chillar
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish chirlar, from *chislar, from Vulgar Latin *cistulāre, an alteration of Latin fistulāre (“to play the flute”), which is derived from Latin fistula (“flute”). Compare Catalan xisclar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: chi‧llar
Verb
[edit]chillar (first-person singular present chillo, first-person singular preterite chillé, past participle chillado)
- to shriek, to screech, to scream
- 1984, “Cena recalentada”, in A Santa Compaña, performed by Golpes Bajos:
- La loca de mi madre que me chilla y no se cansa
- My crazy mother who screams at me and doesn't get tired
- to creak
- to sizzle, to hiss
- (colloquial) to speak; say a word
Conjugation
[edit] Conjugation of chillar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of chillar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “chillar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Verb
[edit]chillar
Categories:
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish terms with quotations
- Spanish colloquialisms
- es:Sound
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms