Zum Inhalt springen

Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv/2015

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Archiv Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite, auch um eine archivierte Diskussion weiterzuführen.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv/2015#Abschnittsüberschrift]]
oder als „externer“ WikiLink
[http://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Fragen_zum_Wiktionary/Archiv/2015#Abschnittsüberschrift]

Sprachen bei "neuen Eintrag erstellen" ändern/hinzufügen

Hallo,

wenn man einen neuen Eintrag erstellt, kann man sich ja eine Sprache auswählen, für die es Formatvorlagen gibt. Wie kann man diese Liste bearbeiten? Im Vergleich mit Wiktionary:Eintrag erstellen sind mir folgende Dinge aufgefallen: 1. Norwegisch fehlt 2. Suaheli fehlt 3. dort steht Lateinisch statt Latein 4. bei Slowakisch fehlen die Formatvorlagen für Verben sowie für Adjektive. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 21:03, 1. Feb. 2015 (MEZ)

Das geht unter Vorlage:Formatvorlagen-Menü. Viele Grüße, Kronf (Diskussion) 21:10, 1. Feb. 2015 (MEZ)
Dankeschön! - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 21:31, 1. Feb. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Yoursmile (Diskussion) 11:21, 5. Feb. 2015 (MEZ)

formänderungen

gerade sehe ich, dass das Blau anders geworden ist auf der Seite [1], das hatte auch die Formatierung verändert, so dass mehr Zeilensprünge notwendig wurden: siehe hier auch ggf noch woanders? Bitte nach Änderungen an Vorlagen links prüfen, wie sich das wo auswirkt. Falls es denn das war und nicht etwas ganz anderes :) --Susann Schweden (Diskussion) 16:26, 13. Feb. 2015 (MEZ)

Wenn du die Farbe und die Form des Buttons (Taste/Knopfes) meinst, so ist das wohl einem Wikimedia-Modetrend geschuldet, der besagt, dass Buttons jetzt blau sein und eine bestimmte Größe haben müssen, damit auf Touchscreens auch übergroße Finger den Button finden. Und eine 3D-Optik ist auch out. Muss jetzt alles flach in Kacheloptik sein. Das muss mit dem letzten Mediawiki-Update 1.25wmf16 gekommen sein. Ich fand die grauen Buttons angenehmer im Design. -- Formatierer (Diskussion) 17:56, 13. Feb. 2015 (MEZ)
aha, dank für die Erläuterung. Dann wollen wir das mal normal finden :) --Susann Schweden (Diskussion) 20:22, 13. Feb. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Yoursmile (Diskussion) 07:43, 15. Feb. 2015 (MEZ)

Kyrillisch geschriebene Firmennamen

In Russland tritt bald ein Gesetz in Kraft, welches die kyrillische Schrift auch für Markennamen verlangt. Ich frage mich, warum Газпром für das Wiktionary relevant sein könnte, aber Книциа-Штрелов auf keinen Fall. --84.61.128.139 00:18, 1. Jan. 2015 (MEZ)

Ich verstehe Deine Frage nicht:
Das Wikionary hält schlichtweg keine Firmennamen/Markennamen vor (siehe: Was Wiktionary nicht ist), unabhängig davon, ob das Lemma aus dem kyrillischen oder lateinischen Alphabet stammt.
Ich spreche hier allerdings nur vom deutschsprachigen wikitionary (de.wikitionary.org). Wie die Regelung in anderssprachigen ist. kann ich Dir nicht sagen ...
-- Agruwie  Disk   01:38, 1. Jan. 2015 (MEZ)
In welchen Branchen sind eigentlich die beiden verlinkten Firmen tätig? --84.61.163.203 10:47, 11. Feb. 2015 (MEZ)
Bei der Klärung dieser Frage könnte dir eine w:Suchmaschine behilflich sein. -- Formatierer (Diskussion) 14:37, 11. Feb. 2015 (MEZ)

Die entsprechenden japanischen Schreibweisen wären ガスプロム und クニーツィア・シュトレーロウ. --84.61.143.176 22:03, 18. Feb. 2015 (MEZ)

Gibt es in Russland einen Aufzug, an dem als Hersteller Книциа-Штрелов dran steht? --84.61.143.176 21:00, 19. Feb. 2015 (MEZ)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:47, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Lateinisches Großwörterbuch urheberrechtlich verwendbar?

Ich habe hier zuhause die Langenscheidt Großwörterbücher Latein-Deutsch (21. Auflage 1981, Copyright 1911) von w:Hermann Menge (gest. 1939) und Deutsch-Latein (16. Auflage 1993, Copyright 1918) von w:Otto Güthling (gest. 1931). Mein Traum ist es, diese beiden Wälzer in das Wiktionary einzuspeisen. Da stellt sich nun die Frage, ob das urheberrechtlich überhaupt zulässig ist. Ich dachte bisher immer, 1981/1993, das geht auf längere Zeit erstmal nicht. Nun las ich aber heute auf WT:Urheberrechte beachten, dass Texte, deren Urheber seit 70 Jahren tot sind, erlaubt seien. Das ist hier der Fall. Sind sie also urheberrechtlich erlaubt? Oder stehen dem andere Gründe entgegen? Erneuert sich die Frist mit dem Erscheinen einer neuen Auflage? Ist das Einpflegen dieser beiden Wörterbücher überhaupt erwünscht? Zu alledem konnte ich in der Suche nichts finden, deshalb frag ich jetzt einfach mal. :) -- 79.224.211.109 03:49, 7. Jan. 2015 (MEZ)

Unabhängig des Evaluierungsergebnisses, ob noch Rechte auf dem Großwörterbuch bestehen:
Du kannst trotzdem jederzeit Lateinvokabeln einpflegen, Du darfst die Erklärungen, Beschreibungen udgl. nur nicht kopieren sondern musst eigene Formulierungen finden und das wichtigste: melde Dich dazu bitte an :)
lG -- Agruwie  Disk   19:03, 9. Jan. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:39, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Scramble/Wordblitz/Ruzzle-Klon

Hallo, für Smartphones existieren mittlerweile eine menge Spiele, bei denen es darum geht, auf einem Buchstabenfeld möglichst schnell Wörter zu finden. Beispiele sind englisch Scramble, und deutsch Wordblitz, sowie Ruzzle. Es gibt nur ein Problem: Man kann oft nicht nachvollziehen, warum eine bestimmte Kette von Buchstaben ein Wort sein soll, etwa LEINS. Auch kommen in jeder von mir gespielten App Wörter als gültig vor, die in Wirklichkeit überhaupt nicht existieren, z.B. LIENS im deutschsprachigen Wordblitz. Ich möchte nun also (in meiner Freizeit) eine App basteln, die die Wiktionary als Datenbasis hernimmt, und bei der man Wörter, die man nicht kennt, in Wiktionary mit einem Fingertippen nachschlagen kann, um sein Wissen zu erweitern. Ich kenne den Datenbestand in Wiktionary leider nicht gut und hoffe, dass sie für solch eine Anwendung ausreicht. Fallen jemandem Probleme ein, die ich mit dem Datenbestand haben könnte (z.B. fehlende Kategorisierungen um reine Dialektwörter herauszufiltern o.Ä.)? Gibt es sonst Meinungen oder Vorschläge dazu? --Mitja (Diskussion) 14:12, 13. Jan. 2015 (MEZ)

hi, was für eine witzige Idee. Ich benutze kryssakuten ein schwedisches Programm zur Hilfe bei Kreuzworträtseln, wenn ich zum Beispiel Unterbegriffe suche. Wie du siehst, haben die unter jedem Treffer die Alternativen wikipedia, wiktionary, google und ne (die schwedische Nationalenzyklopädie), um sich weiterzuklicken und mehr Infos zu bekommen. So ähnlich denkst du dir das mit der Funktion, nehme ich an. Hier gibt es viel, aber auch noch große Lücken. Nimm doch mal deine letzten 10, die du nicht kanntest oder die etwas ungewöhnlicher sind als andere und checke, ob die hier sind. Bei weniger als der Hälfte würde ich mein Projekt verschieben :) --Susann Schweden (Diskussion) 15:00, 13. Jan. 2015 (MEZ)
Hey, klingt nach einer guten idee, die mir unbekannten Wörter mal wirklich systematisch zu prüfen. Bislang hatte ich das nur gemacht, wenn es mich wirklich interessiert hat, und da kannte Wiktionary das Wort entweder, oder es existierte schlichtweg nirgendwo, deshalb kam ich überhaupt auf den Ansatz, Wiktionary's Einträge wirklich als Wortdatenbank für die gültigen Wörter zu verwenden. Kryssakuten scheint die Wörter nicht von Wiktionary oder Wikipedia bezogen zu haben, man findet dort Wörter, zu denen es bei beiden Wikis keine Einträge gibt. Die verlinken also nur für weitere Informationen darauf, die Wörter kommen aber woanders her. Danke für den Tipp. Grüße --Mitja (Diskussion) 16:25, 13. Jan. 2015 (MEZ)
Hallo, ich beschäftige mich gerade mit einem programmiertechnischen Zugriff auf Wiktionary. Als Datengrundlage kannst du den monatlichen XML-Dump verwenden. Ich vermute, dass du jeweils wissen willst, ob ein Wort in Wiktionary steht. Wenn es dazu eine entsprechende Seite gibt, so ist dies einfach beantwortbar. Das Ausfiltern nach bestimmen Kategorien ist mit wenig Aufwand verbunden. Schwieriger wird es allerdings, wenn du zusätzlich Zugriff auf alle Flexionsformen haben willst und dazu keine Seite angelegt ist. Viele Grüße Citronas (Diskussion) 15:34, 16. Jan. 2015 (MEZ)
Hi, klingt erstmal ganz gut. Die Flexionsformen haben doch aber im Wiktionary auch ihre daseinsberechtigung als eigener Artikel, oder? Gibt es da noch so große lücken? Kann man irgendwo die Diskussion über und Kontrapunkte gegen von Bots automatisiert erstellte Flexionsformen-Artikel finden? Oft haben die, die ich hier finde, ohnehin nur einen eher knappen Inhalt. Grüße --Mitja (Diskussion) 14:59, 18. Jan. 2015 (MEZ)
Hi. Für viele Flexionsformen gibt es auch eigene Artikelseiten. Ich kann dir gerade leider keine Prozentzahl nennen, dir aber sagen, dass es auch Flexionsformen gibt, zu denen (noch?) kein individueller Artikel existiert. Ich habe den Eindruck, dass die Seiten semiautomatisch erstellt werden, siehe Hilfe:Seitenprüfung. Viele Grüße, Citronas (Diskussion) 10:32, 21. Jan. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:41, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Bild hochladen

Ich wollte gerade eine Grafik hier lokal hochladen. Irgendwie scheint es für Nichtadministratoren gesperrt zu sein. Gibt es einen Grund dafür? -- Formatierer (Diskussion) 10:53, 16. Jan. 2015 (MEZ)

Kann das mal jemand freigeben? In der Wikipedia ist das auch nicht beschränkt. -- Formatierer (Diskussion) 10:29, 30. Jan. 2015 (MEZ)
Habe ich nicht gerade irgendwo, nur wo? gelesen, dass die wikipedia davon weg will, dass lokal Bilder geladen werden? Alles soll in Commons sein. --Susann Schweden (Diskussion) 10:32, 30. Jan. 2015 (MEZ)
Aber wenn es nur für das deutsche Wiktionary relevant ist, so wie diese hier, warum sollte ich das dann nach commons laden? -- Formatierer (Diskussion) 10:57, 30. Jan. 2015 (MEZ)
Ich weiß es wirklich nicht :) --Susann Schweden (Diskussion) 12:28, 30. Jan. 2015 (MEZ)
Lass dich doch einfach zum Admin wählen, Formatierer ätsch  Ansonsten müsste man auf Phabricator fragen. Wann und wieso das überhaupt umgestellt wurde, hab ich aber nicht herausgefunden. --Kronf (Diskussion) 15:23, 30. Jan. 2015 (MEZ)
PS, hier steht es: Wiktionary:Teestube/Archiv/2014/06#Using only UploadWizard for uploads --Kronf (Diskussion) 15:26, 30. Jan. 2015 (MEZ)
Danke für die Info. Aber wenn man erst eine Administratorausbildung und ein Jurastudium zur Wahl der Lizenz benötigt, hänge ich mir die Grafik doch lieber zu Hause an die Wand ;) -- Formatierer (Diskussion) 16:44, 30. Jan. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:42, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Alemannisch

gerade bin ich etwas verwirrt. Kommen alemannische Bedeutungen als [] Bedeutung in ein Lemma, gerade hier jetzt aktuell bei belangen, ins deutsche wiki? Alemannisch hat doch ein eigenes wiki. Was soll ich damit machen? --Susann Schweden (Diskussion) 22:08, 25. Jan. 2015 (MEZ)

Das ist tatsächlich eine alte Bedeutung von belangen, s. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „belangen“, Etymologisches Wörterbuch, und Grimm. Alemannisch belangen habe ich nicht gefunden, aber b’lange scheint es zu geben. Man könnte es ja in die Dialekt-Übersetzungsbox von herbeisehnen packen, aber das gibt's noch nicht. Wollen wir alemannische Einträge, ähnlich wie koblenzisch:Krombier? Und dann mit einem „’“ im Titel? Dann könnte Greifensee den ersten alemannischen Eintrag schreiben, --Edfyr (Diskussion) 18:17, 27. Jan. 2015 (MEZ)
… oder einfacher: „Bed [2] veraltet: ..., noch Alemannisch b’lange“
habe den Eintrag überarbeitet, will aber meinen eigenen Versuchsballon nicht selber sichten. Die Alternative ist immer noch: wir koppeln das belangen [2] als eigenen Dialekt-Eintrag „b’lange, Sprache: Deutsch, Bed. regional oberdeutsch“ aus. Aebr wer tippt schon in der Suche ein ein?--Edfyr (Diskussion) 11:35, 16. Feb. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:43, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Griechisch: θ oder ϑ oder beide nebeneinander ?

Bisher habe ich – soweit mir bewusst – immer θ benutzt. Neuerdings sehe ich auch ϑ. Beispiel: grc: ἄρϑρον. --PaulaMeh (Diskussion) 01:07, 26. Jan. 2015 (MEZ)

Unicode codiert Minuskel-Theta als "θ". "ϑ" existiert nur um die Variante ebenfalls darstellen zu können ohne im Text die Schriftart zu wechseln. Für gewöhnlich ist es aber allein Sache der verwendeten Schriftart, welche Variante am Ende angezeigt wird. "ϑ" zu verwenden entspräche also "ɡ" (einstöckiges Minuskel-G, U+0261, ist in dieser Schriftart ununterscheidbar vom normalen Minuskel-G) überall im Wiktionary zu verstreuen. PοωερZDiskussion 01:57, 26. Jan. 2015 (MEZ)
Die Frage kann man auf andere Zeichen ausdehnen: β oder ϐ, ϵ oder ε, π oder ϖ usw. Für einige alternative Buchstabenformen und für einigen Ligaturen (z.B. für os am Wortende) gibt es jedoch - zumindest soweit ich weiß - keine Möglichkeit, sie am Rechner einzugeben.
Prinzipiell sind die Zeichen gleichbedeutend und z.B. in [books.google.de/books?id=JaBEAAAAcAAJ&pg=PA326] werden die Buchstaben (zumindest scheinbar) willkürlich verwendet, z.B. epítheton (adjectivum, Beiwort) mit θ und arithmòs (numerus, Zahl) mit ϑ.
Vielleicht könnte man eine Buchstabenform als standard festlegen - aber die andere bzw. die anderen sollte doch wenigstens als alternative Schreibweisen aufgeführt werden und von den alternativen Schreibweisen sollte es weiterleitungsähnliche Einträge geben, ähnlich "ἄρϑρον ist eine alternative Schreibweise von ἄρθρον und für weitere Informationen siehe den Eintrag dieses Wortes."
-Yodonothav (Diskussion) 19:44, 6. Feb. 2015 (MEZ)
Als Standard sollten meines Erachtens hier weiter θ, β, ε, π gelten. Eine Weiterleitung (oder gar alternative Schreibweise) braucht man auch nicht: bei Eingabe von ἄνϑρωπος im Suchfeld landet man automatisch bei ἄνθρωπος. (Auch der Sinn einer Doppelung – wie inzwischen bei der altgriechischen Übersetzung bei Geschlechtswort – erschließt sich mir gar nicht.) --PaulaMeh (Diskussion) 10:04, 8. Feb. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:46, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Ostpreußische / Masurische / Kaschubische Begriffe?

Ich bin beim Lesen der Masurischen Geschichten von Siegfried Lenz über ein Wort gestolpert, das sich nach Recherchen als ein im damaligen Ostpreußen gebräuchlicher Begriff darstellt: Kadick, als Kaddig in Wikipedia anzutreffen, lt. Quellen gibt es noch die Schreibweise Kadeck (alle Wörter sind Namen für 'Wachholder'). Was mache ich jetzt mit diesen Erkenntnissen (ohne gleich Sprachwissenschaftler werden zu wollen)? Wie passt das ins Wictionary? Gibt es Beispielartikel für solche Fälle? --Wribln (Diskussion) 23:03, 4. Feb. 2015 (MEZ)

Den Eintrag Kaddig gibt es ja hier auch schon. Sieht ganz gut aus und könnte dir als Orientierung dienen. Elleff Groom ⁓ ☞ Коллоквиум 23:25, 4. Feb. 2015 (MEZ)
Das ist ein prima Hinweis, ich werde mich daran hängen. Vielen Dank! --Wribln (Diskussion) 00:05, 5. Feb. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:43, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Textbausteine

seit zwei-drei Tagen kann ich keine Textbausteine oder Sonderzeichen mehr durch Anklicken einfügen. Ich drücke drauf und einziges Resultat ist, dass der Cursor wegspringt. Hat jemand eine Idee, was ich probieren kann? --Susann Schweden (Diskussion) 14:27, 6. Feb. 2015 (MEZ)

Scheint nicht am Wiktionary zu liegen, zumindest bei mir funktioniert noch alles. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:21, 6. Feb. 2015 (MEZ)
Bei mir funktionert es nicht. --Kronf (Diskussion) 16:40, 6. Feb. 2015 (MEZ)
Bei mir ist genauso wie bei Susann, d. h. Textbausteine und Sonderzeichen lassen sich nicht mehr durch Anklicken einfügen. Wenn jemand Abhilfe schaffen oder einen Tipp zur Reparatur geben könnte, wäre das sehr hilfreich. --PaulaMeh (Diskussion) 18:48, 6. Feb. 2015 (MEZ)
Bei mir funktionierts mit FF und Opera normal, mit Explorer funktionierts nicht. — Caligari ƆɐƀïиϠ 21:41, 6. Feb. 2015 (MEZ)
Ich habe keine Probleme diesbezüglich, mit Google Chrome funktioniert alles wie immer. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 22:37, 6. Feb. 2015 (MEZ)

bei mir gehen FF und ie nicht. Nun nehme ich Opera und dort klappt alles :) Tack für die Rückmeldungen --Susann Schweden (Diskussion) 09:53, 7. Feb. 2015 (MEZ)

völlig verrückt: nun habe ich mich unter Opera angemeldet und als Susann Schweden kann ich nichts einfügen. Melde ich mich aus wiki ab, kann ich als IP beim Bearbeiten durch Anklicken einfügen. ??? --Susann Schweden (Diskussion) 10:08, 7. Feb. 2015 (MEZ)

Ich habe IE und Firefox unter Windows 7 und Firefox und Opera unter Ubuntu getestet und bei mir funktioniert alles, bis auf eine Kleinigkeit. Vor einiger Zeit war mir diese Änderung aufgefallen. Daraufhin funktionierte das Einfügen der IPA-Zeichen per <charinsert> auf der Seite Hilfe:Reime nicht mehr. Ich bat deshalb Benutzer:Kronf die Änderung rückgängig zu machen, was er auch tat. Danach ging das Einfügen der Zeichen wieder problemlos. Dies funktioniert nun unter allen von mir getesteten Browsern nicht mehr. Da am 4. Feb. 2015 eine neue Mediawiki-Softwareversion installiert wurde, liegt ein Zusammenhang nahe. Irgendetwas wurde da geändert, im Debugger steht bei mir die Meldung: "insertTags" ist undefiniert. Vielleicht müsst ihr nur mal euren Browsercache löschen? Ansonsten ist es möglicherweise wieder ein Reihenfolgeproblem beim Laden der Skripte. -- Formatierer (Diskussion) 10:55, 7. Feb. 2015 (MEZ)
Problem ist schon gemeldet worden: T88887 -- Formatierer (Diskussion) 11:22, 7. Feb. 2015 (MEZ)
Danke, Cache löschen war das erste und ich tue es regelmäßig, falls sich was verbessert/verändert. Ich habe gerade mal probiert, FF funktioniert ja hier nicht (ich habe windows 8.1), aber in Wikipedia .de und wiktionary .se kann ich unter meinem angemeldeten Namen Sonderzeichen einfügen. Also warte ich ab, was da geschieht, es hängt wohl kaum an meinen Einstellungen. --Susann Schweden (Diskussion) 11:27, 7. Feb. 2015 (MEZ)
Das oben erwähnte Problem T88887 ist etwas anderes, da dort die gesamte charinsert toolbar verschwunden war. Bei uns ist die ja vorhanden, funktioniert nur nicht. War wohl noch zu früh heute morgen ;) und ich hab’s nicht richtig gelesen. -- Formatierer (Diskussion) 16:34, 7. Feb. 2015 (MEZ)
Susann Schweden: Ich konnte das Problem gerade für mich lösen. Unter Einstellungen > Bearbeiten > Bearbeitungsprogramm hatte ich nur Erweiterte Bearbeiten-Werkzeugleiste aktivieren, aber nicht Bearbeiten-Werkzeugleiste anzeigen ausgewählt. Wenn ich beides auswähle, klappt wieder alles. --Kronf (Diskussion) 23:51, 10. Feb. 2015 (MEZ)
Unglaublich! Es klappt! Danke :) --Susann Schweden (Diskussion) 08:11, 11. Feb. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Impériale (Diskussion) 22:44, 17. Feb. 2015 (MEZ)

Hinweis auf aktuelle Admin-Kandidatur

Ich habe das gefühlt schon 100mal gefragt und kann mich einfach wieder nicht erinnern: Wo trage ich ein, dass es eine aktuelle Admin-Kandidatur/Meinungsbild etc. gibt, damit dieser Hinweis-Balken erscheint? --Seidenkäfer (Diskussion) 21:40, 4. Mär. 2015 (MEZ)

