See also: Sonar, SONAR, sónar, and soñar

English

edit

Etymology

edit

From SONAR, acronym of sound navigation and ranging. Coined by American scientist Frederick Vinton Hunt in the 1940s.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsoʊ.nɑːɹ/
  • Audio (US):(file)

Noun

edit

sonar (countable and uncountable, plural sonars)

  1. (nautical) echolocation
  2. (nautical) A device that uses hydrophones (in the same manner as radar) to locate objects underwater.

Synonyms

edit
  • SONAR (acronym of sound navigation and ranging)

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Catalan: sonar
  • Dutch: sonar
  • French: sonar
  • German: Sonar
  • Italian: sonar
  • Polish: sonar
  • Portuguese: sonar
  • Serbo-Croatian: sonar
  • Spanish: sonar

Translations

edit

See also

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Catalan sonar, from Latin sonāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

sonar (first-person singular present sono, first-person singular preterite soní, past participle sonat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to sound, to make a sound
  2. (intransitive) to ring, to buzz
  3. (figurative, intransitive) to ring a bell
    Em sona la seva cara.His face looks familiar.
Conjugation
edit
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sonar m (uncountable)

  1. sonar

References

edit

Dutch

edit
 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Etymology

edit

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sonar m (plural sonars)

  1. sonar

Derived terms

edit

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sonar m (plural sonars)

  1. sonar

Descendants

edit

Further reading

edit

Icelandic

edit

Noun

edit

sonar

  1. indefinite genitive singular of sonur

Etymology

edit

From Esperanto soni (to sound), French sonner, Italian suonare, Spanish sonar, ultimately from Latin sonō (to make a noise).

Verb

edit

sonar (present tense sonas, past tense sonis, future tense sonos, imperative sonez, conditional sonus)

  1. to ring

Conjugation

edit

Occitan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

sonar

  1. to call (to name or refer to)
    Synonyms: cridar, apelar

Conjugation

edit

Old Norse

edit

Noun

edit

sonar

  1. genitive singular of sonr

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsɔ.nar/
  • Rhymes: -ɔnar
  • Syllabification: so‧nar

Noun

edit

sonar m inan

  1. (nautical) sonar (device for locating objects underwater)
    Synonym: asdic

Declension

edit

Further reading

edit
  • sonar in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: so‧nar

Noun

edit

sonar m (plural sonares)

  1. (nautical) sonar (technique and device that uses sound propagation to detect underwater objects)

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French sonar.

Noun

edit

sonar n (plural sonare)

  1. sonar

Declension

edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative sonar sonarul sonare sonarele
genitive-dative sonar sonarului sonare sonarelor
vocative sonarule sonarelor

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /sǒnaːr/
  • Hyphenation: so‧nar

Noun

edit

sònār m (Cyrillic spelling со̀на̄р)

  1. sonar

Declension

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /soˈnaɾ/ [soˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: so‧nar

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish sonar, inherited from Latin sonāre, ultimately from Proto-Indo-European *swenh₂- (to sound, resound).

Verb

edit

sonar (first-person singular present sueno, first-person singular preterite soné, past participle sonado)

  1. (intransitive) to sound, to ring
  2. (intransitive) to sound (appear)
    Suena como que ya te has decidido.
    It sounds like your mind is made up.
    Suena como si no tuviéramos otra opción.
    It sounds like we don't have any other choice.
  3. (figuratively, intransitive) to ring a bell, to be familiar
    Me suena el nombre, pero no lo ubico.
    His name rings a bell but I can't place him.
  4. (transitive) to make sound, to play
    Synonym: tocar
    sonar la bocinato sound the horn
  5. (transitive, reflexive) to blow one's nose
    Despues de estornudar, me soné la nariz.
    After I sneezed, I blew my nose.
Conjugation
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from English sonar.

Noun

edit

sonar m (plural sonares)

  1. sonar (a device that uses hydrophones to locate objects underwater)
Alternative forms
edit

Further reading

edit

Swedish

edit

Noun

edit

sonar c

  1. (nautical) sonar (echolocation)
  2. (nautical) a sonar (device)

Declension

edit

Verb

edit

sonar

  1. present indicative of sona

References

edit

Anagrams

edit

Venetan

edit

Etymology

edit

From Latin sonāre, present active infinitive of sonō. Compare Italian suonare.

Verb

edit

sonar

  1. (transitive) to play, sound

Conjugation

edit
  • Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.