|
Translingual
editHan character
edit踏 (Kangxi radical 157, 足+8, 15 strokes, cangjie input 口一水日 (RMEA), four-corner 62163, composition ⿰𧾷沓)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1227, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 37602
- Dae Jaweon: page 1699, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3716, character 12
- Unihan data for U+8E0F
Chinese
editsimp. and trad. |
踏 | |
---|---|---|
alternative forms | 蹋 蹹 躢 𨅵 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *tʰuːb) : semantic 足 (“foot”) + phonetic 沓 (OC *duːb).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daap6
- Hakka (Sixian, PFS): tha̍p
- Northern Min (KCR): dā
- Eastern Min (BUC): dăk
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8daq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄚˋ
- Tongyong Pinyin: tà
- Wade–Giles: tʻa4
- Yale: tà
- Gwoyeu Romatzyh: tah
- Palladius: та (ta)
- Sinological IPA (key): /tʰä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄚ
- Tongyong Pinyin: ta
- Wade–Giles: tʻa1
- Yale: tā
- Gwoyeu Romatzyh: ta
- Palladius: та (ta)
- Sinological IPA (key): /tʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daap6
- Yale: daahp
- Cantonese Pinyin: daap9
- Guangdong Romanization: dab6
- Sinological IPA (key): /taːp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tha̍p
- Hakka Romanization System: tab
- Hagfa Pinyim: tab6
- Sinological IPA: /tʰap̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dā
- Sinological IPA (key): /ta⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dăk
- Sinological IPA (key): /taʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thap
- Tâi-lô: thap
- Phofsit Daibuun: tab
- IPA (Quanzhou): /tʰap̚⁵/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰap̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ta̍p
- Tâi-lô: ta̍p
- Phofsit Daibuun: dap
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tap̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- thap/ta̍p - literary;
- ta̍h - vernacular (“to step on; to indicate; to withdraw a portion; used before a number to indicate time; to copulate; to convert into cash”).
- Dialectal data
- Middle Chinese: thop
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tʰuːb/
Definitions
edit踏
- to step on; to trample; to tread on
- to investigate onsite
- (Cantonese, dialectal Hakka, Teochew, Quanzhou and Xiamen Hokkien) Used before a number to indicate time, where the number is what the minute hand is pointing to on an analog clock.
- 踏三 [Cantonese] ― daap6 saam1 [Jyutping] ― quarter past
- 踏九 [Cantonese] ― daap6 gau2 [Jyutping] ― three quarters past
- 踏正 [Cantonese] ― daap6 zeng3 [Jyutping] ― sharp
- 踏半 [Cantonese] ― daap6 bun3 [Jyutping] ― half past
- 踏七 [Cantonese] ― daap6 cat1 [Jyutping] ― 35 minutes past
- 踏八個半字/踏八个半字 [Cantonese] ― daap6 baat3 go3 bun3 zi6 [Jyutping] ― around 42.5 minutes past
- 八點踏四/八点踏四 [Cantonese] ― baat3 dim2 daap6 sei3 [Jyutping] ― twenty past eight
- (Hokkien, Teochew, Northern Wu) to ride (a bicycle)
- 踏跤踏車/踏跤踏车 [Hokkien] ― ta̍h kha-ta̍h-chhia [Pe̍h-ōe-jī] ― to ride a bicycle
- (Hokkien) to indicate; to state clearly (one's opinion, behavior, etc.)
- (Hokkien) to withdraw a portion from the total amount
- (Mainland China Hokkien) to copulate; to mate (of poultry, livestock, etc.)
