faskula
Polish
editEtymology
editBorrowed from German Passkugel.
Pronunciation
editNoun
editfaskula f
- (historical, military) a cannonball whose diameter is the same as the muzzle's
- 1888, Henryk Sienkiewicz, chapter 19, in Potop[1], volume 3:
- Szańce, ile ich było, zadymiły naraz, ziemia drżała w posadach; leciały postaremu na dach kościelny ciężkie faskule i bomby i granaty i pochodnie w rury oprawne, lejące deszcz roztopionego ołowiu i pochodnie bez oprawy i sznury i szmaty.
- All the intrenchments began to smoke simultaneously, the earth trembled in its foundations; as of old there flew on the roof of the church heavy balls, bombs, grenades, and torches fixed in cylinders, pouring a rain of melted lead, and naked torches, knots and ropes.
- 1928 January 22, Jerzy Bohdan Rychliński, “Allah akbar”, in Kurjer warszawski[2]:
- Potknął się był o wielką faskulę, która snać się nie zajęła.
- He'd tripped over a huge cannonball, which apparently hadn't ignited.
- 1929, Julian Ginsbert, Od koronek do płyt pancernych:
- W tejże chwili faskula wystrzelona z „Hectora” trafia w balustradę pomostu, zrywa ją, poczem bezsilna koziołkuje do stóp barona.
- Right at that moment a cannonball shot from the Hector hits the guardrail of the bridge, tears it off, then helplessly tumbles to the Baron's feet.
Declension
editDeclension of faskula
Further reading
edit- faskula in Polish dictionaries at PWN
Categories:
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ula
- Rhymes:Polish/ula/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with historical senses
- pl:Military
- Polish terms with quotations
- pl:Artillery