-ni: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
Tag: Reverted
Saviourofthe (talk | contribs)
Tag: new-L2
 
(46 intermediate revisions by 21 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|-ní|-ṉi|Appendix:Variations of "ni"}}
{{also|Appendix:Variations of "ni"}}
==Central Nahuatl==
==Central Nahuatl==


Line 6: Line 6:


# {{n-g|Marks a [[verb]]'s [[habitual]] or [[customary]] present tense.}}
# {{n-g|Marks a [[verb]]'s [[habitual]] or [[customary]] present tense.}}

----


==Classical Nahuatl==
==Classical Nahuatl==
Line 18: Line 16:
====Derived terms====
====Derived terms====
{{suffixsee|nci}}
{{suffixsee|nci}}

----


==Curripaco==
==Curripaco==
Line 30: Line 26:
===References===
===References===
* Swintha Danielsen, Tania Granadillo, ''Agreement in two Arawak languages'', in ''The Typology of Semantic Alignment'' (edited by Mark Donohue, Søren Wichmann) (2008, {{ISBN|0199238383}}), page 398
* Swintha Danielsen, Tania Granadillo, ''Agreement in two Arawak languages'', in ''The Typology of Semantic Alignment'' (edited by Mark Donohue, Søren Wichmann) (2008, {{ISBN|0199238383}}), page 398

----


==Finnish==
==Finnish==
Line 39: Line 33:


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|fi|fiu-fin-pro|*-ni}}, from {{inh|fi|urj-pro|*-ni}}. Originally the first-person possessive suffix for words in plural, with {{m|fi|-mi}} used for singular words; the latter is now only found in dialects.
From {{inh|fi|urj-fin-pro|*-ni}}, from {{inh|fi|urj-pro|*-ni}}. Originally the first-person possessive suffix for words in plural, with {{m|fi|-mi}} used for singular words; the latter is now only found in dialects. Compare {{cog|myv|-м}}.


===Suffix===
===Suffix===
{{head|fi|suffix}}
{{head|fi|suffix}} (''appended to the (strong) vowel stem; the final <b>-n</b> of the genitive and illative singular and plural or the <b>-t</b> of the nominative plural is omitted'')


# {{lb|fi|possessive}} ''suffix used with or without'' [[minun]] ''(the genitive of the personal pronoun'' [[minä]]), ''corresponds to the English possessive pronoun'' [[my]]
# {{lb|fi|possessive}} {{n-g|First-person singular [[Appendix:Finnish possessive suffixes|possessive suffix]] used with or without {{m|fi|minun}} (the genitive of the personal pronoun {{m|fi|minä}}), corresponds to the English possessive pronoun}} [[my]]
#: ([[minä|minun]]) [[kirja]]''ni'' = ''my'' book/books
#: {{uxi|fi|([[minun]]) kirja'''ni'''|'''my''' book(s)}}
#: (minun) [[valaa]]''ni'' = ''my'' oath/of ''my'' oath (partitive of ''[[vala#Finnish|vala]]'') '''or''' ''my'' whale/whales (''[[valas]]'')
#: {{uxi|fi|([[minun]]) valaa'''ni'''|'''my''' whale(s) {{q|nominative singular/plural or genitive singular}} / '''my''' oath {{q|partitive or illative singular}}}}
# {{lb|fi|possessive}} ''appended to a genitive-requiring [[:Category:Finnish postpositions|postposition]] that is after or without'' [[minun]] (''the genitive of the personal pronoun'' [[minä]]), [[me]]
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Appended to a genitive-requiring [[:Category:Finnish postpositions|postposition]] that is after or without {{m|fi|minun}} (the genitive of the personal pronoun {{m|fi|minä}})}}, [[me]]
#: ([[minun]]) [[edessä]]''ni'' = in front of ''me''
##: {{uxi|fi|([[minun]]) [[edessä]]'''ni'''|in front of '''me'''}}
#: ([[minun]]) [[takana]]''ni'' = behind ''me''
##: {{uxi|fi|([[minun]]) [[takana]]'''ni'''|behind '''me'''}}
# {{lb|fi|possessive}} ''used in a participle structure replacing an "[[että]]" clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to the active present participle in genitive singular when the action is concurrent with the main clause''
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Used in a participle structure replacing an {{m|fi|että}} clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to the active present participle in genitive singular when the action is concurrent with the main clause}}
##: {{ux|fi|Sanoin ''tekevä'''ni''' läksyjäni''.|I said ''that I was doing my homework.|q=similar to the Latin structure ''accusativus cum infinitivo'', e.g. {{m|la|[[se#Latin|se]] [[dicere|dicit]] [[facere]]}}}}
#: [[sanoa|Sanoin]] ''[[tekevä|tekevä]]'''ni''' [[läksy]]jäni''.
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Used in a participle structure replacing an {{m|fi|että}} clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to the active past participle in genitive singular when the said/alleged (etc.) action antedates the main clause.}}
#: I said ''that I was doing my homework.'' (similar to the Latin structure ''accusativus cum infinitivo'', e.g., "[[se#Latin|se]] [[dicere|dicit]] [[facere]]")
##: {{ux|fi|Väitin ''tehnee'''ni''' läksyjäni''.|I claimed ''to have been doing my homework.''}}
# {{lb|fi|possessive}} ''used in a participle structure replacing an "[[että]]" clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to [[:Category:Finnish singular active past participle genitive forms|the active past participle in genitive singular]] when the said/alleged (etc.) action antedates the main clause''
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Used in a shortened sentence expressing concurrent actions when the clauses have the same subject "I", appended to the inessive of the active second infinitive.}}
#: [[väittää|Väitin]] ''[[tehnyt|tehnee]]'''ni''' [[läksy]]jäni''.
##: {{ux|fi|''Tehdessä'''ni''' läksyjäni'' (minä) kuulin laukauksen ulkoa.|''(While) doing my homework'', I heard a shot from outside.}}
#: I claimed ''to have been doing my homework.''
# {{lb|fi|possessive}} ''used in a shortened sentence expressing concurrent actions when the clauses have the same subject "I", appended to [[:Category:Finnish active second infinitives in inessive|the inessive of the active second infinitive]]''
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Used in a shortened sentence expressing subsequent actions when the clauses have the same subject "I", appended to the partitive of the passive past participle singular.}}
#: ''[[tehdessä|Tehdessä]]'''ni''' läksyjäni'' ([[minä]]) [[kuulla|kuulin]] [[laukaus|laukauksen]] [[ulkoa]].
##: {{ux|fi|''Tehtyä'''ni''' läksyni'' (minä) kuulin laukauksen ulkoa.|''(After) having done / After doing my homework'', I heard a shot from outside.}}
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Used in a final shortened sentence expressing "in order to do" when the clauses have the same subject "I", appended to [[:Category:Finnish long first infinitives|the long first infinitive]].}}
#: ''(While) doing my homework'', I heard a shot from outside.
##: {{ux|fi|''Tehdäkse'''ni''' läksyni hyvin'' (minä) menin hiljaiseen huoneeseen.|''(In order) to do my homework well'', I went into a quiet room.}}
# {{lb|fi|possessive}} ''used in a shortened sentence expressing subsequent actions when the clauses have the same subject "I", appended to [[:Category:Finnish singular passive past participle partitive forms|the partitive of the passive past participle singular]]''
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Used in some [[:Category:Finnish predicative adverbials|adverbs]], when the clause has the subject "I"}}
#: ''[[tehty|Tehtyä]]'''ni''' läksyni'' (minä) kuulin laukauksen ulkoa.
##: {{ux|fi|Olen hyvin pahoilla'''ni''' siitä.|I am very '''sorry''' about it.}}
#: ''(After) having done / After doing my homework'', I heard a shot from outside.
# {{lb|fi|possessive}} ''used in a final shortened sentence expressing "in order to do" when the clauses have the same subject "I", appended to [[:Category:Finnish long first infinitives|the long first infinitive]]''
## {{lb|fi|possessive}} {{n-g|Always appended to a noun in the comitative case when the clause has the subject "I".}}
##: {{ux|fi|Kävelin kirjoine'''ni''' ovesta ulos.|I walked '''with my''' books out the door.}}
#: ''[[tehdäkseen|Tehdäkse]]'''ni''' läksyni [[hyvin]]'' (minä) [[mennä|menin]] [[hiljainen|hiljaiseen]] [[huone]]eseen.
#: ''(In order) to do my homework well'', I went into a quiet room.
# {{lb|fi|possessive}} ''Used in some [[:Category:Finnish predicative adverbials|adverbs]], when the clause has the subject "I"''.
#: ''[[olla#Finnish|Olen]] [[hyvin]] [[pahoillaan|pahoilla]]'''[[-ni|ni]]''' [[se#Finnish|siitä]].''
#: ''I am very '''sorry''' about it.''
# {{lb|fi|possessive}} ''Always appended to a noun in [[:Category:Finnish plural noun comitative forms|the comitative case]] when the clause has the subject "I".''
#: ''[[kävellä|Kävelin]] [[kirjoineen|kirjoine]]'''ni''' [[ovi|ovesta]] [[ulos]].''
#: ''I walked '''with my''' books out the door.''


