barna
Albanian
editEtymology
editGheg plural form of bar (“herb, grass”). Sometimes replaced by the Ottoman loanword ilaç.
Noun
editbarna f (definite plural barnat)
Derived terms
editRelated terms
editBasque
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editbarna (comparative barnago, superlative barnen, excessive barnegi)
Declension
editindefinite | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
absolutive | ||||
ergative | ||||
dative | ||||
genitive | ||||
comitative | ||||
causative | ||||
benefactive | ||||
instrumental | ||||
inessive | anim. | |||
inanim. | ||||
locative | anim. | — | — | — |
inanim. | ||||
allative | anim. | |||
inanim. | ||||
terminative | anim. | |||
inanim. | ||||
directive | anim. | |||
inanim. | ||||
destinative | anim. | |||
inanim. | ||||
ablative | anim. | |||
inanim. | ||||
partitive | — | — | ||
prolative | — | — |
Adverb
editbarna (comparative barnago, superlative barnen, excessive barnegi)
Noun
editbarna inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | |||
ergative | |||
dative | |||
genitive | |||
comitative | |||
causative | |||
benefactive | |||
instrumental | |||
inessive | |||
locative | |||
allative | |||
terminative | |||
directive | |||
destinative | |||
ablative | |||
partitive | — | — | |
prolative | — | — |
Further reading
edit- “barna”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “barna”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Gothic
editRomanization
editbarna
- Romanization of 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰
Hungarian
editEtymology
editFrom German. Compare braun (“brown”).[1]
Pronunciation
editAdjective
editbarna (comparative barnább, superlative legbarnább)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | barna | barnák |
accusative | barnát | barnákat |
dative | barnának | barnáknak |
instrumental | barnával | barnákkal |
causal-final | barnáért | barnákért |
translative | barnává | barnákká |
terminative | barnáig | barnákig |
essive-formal | barnaként | barnákként |
essive-modal | — | — |
inessive | barnában | barnákban |
superessive | barnán | barnákon |
adessive | barnánál | barnáknál |
illative | barnába | barnákba |
sublative | barnára | barnákra |
allative | barnához | barnákhoz |
elative | barnából | barnákból |
delative | barnáról | barnákról |
ablative | barnától | barnáktól |
non-attributive possessive - singular |
barnáé | barnáké |
non-attributive possessive - plural |
barnáéi | barnákéi |
Derived terms
editSee also
editfehér | szürke | fekete |
piros/vörös; karmazsin/bíborvörös | narancssárga; barna | (citrom)sárga; krém-/vajszínű |
citromzöld | zöld | mentazöld |
cián/kékeszöld; zöldeskék | azúr(kék)/égszínkék | kék |
ibolya(sz.); indigó(sz.)/kékeslila | bíbor(sz.)/bordó; lila | rózsaszín |
References
edit- ^ barna in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
edit- barna in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- barna in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Icelandic
editEtymology
editFrom barn (“child”).
Pronunciation
editVerb
editbarna (weak verb, third-person singular past indicative barnaði, supine barnað)
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að barna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
barnað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
barnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég barna | við börnum | present (nútíð) |
ég barni | við börnum |
þú barnar | þið barnið | þú barnir | þið barnið | ||
hann, hún, það barnar | þeir, þær, þau barna | hann, hún, það barni | þeir, þær, þau barni | ||
past (þátíð) |
ég barnaði | við börnuðum | past (þátíð) |
ég barnaði | við börnuðum |
þú barnaðir | þið börnuðuð | þú barnaðir | þið börnuðuð | ||
hann, hún, það barnaði | þeir, þær, þau börnuðu | hann, hún, það barnaði | þeir, þær, þau börnuðu | ||
imperative (boðháttur) |
barna (þú) | barnið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
barnaðu | barniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að barnast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
barnast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
barnandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég barnast | við börnumst | present (nútíð) |
ég barnist | við börnumst |
þú barnast | þið barnist | þú barnist | þið barnist | ||
hann, hún, það barnast | þeir, þær, þau barnast | hann, hún, það barnist | þeir, þær, þau barnist | ||
past (þátíð) |
ég barnaðist | við börnuðumst | past (þátíð) |
ég barnaðist | við börnuðumst |
þú barnaðist | þið börnuðust | þú barnaðist | þið börnuðust | ||
hann, hún, það barnaðist | þeir, þær, þau börnuðust | hann, hún, það barnaðist | þeir, þær, þau börnuðust | ||
imperative (boðháttur) |
barnast (þú) | barnist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
barnastu | barnisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
barnaður | börnuð | barnað | barnaðir | barnaðar | börnuð | |
accusative (þolfall) |
barnaðan | barnaða | barnað | barnaða | barnaðar | börnuð | |
dative (þágufall) |
börnuðum | barnaðri | börnuðu | börnuðum | börnuðum | börnuðum | |
genitive (eignarfall) |
barnaðs | barnaðrar | barnaðs | barnaðra | barnaðra | barnaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
barnaði | barnaða | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu | |
accusative (þolfall) |
barnaða | börnuðu | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu | |
dative (þágufall) |
barnaða | börnuðu | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu | |
genitive (eignarfall) |
barnaða | börnuðu | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu |
See also
editNoun
editbarna
Kashubian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *borna.
