mo
Abinomn • Adangme • Akan • Albanian • Alemannic German • Amanab • Angguruk Yali • Antillean Creole • Bikol Central • Dongxiang • Esperanto • Galician • Haitian Creole • Irish • Italian • Japanese • Kalasha • Kamkata-viri • Kapampangan • Latin • Lolopo • Louisiana Creole • Mandarin • Matlatzinca • Mauritian Creole • Middle English • Norman • Northern Sami • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Irish • Old Occitan • Portuguese • Réunion Creole French • Samoan • Scottish Gaelic • Swahili • Swedish • Tagalog • Tuvaluan • Vietnamese • Welsh • West Makian • Yao • Yoruba
Page categories
Translingual
editSymbol
editmo
- (international standards, obsolete) Former ISO 639-1 language code for Moldovan.
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English mo, from Old English mā, from Proto-Germanic *maiz, from a comparative form of Proto-Indo-European *meh₂-. Cognate with Swedish mer, Danish mer; and with Irish mó, Albanian më. See also more, most.
Adverb
editmo (not comparable)
- (obsolete) To a greater degree.
- 1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Aristippus”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book I, folio 43, verso, paragraph 42:
- When he had ſaied no: what (ſaid Ariſtippus) is it ſhame to ſaile in a Shippe, that hath afoꝛetymes caried a great nomber mo: […]
- (now dialectal) Further, longer.
Adjective
editmo (not comparable)
- (archaic, dialectal) Greater in amount, quantity, or number (of discrete objects, as opposed to more, which was applied to substances)
- c. 1380, William Langland, Piers Plowman:
- With that ran there a route of ratones at ones,
And smale mys myd hem, mo then a thousande
- 1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew xxij:
- Nether durste eny man from that daye forth axe hym eny moo questions.
Etymology 2
editNoun
editmo (plural mos)
- Abbreviation of month.
Etymology 3
editNoun
editmo (uncountable)
- (colloquial) Clipping of moment.
- Synonyms: bit, sec, tick; see also Thesaurus:moment
- Hang on a mo!
Etymology 4
editClipping of homo, itself a short form of homosexual.
Noun
editmo (plural mos)
- (slang) A homosexual.
Etymology 5
editOnly coincidentally similar to sense 1 above. Compare fo' (“for; four”), ho (“whore”).
Adjective
editmo (not comparable)
- (dialectal, African-American Vernacular) Alternative form of mo' (“more”)
- Yo, you got mo chips?
- 1997, “Mo Money Mo Problems”, in Life After Death, performed by The Notorious B.I.G. ft. Ma$e and Diddy:
- I guess this mean mo money, mo problems for you?
Etymology 6
editShort for moustache.
Noun
editmo (plural mos)
- (Australia, New Zealand, colloquial) A moustache.
Etymology 7
editClipping.
Noun
editmo (plural mos)
- (prison slang) A molester.
- 2018, James Kühnel, Carceration State:
- The Idaho prison is full of cho-mos (child molesters), mos (molesters), and all types of sexual predators that have engaged in some type of abnormal sexual acts.
Related terms
editEtymology 8
editClipping.
Noun
editmo (plural mos)
- (slang) A moron.
- 1997, “Detox”, in City, performed by Strapping Young Lad:
- Hey, you mo! Hey, you mo! Hey, you mo! Hey, you mo!
Etymology 9
editFrom mil, by analogy with do and gro.
Numeral
editmo
- The cardinal number occurring after el gro el do el (↋↋↋) and before mo one (1001) in a duodecimal system. Written 1000, decimal value 1728.
See also
editSee also
editAnagrams
editAbinomn
editNoun
editmo
Adangme
editPronoun
editmo
- you
- I suɔ mo.
- I love you.
Akan
editPronoun
editmo
Albanian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Albanian *mē, from Proto-Indo-European *meh₁ (a prohibitive particle).
Particle
editmo (masculine adjectival i mo, feminine singular e mo, masculine plural të mo, feminine plural të moa)
Alemannic German
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German man, from Old High German man, from Proto-Germanic *mann-. Cognate with German Mann, Dutch man, English man, Icelandic maður, Swedish man, Gothic 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna).
Noun
editmo m (Carcoforo)
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Amanab
editNoun
editmo
Angguruk Yali
editNoun
editmo
References
edit- Christiaan Fahner, The morphology of Yali and Dani (1979), page 157
Antillean Creole
editEtymology
editNoun
editmo
Bikol Central
editPronunciation
editAdjective
editmo
- second person singular possessive adjective; your
Dongxiang
editEtymology
editFrom Proto-Mongolic *mör (“trail, path”), compare Mongolian мөр (mör, “road, path”).