====Usage notes====
====Usage notes====
* The possessive suffix ''-ni'' is compulsory in standard Finnish. In standard Finnish, when expressing ownership or before a postposition, the genitive form of the corresponding personal pronoun "minä" before the main word can be omitted. In colloquial Finnish, the suffix ''-ni'' is very rare and only the genitive form "minun" (or its colloquial or dialectal variants) is used before the main word.
* The possessive suffix {{m|fi||-ni}} is compulsory in standard Finnish. In standard Finnish, when expressing ownership or before a postposition, the genitive form of the corresponding personal pronoun {{m|fi|minä}} before the main word can be omitted. In colloquial Finnish, the suffix {{m|fi||-ni}} is very rare and only the genitive form {{m|fi|minun}} (or its colloquial or dialectal variants) is used before the main word.
* Appended to the (strong) vowel stem. The final '''-n''' of the genitive and illative singular and plural or the '''-t''' of the nominative plural are omitted, for example: {{m|fi|talo||house}} > {{m|fi|taloon||into a/the house}} > {{m|fi||taloosi|into your house}}.
* The shortened sentences &mdash; except for the participle structures &mdash; pertain mainly to formal/standard Finnish, not to informal/colloquial Finnish. It is also to be noticed that the shortened clauses are never separated from the main clauses with a comma.
* The shortened sentences &mdash; except for the participle structures &mdash; pertain mainly to formal/standard Finnish, not to informal/colloquial Finnish. It is also to be noticed that the shortened clauses are never separated from the main clauses with a comma.


===See also===
===See also===
* {{l|fi|-si}}
* {{l|fi|-si}}
* {{l|fi|-nsa}} / [[-nsä]]
* {{l|fi|-nsa}}
* {{l|fi|-mme}}
* {{l|fi|-mme}}
* {{l|fi|-nne}}
* {{l|fi|-nne}}
Line 86: Line 74:
* {{anagrams|fi|a=in|-in|in}}
* {{anagrams|fi|a=in|-in|in}}


[[Category:Finnish possessive suffixes]]
{{cln|fi|possessive suffixes}}

----


==Garo==
==Garo==
Line 98: Line 84:
{{head|grt|suffix}}
{{head|grt|suffix}}


# {{lb|grt|inflectional suffix}} {{ngd|forms the [[genitive]] case}}
# {{lb|grt|inflectional suffix}} {{ng|forms the [[genitive]] case}}


===See also===
===See also===
Line 105: Line 91:
* {{l|grt|-chi||forms instrumental}}
* {{l|grt|-chi||forms instrumental}}
* {{l|grt|-no||forms locative}}
* {{l|grt|-no||forms locative}}

----


==Hungarian==
==Hungarian==
Line 117: Line 101:
{{head|hu|suffix}}
{{head|hu|suffix}}


# {{lb|hu|infinitive suffix}} Used to form the [[infinitive]].
# {{lb|hu|infinitive suffix}} {{ng|Forms the [[infinitive]].}}
#: {{m|hu|ad||give}} → {{m|hu|adni|ad'''ni'''|to give}}
#: {{afex|hu|ad|t1=give|ad'''ni'''|t2='''to''' give}}
# {{non-gloss|[[concessive|Concessive]] sense: used to devalue the predicate of the sentence when repeated and followed by a clause that contrasts with or contradicts it. See also {{m|hu|-nak}}/{{m|hu|-nek}}.}}
# {{ng|Forms the [[concessive]] sense: used to devalue the predicate of the sentence when repeated and followed by a clause that contrasts with or contradicts it. See also {{m|hu|-nak}}/{{m|hu|-nek}}.}}
#: {{uxi|hu|Elindul'''ni''' elindul, de rögtön le is áll.|It '''does''' start, but it turns off right away.}}
#: {{uxi|hu|Elindul'''ni''' elindul, de rögtön le is áll.|It '''does''' start, but it turns off right away.}}
# {{lb|hu|somewhat|dated|or|literary|with the omission of {{m|hu|lehet}}}} [[one]] [[can]]…, it is [[possible]] to…
# {{lb|hu|somewhat|dated|or|literary|with the omission of {{m|hu|lehet}}}} [[one]] [[can]]…, it is [[possible]] to…
Line 130: Line 114:
* [[:Category:Hungarian infinitives]]
* [[:Category:Hungarian infinitives]]
* [[Appendix:Hungarian suffixes]]
* [[Appendix:Hungarian suffixes]]

----


==Icelandic==
==Icelandic==

===Etymology===


===Suffix===
===Suffix===
{{head|is|suffix|g=f}}
{{head|is|suffix|g=f}}


# {{non-gloss definition|Nominalizes a verb or adjective.}}
# {{non-gloss|Nominalizes a verb or adjective.}}
#: {{usex-suffix|is|ákveða|ákveðni|t1=to decide|t2=decisiveness}}
#: {{usex-suffix|is|ákveða|ákveðni|t1=to decide|t2=decisiveness}}
#: {{usex-suffix|is|samkvæmur|samkvæmni|t1=consistent|t2=consistency}}
#: {{usex-suffix|is|samkvæmur|samkvæmni|t1=consistent|t2=consistency}}
Line 146: Line 126:
====Derived terms====
====Derived terms====
{{suffixsee|is}}
{{suffixsee|is}}