Pronunciation
editNoun
editbarna f
Further reading
edit- “barna”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editbarna n
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editNoun
editbarna n
Old Norse
editEtymology
editFrom barn (“child”).
Verb
editbarna
Conjugation
editinfinitive | barna | |
---|---|---|
present participle | barnandi | |
past participle | barnaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | barna | barnaða |
2nd-person singular | barnar | barnaðir |
3rd-person singular | barnar | barnaði |
1st-person plural | bǫrnum | bǫrnuðum |
2nd-person plural | barnið | bǫrnuðuð |
3rd-person plural | barna | bǫrnuðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | barna | barnaða |
2nd-person singular | barnir | barnaðir |
3rd-person singular | barni | barnaði |
1st-person plural | barnim | barnaðim |
2nd-person plural | barnið | barnaðið |
3rd-person plural | barni | barnaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | barna | |
1st-person plural | bǫrnum | |
2nd-person plural | barnið |
infinitive | barnask | |
---|---|---|
present participle | barnandisk | |
past participle | barnazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | bǫrnumk | bǫrnuðumk |
2nd-person singular | barnask | barnaðisk |
3rd-person singular | barnask | barnaðisk |
1st-person plural | bǫrnumsk | bǫrnuðumsk |
2nd-person plural | barnizk | bǫrnuðuzk |
3rd-person plural | barnask | bǫrnuðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | bǫrnumk | bǫrnuðumk |
2nd-person singular | barnisk | barnaðisk |
3rd-person singular | barnisk | barnaðisk |
1st-person plural | barnimsk | barnaðimsk |
2nd-person plural | barnizk | barnaðizk |
3rd-person plural | barnisk | barnaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | barnask | |
1st-person plural | bǫrnumsk | |
2nd-person plural | barnizk |
References
edit- “barna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Swedish
editNoun
editbarna
- (dialectal, nonstandard) definite plural of barn
- 1895, Gustaf Fröding, “Illackt fôlk [Mean people]”, in Räggler å paschaser [Tall tales and adventures]:
- barna rände sôm möss ikring
- the children ran like mice around
- 1971, Astrid Lindgren, Pippi går till sjöss [Pippi heads off to sea]:
- Negerprinsessa, tänk bara! Jag ska ha en egen neger som blankar mej med skokräm över hela kroppen, så att jag blir lika svart som dom andra negerbarna
- Negro princess, just imagine! I shall have a Negro of my own that can cover me in shoe polish, so that I become as black as the other Negro children.
- (Can we date this quote?), Roald Dahl, translated by Viveka Tunek, Kalle och chokladfabriken [Charlie and the Chocolate Factory], 6th edition, Rabén & Sjögren, →ISBN, page 170:
- Men har du någon gång börjat fundera / och låtit det inom dig klarna / vad som sker med barna?
- But have you ever wondered / and realized by yourself / what happens to the children?
Usage notes
editIn most of Sweden’s traditional dialects the Old Swedish definite neuter plural ending -in developed into -a rather than the -en ending found in standard Swedish. Though such forms are considered strictly non-standard, they are found in dialectal texts and occasionally in the works of authors such as Astrid Lindgren, as well as in the spoken language of many dialecta around the Swedish-speaking area.
Anagrams
editWajarri
editPronunciation
editNoun
editbarna
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque adjectives
- Basque adverbs
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/nɒ
- Rhymes:Hungarian/nɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian terms with quotations
- hu:Browns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/artna
- Rhymes:Icelandic/artna/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/arna
- Rhymes:Kashubian/arna/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- csb:Tools
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish dialectal terms
- Swedish nonstandard terms
- Swedish terms with quotations
- Wajarri terms with IPA pronunciation
- Wajarri lemmas
- Wajarri nouns