Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish Adán, ultimately from Biblical Hebrew אָדָם (ʾāḏām, earth, man, soil, light brown).

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: A‧dan
  • IPA(key): /ʔaˈdan/ [ʔɐˈd̪an̪]

Proper noun

edit

Adán (Badlit spelling ᜀᜇᜈ᜔)

  1. (biblical) Adam
  2. a male given name from Hebrew

Noun

edit

Adán (Badlit spelling ᜀᜇᜈ᜔)

  1. a man
    Synonym: lalaki

Anagrams

edit

Hanunoo

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish Adán.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔaˈdan/ [ʔaˈdɐn]
  • Rhymes: -an
  • Syllabification: A‧dan

Proper noun

edit

Adán (Hanunoo spelling ᜠᜧᜨ᜴)

  1. a male given name

Further reading

edit
  • Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 19

Icelandic

edit

Noun

edit

Adan

  1. definite nominative singular of Ada

Kankanaey

edit

Pronunciation

edit
  • (Standard Kankanaey) IPA(key): /ˈʔadan/ [ˈʔaː.dʌn]
  • Rhymes: -adan
  • Syllabification: A‧dan

Proper noun

edit

Ádan

  1. (used only in tales) A mythological location.

References

edit
  • Morice Vanoverbergh (1933) “ádan”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)‎[1], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 6

Old French

edit

Etymology

edit

Ultimately from Biblical Hebrew אדם (adam)

Proper noun

edit

Adan m (nominative singular Adans)

  1. (biblical) Adam

Descendants

edit
  • French: Adam

Old Galician-Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

    Learned borrowing from Latin Ādām, borrowed from Ancient Greek Ἀδάμ (Adám), borrowed from Hebrew אָדָם, from א־ד־ם.

    Proper noun

    edit

    Adan m

    1. a male given name, equivalent to English Adam
    2. (Abrahamism, biblical) Adam

    Descendants

    edit

    References

    edit
    • Manuel Ferreiro (20142024) “Adan1”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
    • Manuel Ferreiro (20142024) “Adan2”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
    • Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “Adan”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
    • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “Adan”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG

    Tagalog

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Spanish Adán, ultimately from Hebrew אָדָם (adam, earth, man, soil, light brown).

    Pronunciation

    edit

    Proper noun

    edit

    Adán (Baybayin spelling ᜀᜇᜈ᜔)

    1. (biblical) Adam
    2. a male given name from Spanish, equivalent to English Adam

    Derived terms

    edit

    Further reading

    edit
    • Adan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
    • Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 10

    Anagrams

    edit

    Walloon

    edit

    Pronunciation

    edit

    Proper noun

    edit

    Adan

    1. Alternative form of Adam.