See also:
U+6B64, 此
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B64

[U+6B63]
CJK Unified Ideographs
[U+6B65]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 77, +2, 6 strokes, cangjie input 卜一心 (YMP), four-corner 21110, composition )

  1. Shuowen Jiezi radical №30

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 574, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 16259
  • Dae Jaweon: page 964, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1438, character 3
  • Unihan data for U+6B64

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𬼘

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         

Ideogrammic compound (會意会意) : (feet) + (person) – where a person stops; here.

Alternatively, this may be the original form of (OC *ʔsreːʔ, *ʔseʔ, *sʰeʔ, *ʔsreʔ, “to stamp, to stop, to stand”).

Etymology

edit

Cognate with (OC *se, “this”).

STEDT compares (OC *sʰeʔ) and (OC *se) to Proto-Tani *si (this).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshjeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiə̆X/
Li
Rong
/t͡sʰieX/
Wang
Li
/t͡sʰǐeX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ci2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tshjeX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]e(j)ʔ/
English this

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1724
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰeʔ/
Notes

Definitions

edit

  1. (literary) this
    Antonym: ()
    號碼無法接通 [MSC, trad.]
    号码无法接通 [MSC, simp.]
    hàomǎ wúfǎ jiētōng. [Pinyin]
    This number cannot be reached.
  2. (literary) here
      ―  Qǐng àn .  ―  Please press here.

Synonyms

edit

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. Proximal demonstrative prefix, this (near speaker)

Readings

edit
  • Go-on: (shi)
  • Kan-on: (shi)
  • Kun: これ (kore, )この (kono, 此の)ここ (koko, )

Compounds

edit

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC tshjeX). Recorded as Middle Korean ᄎᆞ (cho) (Yale: cho) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (i cha))

  1. (literary) hanja form? of (here)
  2. (literary) hanja form? of (this)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Northern Amami Ōshima

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. Proximal demonstrative prefix, this (near speaker)

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thử, nảy, thửa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.