----


==Karelian==
==Karelian==


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|krl|fiu-fin-pro|*-ni}}, from {{inh|krl|urj-pro|*-ni}}. Cognates include {{cog|fi|-ni}}.
From {{inh|krl|urj-fin-pro|*-ni}}, from {{inh|krl|urj-pro|*-ni}}. Cognates include {{cog|fi|-ni}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 168: Line 146:
===References===
===References===
* {{R:krl:Zaykov:1999|page=47}}
* {{R:krl:Zaykov:1999|page=47}}

----


==Maltese==
==Maltese==


===Etymology===
===Etymology===
From {{der|mt|ar|ـنِي}}.
From {{inh|mt|ar|ـنِي}}.

===Pronunciation===
* {{IPA|mt|/nɪ/}}


===Suffix===
===Suffix===
{{head|mt|suffix|cat2=personal pronouns}}
{{mt-suffix|g=mf}}


# {{senseid|mt|pronoun}} {{ng|1st-person singular pronominal suffix, attached to verbs}}: [[me]]
# [[me]] {{lb|mt|object suffix, first person singular}}
#: {{syn|mt|-i|tiegħi|q2=only in possessive use}}
#: {{suffixusex|mt|jinsa|t1=he forgets||alt2=jinsie'''ni'''|t2=he forgets me}}


====Related terms====
====Related terms====
* {{l|mt|jien}}, {{l|mt|jiena}}
* {{l|mt|jien}}


[[Category:Maltese personal pronouns|N]]
{{cln|mt|personal pronouns}}

----


==Mecayapan Nahuatl==
==Mecayapan Nahuatl==
Line 196: Line 175:
{{head|nhx|suffix}}
{{head|nhx|suffix}}


# {{ngd|Forms agent nouns from verbs.}}
# {{ng|Forms agent nouns from verbs.}}


====Derived terms====
====Derived terms====
Line 212: Line 191:
|tzoncalhuihuitani
|tzoncalhuihuitani
}}
}}

----


==Old Irish==
==Old Irish==
Line 226: Line 203:
{{sga-suffix|e}}
{{sga-suffix|e}}


# {{non-gloss definition|1st person plural emphatic suffix}}
# {{non-gloss|1st person plural emphatic suffix}}


====Derived terms====
====Derived terms====
{{suffixsee|sga}}
{{suffixsee|sga}}

====Descendants====
* {{desc|ga|-ne}}
* {{desc|gd|-ne}}


====See also====
====See also====
{{sga-emphatics}}
{{sga-emphatics}}

----


==Old Norse==
==Old Norse==
Line 245: Line 224:
# {{infl of|non|-na|pos=inchoative verb suffix||3|s//p|pres|subj}}
# {{infl of|non|-na|pos=inchoative verb suffix||3|s//p|pres|subj}}


==Old Polish==
----

===Etymology===
{{inh+|zlw-opl|sla-pro|*-nь}}.

===Pronunciation===
* {{zlw-opl-IPA|ni:}}

===Suffix===
{{head|zlw-opl|suffix}}

# {{ng|forms adjectives}}

====Derived terms====
{{suffixsee|zlw-opl}}

==Pipil==

===Suffix===
{{head|ppl|suffix}}

# {{senseid|ppl|agent noun}} {{lb|ppl|added to verbs}} A [[person]] or [[thing]] that does an action indicated by the root verb; {{non-gloss|used to form an [[agent noun]]}}: [[-er]]

===Further reading===
* Campbell, L. (1985). ''The Pipil Language of El Salvador''. Mouton De Gruyter. p.49


==Polish==
==Polish==

===Etymology===
{{dercat|pl|sla-pro|ine-bsl-pro|ine-pro|inh=3}}
{{inh+|pl|zlw-opl|-ni}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pl-p}}
{{pl-pr|hh=ni}}


===Suffix===
===Suffix===
{{head|pl|suffix|g=m}}
{{head|pl|suffix}}


# {{non-gloss definition|Forms masculine adjectives}}
# {{ng|forms adjectives}}
#: {{suffixusex|pl|żyto|żytni}}
#: {{suffixusex|pl|żyto|żytni}}
# {{non-gloss definition|Forms masculine adjectives relating to place}}
# {{ng|forms masculine adjectives relating to place}}
#: {{suffixusex|pl|wschód|wschodni}}
#: {{suffixusex|pl|wschód|wschodni}}


====Declension====
====Declension====
{{pl-decl-adj-auto}}
{{pl-adecl}}


====Derived terms====
====Derived terms====
{{suffixsee|pl}}
{{suffixsee|pl}}

===Further reading===
* {{R:pl:WSJP}}
* {{R:pl:PWN}}

----


==Quechua==
==Quechua==
Line 277: Line 278:
{{head|qu|suffix}}
{{head|qu|suffix}}


# {{non-gloss definition|[[first-person|First-person]] [[singular]] [[subject]].}}
# {{non-gloss|[[first person|First-person]] [[singular]] [[subject]].}}
#: {{m|qu|rimay|t=to speak}} → {{m|qu|[[ñuqa]] [[rimani|rima'''ni''']]|t=I speak}}
#: {{m|qu|rimay|t=to speak}} → {{m|qu|[[ñuqa]] [[rimani|rima'''ni''']]|t=I speak}}
# {{non-gloss definition|[[epenthesis|Epenthetic]] [[suffix]] inserted between [[consonant]] [[cluster]]s.}}
# {{non-gloss|[[epenthesis|Epenthetic]] [[suffix]] inserted between [[consonant]] [[cluster]]s.}}
#: {{af|qu|yachachiq|t1=teacher|-y|t2=my|nocat=1}} → *''yachachiqy'' → {{m|qu|yachachiqniy|yachachiq'''ni'''y|t=my teacher}}
#: {{af|qu|yachachiq|t1=teacher|-y|t2=my|nocat=1}} → *''yachachiqy'' → {{m|qu|yachachiqniy|yachachiq'''ni'''y|t=my teacher}}


====See also====
====See also====
* {{l|qu|-y}}
* {{l|qu|-y}}

----


==Romani==
==Romani==
Line 295: Line 294:
{{head|rom|suffix|g=f}}
{{head|rom|suffix|g=f}}


# {{non-gloss definition|A suffix used to make a female form, similar to [[-ette]] or [[-ess]] in English}}
# {{non-gloss|A suffix used to make a female form, similar to [[-ette]] or [[-ess]] in English}}
#: {{suffixusex|rom|grast|t1=horse|grasni|t2=mare}}
#: {{suffixusex|rom|grast|t1=horse|grasni|t2=mare}}
#: {{suffixusex|rom|thagar|t1=king|thagarni|t2=queen}}
#: {{suffixusex|rom|thagar|t1=king|thagarni|t2=queen}}
Line 311: Line 310:
* {{R:NERG|page=130}}
* {{R:NERG|page=130}}


==Serbo-Croatian==
----

===Etymology===
{{rfe|sh}}

===Pronunciation===
{{sh-IPA|nī}}

===Suffix===
{{sh-suffix|head=-nī}}

# {{ng|added to nouns to form a relational adjective}}
#: {{syn|sh|-skī|-jī}}
#: {{suffixusex|sh|kȕća|kȕćnī}}

====Derived terms====
{{suffixsee|sh}}


==Sicilian==
==Sicilian==
Line 331: Line 346:
#: {{m|scn|ḍḍà|}} → {{m|scn|ḍḍà|ḍḍà'''ni'''|over there}}
#: {{m|scn|ḍḍà|}} → {{m|scn|ḍḍà|ḍḍà'''ni'''|over there}}
#: {{m|scn|pirchì|}} → {{m|scn|pirchì|pirchi'''ni'''|why/because}}
#: {{m|scn|pirchì|}} → {{m|scn|pirchì|pirchi'''ni'''|why/because}}

----


==Swahili==
==Swahili==
{{sw-variant|ـنِ}}


===Suffix===
===Suffix===
Line 344: Line 358:
#: {{uxi|sw|[[nyumba]]'''ni'''|'''at''' [[home]], '''in''' the [[house]]}}
#: {{uxi|sw|[[nyumba]]'''ni'''|'''at''' [[home]], '''in''' the [[house]]}}
#: {{uxi|sw|[[meza]]'''ni'''|'''on''' the [[table]]}}
#: {{uxi|sw|[[meza]]'''ni'''|'''on''' the [[table]]}}
#* {{RQ:Abdallah bin Ali Inkishafi|line=6|passage=نِيَضِهِرِشِ يَغُ مَقَالِ ، اَبَيُ مُيُوْ'''نِ''' نِقُصُدِيِ|tr=Niyaḍihirishe yangu maqali, ambayo moyo'''ni''' niquṣudiye.|translation=Let me set forth the plan which I have '''in''' my heart.|trans_from=allen}}


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 352: Line 367:
*: ''[[somea|Nili'''wa'''somee'''ni''']]'' (''I read to '''you''''') vs. ''Nili'''wa'''somea'' (''I read to '''them''''')
*: ''[[somea|Nili'''wa'''somee'''ni''']]'' (''I read to '''you''''') vs. ''Nili'''wa'''somea'' (''I read to '''them''''')


[[Category:Swahili personal pronouns]]
{{cln|sw|personal pronouns}}

==Upper Sorbian==

===Etymology===
{{inh+|hsb|sla-pro|*-ьnъ}}.

