See also: 𣱱, , , , and

U+6C34, 水
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C34

[U+6C33]
CJK Unified Ideographs
[U+6C35]
U+2F54, ⽔
KANGXI RADICAL WATER

[U+2F53]
Kangxi Radicals
[U+2F55]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual

edit
Stroke order
 
Stroke order
 

Alternative forms

edit
  • (when used as a left radical)
  • (when used in characters such as )

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +0, 4 strokes, cangjie input (E), four-corner 12230, composition 𰛄丿(GJKV) or 𰛅(GJKV) or 𰛄丿(HT))

  1. Kangxi radical #85, .

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 603, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 17083
  • Dae Jaweon: page 992, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1545, character 1
  • Unihan data for U+6C34

Further reading

edit

Central Bai

edit
  A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Noun

edit

(xuix)

  1. hanzi form of xuix
    • 1450, Yang Fu (楊黼), 《詞記山花——咏蒼洱境》:
      煴煊茶㱔呼𪢂
      Boiling tea water, greeting each other.

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms 𡿭
𣸕

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming) Kangxi Dictionary (compiled in Qing)
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts Ming typeface
               

Pictogram (象形) of water flowing; sometimes written as the variant (e.g., , , and ). Next to a character, it is compressed and stylized into (which is unrelated to ).

Compare (OC *kʰjon) and its variant . Compare also and its cognate 𠂢. See also the bottom part of in its original version.

Etymology 1

edit
 
Wikipedia has articles on:

From Proto-Sino-Tibetan *lwi(j) (flow; stream) (Benedict, 1974; Coblin, 1986; Handel, 1998; Schuessler, 2007; STEDT). Cognate with Mizo lui (stream; brook; river), Tedim Chin [script needed] (luːi³, stream; river), Jingpho lawi (to flow (as water)).

Old Chinese (*lhuiʔ), as reconstructed by Schuessler, is Sino-Tibetan root's endoactive derivation with suffix *-ʔ, meaning "that which is flowing"; its voiceless initial suggests the presence of a nominalizing prefix *k- or *s-. Another derivative from the Sino-Tibetan root is possibly (winʔ, to flow) (minimally reconstructed).

Compare also areal etymon Proto-Mon-Khmer *lujʔ ~ luuj() ~ luəj() ~ ləəj() (to wade; to swim).

Alternatively, Gong (1995) reconstructs Old Chinese *hljədx and compares it to Tibetan ཆུ (chu, water), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *tsju (water; liquid; bodily fluid).

Baxter and Sagart (2014), employing evidence from the Proto-Min form of the Min colloquial variant , reconstructs the latter *turʔ and thereby reconstructs Old Chinese *s.turʔ, and compares it to Proto-Sino-Tibetan *twəj (to flow; to suppurate), which is likely related to *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water; fluid; to soak; to be wet) (STEDT). *s.turʔ was then followed by an Eastern dialectal variant, *s.tujʔ, which leads to Early Middle Chinese *sywijX.

Like Gong (1995), Sagart (2017) compares it to Tibetan ཆུ (chu), but he also compares it to Bodo (India) दै (dwi), Mizo tui, Proto-Karen *thejᴬ, all of which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s. Handel deems derivations from Proto-Sino-Tibetan *tsju or *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s unlikely because of phonological issues (STEDT).

