me
Akan • Albanian • Angloromani • Annobonese • Aragonese • Asturian • Atong (India) • Breton • Carolinian • Catalan • Chuukese • Cimbrian • Cornish • Dutch • Estonian • Fala • Finnish • French • Galician • Guaraní • Haitian Creole • Hawaiian • Icelandic • Ido • Istriot • Italian • Jamaican Creole • Japanese • Jingpho • Kein • Khasi • Latin • Lolopo • Mandarin • Maori • Mauritian Creole • Mbyá Guaraní • Mengen • Middle English • Middle French • Nalca • Nauruan • Naxi • Neapolitan • Norman • North Frisian • Northern Kurdish • Northern Qiang • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Old Irish • Pali • Pennsylvania German • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Sassarese • Scots • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Slovene • Spanish • Sumerian • Swedish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • West Makian • White Hmong • Yola • Zazaki • Zou
Page categories
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English me, from Old English mē (“me”, originally dative, but later also accusative), from Proto-West Germanic *miʀ, from Proto-Germanic *miz (“me”), from Proto-Indo-European *h₁me- (“me”).
Pronunciation
[edit]- (UK, Canada) enPR: mē, IPA(key): /miː/
- (US) enPR: mē, IPA(key): /mi/
- (Northern England, Ottawa Valley) enPR: mĭ, IPA(key): /mɪ/
- (some accents) enPR: mā, IPA(key): /meɪ/
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -iː, -eɪ, -ɪ
- Homophones: mee, may (some accents)
Pronoun
[edit]me (first-person singular pronoun, referring to the speaker)
- The first-person singular, as the object (of a verb, preposition, etc).
- As the object (direct or indirect) of a verb.
- Can you hear me?
- He gave me this.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 86:17:
- Shew me a token foꝛ good, that they which hate me may ſee it, and bee aſhamed: becauſe thou, Lord, hast holpen me, and comfoꝛted me.
- (archaic, proscribed) Myself; as a reflexive direct object of a verb.
- 1819, John Keats, La Belle Dame sans Merci:
- And I awoke, and found me here.
- (colloquial, proscribed) Myself; as a reflexive indirect object of a verb; the ethical dative.
- 1993 April, Harper's Magazine:
- When I get to college, I'm gonna get me a white Nissan Sentra.
- As the object of a preposition.
- Come with me.
- As the object (direct or indirect) of a verb.
- (sometimes proscribed) As the complement of the copula (be).
- It wasn't me.
- 2017, Theresa May, “Andrew Neil interviews Theresa May: full transcript”, in The Spectator[1], archived from the original on 22 May 2017:
- It's either me or Jeremy Corbyn.
- Used for the pronoun in isolation or in apposition.
- Who's there? —Me.
- Who did this? —Me. I did it. (≈ It was me. I did it.)
- (nonstandard or proscribed) I, the first-person singular, as the subject.
- (informal, with a conjunction, often proscribed) As the subject of a verb.
- Me and my friends played a game.
- [It was] literally all me and my astrophysicist colleagues could talk about.
- Stella and me have opted to take a course called 'Autobiography and Fiction'.
- (nonstandard, not with a conjunction) As the subject of a verb. Sometimes used to indicate or imitate limited English fluency.
- 1844, Charles Wilkes, Narrative of the United States Exploring Expedition, volume II:
- One of them, whose sobriquet was Big-headed Blackboy, was stretched out before the fire, and no answer could be obtained from him, but a drawling repetition, in grunts of displeasure, of "Bel (not) me want to go.
- 1899 July 20, Mrs. A[lexander] J[effrey] McKelway [i.e., Lavinia Rutherford McKelway], “Children’s Department”, in A[lexander] J[effrey] McKelway, editor, Presbyterian Standard, volume XLI, number 28, Charlotte, N.C.: The Presbyterian Publishing Company, page 14, column 1:
- Well he said me mustn’t eat ’nanas cause ’nanas would make me sick.
- 2005 October 10, Michael Chapman; Matthew Chapman, “Teen Girl Squad Issue #10”, in Homestar Runner[2], spoken by Strong Bad (Matthew Chapman):
- Whoa! That was about the coolest thing ever! Me gotta see that again.
- (nonstandard, in apposition) Would be the subject of a copula in standard English, though the copula is omitted; used to indicate or imitate limited English fluency.
