Translingual

edit

Symbol

edit

fin

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Finnish.

See also

edit

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle English fin, from Old English finn, from Proto-Germanic *finnō, *finǭ (dorsal fin) (compare Dutch vin, German Finne, Swedish finne, fena), from Proto-Indo-European *(s)pīn- (backbone, dorsal fin) (compare Old Irish ind (end, point), Latin pinna (feather, wing, fin), Tocharian A spin (hook), Sanskrit स्फ्य (sphyá, splinter, staff).

Noun

edit

fin (plural fins)

  1. (ichthyology) One of the appendages of a fish, used to propel itself and to manoeuvre/maneuver.
    The fish's fins minimize water flow.
    • 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
      Then he commenced to talk, really talk. and inside of two flaps of a herring's fin he had me mesmerized, like Eben Holt's boy at the town hall show. He talked about the ills of humanity, and the glories of health and Nature and service and land knows what all.
  2. A similar appendage of a cetacean or other marine animal.
    a dolphin's fin
  3. A thin, rigid component of an aircraft, extending from the fuselage and used to stabilise and steer the aircraft.
    The fin stabilises the plane in flight.
  4. A similar structure protruding from a projectile, used to help keep it on course.
  5. (surfing) A similar structure on the bottom of a surfboard, used to help steer it.
  6. A hairstyle, resembling the fin of a fish, in which the hair is combed and set into a vertical ridge along the top of the head from about the crown to the forehead.
  7. A device worn by divers and swimmers on their feet.
    The divers wore fins to swim faster.
  8. An extending part on a surface of a radiator, engine, heatsink, etc., used to facilitate cooling.
  9. A sharp raised edge (generally in concrete) capable of damaging a roof membrane or vapor retarder.
  10. (nautical) The conning tower of a submarine.
Synonyms
edit
  • (appendange of a fish):
  • (appendage of a cetacean or other marine animal): flipper (of mammals)
  • (aircraft component):
  • (of a bomb): vane
  • (hairstyle): Mohican
  • (device worn by divers): flipper
Derived terms
edit
Translations
edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb

edit

fin (third-person singular simple present fins, present participle finning, simple past and past participle finned)

  1. (transitive) To cut the fins from a fish, shark, etc.
  2. (intransitive) (Of a fish) to swim with the dorsal fin above the surface of the water.
    • 1983, The Fisherman Who Laughed, page 54:
      When you spot him finning just under the surface, you move up quietly and present [...] bait, usually a squid.
  3. (intransitive) To swim in the manner of a fish.
    A neutrally buoyant diver does not need to fin to maintain depth.
  4. (transitive) To provide (a motor vehicle etc) with fins.

Further reading

edit

Etymology 2

edit

From Yiddish פֿינף (finf, five). Doublet of five, pimp, and finnuf.

Noun

edit

fin (plural fins)

  1. (UK, formerly Australia, slang) a five-pound (£5) note; the sum of five pounds.
    Synonym: fiver
  2. (US, slang, dated) a five-dollar bill; the sum of five dollars.
    Synonyms: fiver, Lincoln

Etymology 3

edit

From French fin (end). Doublet of fine and finis.

Noun

edit

fin (plural fins)

  1. (archaic, film, television) "The end".
    Synonym: finis
  2. (obsolete, road signs) Denotes the end of the road.
Usage notes
edit
  • "Fin.", once frequently found on title cards at the end of English-language movies and television programmes, along with the equivalent "The End."
  • Once found on road signs at the terminus of roads, "FIN" and its equivalent "END" were used at the center of diamond chequerboard signs, in English-language jurisdictions
See also
edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin finis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfin/, [ˈfĩŋ]
  • Rhymes: -in
  • Hyphenation: fin

Noun

edit

fin m or f (plural fines)

  1. end (extreme part)
  2. end (final part, in time)

Bambara

edit

Adjective

edit

fin

  1. black

Synonyms

edit

Verb

edit

fin

  1. (transitive) to darken, blacken

Basque

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish fino (thin).

Adjective

edit

fin (comparative finago, superlative finen, excessive finegi)

  1. thin
    Synonyms: mehe, xehe
  2. sharp
    Synonym: zorrotz
  3. fine
  4. delicate
Declension
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish fin.

Noun

edit

fin inan

  1. end, ending
    Synonym: amaiera
  2. aim, objective
Declension
edit

Further reading

edit
  • fin”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • fin”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Champenois

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French fin, from Latin fīnis .

Pronunciation

edit

IPA(key): /fɛ̃/

Adjective

edit

fin m (fingne, plural fins)

  1. (Troyen, Langrois) thin

References

edit
  • Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[1] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
  • Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux[2] (in French), Troyes

Crimean Tatar

edit

Etymology

edit

Ultimately, from Old Norse Finnr (Finn, Sami).