Pronunciation

edit

Note:
  • cūi - literary (common);
  • cṳ̄ - vernacular (only used in some words as the first syllable).
Note:
  • zui3 - vernacular;
  • sui3 - literary.
Note:
  • chúi - vernacular;
  • súi - literary.
Note:
  • zui2 - vernacular;
  • sui2 - literary.
Note: Due to the unintuitive nature of the rime and the relative lack of usage of the term, has several nonstandard literary pronunciations, such as /sue/, /sø/, or /sei/. These are mostly used by younger speakers.
Note:
  • xy3 - vernacular;
  • sui3 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʂuei²¹⁴/
    Harbin /ʂuei²¹³/
    /suei²¹³/
    Tianjin /suei¹³/
    Jinan /ʂuei⁵⁵/
    Qingdao /ʂue⁵⁵/
    Zhengzhou /ʂuei⁵³/
    Xi'an /fei⁵³/
    Xining /fɨ⁵³/
    Yinchuan /ʂuei⁵³/
    Lanzhou /fei⁴⁴²/
    Ürümqi /ʂuei⁵¹/
    /fei⁵¹/
    Wuhan /suei⁴²/
    Chengdu /suei⁵³/
    Guiyang /suei⁴²/
    Kunming /ʂuei⁵³/
    Nanjing /ʂuəi²¹²/
    Hefei /ʂue²⁴/
    Jin Taiyuan /suei⁵³/
    Pingyao /suei⁵³/
    Hohhot /suei⁵³/
    Wu Shanghai /sz̩³⁵/
    Suzhou /sz̩ʷ⁵¹/
    Hangzhou /sz̩ʷei⁵³/
    Wenzhou /sz̩³⁵/
    Hui Shexian /ɕye³⁵/
    /ɕy³⁵/
    Tunxi /ɕy³¹/
    Xiang Changsha /ɕyei⁴¹/
    Xiangtan /ɕyəi⁴²/
    Gan Nanchang /sui²¹³/
    Hakka Meixian /sui³¹/
    Taoyuan /ʃui³¹/
    Cantonese Guangzhou /søy³⁵/
    Nanning /sui³⁵/
    Hong Kong /søy³⁵/
    Min Xiamen (Hokkien) /sui⁵³/
    /t͡sui⁵³/
    Fuzhou (Eastern Min) /t͡suoi³²/
    Jian'ou (Northern Min) /sy²¹/
    Shantou (Teochew) /t͡sui⁵³/
    Haikou (Hainanese) /sui³¹/
    /tui²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (26)
    Final () (18)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter sywijX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕˠiuɪX/
    Pan
    Wuyun
    /ɕʷᵚiX/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiuɪX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕjwiX/
    Li
    Rong
    /ɕjuiX/
    Wang
    Li
    /ɕwiX/
    Bernhard
    Karlgren
    /ɕwiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shuǐ
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    seoi2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shuǐ
    Middle
    Chinese
    ‹ sywijX ›
    Old
    Chinese
    /*s.turʔ/ (E dialect: *-r > *-j)
    English water; river

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11948
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰʷljilʔ/

