mol
|
Translingual
editSymbol
editmol
English
editEtymology
editBorrowed from German Mol (1897).
Pronunciation
editNoun
editmol (plural mols)
Synonyms
editAnagrams
editAfrikaans
editEtymology
editFrom Dutch mol, from Middle Dutch mol, from Old Dutch mol, mul, from Proto-West Germanic *mol, from Proto-Germanic *mulaz.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editmol (plural molle, diminutive molletjie)
Usage notes
edit- Due to the abscence of "true" (talpid) moles in Africa, in everyday conversation the term may more commonly be applied to African mammals similar but not closely related to moles, such as golden moles and blesmols.
Derived terms
editBlagar
editNoun
editmol
References
editBreton
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmol m (plural moloù)
Catalan
editVerb
editmol
- inflection of moldre:
Czech
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Proto-Slavic *moľь.
Noun
editmol m anim
- a moth belonging to the family Tineidae; a fungus moth
Declension
editSee also
editEtymology 2
editNoun
editmol m inan
- mole (SI unit of measure)
Declension
editRelated terms
editFurther reading
editDanish
editEtymology 1
editPronunciation
edit- Rhymes: -ɒl
Noun
editmol
- mole (unit of amount of substance)
Declension
editEtymology 2
editFrom German Moll, from Latin mollis (“soft”).
Noun
editmol
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch mol, from Old Dutch mol, mul, from Proto-West Germanic *mol, from Proto-Germanic *mulaz.
Noun
editmol m (plural mollen, diminutive molletje n)
- a mole, any insectivore of the family Talpidae
- a European mole, Talpa europaea
- a mole, an infiltrator, an infiltrant
- Synonym: infiltrant
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editmol f (plural mollen)
Descendants
edit- → Indonesian: mol
Etymology 3
editNoun
editmol c (uncountable)
Derived terms
editDescendants
edit- → Indonesian: mol
Anagrams
editFranco-Provençal
editNoun
editmol (Old Lyonnais)
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “mūlus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 211
French
editPronunciation
editAdjective
editmol
- form of mou used in the masculine singular before a vowel sound
Further reading
edit- “mol”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
editEtymology
editAdjective
editmol
Galician
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese mole, from Latin mollis (“soft, weak”).
Pronunciation
editAdjective
editmol m or f (plural moles)
- soft
- 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 172:
- filla o vinagre ben forte e a greda alva muda et pouco de sal ben mundo, e amasa todo moi ben ata que se faça ende ũa pasta mole
- take a strong vinegar and ground white clay and a little salt, finely ground, and mix very well everything till it becames a soft paste
- flexible, pliant
- weak, lacking strength
- (informal, dated) wine (from viño mol, "soft wine")
- 1421, Margot Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", in Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura, 7, page 60:
- douſ canadoσ de bjnõ mole aa bica do lagar por la medida de Monforte
- two canados [64 liters] of soft wine in the winery, as they are measured in Monforte
- 1421, Margot Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", in Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura, 7, page 60:
Antonyms
edit- (antonym(s) of “soft”): duro
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editmol m (plural moles)
- (chemistry, physics) mole (in the International System of Units, the base unit of amount of substance; the amount of substance of a system which contains as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kg of carbon-12)
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mole”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mole”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mol”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mol”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mol”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Dutch mol, from German Mol.[1] Compare to Malay mol.
Noun
editmol (plural mol-mol, first-person possessive molku, second-person possessive molmu, third-person possessive molnya)
Related terms
editEtymology 2
editBorrowed from Dutch mol, from French mol, mou, from Old French mol, from Latin mollem.[2]
Noun
editmol (plural mol-mol, first-person possessive molku, second-person possessive molmu, third-person possessive molnya)
Derived terms
editReferences
editFurther reading
edit- “mol” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
editPronunciation
edit- (Munster) IPA(key): /mˠɔl̪ˠ/
- (Connacht) IPA(key): /mˠɔlˠ/, /mˠɔl̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /mˠʌlˠ/, /mˠʌl̪ˠ/[1]
- Homophone: moll (some dialects)
Etymology 1
editFrom Middle Irish molaid, from Old Irish molaidir,[2] from Proto-Celtic *molātor. Cognate with Scottish Gaelic mol, Manx moyl.
Verb
editmol (present analytic molann, future analytic molfaidh, verbal noun moladh, past participle molta)
- to commend, nominate, propose, praise, recommend, suggest
- Mhol mo mhúinteoir mé.
- My teacher praised me.