===Suffix===
{{head|hsb|suffix}}

# {{n-g|Forms adjectives}}

====Derived terms====
{{suffixsee|hsb}}


{{C|hsb|Sciences}}
----


==Warlpiri==
==Warlpiri==
Line 361: Line 389:
{{head|wbp|suffix}}
{{head|wbp|suffix}}


# {{non-gloss definition|non-past marker, applied to verbs of class 5 to indicate non-past tense}}
# {{non-gloss|non-past marker, applied to verbs of class 5 to indicate non-past tense}}

----


==Welsh==
==Welsh==
Line 374: Line 400:


===Suffix===
===Suffix===
{{head|cy|suffix}}
{{head|cy|suffix|g=m}}


# {{non-gloss definition|forming abstract nouns}}, [[-ness]], [[-ment]]
# {{non-gloss|forming abstract nouns}}, [[-ness]], [[-ment]]
#: {{suffixusex|cy|coch|t1=red|cochni|t2=redness}}
#: {{suffixusex|cy|glas|t1=blue, green|glesni|t2=blueness, chlorosis}}
#: {{suffixusex|cy|llwyd|t1=grey|llwydni|t2=greyness, mould}}
#: {{suffixusex|cy|llwyd|t1=grey|llwydni|t2=greyness, mould}}
#: {{suffixusex|cy|glas|t1=blue|glesni|t2=blueness}}
#: {{suffixusex|cy|moel|t1=bald|moelni|t2=baldness}}
#: {{suffixusex|cy|rhwd|t1=rust|rhydni|t2=rustiness, rubigo}}


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 389: Line 416:
===References===
===References===
* {{R:cy:GPC}}
* {{R:cy:GPC}}

----


==Zaghawa==
==Zaghawa==
Line 405: Line 430:
===References===
===References===
* ''[http://www.tchad.org/zaghawa/Beria-Eng-BDict.pdf Beria-English English-Beria Dictionary] [provisional]'' ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
* ''[http://www.tchad.org/zaghawa/Beria-Eng-BDict.pdf Beria-English English-Beria Dictionary] [provisional]'' ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad

----


==Zulu==
==Zulu==

Latest revision as of 21:14, 20 October 2024

Central Nahuatl

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. Marks a verb's habitual or customary present tense.

Classical Nahuatl

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. Marks a verb's habitual or customary present tense.

Derived terms

[edit]

Curripaco

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. third person singular masculine patient marker

References

[edit]
  • Swintha Danielsen, Tania Granadillo, Agreement in two Arawak languages, in The Typology of Semantic Alignment (edited by Mark Donohue, Søren Wichmann) (2008, →ISBN), page 398

Finnish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *-ni, from Proto-Uralic *-ni. Originally the first-person possessive suffix for words in plural, with -mi used for singular words; the latter is now only found in dialects. Compare Erzya (-m).

Suffix

[edit]

-ni

  1. (possessive) First-person singular possessive suffix used with or without minun (the genitive of the personal pronoun minä), corresponds to the English possessive pronoun my
    (minun) kirjanimy book(s)
    (minun) valaanimy whale(s) (nominative singular/plural or genitive singular) / my oath (partitive or illative singular)
    1. (possessive) Appended to a genitive-requiring postposition that is after or without minun (the genitive of the personal pronoun minä), me
      (minun) edessäniin front of me
      (minun) takananibehind me
    2. (possessive) Used in a participle structure replacing an että clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to the active present participle in genitive singular when the action is concurrent with the main clause
      Sanoin tekeväni läksyjäni. (similar to the Latin structure accusativus cum infinitivo, e.g. se dicit facere)
      I said that I was doing my homework.
    3. (possessive) Used in a participle structure replacing an että clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to the active past participle in genitive singular when the said/alleged (etc.) action antedates the main clause.
      Väitin tehneeni läksyjäni.
      I claimed to have been doing my homework.
    4. (possessive) Used in a shortened sentence expressing concurrent actions when the clauses have the same subject "I", appended to the inessive of the active second infinitive.
      Tehdessäni läksyjäni (minä) kuulin laukauksen ulkoa.
      (While) doing my homework, I heard a shot from outside.
    5. (possessive) Used in a shortened sentence expressing subsequent actions when the clauses have the same subject "I", appended to the partitive of the passive past participle singular.
      Tehtyäni läksyni (minä) kuulin laukauksen ulkoa.
      (After) having done / After doing my homework, I heard a shot from outside.
    6. (possessive) Used in a final shortened sentence expressing "in order to do" when the clauses have the same subject "I", appended to the long first infinitive.
      Tehdäkseni läksyni hyvin (minä) menin hiljaiseen huoneeseen.
      (In order) to do my homework well, I went into a quiet room.
    7. (possessive) Used in some adverbs, when the clause has the subject "I"
      Olen hyvin pahoillani siitä.
      I am very sorry about it.
    8. (possessive) Always appended to a noun in the comitative case when the clause has the subject "I".
      Kävelin kirjoineni ovesta ulos.
      I walked with my books out the door.