- (Taiwanese Hokkien) to appraise; to convert into cash
Synonyms
edit- (to step on):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 踩, 踩踏, 踐踏 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 踩 |
Taiwan | 踩 | |
Singapore | 踩, 踏 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 踩, 𨂵 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 踏, 踩 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 踩, 踏 |
Wuhan | 踩, 踏 | |
Guilin | 踩 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 踩 |
Hefei | 踩 | |
Cantonese | Guangzhou | 踹, 𬦠, 踩 |
Hong Kong | 踹, 踩 | |
Taishan | 踩, 踹 | |
Yangjiang | 踹, 踩 | |
Hakka | Meixian | 踩, 躪 |
Miaoli (N. Sixian) | 踏, 跺 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 踏, 躪, 蹬 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 踏, 跺 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 踏, 跺 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 踏, 跺 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 蹬 | |
Jin | Taiyuan | 踩 |
Northern Min | Jian'ou | 藉, 蹃 |
Eastern Min | Fuzhou | 藉 |
Southern Min | Xiamen | 踏, 䟜, 𧿬, 𧿬踏 |
Quanzhou | 踏, 䟜, 𧿬, 𧿬踏 | |
Zhangzhou | 踏, 䟜, 𧿬, 擸 | |
Tainan | 踏, 𧿬, 𧿬踏 | |
Penang (Hokkien) | 踏, 䟜 | |
Singapore (Hokkien) | 踏 | |
Manila (Hokkien) | 踏 | |
Chaozhou | 踏 | |
Wu | Shanghai | 踏 |
Suzhou | 踏 | |
Tongxiang | 踏 | |
Wenzhou | 踏, 踩 | |
Xiang | Changsha | 踩, 將 |
Shuangfeng | 踩, 踏 |
- (to ride):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 騎 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 騎 |
Malaysia | 騎 | |
Singapore | 騎 | |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 騎 |
Xi'an | 騎 | |
Southwestern Mandarin | Liuzhou | 踩, 騎 |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 騎 |
Cantonese | Guangzhou | 踩, 踹 |
Hong Kong | 踩, 踹 | |
Taishan | 踩 | |
Dongguan | 踩 | |
Hakka | Meixian | 騎, 踩 |
Miaoli (N. Sixian) | 騎 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 騎 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 騎 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 騎 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 騎 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 騎 | |
Eastern Min | Fuzhou | 騎 |
Southern Min | Xiamen | 騎 |
Quanzhou | 騎 | |
Zhangzhou | 騎 | |
Tainan | 騎 | |
Penang (Hokkien) | 踏 | |
Singapore (Hokkien) | 踏 | |
Manila (Hokkien) | 踏 | |
Singapore (Teochew) | 踏 | |
Zhongshan Min | Zhongshan (Sanxiang) | 坐 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 坐, 踩 |
Wu | Shanghai | 踏 |
Compounds
edit- 倒踏門/倒踏门
- 傳踏/传踏
- 兵交馬踏/兵交马踏
- 原地踏步 (yuándìtàbù)
- 大踏步 (dàtàbù)
- 找踏級/找踏级
- 板踏
- 款踏
- 步斗踏罡
- 步罡踏斗
- 火踏
- 瑤踏/瑶踏
- 羊踏菜園/羊踏菜园
- 腳踏/脚踏 (jiǎotà)
- 腳踏倒鹽/脚踏倒盐
- 腳踏實地/脚踏实地 (jiǎotàshídì)
- 腳踏板/脚踏板
- 腳踏車/脚踏车 (jiǎotàchē)
- 行踏 (xíngtà)
- 踏入 (tàrù)
- 踏勘 (tàkān)
- 踏地
- 踏地知根
- 踏場/踏场
- 踏實/踏实
- 踏差 (ta̍h-chha) (Min Nan)
- 踏平 (tàpíng)
- 踏床
- 踏弩
- 踏月
- 踏板 (tàbǎn)
- 踏歌 (tàgē)
- 踏步 (tàbù)
- 踏步床
- 踏浪兒/踏浪儿
- 踏燕奔馬/踏燕奔马
- 踏爨
- 踏狗尾
- 踏猛子
- 踏看
- 踏破鐵鞋/踏破铁鞋 (tàpòtiěxié)
- 踏碓
- 踏繩/踏绳
- 踏肩
- 踏腳/踏脚
- 踏腳凳/踏脚凳
- 踏腳石/踏脚石
- 踏足板
- 踐踏/践踏 (jiàntà)
- 踩踏 (cǎità)
- 踏踐/踏践
- 踏踏實實/踏踏实实
- 踢踏舞 (tītàwǔ)
- 踏蹺/踏跷
- 踏車/踏车
- 踏逐
- 踏鈸/踏钹
- 踏雪尋梅/踏雪寻梅
- 踏青 (tàqīng)
- 踏高蹻/踏高跷
- 踹踏
- 蹅踏
- 轉踏/转踏
- 頂橦踏索/顶橦踏索
- 頭踏/头踏
- 飛鴻踏雪/飞鸿踏雪
- 飛黃騰踏/飞黄腾踏
- 騰踏/腾踏
References
edit- “Entry #11429”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
edit踏
- to step on
Readings
edit- Go-on: とう (tō, Jōyō)←とふ (tofu, historical)
- Kan-on: とう (tō, Jōyō)←たふ (tafu, historical)
- Kun: ふむ (fumu, 踏む, Jōyō)、ふまえる (fumaeru, 踏まえる, Jōyō)←ふまへる (fumaferu, 踏まへる, historical)
Compounds
editKorean
editHanja
editVietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
edit- 車踏 (xe đạp)
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 踏
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Teochew Chinese
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Cantonese terms with collocations
- Hokkien Chinese
- Northern Wu
- Hokkien terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Taiwanese Hokkien
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading とう
- Japanese kanji with historical goon reading とふ
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たふ
- Japanese kanji with kun reading ふ・む
- Japanese kanji with kun reading ふ・まえる
- Japanese kanji with historical kun reading ふ・まへる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters