hen
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English hen, from Old English henn (“hen”), from Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō (“hen”), from Proto-Indo-European *kan-, *kana- (“to sing”).
Cognate with Saterland Frisian Hanne (“hen”), West Frisian hin (“hen”), Dutch hen (“hen”), German Low German Heen (“hen”), German Henne (“hen”), Danish høne (“hen”), Swedish höna (“hen”), Icelandic hæna (“hen”). Related to Old English hana (“cock, rooster”). Also cognate to Latin cicōnia (“stork”), Latin canō (“to sing”), Russian каню́к (kanjúk, “buzzard”). Compare Russian пету́х (petúx, “rooster, cock”) from Russian петь (petʹ, “to sing”).
Alternative forms
edit- henne (obsolete)
Noun
edithen (plural hens)
- A female chicken (Gallus gallus), particularly a sexually mature one kept for her eggs.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter II, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- She was a fat, round little woman, richly apparelled in velvet and lace, […] ; and the way she laughed, cackling like a hen, the way she talked to the waiters and the maid, […]—all these unexpected phenomena impelled one to hysterical mirth, and made one class her with such immortally ludicrous types as Ally Sloper, the Widow Twankey, or Miss Moucher.
- Coordinate term: cock
- A female of other bird species, particularly a sexually mature female fowl.
- Coordinate term: cock
- 2023 June 17, Severin Carrell, “Dancing Capercaillie bird makes a tentative comeback in Scotland”, in The Guardian[6]:
- In Tain, north of Inverness, staff detected 11 males and at least seven hens – the highest number there since 2011.
- (uncommon) A female fish (especially a salmon or trout) or crustacean.
- 2005, Roderick Sutterby, Malcolm Greenhalgh, “Life in the Nursery”, in Atlantic Salmon: An Illustrated Natural History, Mechanicsburg, PA: Stackpole Books, →ISBN, page 21:
- As spawning time approaches – autumn or very early winter in most rivers, though in some late-run streams salmon may spawn as late as January or February – the hen's colouration becomes first a matt-pewter and then a drab dark brown-grey. The cock fish, in contrast, begins to gain some brighter colours.
- (figuratively) A woman.
- 1785, Francis Grose, A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue:
- Hen, a woman. A cock and hen club; a club composed of men and women.
- (UK, informal) A bride-to-be, particularly in the context of a hen night.
- (UK, informal) A hen night.
- (Scotland, informal) An affectionate term of address used to women or girls.
- Don't cry, hen. Everything will be all right.
- (transgender slang) The penis of a trans woman.
- Synonyms: see Thesaurus:trans woman's penis
- Coordinate term: cock
- (figuratively, derogatory, uncommon) A henlike person of either sex.
- The hard clam (Mercenaria mercenaria), a bivalve shellfish.
- (obsolete) A large pewter pot used in a tavern.
- Coordinate term: chicken
Synonyms
edit- (female bird): hen-bird
- (bride-to-be): bachelorette (US)
- (M. mercenaria): hard clam, hen-clam, hen-fish
Derived terms
edit- angry as a wet hen
- battery hen
- better an egg today than a hen tomorrow
- blue hen-hawk
- bush-hen
- chaparral hen
- cock and hen
- cock-and-hen
- cock-and-hen club
- Cornish game hen
- Cornish hen
- dakerhen
- daker-hen
- fat hen
- grey hen
- greyhen
- guinea hen
- guinea-hen
- guinea hen weed
- hazel-hen
- hazel hen
- heath-hen
- heath hen
- hen and chicken
- hen and chicks
- hen-and-egg
- hen-balk
- henbane
- hen-blindness
- hen-brained
- hen-cackle
- hen-clam
- hen-corn
- hen-court
- hen-dam
- hen do
- hen-dove
- hen dove
- hen-driver
- hen-feathered
- hen-fish
- hen-flesh
- hen-footed
- hen-frigate
- hen-fruit
- hen-harm
- hen harrier
- hen-harrier
- hen-hawk
- hen-headed
- hen-hearted
- hen hearted
- hen-heartedness
- henhouse
