dee
English
editAlternative forms
edit- de (Northumbria)
Pronunciation
editEtymology 1
editVariant of do.
Verb
editdee (third-person singular simple present diz, present participle deein, simple past and past participle dyun)
- (Northumbria) To do.
- What are ye deein man!
References
edit- Scott Dobson, Dick Irwin “dee”, in Newcastle 1970s: Durham & Tyneside Dialect Group[1], archived from the original on 2024-09-05.
- Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977[2]
- Bill Griffiths, editor (2004), “dee”, in A Dictionary of North East Dialect, Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear: Northumbria University Press, →ISBN.
Etymology 2
editNoun
editdee (plural dees)
- The name of the Latin-script letter D/d.
- 2004, Will Rogers, The Stonking Steps, page 170:
- I have drunk en-ee-cee-tee-ay-ar from the ef-ell-oh-doubleyou-ee-ar-ess in his gee-ay-ar-dee-ee-en many a time.
- 2016, CCEB, Communications Instructions Radiotelephone Procedures: ACP125 (G), pages 3–5:
- IED [is spoken] as "eye-ee-dee" instead of "I SPELL India Echo Delta Romeo".
- Something shaped like the letter D, such as a dee lock.
- the pommel is furnished with dees.
- (colloquial) Police detective.
- the dees are about.
Derived terms
editTranslations
edit
|
See also
edit- (Latin-script letter names) letter; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee / zed
See also
editAnagrams
editÄiwoo
editAdverb
editdee
- (interrogative) when
References
edit- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Bambara
editPronunciation
editNoun
editdee
References
edit- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Chairel
editNoun
editdee
References
edit- W. McCulloch, Account of the Valley of Munnipore and of the Hill tribes with a comparative vocabulary of the Munnipore and other languages (1859, Calcutta: Bengal Printing Company)
Chinese
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From 弟?”)
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: di4 / di4-2
- Yale: dìh / dí
- Cantonese Pinyin: di4 / di4-2
- Guangdong Romanization: di4 / di4-2
- Sinological IPA (key): /tiː²¹/, /tiː²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editdee
- (Cantonese, often in compounds) brother
- 華dee/华dee [Cantonese] ― waa4 di4-2 [Jyutping] ― a nickname, Brother Wah
- (Cantonese, poker, especially in big two) the largest of the poker cards, i.e. 2 (Classifier: 隻/只 c)
- (Cantonese, in compounds) big two
Derived terms
editDutch Low Saxon
editEtymology
editPronoun
editdee
East Central German
editAlternative forms
editEtymology
editAdverb
editdee
- (Erzgebirgisch) (in a question, modal particle) then, ever, but, now (used for emphasis or to express interest, surprise or doubt, or in rhetorical questions)
References
edit- 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[4], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 31:
- https://www.erzgebirgisch.de/d.dee_1.wort
Estonian
editNoun
editdee (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter D/d.
Finnish
editEtymology
editFrom Latin dē (“name of the letter D”).
Pronunciation
editNoun
editdee
- The name of the Latin-script letter D/d.
Declension
editInflection of dee (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | dee | deet | |
genitive | deen | deiden deitten | |
partitive | deetä | deitä | |
illative | deehen | deihin | |
singular | plural | ||
nominative | dee | deet | |
accusative | nom. | dee | deet |
gen. | deen | ||
genitive | deen | deiden deitten | |
partitive | deetä | deitä | |
inessive | deessä | deissä | |
elative | deestä | deistä | |
illative | deehen | deihin | |
adessive | deellä | deillä | |
ablative | deeltä | deiltä | |
allative | deelle | deille | |
essive | deenä | deinä | |
translative | deeksi | deiksi | |
abessive | deettä | deittä | |
instructive | — | dein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Gokana
editNoun
editdee
References
edit- R. Blench, Comparative Ogonic
Italian
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editdee f
Etymology 2
editAlternative forms
editPronunciation
editVerb
editdee
- (archaic, poetic or popular Tuscan) Alternative form of deve, third-person singular present indicative of dovere
References
edit- ↑ 1.0 1.1 dee in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ dovere in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2007
Latin
editNoun
editdee
Lombard
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdee m (feminine deja, masculine plural dee, feminine plural deje) (New Lombard Orthography)
Low German
editVerb
editdee
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French dé, from Latin datum. Cognate with French dé.
