komo
Appearance
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish como, from Old Spanish commo, from Vulgar Latin *quomo, from Classical Latin quōmodo (“how”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]komo
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]komo (accusative singular komon, plural komoj, accusative plural komojn)
- comma (punctuation)
Derived terms
[edit]- punktokomo (“semicolon”)
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kōmō m (possessed form kōmon)
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *tomo – compare with Tahitian tomo, Maori tomo, Samoan tomo, Tahitian tomo.[1][2]
Noun
[edit]komo
Verb
[edit]komo
- (transitive) to enter, go into, penetrate
- (transitive) to include
- (transitive) to join, enlist (in an organization, class)
- (transitive) to sink (a boat)
- (transitive) to entertain, feel (an emotion)
- (transitive) to put on, dress, wear (as clothes)
References
[edit]Ido
[edit]Etymology
[edit]From Esperanto komo, from English comma, German Komma, Spanish coma, from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]komo (plural komi)
- (typography) comma; ,
Itene
[edit]Noun
[edit]komo
References
[edit]- Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 162
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese como.
Adverb
[edit]komo
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *komo₁.[1][2]
Verb
[edit]komo
Derived terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “komo” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese como and Spanish como.
Adverb
[edit]komo
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Old Spanish
- Cebuano terms derived from Vulgar Latin
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adverbs
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/omo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Punctuation marks
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Musical instruments
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Hawaiian transitive verbs
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms derived from Ancient Greek
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Typography
- Itene lemmas
- Itene nouns
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu adverbs
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu adverbs