- hen-house
- hen house
- hen-hutch
- hen-keep
- hen-killer
- henlike
- hen-like
- hen-loft
- hen louse
- hen-mould
- hen night
- hen of grease
- hen of Guinea
- hen of the woods
- hen party
- hen-party
- hen peck
- henpeck
- hen-peck
- henpecked
- hen-pigeon
- hen pigeon
- hen-plant
- hen-run
- hen run
- hen's bill
- hen scratch
- hen-scratch
- hen's fruit
- hen's teeth
- hens' teeth
- hen's tooth
- hensure
- hensureness
- hen-tailed
- hen-toed
- hen-trough
- hen up
- hen weekend
- hen-wife
- hen-witted
- hen-yard
- jungle hen
- laying hen
- like a hen on a hot griddle
- like a hen with one chick
- mad as a wet hen
- mallee hen
- Maori hen
- marsh hen
- miserable as a wet hen
- moorhen
- mother-hen
- mother hen
- mud hen
- Our Lady's hen
- peahen
- Pharaoh's hen
- Port Egmont hen
- rare as hens' teeth
- rare as hen's teeth
- rice hen
- sage hen
- scarce as hen's teeth
- sea-hen
- sea hen
- spruce hen
- stank hen
- swamphen
- tappit hen
- turkey-hen
- turkey hen
- water hen
- wild as a wet hen
- woodhen
Translations
edit
|
|
|
Verb
edithen (third-person singular simple present hens, present participle henning, simple past and past participle henned)
- Alternative form of mother-hen
- 1943, McCall's - Volume 71, page 69:
- Once he had flared up, "If ever a man was henned, it's me!"
- 1984, Susan C. Feldhake, Love Beyond Surrender, page 52:
- Mammy henned the black workers into placing the trunks beside the girls.
See also
editEtymology 2
editFrom Middle English henne, heonne, hinne, from earlier henene, heonenen, henen, from Old English heonan, hionan, heonane, heonone (“hence, from here, away, from how”), from Proto-Germanic *hina, *hinanō (“from here”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”). Cognate with Dutch heen (“away”), German hin (“hence, from here”), Danish hen (“away, further, on”). See also hence.
Adverb
edithen (not comparable)
Etymology 3
editFrom hen (“hence, away”), or a variant of hench.
Verb
edithen (third-person singular simple present hens, present participle henning, simple past and past participle henned)
References
edit- Fielding, Lucie (2021) Trans Sex: Clinical Approaches to Trans Sexualities and Erotic Embodiments, New York: Routledge, →ISBN, page 96
Anagrams
editBreton
editEtymology
editFrom Proto-Brythonic *hen, from Proto-Celtic *senos, from Proto-Indo-European *sénos.
Adjective
edithen
Cimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German haben, from Old High German hāben, from Proto-West Germanic *habbjan, from Proto-Germanic *habjaną (“to have; to hold”). Cognate with German haben, English have.
Verb
edithen (irregular, auxiliary hen)
- (Tredici Comuni) to have
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Cornish
editEtymology
editFrom Proto-Brythonic *hen, from Proto-Celtic *senos.
Adjective
edithen
Danish
editEtymology
editFrom Middle Low German hen, ultimately related to Proto-Germanic *hiz (“here”). Related to Swedish hän, English hence, and German hin.
Pronunciation
editAdverb
edithen
- Used with a verb, indicating a movement towards or to something.
- Gå hen til din far.
- Go to your father.
- Hestene går hen imod mig.
- The horses are walking towards me.
- Gå hen til din far.
Usage notes
editContrast with henne; where hen indicates movement, henne indicates position. Thus hvor løber han henne? means "where is he running?", whereas hvor løber han hen? means "to where is he running?".
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Dutch hin, from Proto-Germanic *himaz.
Pronoun
edithen (personal)
- them (object pronoun)
Usage notes
editSee the usage note at hun for details on use.
Declension
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Middle Dutch henne, from Old Dutch *henna, from Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō, from Proto-Indo-European *keh₂n- (“to sing”).