Pronunciation
editNoun
editmo
Esperanto
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editmo (accusative singular mo-on, plural mo-oj, accusative plural mo-ojn)
- The name of the Latin-script letter M/m.
See also
editGalician
editPronunciation
editContraction
editHaitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmo
Irish
editAlternative forms
edit- m’ (used before vowel sounds)
Etymology
editFrom Old Irish mo, mu; see there for more.
Pronunciation
editDeterminer
editmo (triggers lenition)
- my
- mo bhád ― my boat
- mo mháthair ― my mother
- me (direct object pronoun before verbal noun)
- Tá sé ag mo bhualadh ― He is hitting me
See also
editNumber | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
í (ise) |
a H | |
Third neuter | — | ea | — | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
References
edit- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 88
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 9
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “mo”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “mo”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “mo”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin mox (“soon”) or Latin modo (“recently, just now”).
Pronunciation
editAdverb
editmo (central-southern Italy or archaic)
- present. now
- near future. soon, in a moment
- near past. recently, just now
- (originally ironic) See da mo.
- (repeated) See mo mo.
Further reading
edit- mo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- mo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
editRomanization
editmo
Kalasha
editEtymology
editFrom Sanskrit मा (mā́), from Proto-Indo-European *meh₁ (prohibitive particle). Cognate with Hindi मत (mat), Persian مـ (ma-), Albanian mo.
Particle
editmo
Kamkata-viri
editEtymology
editFrom Common Nuristani *māi, probably an early borrowing of Middle Chinese 米 (meiX). Compare Ashkun mā, Tregami myä, Waigali mä.
Pronunciation
editNoun
editmo (Kamviri)[1]
References
editKapampangan
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editmo
Derived terms
editLatin
editNoun
editmo
- (Medieval Latin, historical) Abbreviation of monētārius (moneyer, minter) in its various forms.
Lolopo
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Loloish *C-ma³ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Burmese -မ (-ma.).
Suffix
editmo
- (Yao'an) female
See also
editEtymology 2
editFrom Proto-Loloish *ma¹ (Bradley). Cognate with Nuosu ꂷ (ma), Naxi meel.
Noun
editmo
- (Yao'an) bamboo
Louisiana Creole
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Probably inherited from French "moi/mon".”)
Pronunciation
editPronoun
editmo (first person singular, plural nouzòt, nou, no, objective mò, possessive determiner mô, possessive pronoun mokin, mochin)
- I (first person singular nominative (subject) pronoun)
- Mo té manké twa.
- I missed you.
Derived terms
edit- (prevocalic) m'
Mandarin
editRomanization
editmo
- Nonstandard spelling of mō.
- Nonstandard spelling of mó.
- Nonstandard spelling of mǒ.
- Nonstandard spelling of mò.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Matlatzinca
editNoun
editmo
References
edit- Roberto Escalante Hernández, Marciano Hernández, Matlatzinca de San Francisco Oxtotilpan, Estado de México (1999)
Mauritian Creole
editEtymology 1
editPronoun
editmo (objective mwa)
- I (first-person singular nominative personal pronoun)
See also
editEtymology 2
editNoun
editmo
Alternative spelling: mot.
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old English mā, from Proto-Germanic *maiz, from a comparative form of Proto-Indo-European *meh₂-.
Pronunciation
editAdjective
editmo
- more numerous; larger in amount
- greater in quantity or intensity
- additional, further, other (persons or things in addition to those mentioned)
- higher in social status
Adverb
editmo
Derived terms
editDescendants
edit- English: mo
References
edit- “mō, adj..”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- “mō, adv..”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norman
editEtymology
editAdjective
editmo m
Derived terms
edit- molle hèrbe (“creeping soft grass; Yorkshire fog”)
- mollement (“softly”)
Northern Sami
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editAdverb
editmō
Further reading
edit- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editBelieved to be from the noun moe.
Adjective
editmo (neuter singular mo or mott, definite singular and plural mo or moe)
Etymology 2
editAlternative forms
editAdjective
editmo (neuter singular mo, definite singular and plural mo or moe)
Etymology 3
editNoun
editmo m (definite singular moen, indefinite plural moer, definite plural moene)
Etymology 4
editNoun
editmo n (definite singular moet, indefinite plural mo, definite plural moa or moene)
References
edit- “mo” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Old Norse mór (“moor”), from Proto-Germanic *mōraz.
Noun
editmo m (definite singular moen, indefinite plural moar, definite plural moane)
Etymology 2
editPerhaps from the noun moe m.
Adjective
editmo (neuter singular mo or mott, definite singular and plural mo or moe)
Etymology 3
editFrom Old Norse móðr, from Proto-Germanic *mōdaz.
Alternative forms
edit- mod (alternative spelling)
Adjective
editmo (neuter singular mo, definite singular and plural mo or moe)
Etymology 4
editAlternative forms
edit- mò (alternative spelling)
Noun
editmo n (definite singular moet, indefinite plural mo, definite plural moa)
Etymology 5
editFrom German, originally moder.
Adverb
editmo
- Used as an intensifier about loneliness
- Synonym: mutters
Etymology 6
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editmo
- imperative of moa
References
edit- “mo” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *mene, from Proto-Indo-European *h₁mene, genitive of *éǵh₂. The Goidelic forms came from *mene being remodelled into *mowe by analogy with *towe (“your”) (whence do (“your”)).[1]
Pronunciation
editDeterminer
editmo (triggers lenition)
- my
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d23
- Mad ar lóg pridcha-sa, .i. ar m’étiuth et mo thoschith, ním·bia fochricc dar hési mo precepte.
- If I preach for pay, that is, for my clothing and my sustenance, I shall not have a reward for my teaching.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d1
- Fu·lilsain-se .i. matis mu námait duda·gnetis ⁊ maniptis mu chara⟨i⟩t duda·gnetis.
- I would have endured, i.e. if it had been my enemies who did them and if it had not been my friends who did them.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d23
Descendants
editReferences
edit- ^ Schrijver, Peter C. H. (1995) Studies in British Celtic historical phonology (Leiden studies in Indo-European; 5), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 333
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 mo”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Occitan
editPronoun
editmo m (feminine ma, masculine plural mos)
- my (possessive; belong to 'me')
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: mo
Contraction
editmo (feminine ma)
Réunion Creole French
editEtymology
editNoun
editmo
Samoan
editPreposition
editmo
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish mo. Cognates include Irish mo.
Determiner
editmo (triggers lenition)
See also
editReferences
edit- “mo” in R. A. Armstrong, A Gaelic Dictionary, in Two Parts, London, 1825, →OCLC.
Swahili
editPronunciation
editVerb
edit-mo
See also
editSwedish
editNoun
editmo c
Declension
editDerived terms
editAnagrams
editTagalog
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *-mu (2sg. possessor and agent of passive verb).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /mo/ [mo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: mo
Adjective
editmo (Baybayin spelling ᜋᜓ)
- second person singular possessive adjective; your
See also
editPerson | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual1 | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita2 | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
1 First person dual pronouns are not commonly used in Standard Tagalog. 2 Replaces ko ikaw. |
Tuvaluan
editPreposition
editmo
Vietnamese
editPronunciation
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editDerived terms
editEtymology 2
editFrom Tai, compare Thai หมอ (mɔ̌ɔ).
Noun
editmo
- Short for thầy mo.
Welsh
editEtymology
editReduced form of ddim o (“not of, nothing of”).
Pronunciation
editParticle
editmo (causes soft mutation)
- (colloquial) negative particle used when immediately preceding the definite article or a definite noun phrase
- Fwytais i mo'r moron. ― I didn't eat the carrots.
- Wela i mo'r ffilm 'na. ― I will not see that film.
- Chlywoch chi mo Owain. ― You didn't hear Owain.
- Leician nhw mo wraig y dyn. ― They wouldn't like the man's wife.
Usage notes
editBecause this form is used only when directly in front of a definite object, it only appears in the (non-periphrastic) preterite, future and conditional tenses.
In front of a pronoun, mo has personal forms the same as the preposition o:
See also
editMutation
editDoes not mutate.
West Makian
editEtymology 1
editPronunciation
editVerb
editmo
- (transitive) to swallow
- (transitive) to slurp up, to suck up
Conjugation
editConjugation of mo (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tomo | momo | amo | |
2nd person | nomo | fomo | ||
3rd person | inanimate | imo | domo | |
animate | ||||
imperative | nomo, mo | fomo, mo |
Etymology 2
editFor the semantic development of the interjection, compare Spanish ya (“already; come on!”).
