dara
Page categories
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit धरति (dharati, “to hold”) with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Tagalog dala, Cebuano dala, Kapampangan dala, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dharibā).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dará (plural darara, Basahan spelling ᜇᜍ)
Derived terms
[edit]Crimean Tatar
[edit]Noun
[edit]dara
Declension
[edit]nominative | dara |
---|---|
genitive | daranıñ |
dative | darağa |
accusative | daranı |
locative | darada |
ablative | daradan |
Dharug
[edit]Noun
[edit]dara
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from a Turkic language. Compare Turkish darı.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dara (usually uncountable, plural darák)
- grits (hulled and coarsely ground grain)
- (weather) sleet, ice pellets
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dara | darák |
accusative | darát | darákat |
dative | darának | daráknak |
instrumental | darával | darákkal |
causal-final | daráért | darákért |
translative | darává | darákká |
terminative | daráig | darákig |
essive-formal | daraként | darákként |
essive-modal | — | — |
inessive | darában | darákban |
superessive | darán | darákon |
adessive | daránál | daráknál |
illative | darába | darákba |
sublative | darára | darákra |
allative | darához | darákhoz |
elative | darából | darákból |
delative | daráról | darákról |
ablative | darától | daráktól |
non-attributive possessive - singular |
daráé | daráké |
non-attributive possessive - plural |
daráéi | darákéi |
Possessive forms of dara | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | darám | daráim |
2nd person sing. | darád | daráid |
3rd person sing. | darája | darái |
1st person plural | daránk | daráink |
2nd person plural | darátok | daráitok |
3rd person plural | darájuk | daráik |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ dara in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
[edit]- dara in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- dara in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Iban
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *dara, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀa (“maiden, virgin, unmarried girl”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dara
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq; cognate with Indonesian darah, Malagasy ra, Nauruan ara.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dará (Kur-itan spelling ᜇᜎ)
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay dara, from Proto-Malayic *dara, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀa (“maiden, virgin, unmarried girl”). Compare Tagalog dalaga.
Noun
[edit]dara (first-person possessive daraku, second-person possessive daramu, third-person possessive daranya)
- maiden, virgin
- virginity
- female cattle that are more than one year old and have never given birth even though they are pregnant
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Malay dara, possibly from Old Javanese dara, darā.
Noun
[edit]dara (first-person possessive daraku, second-person possessive daramu, third-person possessive daranya)
- pigeon (Columba domestica).
- Synonym: merpati
Further reading
[edit]- “dara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
[edit]Verb
[edit]dara
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]20 | ||
[a], [b] ← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dó Ordinal: dara, dóú Personal: beirt, dís Attributive: dhá |
From Old Irish indala, from ind (“the”) + aile (“second, other”), from Proto-Celtic *alyos (compare Welsh ail), from Proto-Indo-European *h₂élyos (compare Latin alius, Gothic 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis)).
Alternative forms
[edit]Numeral
[edit]dara (triggers h-prothesis)
- second
- an dara haois ― the second century
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 54:
- caiŕə n darə ūntū ŕ hȳv nə l̄āvə ḱlī.
- [Teighre an dara hiontú ar thaoibh na láimhe clí.]
- Take the second turn on the left-hand side.
- (literally, “Go…”)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]dara
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dara | dhara | ndara |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 97
Javanese
[edit]Romanization
[edit]dara
- Romanization of ꦢꦫ
Kapampangan
[edit]Noun
[edit]dara
Khalaj
[edit]Perso-Arabic | دَره |
---|
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Persian دره (dare).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dara (definite accusative darañ, plural daralar)
Declension
[edit]References
[edit]- Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
- Doerfer, Gerhard (1988) Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, →OCLC
Latvian
[edit]Verb
[edit]dara
- third-person singular/plural present indicative of darīt
- (with the particle lai) third-person singular imperative of darīt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of darīt
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayic *dara, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀa (“maiden, virgin, unmarried girl”). Compare Tagalog dalaga.
Noun
[edit]dara (Jawi spelling دارا, informal 1st possessive daraku, 2nd possessive daramu, 3rd possessive daranya)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: dara
Etymology 2
[edit]Possibly from Old Javanese dara, darā. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]dara (Jawi spelling دارا)
- pigeon (Columba domestica)
- Synonym: merpati
Descendants
[edit]- Indonesian: dara
Further reading
[edit]- “dara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
[edit]Root |
---|
d-r-w |
2 terms |
Etymology
[edit]From Arabic دَرَى (darā, “to know”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dara (imperfect jidra)
- to get used to (adapt to something new, make it customary)
- to become acquainted with (learn the basics of something new)
Conjugation
[edit]Conjugation of dara | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | drajt | drajt | dara | drajna | drajtu | draw | |
f | drat | |||||||
imperfect | m | nidra | tidra | jidra | nidraw | tidraw | jidraw | |
f | tidra | |||||||
imperative | idra | idraw |
Maranao
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq. Compare Ilocano dara, Pangasinan dala, Indonesian darah, Malagasy ra, Nauruan ara.
Noun
[edit]dara
References
[edit]- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Narua
[edit]Noun
[edit]dara
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dará (plural darázhì)
- tamarind fruit (Tamarindus indica)
- Synonym: daráci
References
[edit]- Roger Blench, Nupe Plants and Trees Their Names and Uses (2008)
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of tar (“over, across”) + a (“his, her, its, their”)
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]dara (triggers lenition in the meaning “his, its”, h-prothesis in the meaning “her”, and nasalization in the meaning “their”)
Old Javanese
[edit]Other scripts | |
---|---|
Kawi | |
Javanese | ꦢꦫ |
Balinese | |
Roman | dara |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dara
References
[edit]- "dara" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish طاره (dara).