Pronunciation
editNoun
editdee (plural dees)
- A die or dice (cube used in games and gambling)
- A game which utilises or employs dice.
- (rare) A piece or cube of diced food.
- (rare) Something of little value.
Descendants
editReferences
edit- “dẹ̄, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-06-17.
Scots
editEtymology 1
editMiddle English, from Old English dīġan (“to die”), from Proto-West Germanic *dauwjan (“to die”).
Compare English die, Danish dø, Norwegian Nynorsk døy, Norwegian Bokmål dø, Icelandic deyja, Swedish dö, Faroese doyggja.
Verb
editdee (third-person singular simple present dees, present participle deein, simple past dee'd, past participle dee'd)
- to die
- 1852-1859, Lady John Scott (lyrics and music), “Annie Laurie”, in Scottish Songs[5]:
- Maxwelton braes are bonnie, / Where early fa's the dew, / And its there that Annie Laurie, / Gie'd me her promise true / Gie'd me her promise true, / Which ne'er forgot shall be, / And for bonnie Annie Laurie / I'd lay me doon and dee.
- Maxwelton hills are pretty, / Where early falls the dew, / And it's there that Annie Laurie, / Gave me her promise true / Gave me her promise true, / Which never forgot shall be, / And for pretty Annie Laurie / I'd lay myself down and die.
Etymology 2
editVerb
editdee (third-person singular simple present dees, present participle deein, simple past dee'd, past participle dee'd)
- Doric Scots form of dae (“to do”)
- Fit ye deein?
- What are you doing?
- 1875, William Alexander, Sketches of Life Among My Ain Folk, page 51:
- "A twa-horse wark, maybe? or dee ye make it oot wi' ae beast an' an owse?"
- (please add an English translation of this quotation)
Teop
editVerb
editdee
- to carry
References
edit- Ulrike Mosel, The Teop sketch grammar
Võro
editNoun
editdee (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter D/d.
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
West Makian
editPronunciation
editVerb
editdee
- (intransitive) to arrive
- dee pe ― to arrive at
- (intransitive) to reach
- (intransitive) to be enough, sufficient
- idee yo ― it is not enough (literally, “it does not reach”)
Conjugation
editConjugation of dee (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tedee | medee | adee | |
2nd person | nedee | fedee | ||
3rd person | inanimate | idee | dedee | |
animate | ||||
imperative | nedee, dee | fedee, dee |
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[6], Pacific linguistics
Ye'kwana
editALIV | dee |
---|---|
Brazilian standard | dee |
New Tribes | dee |
Pronunciation
editNoun
editdee
- (Cunucunuma River dialect) Alternative form of iye (“wood, tree”)
Yola
editEtymology
editFrom Middle English deyen, from Old English *dīeġan, from Old Norse deyja, from Proto-West Germanic *dauwjan.
Pronunciation
editVerb
editdee (simple past deeth)
- to die
Related terms
editReferences
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 33
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- Northumbrian English
- English terms with usage examples
- Geordie English
- English nouns
- English countable nouns
- en:Latin letter names
- English terms with quotations
- English colloquialisms
- Äiwoo lemmas
- Äiwoo adverbs
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- bm:Age
- bm:Children
- bm:People
- Chairel lemmas
- Chairel nouns
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- zh:Poker
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Dutch Low Saxon lemmas
- Dutch Low Saxon pronouns
- East Central German lemmas
- East Central German adverbs
- Erzgebirgisch
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- et:Latin letter names
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eː
- Rhymes:Finnish/eː/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Latin letter names
- Finnish maa-type nominals
- Gokana lemmas
- Gokana nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛe
- Rhymes:Italian/ɛe/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Rhymes:Italian/ee
- Rhymes:Italian/ee/2 syllables
- Italian verb forms
- Italian archaic terms
- Italian poetic terms
- Tuscan Italian
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- Low German non-lemma forms
- Low German verb forms
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- enm:Cooking
- enm:Dice games
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Scots terms with quotations
- Doric Scots
- Scots terms with usage examples
- Teop lemmas
- Teop verbs
- Võro lemmas
- Võro nouns
- vro:Latin letter names
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs
- West Makian terms with usage examples
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns
- Cunucunuma River Ye'kwana
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms derived from Old Norse
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola terms with homophones
- Yola lemmas
- Yola verbs