- 1932 June, Katherine Albert, “Hey! Hey! Here Comes Johnny”, in James R. Quirk, editor, Photoplay, volume XLII, number 1, Chicago, Ill.: Photoplay Publishing Company, page 119, column 2:
- “I should stick to Tarzan,” he [Johnny Weissmuller] explains. “You see, I’m no actor. Well, I didn’t have to act in ‘Tarzan, the Ape Man’—just said, ‘Me Tarzan, you Jane.’ I'll never be able to act.”
- 1954 February 3, Mrs. John F. Underhill, “The Last Leaf; Chapter Three: Bear Tracks”, in Lawrence Maxwell, editor, Junior Guide, volume 2, number 5, Washington, D.C., page 7, column 2:
- May opened the door, and a huge Indian walked into the room. “Me Bear Tracks,” he said. “Me hungry.”
- (informal, with a conjunction, often proscribed) As the subject of a verb.
Usage notes
[edit]Me is traditionally described as the objective pronoun, meaning it is used as the object of verbs and prepositions, while the subjective pronoun I should be used as the subject of verbs. However, "objective" pronouns are widely used as the subject of verbs in colloquial speech when they are accompanied by a conjunction, for example, "me and her are friends". This usage is traditionally considered incorrect, and "she and I are friends" is the prescriptive construction.
Using me as the lone subject of a verb (without a conjunction, e.g. "me want", "me like") is a feature of various types of both pidgin English and that of infant English-learners, and is sometimes used by speakers of standard English for jocular effect (e.g. "me likee", "me wantee").
Although in some dialects 'me' is also used as a possessive, in writing, speakers of these dialects usually write my.
Some prescriptivists object to the use of me following the verb be, as in "It wasn't me". The phrase "It was not I" is prescribed as correct, though this may be seen as extreme and used for jocular effect.
Synonyms
[edit]- (subject of a verb): I; my ass (vulgar)
- (complement of the copula): I
- (indirect object): us (Australia, UK)
- (marking ownership): my; mine (archaic)
Derived terms
[edit]- after me the deluge
- a little bird told me
- arrest-me-red
- ask me anything
- believe you me
- come at me
- date-me doc
- don't tread on me
- fixme
- fool me once
- for me
- hear me out
- hit me
- Jack-jump-up-and-kiss-me
- kiss-me-over-the-garden-gate
- let this cup pass from me
- little old me
- look-at-me, look at me
- make me
- meet me at McDonald's
- meet me at McDonald's haircut
- me-me generation, me-me-me generation
- me-time
- Mii
- readme
- rot me
- silly me
- stap me
- stap me vitals
- strike me blind
- strike me lucky
- strike me silly
- that's all Greek to me, that's Greek to me
- that's me told
- that's news to me
- thee and me
- touch-me-not-ish
- touch-me-not-ishness
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]Noun
[edit]me (plural mes)
- The self or personality of the speaker, especially their authentic self.
- Synonym: I
- 1871, George MacDonald, “[At the Back of the North Wind] Out in the Storm”, in Harry Thurston Peck, Frank R[ichard] Stockton, Julian Hawthorne, editors, Masterpieces of the World’s Literature, Ancient and Modern: The Great Authors of the World with Their Master Productions, volume XIV, New York, N.Y.: American Literary Society, published 1899, pages 7514–7515:
- “Quite easily. Here you are taking care of a poor little boy with one arm, and there you are sinking a ship with the other. It can’t be like you.” “Ah, but which is me? I can’t be two mes, you know.” “No. Nobody can be two mes.” “Well, which me is me?” “Now I must think. There looks to be two.” “Yes. That’s the very point—You can’t be knowing the thing you don’t know, can you?” “No.” “Which me do you know?” “The kindest, goodest, best me in the world,” answered Diamond, clinging to North Wind. […] “Do you know the other me as well?” “No. I can’t. I shouldn’t like to.” “There it is. You don’t know the other me. You are sure of one of them?” “Yes.” “And you are sure there can’t be two mes?” “Yes.” “Then the me you don’t know must be the same as the me you do know—else there would be two mes?” “Yes.” “Then the other me you don’t know must be as kind as the me you do know?”