Noun
edithen f (plural hennen, diminutive hennetje n, masculine haan)
- hen, female chicken; female of a related species
- a female of the species of birds brooding on the ground
- (figuratively) 'bird', colloquial term for a human female
Synonyms
editRelated terms
editDescendants
editEtymology 3
editChosen in an online poll by Transgender Netwerk Nederland in 2016. The alternative die arose from the same poll.[1]
Pronoun
edithen (possessive hun)
- (gender-neutral, nonstandard) they (singular) (subject pronoun). A gender-neutral singular third-person personal pronoun.
- (gender-neutral, nonstandard) them (singular) (object pronoun). A gender-neutral singular third-person personal pronoun.
Usage notes
editUnlike English they, Dutch gender-neutral hen agrees with a verb in singular:
- Hen is hun portemonnee kwijt. ― They have lost their wallet.
Synonyms
edit- (gender-neutral 3sg pronoun): die
See also
edit- Genderneutrale voornaamwoorden on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
References
edit- ^ Onze Taal[1] (in Dutch), 2016 June 20, archived from the original on 2020-10-17
Finnish
editNoun
edithen
Japanese
editRomanization
edithen
Mandarin
editRomanization
edithen
- Nonstandard spelling of hēn.
- Nonstandard spelling of hén.
- Nonstandard spelling of hěn.
- Nonstandard spelling of hèn.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old English henn, from Proto-West Germanic *hannju, from Proto-Germanic *hanjō.
Pronunciation
editNoun
edithen (plural hennes or hennen, genitive hennes or henne)
Descendants
editReferences
edit- “hen, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-03.
Mohawk
editParticle
edithen
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editFrom Middle Low German hen, henne.
Adverb
edithen
Etymology 2
editThrough Swedish hen from Finnish hän.
Pronoun
edithen (third person singular gender-neutral personal pronoun, possessive hens)
- (neologism) they
- Hvis noen kjører over fartsgrensen, må hen betale en bot.
- If someone exceeds the speed limit, they must pay a fine.
- Kommer studenten for sent, må hen vente ute.
- If the student comes too late, they have to wait outside.
- Har du nummeret hens?
- Do you have their number?
Usage notes
edit- Hen can be used when someone's gender is unknown or irrelevant, or to refer to someone who prefers a gender neutral pronoun instead of han (“he”) or hun (“she”).
See also
edit- han (“he”), hun (“she”), vedkommende (“they”)
References
editFurther reading
edit- "Det kjønnsnøytrale pronomenet hen har kome inn i norsk dei siste åra og blir brukt i to litt ulike tydingar. I juni 2022 kom ordet òg inn i rettskrivingsnormene for nynorsk og bokmål."
- “New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries” by Weronika Strzyżyńska (2022-02-02), in The Guardian
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Middle Low German hen, henne.
Adverb
edithen
Etymology 2
editThrough Swedish hen from Finnish hän.
Pronoun
edithen (third person singular gender-neutral personal pronoun, possessive hens)
- (neologism) they
- Kjem studenten for seint, må hen venta ute.
- If the student comes too late, they have to wait outside.
- Har du nummeret hens?
- Do you have their number?
Usage notes
edit- Hen can be used when someone's gender is unknown or irrelevant, or to refer to someone who prefers a gender neutral pronoun instead of han (“he”) or ho (“she”).
See also
edit- han (“he”), ho (“she”), vedkomande (“they”)
References
edit- “hen” in The Nynorsk Dictionary.
- “hen”, in Norsk ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet (in Norwegian Nynorsk), volume 5, Oslo: Samlaget, 2005, columns 292–293
- “hen” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
- “hen_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Further reading
edit- “Det kjønnsnøytrale pronomenet hen har kome inn i norsk dei siste åra og blir brukt i to litt ulike tydingar”
- “New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries” by Weronika Strzyżyńska (2022-02-02), in The Guardian
Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *eno.
Pronunciation
editAdverb
edithen (not comparable)
Derived terms
editFurther reading
editScots
editNoun
edithen (uncountable)
- Term of address for a woman.
- Alright Mary hen?
- (please add an English translation of this usage example)
Swedish
editEtymology 1
editCreated as an alternative to hon (“she”) and han (“he”). The coining of the word has probably been influenced by the Finnish hän, a personal pronoun used about human beings and which does not specify gender (Finnish lacks grammatical gender entirely). Hen was suggested as early as 1966 by linguist Rolf Dunås in Swedish regional newspaper Upsala Nya Tidning and was proposed again in a 1994 article by linguist Hans Karlgren, but did not receive widespread attention until around 2010.[1]
Pronunciation
editPronoun
edithen (third person singular gender-neutral personal pronoun, oblique hen or henom, possessive hens)
- (neologism) A third-person singular pronoun of unspecified gender; they, thon; alternative to hon (“she”) and han (“he”).
- 2011, Anders Lokko, “En sång om att ha följt sitt hjärta”, in Svenska Dagbladet[7]:
- Alla skilsmässor och separationer är olika. Men i nästan samtliga är det i slutändan någon som blir lämnad och någon som lämnar. Ingen av de rollerna är enkel. Fast det är när den som lämnar gör det för att hen har träffat någon annan […]
- All divorces and separations are different. But in almost all cases, someone is left behind or someone leaves. None of those roles are easy. However, it's when the one who does leaves because they have met someone else […]
- 2011, Lotten Wiklund, “Jag vill vara hen – inte hon eller han”, in Dagens Nyheter[8], archived from the original on 2 June 2013:
- I efterhand har hen förstått att det förmodligen har att göra med att hen aldrig riktigt accepterat att det bara skulle finnas två kön.
- In hindsight, they have come to understand that it probably has to do with the fact that they have never accepted that there are just two genders.
- 2012, Jesper Lundqvist, Kivi och Monsterhund:
- […]ska hen få en hund, kan de halvt säkert lova[…]
- […]then they will get a dog, they can almost promise[…]
- 2013, Lova Olsson, “Arnholm lanserar 'hen' i riksdagen”, in Svenska Dagbladet[9]:
- – Målet är att varje individ ska få det stöd hen behöver för att så snabbt som möjligt lära sig svenska, komma i arbete och klara sin egen försörjning, sade den nyblivna jämställdhetsministern.
- – The goal is to make sure that every individual should receive the support they need to learn Swedish, start working and manage to support themselves as soon as possible, said the newly appointed Minister of Gender Equality.
- 2013, Ann-Marie Begler, Caroline Dyrefors Grufman, “Flera allvarliga kränkningar i skolan de senaste veckorna”, in Dagens Nyheter[10]:
- – En person i personalen som sliter i och skäller på barnen, hotar med stryk och skrämmer dem med det hen vet att de är rädda för.
- – A person on the staff pushes around and yells at the children, threatens with violence and frightens them with things they know they are afraid of.
- 2014, Nina Åkestam, Meningen med hela skiten[11]:
- Vill hen att du ska chansa, eller ta det lugnt?
- Do they want you to gamble or to take it easy?
- 2015, Ami Sundeman, Anna Lytsy, Kosmosdialogerna[12]:
- Hens utgångspunkt är alltid större och mera allomfattande än så.
- Their starting point is always greater and more all-encompassing than that.
Usage notes
edit- Although the word has gained common use, it is not nearly as common as the gendered words han and hon. From 2011 to 2020, usage of hen increased hundredfold in the media, but no increase was seen in 2021.[2] It has been especially popular among activists for gender equality and adherents of queer theory, and with the transgender community.[3] In 2022, usage of hen was ranked in shared first place alongside misspelling of words as the most annoying language phenomenon in a Swedish survey.[4] Publishers of manuals of style and the Swedish Language Council do not proscribe the usage of hen, but recommend the inflected forms hens as the possessive and hen over henom as the object.[5][6]
See also
editNumber | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Etymology 2
editFrom Old Norse hein, from Proto-Germanic *hainō.
