Batteriebeladung; Verriege-
lung/Entriegelung der Batterie . . 120
Multifunktionsanzeige . . . . . . . . . . . . . . 22
Seitlicher Zugang
N Batterie: Wechsel mithilfe eines
Wagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nennkapazität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sicherheit bei Kurvenfahrt: Geschwin-
Notausschalter . . . . . . . . . . . 39, 53, 61, 72 digkeitsbegrenzung . . . . . . 56, 63, 74
O Sicherheitsüberprüfung der Lenk-
stange bei der AP-Version . . . . . . 42
Ölstand im Hauptsystem prüfen . . . . . . 141 Sicherheitsvorrichtungen überprüfen . . . 39
Ölstand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Sicherheitsvorrichtungen zur Batterie-
Option Schmiernippel . . . . . . . . . . . . . . 125 verriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Signalhorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
P Spezielle Wartung des Hubgerüsts . . . . 148
Prüfung der Geschwindigkeitbegren- Spezifische Nutzung . . . . . . . . . . . . . . . . 3
zung bei Fahrtrichtungswechseln . 39 Sprühdose für Ketten . . . . . . . . . . . . . . 108
Prüfung der Geschwindigkeitbegren- Stabilisator-Hydrauliksystem (HP-
zung bei hohen Lasten . . . . . . . . . 40 Versionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Prüfungen Stabilisator-Hydrauliksystem leeren
Prüfungen vor der ersten Inbetrieb- (für die Modelle L12L HP) . . . . . . 146
nahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Stabilisator-System leeren (für die
Prüfungen vor Schichtbeginn . . . . . . . 33 Modelle L12L HP) . . . . . . . . . . . 144
Standsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
R Stapler positionieren . . . . . . . . . . 121, 123
Reduzierstück Stapler/Doppelstapler Typ 133 . . . . . . . . . 6
Ölfüllstand im Untersetzungsge- Starten des Staplers mit dem Digicode . . 25
triebe prüfen . . . . . . . . . . . . . . . 127 Starten des Staplers mit dem Zünd-
Regelmäßige Wartung . . . . . . . . . . . . . . 33 schlüssel (Standardausführung) . . 25
Richtungsumkehr beim Vorwärtsfahren . 63 Steigungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015 171


Stichwortverzeichnis
g

Steigungen befahren . . . . . . . . . . . . 57, 77 Überprüfung der steuerbaren


Stirnhaube bei der SP-Version öffnen . . 113 Stabilisatoren (HP-Version) . . . . . 43
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Überprüfung des Sicherheits-
Fahrtrichtungsumschalters bei
T der AP-Version . . . . . . . . . . . . . . 42
Überprüfung von Kabel, Klemmen und
Technische Daten für Inspektion und Batteriestecker . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Umgang mit Betriebsstoffen . . . . . . . . . . 13
Tragfähigkeit, L12-L14, L12L-L14L,
L12L HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Umgang mit zwei gestapelten Paletten . . 96
Transport von zwei Lasten . . . . . . . . . . . 97 V
Transportieren des Fahrzeugs . . . . . . . 101
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 2
Trennen der Verbindung des Staplers
(im Digicode-Modus) . . . . . . . . . . 29 Verwendung des Hubgerüsts . . . . . . . . . 82
Vor dem Verlassen der Ma-
U schine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 98
Überblick über das Chassis 133 mit Vor dem Verlassen des Fahrzeugs . . . . . 90
fünf Bodenauflagepunkten Vorwärts Antreiben . . . . . . . . . . . . . 54, 75
(HP-Version) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Überblick über das Chassis 133 mit
W
vier Bodenauflagepunkten . . . . . . 18 Warnbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Überprüfen des Zustands und der Be- Wartungsintervalle . . . . . . . . . . . . . . . . 106
festigungen der Sicherheits-
Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
blenden des Hubgerüsts . . . . . . . 150
Überprüfen und Reinigen des Z
Gebläses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Überprüfung der Lenkeinheit, Zustand der Batteriekabel, Klemmen
ACC-Version . . . . . . . . . . . . . . . . 37 und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . 139
Überprüfung der Lenkeinheit, Zustand der Befestigung des Hubge-
AP-Version . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 rüsts und seiner Ketten prüfen . . 148
Überprüfung der Lenkeinheit, Zustand und Festigkeit der Räder
SP-Version . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Überprüfung der Sicherheitsschutzge- Zustand von Kabelbefestigungen und
länder bei AP-Versionen . . . . . . . . 43 elektrischen Anschlüssen . . . . . . 136
Überprüfung der spezifischen Zwei-Wege-Sicherheitsschalter . . . . . . . 55
Sicherheitseinrichtungen bei
der AP-Version . . . . . . . . . . . . . . 42

172 Betriebsanleitung – 133 807 00 00 DE – 07/2015


Linde Material Handling GmbH

133 807 00 00 DE – 07/2015

Das könnte Ihnen auch gefallen