Usage notes

[edit]
  • The possessive suffix -ni is compulsory in standard Finnish. In standard Finnish, when expressing ownership or before a postposition, the genitive form of the corresponding personal pronoun minä before the main word can be omitted. In colloquial Finnish, the suffix -ni is very rare and only the genitive form minun (or its colloquial or dialectal variants) is used before the main word.
  • Appended to the (strong) vowel stem. The final -n of the genitive and illative singular and plural or the -t of the nominative plural are omitted, for example: talo (house) > taloon (into a/the house) > taloosi (into your house).
  • The shortened sentences — except for the participle structures — pertain mainly to formal/standard Finnish, not to informal/colloquial Finnish. It is also to be noticed that the shortened clauses are never separated from the main clauses with a comma.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Garo

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix

[edit]

-ni

  1. (inflectional suffix) forms the genitive case

See also

[edit]
  • -na (forms dative)
  • -ko (forms accusative)
  • -chi (forms instrumental)
  • -no (forms locative)

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. (infinitive suffix) Forms the infinitive.
    ad (give) + ‎-ni → ‎adni (to give)
  2. Forms the concessive sense: used to devalue the predicate of the sentence when repeated and followed by a clause that contrasts with or contradicts it. See also -nak/-nek.
    Elindulni elindul, de rögtön le is áll.It does start, but it turns off right away.
  3. (somewhat dated or literary, with the omission of lehet) one can…, it is possible to…
    Innen már látni a falut.One can already see the village from here.

Usage notes

[edit]
  • (infinitive suffix) Variants:
    -ni is added to most verbs
    ad (give) + ‎-ni → ‎adni (to give)
    -ani is added to back-vowel verbs ending in -ít or in two consonants
    tanít (teach) + ‎-ani → ‎tanítani (to teach)
    akaszt (hang) + ‎-ani → ‎akasztani (to hang)
    bont (demolish) + ‎-ani → ‎bontani (to demolish)
    -eni is added to front-vowel verbs ending in -ít or in two consonants
    veszít (lose) + ‎-eni → ‎veszíteni (to lose)
    ijeszt (frighten) + ‎-eni → ‎ijeszteni (to frighten)
    csökkent (reduce) + ‎-eni → ‎csökkenteni (to reduce)
    -nni is added to verbs with variant stems
    vesz (buy) + ‎-nni → ‎venni (to buy)
    eszik (eat) + ‎-nni → ‎enni (to eat)

See also

[edit]

Icelandic

[edit]

Suffix

[edit]

-ni f

  1. Nominalizes a verb or adjective.
    ákveða (to decide) + ‎-ni → ‎ákveðni (decisiveness)
    samkvæmur (consistent) + ‎-ni → ‎samkvæmni (consistency)

Derived terms

[edit]

Karelian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *-ni, from Proto-Uralic *-ni. Cognates include Finnish -ni.

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. Used to mark the possession of the first person; my, our
    jalka (leg)jalkani (my leg, our legs)

Derived terms

[edit]
Category Karelian terms suffixed with -ni not found

References

[edit]
  • P. M. Zaykov (1999) Грамматика Карельского языка (фонетика и морфология) [Grammar of the Karelian language (phonetics and morphology)], →ISBN, page 47

Maltese

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic ـنِي (-nī).

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni m or f

  1. 1st-person singular pronominal suffix, attached to verbs: me
    Synonyms: -i, (only in possessive use) tiegħi
    jinsa (he forgets) + ‎-ni → ‎jinsieni (he forgets me)
[edit]

Mecayapan Nahuatl

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Classical Nahuatl -ni.

Verb

[edit]

-ni

  1. Forms agent nouns from verbs.

Derived terms

[edit]

Old Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *snīs (we) (compare Welsh ni).

Suffix

[edit]

-ni

  1. 1st person plural emphatic suffix

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Irish: -ne
  • Scottish Gaelic: -ne

See also

[edit]

Old Norse

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. positive degree weak masculine nominative singular of -inn (adjective suffix)
  2. weak masculine nominative singular of -inn (participle suffix)
  3. third-person singular/plural present subjunctive of -na (inchoative verb suffix)

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *-nь.