Conjugation
edit* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
editFurther reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1904) “molaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 494
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mol”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2
editFrom Old Irish mol (“axle”).[3]
Noun
editmol m (genitive singular moil, nominative plural moil)
- hub (center part of wheel), nave
- mol rotha ― nave or hub of a wheel
- (transport) hub (point where many routes meet)
- (networking) hub (computer networking device)
- (mechanics) boss (projection in centre of shield; protrusion)
- mol liáin ― boss of a propeller
- (geography) pole (of the earth)
- (rotating) shaft (any long, thin object)
- mol muilinn ― shaft of a millstone
- (mechanical engineering) spindle (rotary axis of a machine tool or power tool)
- newel (central pillar of staircase)
- mol staighre ― newel of a staircase
- top, protuberant part
- mol uibhe ― top of an egg
- mol sléibhe ― a mountain top
- ar mhol a dhá ghlún ― on his bended knees (literally, “on the protuberant parts of his two knees”)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- Mol Thuaidh (“North Pole”)
- Mol Theas (“South Pole”)
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1904) “mol”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 494
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mol”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
mol | mhol | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 203, page 78
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “molaid “to praise””, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 mol “axle””, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Lote
editNumeral
editmol
References
edit- Greg Pearson, René van den Berg, Lote Grammar Sketch (2008)
Lower Sorbian
editNoun
editmol m anim
Declension
editLuxembourgish
editPronunciation
editAdverb
editmol
- times (indicating multiplication of two numbers)
- dräi mol dräi ass néng
- three times three is nine
Verb
editmol
Middle Dutch
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *mulaz, *mulhaz (“mole, salamander”), from Proto-Indo-European *molg-, *molk- (“slug, salamander”), from Proto-Indo-European *(s)melw- (“to grind, crush, beat”). Cognate with North Frisian mull (“mole”), Saterland Frisian molle (“mole”), Low German Mol, Mul (“mole”), German Molch (“salamander, newt”), Old Russian смолжь (smolžʹ, “snail”), Czech mlž (“clam”).
Noun
editmol m
- mole (animal)
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Descendants
editFurther reading
edit- “mol (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “mol (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
editNoun
editmol
- Alternative form of molle (“rubbish”)
Mòcheno
editEtymology
editFrom Middle High German māl, from Old High German māl, from Proto-West Germanic *māl, from Proto-Germanic *mēlą (“measurement; time; meal”). Cognate with German Mal, Mahl, English meal.
Noun
editmol n
Related terms
editReferences
edit- “mol” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editmol
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom German Mol, a clipping of Gramm-Molekül.[1]
Noun
editmol n (definite singular molet, indefinite plural mol, definite plural mola)
Related terms
editEtymology 2
editAlternative forms
edit- mòl (alternative spelling)
Pronunciation
editNoun
editmol m (definite singular molen, indefinite plural molar, definite plural molane)
Related terms
edit- mel m
Etymology 3
editCompare mole, and Icelandic mol (“crushing”).
Noun
editmol f (definite singular mola, indefinite plural moler, definite plural molene)
Etymology 4
editCompare Swedish moln (“cloud”).[1]
Alternative forms
edit- mòl (alternative spelling)
Pronunciation
editNoun
editmol f (definite singular mola, uncountable)
- (collective) small and spread-out clouds
Etymology 5
editFrom Old Norse mǫlr (“moth”), in reference to the way in which they grind things down by eating.[1]
Noun
editmol m (definite singular molen, indefinite plural molar, definite plural molane)
Etymology 6
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editmol
Etymology 7
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editmol
- imperative of mola
References
editAnagrams
editOld Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *molos, from Proto-Indo-European *molós, from *melh₂- (“to grind”) + *-ós (agent suffix).
Noun
editmol m (genitive muil)
Inflection
editMasculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | mol | molL | muilL |
Vocative | muil | molL | muluH |
Accusative | molN | molL | muluH |
Genitive | muilL | mol | molN |
Dative | mulL | molaib | molaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
mol also mmol after a proclitic ending in a vowel |
mol pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mol”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editmol m inan (related adjective molowy or molalny)
- (chemistry, physics) mole (unit of amount)
- (chemistry, physics) gram molecule (amount of a compound whose mass in grams is that of its molecular weight)
- Synonym: gramocząsteczka
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editmol n
Further reading
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from German Mol (“mole”), shortened form of Molekulargewicht (“molecular weight”).
Pronunciation
edit
Noun
editmol m (plural mols or moles) (Brazilian Portuguese spelling)
- mole (unit of amount)
Usage notes
editIn Portugal, mol is used to designate solely the symbol mol.
Related terms
editRomanian
editEtymology 1
editBorrowed from Romani mol (“wine”).