Noun
[edit]dara f (plural darale)
- tare (empty weight of a container)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
+ indefinite article | + definite article | + indefinite article | + definite article | ||
nominative/accusative | (o) dara | daraua | (niște) {{{pl}}} | {{{pl}}}le | |
genitive/dative | (unei) {{{pl}}} | {{{pl}}}i | (unor) {{{pl}}} | {{{pl}}}lor |
Scottish Gaelic
[edit]20 | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b], [c] |
---|---|---|
Cardinal: dà Standalone: a dhà Ordinal: dàrna, dara Ordinal abbreviation: 2na, 2ra Personal: dithis Multiplier: dà-fhillte, dùbailte Fractional: leth |
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish indala, from ind (“the”) + aile (“second, other”), from Proto-Celtic *alyos (compare Welsh ail), from Proto-Indo-European *h₂élyos (compare Latin alius, Gothic 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis)).
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]an dara
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]dara (Cyrillic spelling дара)
Shelta
[edit]Etymology
[edit]Reversed and modified from the Irish arán.
Noun
[edit]dara
References
[edit]- Language in Danger Andrew Dalby, 2003
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-dara (infinitive kudara)
- to touch
Conjugation
[edit]Conjugation of -dara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
[edit]- Verbal derivations:
- Reciprocal: -darana (“to touch each other”)
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈɾa/ [d̪ɐˈɾa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: da‧ra
Noun
[edit]dará (Baybayin spelling ᜇᜇ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdaɾaʔ/ [ˈd̪aː.ɾɐʔ]
- Rhymes: -aɾaʔ
- Syllabification: da‧ra
Noun
[edit]darà (Baybayin spelling ᜇᜇ) (obsolete)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdaɾa/ [ˈd̪aː.ɾɐ]
- Rhymes: -aɾa
- Syllabification: da‧ra
Noun
[edit]dara (Baybayin spelling ᜇᜇ) (obsolete)
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈɾaʔ/ [d̪ɐˈɾaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: da‧ra
Noun
[edit]darâ (Baybayin spelling ᜇᜇ) (obsolete)
- name of the Baybayin letter ᜇ, corresponding to "da" or "ra"
See also
[edit]Further reading
[edit]- “dara”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 211: “D) Dara (pc) anſi llaman eſtos [a la] D .|. dara yaon .|. ᜇ . Confunden la en la pronunciaçion q̃ ni ſe ſabe ſi es .d. o ſi es .r. y en la eſcritura eſpañola ya la escriuen con .d. ya con .r. la regla ſea q̃ ſi la raiz tiene dos .rr. la primera ſea .d. y la ſegunda .r. vi. darang, d.r, diril, durug . &c.”
- page 526: “Reñir) Dara (pp) de palabra ſin manos”
- page 532: “Riña) Dara (pp) de palabra [y no] de manos”
Taroko
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Austronesian *daʀaq.
Noun
[edit]dara
Turkish
[edit]Noun
[edit]dara (definite accusative darayı, plural daralar)
Wanyi
[edit]Noun
[edit]dara
References
[edit]- Mary Laughren, Rob Pensalfini, Tom Mylne, Accounting for verb-initial order in an Australian language, in Verb First: On the syntax of verb-initial languages (2005)
Wolof
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]dara
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]From dá (“to be good”) + ara (“body”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dára
- to be good, fine, fair
- Kò dára kí a máa gbàgbé àṣà wa. ― It's not good for us to forget our culture.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From dá (“to create”) + àrà (“marvel; wonder”)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dárà
- Bikol Central terms borrowed from Sanskrit
- Bikol Central terms derived from Sanskrit
- Bikol Central terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Bikol Central terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Bikol Central terms derived from Proto-Indo-European
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Bikol Central terms with Basahan script
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Dharug lemmas
- Dharug nouns
- xdk:Anatomy
- Hungarian terms borrowed from Turkic languages
- Hungarian terms derived from Turkic languages
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/rɒ
- Rhymes:Hungarian/rɒ/2 syllables
- Hungarian uncountable nouns
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Weather
- hu:Grains
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms with Kur-itan script
- ilo:Bodily fluids
- Ilocano 2-syllable words
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish numerals
- Irish ordinal numbers
- Irish terms with usage examples
- Irish terms with quotations
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- ga:Two
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Khalaj terms borrowed from Persian
- Khalaj terms derived from Persian
- Khalaj terms with IPA pronunciation
- Khalaj lemmas
- Khalaj nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ara
- Rhymes:Malay/ra
- Rhymes:Malay/a
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Malay terms derived from Old Javanese
- Maltese terms belonging to the root d-r-w
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese form-I verbs
- Maltese final-weak form-I verbs
- Maltese final-weak verbs
- Maranao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Narua lemmas
- Narua nouns
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe nouns
- nup:Fruits
- Old Irish univerbations
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish determiners
- Old Irish possessive determiners
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ra
- Rhymes:Old Javanese/ra/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic numerals
- Scottish Gaelic ordinal numbers
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Shelta terms derived from Irish
- Shelta lemmas
- Shelta nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- sw:Senses
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Rhymes:Tagalog/aɾaʔ
- Rhymes:Tagalog/aɾaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- Rhymes:Tagalog/aɾa
- Rhymes:Tagalog/aɾa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Taroko terms inherited from Proto-Austronesian
- Taroko terms derived from Proto-Austronesian
- Taroko lemmas
- Taroko nouns
- trv:Bodily fluids
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Wanyi lemmas
- Wanyi nouns
- Wolof terms with audio pronunciation
- Wolof lemmas
- Wolof nouns
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples