Ancient Greek

edit

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

πρόκειται (prókeitai)

  1. third-person singular present mediopassive indicative of πρόκειμαι (prókeimai)

Greek

edit

Etymology

edit

From third-person singular πρόκειται (prókeitai) of Ancient Greek πρόκειμαι (prókeimai, to be laid out). See πρό- (pró-) and κείμαι (keímai), ancient κεῖμαι (keîmai).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpɾo.ci.te/
  • Hyphenation: πρό‧κει‧ται

Verb

edit

πρόκειται (prókeitai) impersonal (imperfect επρόκειτο) (only in 3rd person singular)

  1. (followed by για (gia)/περί (perí)) it's about, it concerns
    Πρέπει να σας μιλήσω. Πρόκειται για τον γιό σας.
    Prépei na sas milíso. Prókeitai gia ton gió sas.
    I have to speak to you. It's about your son.
    Περί τίνος πρόκειται;
    Perí tínos prókeitai;
    What is this about?
  2. (followed by να) to be going to, be to (with regard to something likely, though not certain)
    Δεν πρόκειται να τον ξαναδείς ποτέ.
    Den prókeitai na ton xanadeís poté.
    You're (probably) never going to see him again.
    Οι συγγενείς πρόκειται να μας επισκεφθούν το Σάββατο. Κανόνισε να καθαρίσεις!
    Oi syngeneís prókeitai na mas episkefthoún to Sávvato. Kanónise na katharíseis!
    Our relatives are to visit us on Saturday. Make sure you clean!

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

and see: κείμαι (keímai)

Further reading

edit