- 1948 January, Rog Phillips [pseudonym; Roger Phillip Graham], “Hate”, in Amazing Stories, volume 22, number 1, Chicago, Ill.: Ziff-Davis Publishing Company, page 69, column 2:
- The question seems unanswerable, because if those same atoms were to be collected as they leave my body as waste in the normal process of metabolism, and in a year when my body contained all new atoms, those old atoms which were me a year ago were reformed into an exact replica of me down to the last thought and cell, would there be two mes?
- 1990, Bei Dao [pseudonym; Zhao Zhenkai], translated by Bonnie S. McDougall and Susette Ternent Cooke, Waves, New York, N.Y.: New Directions Publishing, →ISBN, page 158:
- “In these last few days I keep feeling that I’m changing, changing into something I don’t quite recognize myself.” / “You’ve become more like yourself.” / “Could there be two mes?” / “Perhaps more than two.” / “It gets worse and worse. So which me do you actually love ?” / “All of them.” / “You’re being slippery.” Her lips curled slyly. “In fact you only love the me in your mind’s eye, and that me doesn’t exist, right?” / “No, that’s the combination of all the yous.” / She laughed. “It’s just as complicated as a mathematical calculation, if you end up with the three-headed, six-armed me, could you stand that?”
Etymology 2
[edit]Variant form.
Determiner
[edit]me
- (UK regional, Ireland, Australia, New Zealand, colloquial) Alternative form of my
- a. 1918, Wilfred Owen, “The Letter”, in Douglas Kerr, editor, The Works of Wilfred Owen, page 54:
- There don't seem much to say just now. / (Yer what? Then don't, yer ruddy cow! / And give us back me cigarette!)
- 1994, John Hodge, Shallow Grave, spoken by Alex Law (Ewan McGregor):
- I want me money back!
- 1995, Nick Park, A Close Shave:
- Get off me cheese! Get off! Get off!
- 2016, Alan Moore, Jerusalem, Liveright, page 99:
- "What have I ever done to prove me worth, or where I could at least say as I'd made a difference?"
Translations
[edit]Etymology 3
[edit]From mi (“third note of a major scale”) + -e (“flat”), from Glover's solmization, Italian mi in the solmization of Guido of Arezzo, from the first syllable of Latin mīra in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.
Noun
[edit]me
- (music) The solfeggio syllable used to indicate the flat of the third note of a major scale.
See also
[edit]References
[edit]- Bill Griffiths, editor (2004), “me”, in A Dictionary of North East Dialect, Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear: Northumbria University Press, →ISBN.
- Scott Dobson, Dick Irwin “me”, in Newcastle 1970s: Durham & Tyneside Dialect Group[3], archived from the original on 2024-09-05.
Anagrams
[edit]Akan
[edit]Pronoun
[edit]me
- I
- Mete Twi kasa.
- I speak Twi.
Albanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Albanian *me(t). Cognate to Ancient Greek μετά (metá, “after, beyond; in the middle, between”), Gothic miþ (“with”), Old Norse með.
Preposition
[edit]me (+ accusative)
- with (accompanied by)
- Shkoj me tim vëlla.
- I'm going with my brother.
- with (possessing)
- E sheh djalin me sytë e kaltër?
- Do you see the guy with blue eyes?
- with (by means of)
- Preferoj të shkruaj me penë.
- I prefer to write with a pen.
Etymology 2
[edit]From Proto-Indo-European *manu, compare Ancient Greek μανός (manós, “thin”), Old Armenian մանր (manr, “small”). Alternatively it could represent a continuation of Proto-Indo-European *mṇi̯ō, to be compared with Latin minuō (“lessen”), Proto-Slavic *mьnь (“smaller”) and the like.
Adjective
[edit]me (feminine mee)
Derived terms
[edit]Angloromani
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me
Annobonese
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese mãe (“mother”).
Noun
[edit]me
References
[edit]- John H. McWhorter (2005) Defining Creole (in Annobonese)
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin me. Akin to Spanish me and French me.
Pronoun
[edit]me
- First-person singular dative, accusative and prepositional pronoun; me
Usage notes
[edit]- Takes the form m' before verbs beginning with vowel sounds.