Adjective

edit

fin

  1. Finnish

References

edit
  • Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[3], Simferopol: Dolya, →ISBN

Dalmatian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin faenum. Compare Italian fieno, Romanian fân, Friulian fen, Romansch fain, French foin, Portuguese feno, Spanish heno. Alternative form also possibly through a Venetan intermediate as a loan word.

Noun

edit

fin m

  1. hay

Danish

edit

Etymology

edit

From late Old Norse fínn.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fin

  1. fine
  2. choice, classy
  3. delicate
  4. fashionable
  5. grand, posh, genteel

Inflection

edit
Inflection of fin
Positive Comparative Superlative
Indefinte common singular fin finere finest2
Indefinite neuter singular fint finere finest2
Plural fine finere finest2
Definite attributive1 fine finere fineste
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.
2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

East Yugur

edit

Etymology

edit

From Chinese (fēn), compare Western Yugur fïn.

Pronunciation

edit

Noun

edit

fin

  1. minute
    Bu la hirti serki wai, jirghuun ceg ghucin findi posqi we.
    I'll probably wake up early and get up at six thirty [six o'clock and thirty minutes].

Franco-Provençal

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin fīnis.

Noun

edit

fin f (plural fins) (ORB, broad)

  1. end

References

edit
  • fin in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • fin in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Etymology 2

edit

Compare French fin.

Adjective

edit

fin (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural fines)

  1. thin

References

edit
  • fin in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle French fin, from Old French fin, from Latin finis.

Noun

edit

fin f (plural fins)

  1. end, close, finish
  2. end, end goal, objective, purpose
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Unclear, see fine.

Adjective

edit

fin (feminine fine, masculine plural fins, feminine plural fines)

  1. thin, fine
  2. (Quebec) kind, nice
Derived terms
edit

Further reading

edit

Friulian

edit

Etymology

edit

From Latin fīnis.

Noun

edit

fin m (plural fins)

  1. end

Adjective

edit

fin

  1. fine, thin
edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese fin (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fīnis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfiŋ/ [ˈfiŋ]
  • Rhymes: -iŋ
  • Hyphenation: fin

Noun

edit

fin m or f (plural fins)

  1. end

Derived terms

edit
edit

References

edit

Further reading

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

fin

  1. Romanization of 𐍆𐌹𐌽

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfin/
  • Rhymes: -in
  • Hyphenation: fìn

Noun

edit

fin f (apocopated)

  1. Apocopic form of fine

Ladin

edit

Etymology

edit

From Latin fīnis.

Noun

edit

fin m (plural fins)

  1. aim, end, goal

Ladino

edit

Etymology

edit

From Old Spanish [Term?], semi-learned term from Latin fīnis.

Noun

edit

fin f (Latin spelling, Hebrew spelling פין)

  1. end

Middle French

edit

Etymology

edit

From Old French fin, from Latin finis.

Noun

edit

fin f (plural fins)

  1. end; finish
  2. (figuratively) death

Descendants

edit
  • French: fin

Norman

edit

Etymology

edit

From Old French fin, from Latin finis.

Adjective

edit

fin m

  1. (Guernsey) fine

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From late Old Norse finn, from Latin finis.

Adjective

edit

fin (neuter singular fint, definite singular and plural fine, comparative finere, indefinite superlative finest, definite superlative fineste)

  1. fine

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Old Norse finn, from Latin finis.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fin (neuter fint, definite singular and plural fine, comparative finare, indefinite superlative finast, definite superlative finaste)

  1. fine
    Dette er ein fin vin.This is a fine wine.
  2. pretty, handsome
    Kjærasten min er ei veldig fin jente.My girlfriend is a very pretty girl.
  3. posh
    Ei fin frue klaga på maten.A posh lady complained about the food.
  4. good
    Det er ei fin årstid å vitja Noreg på.It is a good season to visit Norway.

Derived terms

edit

References

edit

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan fin, from Latin finis.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fin m (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural finas)

  1. fine (particularly slender)

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[4], 2 edition, →ISBN, page 484.

Old English

edit

Noun

edit

fin m

  1. Alternative form of finn

Old French

edit

Etymology

edit

From Latin finis.

Adjective

edit

fin m (oblique and nominative feminine singular fine)

  1. fine, delicate

Declension

edit

Descendants

edit

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Latin finis.

Noun

edit

fin f (oblique plural fins, nominative singular fin, nominative plural fins)

  1. end (final part)

Descendants

edit

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from French fin, from Latin finis.

Adjective

edit

fin m or n (feminine singular fină, masculine plural fini, feminine and neuter plural fine)

  1. fine, delicate
  2. subtle
Declension
edit
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite fin fină fini fine
definite finul fina finii finele
genitive-
dative
indefinite fin fine fini fine
definite finului finei finilor finelor

Etymology 2

edit

From Vulgar Latin root *fīliānus, from Latin fīlius. Compare also Albanian fijan, Italian figliano.

Noun

edit

fin m (plural fini, feminine equivalent fină)

  1. godson
Declension
edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative fin finul fini finii
genitive-dative fin finului fini finilor
vocative finule finilor
edit
See also
edit

Romansch

edit

Etymology 1

edit

Preposition

edit

fin

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) until, till
  2. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) by
Synonyms
edit

Conjunction

edit

fin

  1. (Rumantsch Grischun) until
Synonyms
edit

Adverb

edit

fin

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) as far as
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

From Latin fīnis.

Adjective

edit

fin m (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural finas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) fine
Alternative forms
edit
  • (Sutsilvan, Surmiran) fegn

Etymology 3

edit

From Latin fīnis.

Adjective

edit

fin f (plural fins)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) end
Alternative forms
edit
  • (Sutsilvan, Surmiran) fegn

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

From German fein and Italian fino, from Latin.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fȋn (Cyrillic spelling фи̑н, definite fȋnī, comparative finiji)

  1. fine, delicate
  2. thin
  3. sensitive
  4. refined
  5. first-class, high-class
  6. tasty, delicious

Declension

edit
edit

References

edit
  • fin”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovene

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian fino.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fȋn (comparative finȇjši, superlative nȁjfinȇjši)

  1. fine, refined, high-class
  2. fine, thin

Further reading

edit
  • fin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Spanish fin, a semi-learned descendant of Latin fīnis.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

fin m (plural fines)

  1. (sometimes feminine) end
    el fin de semanathe weekend
  2. purpose, aim, objective, goal
    con este finfor that to happen; to that end
  3. end, stop, halt, close, finish (ending point)

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “fin”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

Since at least the 16th century, from French fin.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fin (comparative finare, superlative finast)

  1. nice to look at, nice, pretty
    en fin färga nice color
    en fin fågela pretty bird
    ett fint husa nice(-looking)/pretty house
    Hunden har fin pälsThe dog has a nice coat
    fina ögonpretty eyes
    en fin bebisa pretty baby
  2. nice, good
    Det är fint väder idagThe weather is nice today
    göra en fin affärmake a good deal (or "fine deal," except not old-fashioned)
    – Hur mår du? – Jag mår fint!
    – How are you? – I'm fine/feeling good!
    – Hur gick det? – Det gick fint!
    – How'd it go? – It went well!
    en fin människaa good person (intuitively, "nice to behold"/"pretty," in a non-physical sense)
    1. (somewhat colloquial, in "sitta fint" (sit fine)) to be (something that would be) nice
      En kopp kaffe skulle sitta fint
      A cup of coffee would be nice ("would sit fine")
      Bastu satt fint efter träningen
      Sauna was nice ("sat fine") after the workout
  3. fine, fancy
    en fin restauranga fine restaurant
    finskorelegant/fancy shoes (for special occasions), like dress shoes
  4. of high social standing
    en fin familja good family
    ha fint främmandehave distinguished visitors
  5. (by extension) posh (in a ridiculous way)
    Han är för fin för att äta hamburgare med oss
    He is too good/fancy-schmancy to eat hamburgers with us
  6. fine (very thin)
    Antonyms: tjock, grov
    fin trådfine thread
  7. fine (consisting of relatively small particles or pieces)
    Antonym: grov
    fin sandfine sand
    1. (as a prefix) finely
      Antonym: grov-
      finhackad lökfinely chopped onion
      finmalen svartpepparfinely ground black pepper
      finkorningfine-grained
  8. subtle, fine
    en fin skillnada subtle/fine difference
    • 1847 November 10, S., “Om Choleran [Concerning Cholera]”, in Wermlandstidningen, page 2:
      Om peſtämnetsnatur aͤr man icke ſå noga underraͤttad, men ſå mycket wet man att det, jemte beroͤringsſmittan, har ett fint effluvium, som på ganska naͤra håll ſmittar aͤfwen utan omedelbart widroͤrande; []
      In regard to the nature of the pestilence, one is not so precisely informed, but it is known that, along with contact contagion, it possesses a subtle effluvium, which transmits even without immediate contact, especially at quite close range; []

Declension

edit
Inflection of fin
Indefinite Positive Comparative Superlative2
Common singular fin finare finast
Neuter singular fint finare finast
Plural fina finare finast
Masculine plural3 fine finare finast
Definite Positive Comparative Superlative
Masculine singular1 fine finare finaste
All fina finare finaste
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
3) Dated or archaic

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit

Anagrams

edit

Volapük

edit

Noun

edit

fin (nominative plural fins)

  1. end

Declension

edit