Pronunciation
editAdverb
editmo
- Alternative form of omo (“already”)
Interjection
editmo
Etymology 3
editPronunciation
editVerb
editmo
Conjugation
editConjugation of mo (stative verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | timo | mimo | amo | |
2nd person | nimo | fimo | ||
3rd person | inanimate | imo | dimo | |
animate | mamo | |||
imperative | —, mo | —, mo |
References
editYao
edit< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : mo | ||
Etymology
editCognates include Swahili moja.
Numeral
editmo
Usage notes
editThis number follows a noun and takes the noun class characteristic prefix, e.g. libweta limo (one box). See the Yao language article on Wikipedia for details on noun class prefixes.
Yoruba
editAlternative forms
edit- mi (used in a negative sentence, or generally in some dialects)
- n (used in negative or future sentences, or with kí)
Pronoun
editmo
- I (first-person singular personal pronoun)
See also
editsingular | plural or honorific | |
---|---|---|
1st person | mi | wa |
2nd person | ọ / ẹ | yín |
3rd person | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ | wọn |
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms with obsolete senses
- ISO 639-1
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊ
- Rhymes:English/əʊ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English dialectal terms
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with archaic senses
- English nouns
- English countable nouns
- English abbreviations
- English uncountable nouns
- English colloquialisms
- English clippings
- English terms with usage examples
- English slang
- African-American Vernacular English
- English short forms
- Australian English
- New Zealand English
- English prison slang
- English numerals
- English two-letter words
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- bsa:Anatomy
- Adangme lemmas
- Adangme pronouns
- Adangme terms with usage examples
- Akan lemmas
- Akan pronouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian non-lemma forms
- Albanian participles
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German nouns
- Alemannic German masculine nouns
- Carcoforo Walser
- gsw:Family
- gsw:People
- gsw:Male
- Amanab lemmas
- Amanab nouns
- Angguruk Yali lemmas
- Angguruk Yali nouns
- Antillean Creole terms inherited from French
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adjectives
- Dongxiang terms inherited from Proto-Mongolic
- Dongxiang terms derived from Proto-Mongolic
- Dongxiang terms with IPA pronunciation
- Dongxiang lemmas
- Dongxiang nouns
- Dongxiang terms with usage examples
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician contractions
- Galician terms with usage examples
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish determiners
- Irish possessive determiners
- Irish terms with usage examples
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/o
- Rhymes:Italian/o/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Central-Southern Italian
- Italian archaic terms
- Italian terms with usage examples
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalasha terms derived from Sanskrit
- Kalasha terms inherited from Proto-Indo-European
- Kalasha terms derived from Proto-Indo-European
- Kalasha lemmas
- Kalasha particles
- Kamkata-viri terms derived from Middle Chinese
- Kamkata-viri terms with IPA pronunciation
- Kamkata-viri lemmas
- Kamkata-viri nouns
- Kapampangan compound terms
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan adverbs
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Medieval Latin
- Latin terms with historical senses
- Latin abbreviations
- la:Money
- la:Coins
- la:People
- la:Occupations
- Lolopo terms with IPA pronunciation
- Lolopo terms inherited from Proto-Loloish
- Lolopo terms derived from Proto-Loloish
- Lolopo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Lolopo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Lolopo lemmas
- Lolopo suffixes
- Lolopo nouns
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/o
- Rhymes:Louisiana Creole/o/1 syllable
- Louisiana Creole terms with homophones
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole pronouns
- Louisiana Creole personal pronouns
- Louisiana Creole terms with usage examples
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Matlatzinca lemmas
- Matlatzinca nouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole pronouns
- Mauritian Creole nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/ɔː
- Rhymes:Middle English/ɔː/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English adverbs
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami adverbs
- Northern Sami interrogative adverbs
- Northern Sami relative adverbs
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Military
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Military
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk intensifiers
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish determiners
- Old Irish possessive determiners
- Old Irish terms with quotations
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan pronouns
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese contractions
- Réunion Creole French terms inherited from French
- Réunion Creole French terms derived from French
- Réunion Creole French lemmas
- Réunion Creole French nouns
- Samoan lemmas
- Samoan prepositions
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic determiners
- Scottish Gaelic possessive determiners
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Swahili terms with usage examples
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan prepositions
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Botany
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms borrowed from Tai languages
- Vietnamese terms derived from Tai languages
- Vietnamese short forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh particles
- Welsh colloquialisms
- Welsh terms with usage examples
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- West Makian adverbs
- West Makian interjections
- West Makian stative verbs
- Yao lemmas
- Yao numerals
- Yao cardinal numbers
- Yoruba lemmas
- Yoruba pronouns