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. forms adjectives

Derived terms

[edit]

Pipil

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. (added to verbs) A person or thing that does an action indicated by the root verb; used to form an agent noun: -er

Further reading

[edit]
  • Campbell, L. (1985). The Pipil Language of El Salvador. Mouton De Gruyter. p.49

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish -ni.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɲi/
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: [please specify syllabification manually]
  • Homophone: ni

Suffix

[edit]

-ni

  1. forms adjectives
    żyto + ‎-ni → ‎żytni
  2. forms masculine adjectives relating to place
    wschód + ‎-ni → ‎wschodni

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Quechua

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. First-person singular subject.
    rimay (to speak)ñuqa rimani (I speak)
  2. Epenthetic suffix inserted between consonant clusters.
    yachachiq (teacher) +‎ -y (my) → *yachachiqyyachachiqniy (my teacher)

See also

[edit]

Romani

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Sanskrit -इनी (-inī). Cognate with Hindi -नी (-nī).

Suffix

[edit]

-ni f

  1. A suffix used to make a female form, similar to -ette or -ess in English
    grast (horse) + ‎-ni → ‎grasni (mare)
    thagar (king) + ‎-ni → ‎thagarni (queen)

Suffix

[edit]

-ni f

  1. female equivalent of -no
    siklǒvel (study) + ‎-ni → ‎siklǒvni (female student)

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Yūsuke Sumi (2018) “-ni”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 130

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /niː/

Suffix

[edit]

-nī (Cyrillic spelling -нӣ)

  1. added to nouns to form a relational adjective
    Synonyms: -skī, -jī
    kȕća + ‎-ni → ‎kȕćnī

Derived terms

[edit]

Sicilian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. added to words that are stressed on the final syllable to move stress to the penultimate syllable
    accussìaccussini (in this way)
    accuḍḍìaccuḍḍini (in that other way)
    appassìappassini (in the meanwhile)
    tutuni (you)
    ccaccani (here)
    ḍḍàḍḍàni (over there)
    èèni (it is)
    ḍḍàḍḍàni (over there)
    pirchìpirchini (why/because)

Swahili

[edit]
Other scripts
Ajami ـنِ

Suffix

[edit]

-ni

  1. Second person plural:
    you, (archaic) ye
  2. With nouns, indicates location: in/inside, at, on
    nyumbaniat home, in the house
    mezanion the table
    • 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir, Al-Inkishafi[1], translation from R. Allen (1946) “Inkishafi—a translation from the Swahili”, in African Studies, volume 5, number 4, →DOI, pages 243–249, stanza 6:
      نِيَضِهِرِشِ يَغُ مَقَالِ ، اَبَيُ مُيُوْنِ نِقُصُدِيِ
      Niyaḍihirishe yangu maqali, ambayo moyoni niquṣudiye.
      Let me set forth the plan which I have in my heart.

Usage notes

[edit]
  • (second-person plural) Used in conjunction with the direct imperative to form the plural. With native (Bantu)/nativized verbs in -a, vowel changes to -e:
    Kisomeni (Read it!) (from soma)
    Jibuni (Answer!) (from jibu)
  • (second-person plural) Used in conjunction with the class 1 (personal) object affix -wa- to disambiguate the second-person plural from the third person plural; verbs in -a change this to -e before the affix:
    Niliwasomeeni (I read to you) vs. Niliwasomea (I read to them)

Upper Sorbian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *-ьnъ.

Suffix

[edit]

-ni

  1. Forms adjectives

Derived terms

[edit]
Category Upper Sorbian terms suffixed with -ni not found

Warlpiri

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. non-past marker, applied to verbs of class 5 to indicate non-past tense

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Cornish -ni.

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni m

  1. forming abstract nouns, -ness, -ment
    glas (blue, green) + ‎-ni → ‎glesni (blueness, chlorosis)
    llwyd (grey) + ‎-ni → ‎llwydni (greyness, mould)
    moel (bald) + ‎-ni → ‎moelni (baldness)
    rhwd (rust) + ‎-ni → ‎rhydni (rustiness, rubigo)

Usage notes

[edit]

-ni causes i-affection of internal vowels.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-ni”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Zaghawa

[edit]

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. family (used in compounds)

References

[edit]

Zulu

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

-ni

  1. what
    Udlani?What are you eating?
    Yini lokhu?What is this?
Usage notes
[edit]

Unlike other pronouns, -ni always appears attached to another word. However, it does have a copulative form yini.

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ni

  1. Forms the plural of the imperative of verbs.

References

[edit]