Noun
editmol n (plural moluri)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | mol | molul | moluri | molurile | |
genitive-dative | mol | molului | moluri | molurilor | |
vocative | molule | molurilor |
Etymology 2
editNoun
editmol m (plural moli)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | mol | molul | moli | molii | |
genitive-dative | mol | molului | moli | molilor | |
vocative | molule | molilor |
Etymology 3
editNoun
editmol n (plural moluri)
Declension
editScottish Gaelic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Irish molaid, from Old Irish molaidir, from Proto-Celtic *molātor. Cognate with Irish mol, Manx moyl.
Verb
editmol (past mhol, future molaidh, verbal noun moladh, past participle molta)
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse möl (“gravel”).
Noun
editmol m (genitive singular moil, plural molan)
Etymology 3
editNoun
editmol m (genitive singular moil, plural molaichean)
- mole (structure)
Serbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmȏl m (Cyrillic spelling мо̑л)
Declension
editFurther reading
edit- “mol”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Spanish
editEtymology 1
editShortening of molécula
Pronunciation
editNoun
editmol m (plural moles)
- mole (unit)
- Synonym: molécula gramo
Etymology 2
editBorrowed from Guanche [Term?].
Noun
editmol m (plural moles)
- (Canarian) Artemisia thuscula
- Synonyms: incienso canario, ajenjo de Canarias
Further reading
edit- “mol”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editAdverb
editmol (not comparable)
- (in some expressions and compounds) completely
- mol allena
- all alone
Noun
editmol c
Declension
editReferences
editUzbek
editEtymology
editBorrowed from Arabic مَال (māl).
Noun
editmol (plural mollar)
Declension
editVietnamese
editNoun
editmol
Usage notes
edit- Always pronounced with a final /n/ (despite this recommended spelling in textbooks), even in southern dialects.
Welsh
editPronunciation
editNoun
editmol
- nasal mutation of of bol
Yurok
editPronunciation
editNoun
editmol
- CJK Compatibility block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Chemistry
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊl
- Rhymes:English/əʊl/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Chemistry
- en:Physics
- English dated terms
- en:SI units
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Breton terms derived from German
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Physics
- br:SI units
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Moths
- cs:SI units
- Rhymes:Danish/ɒl
- Rhymes:Danish/ɒl/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Latin
- da:Music
- Danish terms with quotations
- da:SI units
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔl
- Rhymes:Dutch/ɔl/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch feminine nouns
- nl:Music
- Dutch terms borrowed from German
- Dutch terms derived from German
- Dutch uncountable nouns
- Dutch common-gender nouns
- nl:Chemistry
- nl:Mammals
- nl:SI units
- Franco-Provençal alternative forms
- Old Franco-Provençal
- Old Lyonnais
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Galician informal terms
- Galician dated terms
- Galician terms borrowed from German
- Galician terms derived from German
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Chemistry
- gl:Physics
- gl:SI units
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/mɔl
- Rhymes:Indonesian/mɔl/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/ɔl
- Rhymes:Indonesian/ɔl/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/l
- Rhymes:Indonesian/l/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from German
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Chemistry
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- id:Music
- id:SI units
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with homophones
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish terms with usage examples
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with collocations
- ga:Transport
- ga:Networking
- ga:Mechanics
- ga:Geography
- ga:Mechanical engineering
- Irish first-declension nouns
- Lote lemmas
- Lote numerals
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian animate nouns
- Lower Sorbian superseded forms
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adverbs
- Luxembourgish terms with usage examples
- Luxembourgish non-lemma forms
- Luxembourgish verb forms
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- dum:Mammals
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Mòcheno terms derived from Proto-Indo-European
- Mòcheno terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₁-
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno neuter nouns
- mhn:Meals
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Chemistry
- nn:Physics
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms with homophones
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk collective nouns
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- nn:SI units
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔl
- Rhymes:Polish/ɔl/1 syllable
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Chemistry
- pl:Physics
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:SI units
- Portuguese terms borrowed from German
- Portuguese terms derived from German
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Rhymes:Portuguese/ɔl
- Rhymes:Portuguese/ɔl/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ɔw
- Rhymes:Portuguese/ɔw/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with multiple plurals
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese forms
- pt:Chemistry
- pt:SI units
- Romanian terms borrowed from Romani
- Romanian terms derived from Romani
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian slang
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian masculine nouns
- ro:Chemistry
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- ro:SI units
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic terms borrowed from Old Norse
- Scottish Gaelic terms derived from Old Norse
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- gd:Geography
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Buildings and structures
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ol
- Rhymes:Spanish/ol/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Guanche
- Spanish terms derived from Guanche
- es:SI units
- Spanish three-letter words
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Chemistry
- sv:Physics
- sv:SI units
- Uzbek terms borrowed from Arabic
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek terms derived from the Arabic root م و ل
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Chemistry
- vi:Physics
- vi:SI units
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Yurok terms with IPA pronunciation
- Yurok lemmas
- Yurok nouns