Related to Norwegian and Icelandic hein (“whetstone”), Old English hān (“stone, rock”) and modern English hone. Further related to Sanskrit शाण (śāṇa) and Latin cōs with the same meaning. See also (dialectal) Swedish hena (“to hone”).[7]
Pronunciation
editNoun
edithen c
Declension
editSynonyms
editRelated terms
edit- slipsten c (“grindstone”)
References
edit- ^ Anders Q Björkman (2012 March 8) “”Hen” föreslogs av språkforskare redan 1994 – i SvD”, in Svenska Dagbladet[2], archived from the original on 10 April 2013
- ^ “Hen står still i svenska medier”, in Språktidningen, Språktidningen, 2022 January 18, retrieved 18 January 2022
- ^ “”Jag vill vara hen – inte hon eller han””, in Dagens Nyheter[3], 2011 May 17
- ^ “Särskrivningar och hen irriterar mest i svenskan”, in Språktidningen[4], Språktidningen, 2022 April 25, retrieved 26 January 2023
- ^ hen in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ^ “Hur använder man pronomenet hen?”, in Aktuellt språkråd[5], Swedish Language Council, 2014 August 25, archived from the original on 29 May 2015
- ^ hen in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Veps
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *hëëno. Cognates include Finnish hieno.
Adjective
edithen
Inflection
editInflection of hen (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | hen | ||
genitive sing. | henon | ||
partitive sing. | henod | ||
partitive plur. | henoid | ||
singular | plural | ||
nominative | hen | henod | |
accusative | henon | henod | |
genitive | henon | henoiden | |
partitive | henod | henoid | |
essive-instructive | henon | henoin | |
translative | henoks | henoikš | |
inessive | henos | henoiš | |
elative | henospäi | henoišpäi | |
illative | henoho | henoihe | |
adessive | henol | henoil | |
ablative | henolpäi | henoilpäi | |
allative | henole | henoile | |
abessive | henota | henoita | |
comitative | henonke | henoidenke | |
prolative | henodme | henoidme | |
approximative I | henonno | henoidenno | |
approximative II | henonnoks | henoidennoks | |
egressive | henonnopäi | henoidennopäi | |
terminative I | henohosai | henoihesai | |
terminative II | henolesai | henoilesai | |
terminative III | henossai | — | |
additive I | henohopäi | henoihepäi | |
additive II | henolepäi | henoilepäi |
Derived terms
editReferences
edit- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “изысканный, мелкий, тонкий, утончённый”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ[13], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
editPronunciation
editEtymology 1
editCognate with Kuy [Salavan] hɛːn ("to cough").
Noun
editDerived terms
editVerb
editEtymology 2
editParticle
edithen
- (Southern Vietnam) okay?; alright?
Welsh
editEtymology
editFrom Proto-Brythonic *hen, from Proto-Celtic *senos, from Proto-Indo-European *sénos.
Pronunciation
editAdjective
edithen (feminine singular hen, plural henion, equative hyned, comparative hŷn or hynach or henach, superlative hynaf or henaf, not mutable)
- old, aged; ancient, antique, pristine, former; inveterate, chronic; original; senior, elder
- stale, mouldy, musty, fusty
- unreformed, old, traditional (of style or mode of expressing dates according to the Julian Calendar); reckoned according to the Old Style (of festival)
Usage notes
edit- This adjective has an alternate, more “senior” comparative in the form of hŷn and an equivalent alternate superlative in the form of hynaf.
- Unlike most Welsh adjectives, this word goes before the noun.
- Like most Welsh adjectives that go before the noun, this word triggers a soft mutation in the word that follows it.