Vorlage:Aktuelles und (für die Hauptseiten-Gucker) Vorlage:Hauptseite/Aktueller Hinweis? Elleff Groom ⁓ ☞ Коллоквиум 23:17, 4. Mär. 2015 (MEZ) aka der „Oberadmin“ ;-)
Herzlichen Dank. --Seidenkäfer (Diskussion) 08:56, 5. Mär. 2015 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Seidenkäfer (Diskussion) 08:56, 5. Mär. 2015 (MEZ)

Rumänische Phonotaktik

Kommen die Laute [ʧ] und [ʤ] im Rumänischen auch vor [ə] und [ɨ] vor? --84.61.163.203 17:43, 10. Feb. 2015 (MEZ)

Übersetzung

betreffen hat die bulgarische Übersetzung (bg) "засягам, отнасям се до". Im de Wikt. ein Rotlink. Fälschlicherweise wird auch im bulg. Wikt. ein Rotlink angezeigt, wenn ich auf den kleinen hochgestellten bg- Link im de Wikt. drücke. Natürlcih gibt es nicht das bulg. Wort "засягам, отнасям се до" Korrekterwesie müsste nach "засягам" bzw. nach "отнасям" gesucht werden. Wie kann ich das bei der Angabe der Übersetzung korrekt formatieren? Bei der russischen Übersetzung das gleiche Problem: "иметь отношение к" kennt auch das russ. Wikt. nicht, wohl aber "отношение". Also: Wie kann man das bei der Angabe der Übersetzung berücksichtigen? (Das war evtl. auch der Grund, warum einige Versionen vorher ein Fragezeichen hinter die Übersetzungen gesetzt wurde.) --Thirunavukkarasye-Raveendran (Diskussion) 21:04, 11. Feb. 2015 (MEZ)

Beispiele zu alten und anderen Schreibweisen

Ich frage mich, wo man eigentlich einen Beispielsatz für eine alte Schreibweise unterbringt. Aktuell handelt es sich um Thor. Neben dem Eigennamen für den Gott ist es auch alte Schreibung von das Tor / Öffnung und der Tor / Narr. Nun gibt es ein Beispiel auf der zugehörigen Diskussionsseite. Könnte man das unter 'Thor' führen, obwohl dort ja steht, dass alle Ergänzungen bitte auf der aktuellen Seite Tor geschehen sollen? Oder unter 'Tor', mit dem Zusatz, dass es alt ist? --Susann Schweden (Diskussion) 13:22, 14. Feb. 2015 (MEZ)

Wie wäre es damit, die Belege zu solchen Schreibungen (so wie früher schon) immer im jeweiligen Abschnitt unterzubringen? ..so wie etwa in den Einträgen „As“,[2]costaricanisch“,[3]Gemse“,[4]Komputer[5] oder „Kontainer“.[6] Im Übrigen betrifft das nicht nur alte sondern auch andere (oder sogenannte alternative) Schreibweisen (die Überschrift, oben, wurde entsprechend angeglichen). -- 15.2.2015, 06:58 (MEZ)
Das Beispiel wurde, ähnlich wie in den genannten Einträgen, hinzugefügt. -- 15.2.2015, 07:18 (MEZ)
Ich denke, man könnte für beides argumentieren. Einerseits könnte man es als anderes Wort sehen (welches dann woanders erwähnt wird), andererseits wie eine flektierte Form (welche bei der unflektierten Form erwähnt werden). Mir ist egal, aber wenn solche Beispiele zu der alten/anderen Schreibweise gehören, so sollten die Vorlagen entsprechend angepasst werden. "Bitte nimm Ergänzungen auch nur dort vor." wäre dann nämlich nicht zutreffend und irreführend. -93.196.225.85 08:02, 15. Feb. 2015 (MEZ)