noa
English
editEtymology
editAdjective
editnoa (not comparable)
- (New Zealand, among the Maori) Non-sacred; such that it must be kept separate from what is taboo.
- The power of the spoken word has meant that some dangerous things are not mentioned by their "real" names, but by noa terms, like gullfot (literally "golden foot") for "wolf", or tallbjörn (literally "pine bear"), granoxe (literally: "fir ox"), trädräv (literally: "tree fox") or granälg (literally: "fir elk") for "squirrel".[1]
Antonyms
editReferences
editAnagrams
editBasque
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editnoa
Belizean Creole
editVerb
editnoa
References
edit- Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 244.
Ese
editNoun
editnoa
Estonian
editNoun
editnoa
Hawaiian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editnoa
Verb
editnoa
Derived terms
editAntonyms
editItalian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editnoa m (uncountable)
Further reading
edit- noa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editManx
editEtymology
editFrom Middle Irish núa, from Old Irish nuae, Proto-Celtic *nouyos (compare Welsh newydd, Breton nevez), from Proto-Indo-European *néwyos.
Pronunciation
editAdjective
editnoa
Maori
editEtymology
editPronunciation
editParticle
editnoa
- merely, suddenly, unintentionally, etc. Denotes an absence of limitations or conditions. (Follows immediately after the word.)
Derived terms
editVerb
editnoa
- to be unrestricted
Adjective
editnoa
Antonyms
editDescendants
editReferences
editMpotovoro
editEtymology
editCompare Big Nambas nauei.
Noun
editnoa
Further reading
editNorwegian Nynorsk
editPronoun
editnoa
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese noa, from earlier Old Galician-Portuguese nõa, from Vulgar Latin of Iberia *nona, from proto-Romanic *nona, from Vulgar Latin *nona, from Latin nōna, feminine of nōnus (“ninth”).[1] Doublet of Portuguese, Galician, Spanish, and Italian nona (“ninth”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: no‧a
Noun
editnoa f (uncountable)
- nones
- O clérigo, que dizia sempre suas orações, dessa vez esqueceu-se-lhe da noa.
- The priest, who had always said her hours, that time forgot the nones.
References
editSaterland Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian nā. Cognates include West Frisian nee and English no.
Pronunciation
editParticle
editnoa
Antonyms
editReferences
editSwahili
editPronunciation
editVerb
edit-noa (infinitive kunoa)
- to sharpen something
- to not understand something
Conjugation
editConjugation of -noa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Tokelauan
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *noqa. Cognates include Tuvaluan noa and Samoan noa.
Verb
editnoa
- (transitive) to bind, tie
Etymology 2
editParticle
editnoa
References
edit- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 252
Tongan
edit0 | 1 > | |
---|---|---|
Cardinal : noa | ||
Pronunciation
editNumeral
editnoa
- English terms borrowed from Maori
- English terms derived from Maori
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- New Zealand English
- en:New Zealand
- en:Religion
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/oa
- Rhymes:Basque/oa/2 syllables
- Basque non-lemma forms
- Basque verb forms
- Belizean Creole lemmas
- Belizean Creole verbs
- Ese lemmas
- Ese nouns
- mcq:Anatomy
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Hawaiian stative verbs
- haw:Religion
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔa
- Rhymes:Italian/ɔa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Manx terms inherited from Middle Irish
- Manx terms derived from Middle Irish
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms inherited from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx terms inherited from Proto-Indo-European
- Manx terms derived from Proto-Indo-European
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx adjectives
- Manx terms with usage examples
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori lemmas
- Maori particles
- Maori verbs
- Maori adjectives
- mi:Religion
- mi:New Zealand
- Mpotovoro lemmas
- Mpotovoro nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/ɔː
- Rhymes:Saterland Frisian/ɔː/1 syllable
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian particles
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan verbs
- Tokelauan transitive verbs
- Tokelauan particles
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan numerals
- Tongan cardinal numbers