Derived terms
edit- barf yr hen ŵr (“traveller‘s-joy, Clematis vitalba”)
- cyn hyned â phechod (“as old as sin”)
- hawdd cynnau tân ar hen aelwyd (“it is easy to rekindle love with an old flame”)
- hen a methedig (“old and infirm”)
- Hen Aifft (“Ancient Egypt”)
- hen askdjfhaksfh (“askdjfhaskfd”)
- hen bennill (“stanza of folk poetry”)
- hen beth (“antique”)
- hen bobl (“old people, the elderly”)
- hen bryd (“about time”)
- hen dad-cu (“great grandfather”)
- hen daid (“great grandfather”)
- Hen Destament (“Old Testament”)
- hen dro (“pity, shame”)
- hen ddigon (“quite enough”)
- Hen Ddihenydd (“Ancient of Days”)
- hen ddyn (“old man, old Adam”)
- hen fam-gu (“great grandmother”)
- Hen Feili (“Old Bailey”)
- hen ferch (“spinster, old maid”)
- hen ffasiwn (“old-fashioned, dated”)
- Hen Ffrangeg (“Old French”)
- hen geg (“babbler”)
- hen gnawes (“old shrew”)
- hen gono (“old fogey”)
- Hen Gredadun (“Old Believer”)
- hen groc (“old crock”)
- Hen Gynghrair (“Auld Alliance”)
- Hen Gymraeg (“Old Welsh”)
- hen jaden (“horrible woman”)
- hen lanc (“bachelor”)
- hen law (“old hand”)
- hen nain (“great grandmother”)
- hen nodiant (“staff notation”)
- Hen Norseg (“Old Norse”)
- Hen Oes y Cerrig (“Old Stone Age, Palaeolithic”)
- Hen Ogledd (“Old North (Brittonic southern Scotland and northern England)”)
- Hen Roeg (“Ancient Greek”)
- hen Rufain (“Ancient Rome”)
- Hen Saesneg (“Old English”)
- hen sguthan (“horrible woman”)
- Hen Wlad fy Nhadau (Welsh national anthem)
- hen wlad Groeg (“Ancient Greece”)
- Hen Wyddeleg (“Old Irish”)
- henach henach, ffolach ffolach (“there's no fool like an old fool”)
- henadur (“elder; alderman”)
- henaidd (“oldish, quaint”)
- henaint (“old age”)
- hendraul (“threadbare”)
- hendref (“winter dwelling”)
- Hendy-gwyn ar Daf (“Whitland”)
- heneb (“ancient monument”)
- heneiddio (“to age”)
- Henfyd (“Ancient World”)
- Henffordd (“Hereford”)
- heniaith (“ancient language, Welsh”)
- henoed (“old age”)
- henuriad (“elder”)
- henwlad (“old country, Wales”)
- henwr (“old man”)
- mor hen â phechod (“as old as sin”)
- yr hen a ŵyr, yr ifanc a dybia (“the old know, the young think they know”)
Yola
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English hen, from Old English henn, from Proto-West Germanic *hannju.
Pronunciation
editNoun
edithen (plural henès)
- hen
- Coordinate term: cuck
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 104:
- Hea pryet ich mought na ha chicke or hen,
- He prayed I might not have chicken nor hen,
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 46
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛn
- Rhymes:English/ɛn/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂n-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with uncommon senses
- British English
- English informal terms
- Scottish English
- English terms with usage examples
- English transgender slang
- English derogatory terms
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English dialectal terms
- en:Birds
- en:Chickens
- en:Female animals
- en:Venerida order mollusks
- en:Genitalia
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian verbs
- Cimbrian irregular verbs
- Tredici Comuni Cimbrian
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish lemmas
- Cornish adjectives
- Cornish terms with archaic senses
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/ɛn
- Rhymes:Danish/ɛn/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish adverbs
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛn
- Rhymes:Dutch/ɛn/1 syllable
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch gender-neutral terms
- Dutch nonstandard terms
- Dutch terms with usage examples
- nl:Chickens
- nl:Female animals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/ɛn
- Rhymes:Middle English/ɛn/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Birds
- enm:Chickens
- enm:Female animals
- Mohawk lemmas
- Mohawk particles
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Bokmål dialectal terms
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Swedish
- Norwegian Bokmål terms derived from Swedish
- Norwegian Bokmål terms derived from Finnish
- Norwegian Bokmål pronouns
- Norwegian Bokmål neologisms
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Swedish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Swedish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Finnish
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk neologisms
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛn
- Rhymes:Polish/ɛn/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish literary terms
- Polish location adverbs
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots uncountable nouns
- Scots terms with usage examples
- Swedish coinages
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɛn
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish neologisms
- Swedish terms with quotations
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with archaic senses
- Swedish dialectal terms
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps adjectives
- Veps ilo-type nominals
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Diseases
- Vietnamese verbs
- Central Vietnamese
- Vietnamese particles
- Southern Vietnamese
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/eːn
- Rhymes:Welsh/eːn/1 syllable
- Rhymes:Welsh/ɛn
- Rhymes:Welsh/ɛn/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh non-mutable terms
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola nouns
- Yola terms with quotations