    Definitions

    edit

    1. water (Classifier: m;  c;  m c;  m c;  m c;  m c)
      謝謝 [MSC, trad.]
      谢谢 [MSC, simp.]
      Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ, xièxiè. [Pinyin]
      A glass of water, please.
        ―  shuǐ  ―  to drink water
        ―  bīngshuǐ  ―  iced water
        ―  lěngshuǐ  ―  cold water
      [Cantonese]  ―  dung3 seoi2 [Jyutping]  ―  cold water
        ―  shuǐ  ―  hot water
        ―  kāishuǐ  ―  boiled water
      [Cantonese]  ―  gwan2 seoi2 [Jyutping]  ―  boiled water
      族館族馆  ―  shuǐzúguǎn  ―  aquarium
        ―  shuǐcǎi  ―  watercolour
        ―  shuǐwēn  ―  water temperature
        ―  shuǐ  ―  rainwater
        ―  hǎishuǐ  ―  seawater
      飲用饮用  ―  yǐnyòngshuǐ  ―  drinking water
      礦泉矿泉  ―  kuàngquánshuǐ  ―  mineral water
      蒸餾蒸馏  ―  zhēngliúshuǐ  ―  distilled water
        ―  shuǐzhá  ―  sluice
      力發電力发电  ―  shuǐlìfādiàn  ―  hydroelectricity
      化合物  ―  tànshuǐhuàhéwù  ―  carbohydrate
        ―  tuōshuǐ  ―  to dehydrate; dehydration
      中毒  ―  shuǐzhōngdú  ―  water intoxication; water poisoning
      雙氧双氧  ―  shuāngyǎngshuǐ  ―  hydrogen peroxide (literally, “water with two oxygen (atoms)”)
    2. liquid; potion; juice
        ―  kǒushuǐ  ―  saliva
        ―  hànshuǐ  ―  sweat
        ―  yángshuǐ  ―  amniotic fluid
        ―  xiāngshuǐ  ―  perfume
      眼藥眼药  ―  yǎnyàoshuǐ  ―  eyedrop
    3. (colloquial, chiefly Singapore, Malaysia) Synonym of 飲料饮料 (yǐnliào, beverage)
      什麼什么  ―  Yào jiào shénme shuǐ?  ―  What beverage do you want to order?
      什物 [Hokkien, trad. and simp.]
      Beh kiò sím-mi̍h chúi? [Pe̍h-ōe-jī]
      What beverage do you want to order?
    4. (archaic) river
        ―  Hànshuǐ  ―  the Han River
    5. body of water
        ―  shuǐ  ―  waterway
        ―  sān miàn huán shuǐ  ―  to be surrounded by (bodies of) water on three sides
    6. flood
        ―  shuǐ  ―  to flood
    7. additional cost or income
    8. (dialectal) rain
    9. (Cantonese) money
      [Cantonese]  ―  bong6 seoi2 [Jyutping]  ―  to pay
      [Cantonese]  ―  loek6-1 seoi2 [Jyutping]  ―  to obtain money dishonestly
    10. (Cantonese) hundred dollars (Classifier: c)
      [Cantonese]  ―  saam1 gau6 seoi2 [Jyutping]  ―  three hundred dollars
    11. (Cantonese) source of revenue (Classifier: c)
    12. (Cantonese) to fool; to deceive; to misguide
    13. to swim
        ―  shuǐxìng  ―  swimming ability
    14. (colloquial) lacking substance or power; worthless
      這裡大學 [MSC, trad.]
      这里大学 [MSC, simp.]
      Zhèlǐ de dàxué tài shuǐ le. [Pinyin]
      The universities here are too weak.
    15. Short for 划水 (huáshuǐ, “to shirk; to slack off”).
    16. one of the five elements of Wu Xing (五行)
    17. (colloquial) Classifier for the number of times clothing was washed.
    18. Sui people
        ―  shuǐshū  ―  Shuishu (the traditional writing system of the Sui people)
    19. a surname
    Synonyms
    edit
    • (beverage):
    Antonyms
    edit
    • (antonym(s) of body of water):

    Compounds

    edit

    Descendants

    edit
    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (すい) (sui)
    • Korean: 수(水) (su)
    • Vietnamese: thuỷ ()

    Others:

    Etymology 2

    edit
    For pronunciation and definitions of – see (“(Southern Min) good-looking; pretty; beautiful”).
    (This character is a variant form of ).

    References

    edit

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Compounds

    edit

    Etymology 1

    edit
     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
     
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
    Kanji in this term
    みず
    Grade: 1
    kun'yomi

    ⟨mi1du⟩ → */mʲidu//mid͡zu//mizu/

    From Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE.[1] In turn, from Proto-Japonic *mentu. Ryukyuan cognates support the existence of the first vowel having an initial mid vowel.

    Possibly cognate with (mizu, freshness, youth).

    Possible cognate with Proto-Tungusic *mū, Jurchen 木克 (mu-ke /⁠muke⁠/), Manchu ᠮᡠᡴᡝ (muke), Goguryeo (*me, river; water), Mongolian мөрөн (mörön, river), Korean (mul, water).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (みず) (mizuみづ (midu)?

    1. water (sometimes cold and/or fresh)
      Synonyms: ウオーター (uōtā), ウォーター (wōtā), (Tsugaru) がっこ (gakko)
      Antonym: (yu, specifically meaning "hot water")
      • 905914, Kokin Wakashū
        (そで)ひちてむすびし(みづ)のこほれるを(はる)()つけふの(かぜ)やとくらむ
        sode hichite musubi shi mizu no kohore ru o haru tatsu kefu no kaze ya toku ramu
        During the coming spring, would the wind melt the water that I scooped out?
    2. drinking water
      Synonyms: 飲水 (insui, nomimizu), 飲用水 (in'yōsui), 飲料水 (inryōsui)
    3. a fluid, liquid
      Synonym: 液体 (ekitai)
    4. a flood
      Synonyms: 大水 (ōmizu), 洪水 (kōzui), 出水 (shussui)
    5. (sumo) Short for 水入り (mizuiri): halting
    6. (sumo) Short for 力水 (chikara mizu): water offered to sumo wrestlers before a bout

    Usage notes

    edit
    • Note that, while mizu is the most general Japanese term for “water”, it does refer specifically to “water that is not hot”. Meanwhile, the word (yu) refers specifically to “hot water”. Consider 水風呂 (mizu-buro, cold-water bath), contrasting with 風呂 (furo, bath, implying hot water).
    Derived terms
    edit
    Idioms
    Proverbs

    Prefix

    edit

    (みず) (mizu-みづ (midu-)?

    1. water
    Derived terms
    edit

    Proper noun

    edit

    (みず) (Mizuみづ (Midu)?

    1. a female given name
    2. a surname

    Etymology 2

    edit
    Kanji in this term

    Grade: 1
    kun'yomi

    ⟨mi1 → */mʲi//mi/

    From Old Japanese.

    Typically found in compounds.[1]

    Affix

    edit

    () (mi

    1. Combining form of みず (water) above
    Derived terms
    edit

    Etymology 3

    edit
    Kanji in this term
    すい
    Grade: 1
    on'yomi

    /ɕuwi/ → */suwi//sui/

    From Middle Chinese (MC sywijX).

    Compare modern Mandarin (shuǐ), modern Hakka (súi).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (すい) (sui

    1. water: one of the five classical elements in traditional Chinese philosophy and medicine
    2. Short for 水曜日 (suiyōbi): Wednesday
    3. shaved ice served with flavored syrup
      Synonym: 氷水 (kōrimizu)

    Affix

    edit

    (すい) (sui

    1. water
    2. body of water
    3. fluid, liquid
    4. Short for 水素 (suiso): hydrogen
    Derived terms
    edit

    Proper noun

    edit

    (すい) (Sui

    1. a female given name

    Etymology 4

    edit

    Kanji in this term
    もい
    Grade: 1
    kun'yomi

    ⟨mopi1 → */mopʲi//moɸi//mowi//moi/

    From Old Japanese. Via metonymy from the word , (moi, bowl), from the meaning of “that which goes in the , (moi, bowl)”.[1][2] Compare the development of modern English cuppa, where the word for the container is similarly used to refer to the contents.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (もい) (moiもひ (mofi)?

    1. (obsolete) drinking water
    Derived terms
    edit

    See also

    References

    edit
    1. 1.0 1.1 1.2 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
    2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

    Korean

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle Chinese (MC sywijX).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 ᄉᆔᆼ〯 (Yale: syǔy)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[3] 믈〮 (Yale: múl) 슈〮 (Yale: syú)

    Pronunciation

    edit

    Hanja

    edit
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (mul su))

    1. hanja form? of (water) [affix]
    2. hanja form? of (Short for 수요일(水曜日) (suyoil, Wednesday).)

    Compounds

    edit

    References

    edit
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

    Lama Bai

    edit
      A user has added this entry to requests for verification(+)
    If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

    Noun

    edit

    (ɕy³³)

    1. hanzi form of ɕy³³ (water)

    Miyako

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Etymology

    edit

    From Proto-Ryukyuan *medu. This form preserves the initial pJ *e that was raised to i in Central Japanese.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (みず) (midzu

    1. water

    References

    edit
    • ミズ” in Okinawa Center of Language Study, Miyako Dialect Dictionary.

    みず” in Celik Kenan Thibault, Online Miyako Dictionary, 2016.

    Northern Amami Ōshima

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Etymology

    edit

    From Proto-Ryukyuan *medu. This form preserves the initial pJ *e that was raised to i in Central Japanese.

    Noun

    edit

    (むぃずぃ) (mïzï

    1. water
    2. amniotic fluid

    Okinawan

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Readings

    edit

    Compounds

    edit

    Etymology

    edit

    From earlier (midu → midzu → mizu), attested in 1711 in the 混効験集 (Konkōkenshū), itself from Proto-Ryukyuan *medu.

    The word underwent a pronunciation change due to the shifting of /u/ to /i/ after alveolar consonants.

    Cognate with Japanese (mizu), Old Japanese (mi1du).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (みじ) (mijiみずぃ (mizi)?

    1. water

    Derived terms

    edit

    References

    edit
    1. ^ Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (国立国語研究所) (1963) 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten) [Dictionary of the Okinawan Language] (in Japanese), Tokyo (東京): Okurashō Insatsu Kyoku (財務省印刷局)
    • みじ【水】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

    Okinoerabu

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Etymology

    edit

    From Proto-Ryukyuan *medu.

    Noun

    edit

    (みじ) (miji

    1. water

    References

    edit
    • みじ【水】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

    Old Japanese

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Proto-Japonic *mentu. Ryukyuan cognates support the existence of the first vowel having an initial mid vowel.

    Possibly cognate with (mi₁du, freshness, youth). (Can this(+) etymology be sourced?)

    Noun

    edit

    (mi₁du) (kana みづ)

    1. water

    Derived terms

    edit
    • みづかふ (mi₁du-kapu, to give a barn animal water)
    • (mi₁du-bakari, spirit level)
    • 始水 (mi₁du-pana, onset of water)
    • 水たまる (mi₁du-tamaru, allusion to (ike₂, pond); possibly meaning "filled up with water")
    • 水伝ふ (mi₁du-tutapu, allusion to (iso₁, rocky shore); possibly meaning "water going through shores")
    • 水城 (mi₁du-ki₂, a fortress to store water into a bank to protect against enemies)
    • 水掻 (mi₁du-kaki₁, a stroke of water)
    • 水江 (mi₁du-ye, a water bay)
    • 水碓 (mi₁du-usu, a mortar to hull from a mill)
    • 水茎 (mi₁du-kuki₂, fresh stalk hanging from a hill or mi₁du-ki₂)
    • 水蓼 (mi₁du-tade, knotweed growing from the shore)
    • 水陰 (mi₁du-kage₂, water shade; shadow reflected in water)
    • 水陰草 (mi₁du-kage₂-kusa, grass growing in water shade)
    • 水鳥 (mi₁du-to₂ri, waterfowl, water bird)
    • 水鳥の (mi₁du-to₂ri no₂, allusion to the nature or representation of 水鳥 (mi₁du-to₂ri))
    • 清水 (simi₁du, semi₁do₁ (EOJ variant))
    • (mi₁du-u₁mi₁, a lake)

    Etymology 2

    edit

    Prefix

    edit

    (mi₁) (kana )

    1. water

    Quotations

    edit

    For quotations using this term, see Citations:水.

    Southern Amami Ōshima

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Etymology

    edit

    From Proto-Ryukyuan *medu.

    Noun

    edit

    (むぃっ) (mï'

    1. water

    Southern Bai

    edit
      A user has added this entry to requests for verification(+)
    If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

    Noun

    edit

    (ɕy³³)

    1. hanzi form of ɕy³³ (water)

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Việt readings: thủy/thuỷ ((thức)(quỹ)(thiết))[1][2][3][4][5]
    : Nôm readings: thủy/thuỷ[1][2][4][6], nước[2]

    1. chữ Hán form of thuỷ (water).
    2. (uncommon) Nôm form of nước (water).

    Compounds

    edit

    References

    edit

    Yonaguni

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Etymology

    edit

    From Proto-Ryukyuan *medu.

    Possibly also related to Korean (mul), Middle Korean (mil, water).

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): [míŋ] (tone class A)

    Noun

    edit

    (みん) or (みーん) (min or mīn

    1. water

    References

    edit
    • みん【水】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
    • Nicolas Tranter, editor ((Can we date this quote?)), The Languages of Japan and Korea, Routledge, →ISBN, Yonaguni, page 415

    Yoron

    edit

    Kanji

    edit

    (First grade kyōiku kanji)

    Etymology

    edit

    From Proto-Ryukyuan *medu.

    Possibly also related to Korean (mul), Middle Korean (mil, water).

    Pronunciation

    edit
    • (Mugiya Higashi-ku) IPA(key): [mìdʑì] (tone class A)

    Noun

    edit

    (みじ) (miji

    1. water

    References

    edit
    • みじ【水】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.