See also
[edit]nominative | disjunctive | dative | accusative | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me, m'2 | ||||
plural | masculine | nusatros1.1 | nos1.6 | ||||
feminine | nusatras1.1 | ||||||
second person | singular | familiar | tú | te, t'2 | |||
formal | vusté,1.2 vos | ||||||
plural | familiar | masculine | vusatros1.3 | vos, tos3 | |||
feminine | vusatras1.3 | ||||||
formal | vustés,1.2 vos | ||||||
third person | singular | masculine | él1.4 | le1.7 | lo,1.8 l'2 | ||
feminine | ella1.5 | la | |||||
plural | masculine | els, ellos1.4 | les1.7 | los1.9 | |||
feminine | ellas1.5 | las | |||||
reflexive | — | se, s'2 |
- The forms shown in the table are the most widespread ones. Some varieties use different forms:
- nusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and nusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- usté(s) (Benasquese), ustet(z) (Ansotano), vustet(z) (Tensino, Somontanos)
- vusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and vusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- ell(s) (Benasquese) and er(s) (Belsetán).
- era(s) (Belsetán).
- mos (Ribagorçan). Before third-person pronouns and the adverbial pronoun en the contracted form mo' is used.
- li(s) (Cheso, Tensino).
- el (Ribagorçan). The contracted form l' is used before verbs beginning with vowel sounds and 'l after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- es, els (Ribagorçan). These forms are contracted to 's and 'ls after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- The contracted forms are used before verbs beginning with vowel sounds.
- In Ribagorçan the contracted form to' is used before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.
References
[edit]- “me”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]- m' (before a vowel)
Etymology
[edit]From Latin mē, accusative singular of ego. As an indirect pronoun, possibly in part from Latin mihi (dative singular of ego), through a Vulgar Latin *mi.
Pronoun
[edit]me
Atong (India)
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From English [Term?] (“May”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]me (Bengali script মে)
Synonyms
[edit]References
[edit]- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. Stated in Appendix 5.
Breton
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *mi, from Proto-Celtic *mī, from Proto-Indo-European *me (“me”). Cognate to Welsh mi.
Pronoun
[edit]me
Carolinian
[edit]Conjunction
[edit]me
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin mē (accusative of ego).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me (enclitic, contracted 'm, proclitic em, contracted proclitic m')
- me (direct or indirect object)
Usage notes
[edit]- -me is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩, or between some adverbs/pronouns and a verb. In some varieties of Catalan (Balearic/Valencian) it can also occur in sentence-initial position.
- Segueix-me! ― Follow me!
- Tant me fa. (after adverb) ― I don't care.
- Me sembla que… (sentence-initial, nonstandard) ― It seems that…
Declension
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]me f (uncountable)
Chuukese
[edit]Conjunction
[edit]me
Preposition
[edit]me
Cimbrian
[edit]Article
[edit]me
- (Sette Comuni) the; definite article for two declensions:
- dative singular masculine
- dative singular neuter
See also
[edit]Cimbrian definite articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
Nominative | dar | de / di | 's / z | de / di |
Accusative | in | de / di | 's / z | de / di |
Dative | me | dar | me | in |
References
[edit]- “me” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cornish
[edit]Alternative forms
[edit]- my (Standard Cornish, Standard Written Form)
Pronoun
[edit]me
- (Standard Cornish) I, me
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Pronoun
[edit]me (dependent possessive)
- Pronunciation spelling of mijn (“my”).
Estonian
[edit]Etymology
[edit]Short form of meie, from Proto-Finnic *mek.
Pronoun
[edit]me (genitive me, partitive meid)
Declension
[edit]Declension of me | ||||
---|---|---|---|---|
1st person | singular | plural | ||
long | short | long | short | |
nominative | mina | ma | meie | me |
genitive | minu | mu | meie | me |
partitive | mind | meid | ||
illative | minusse | musse | meisse | |
inessive | minus | mus | meis | |
elative | minust | must | meist | |
allative | minule | mulle | meile | |
adessive | minul | mul | meil | |
ablative | minult | mult | meilt | |
translative | minuks | – | meieks | meiks |
terminative | minuni | – | meieni | – |
essive | minuna | – | meiena | – |
abessive | minuta | – | meieta | – |
comitative | minuga | muga | meiega | – |
See also
[edit]Estonian personal pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
long | short | long | short | ||
1st person | mina | ma | meie | me | |
2nd person | familiar | sina | sa | teie | te |
polite | Teie | Te | |||
3rd person | animate | tema | ta | nemad | nad |
inanimate | see | need |
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese me, from Latin mē.
Pronoun
[edit]me
- First person singular dative and accusative pronoun; me
Usage notes
[edit]- Takes the form -mi when suffixed to an impersonal verb form.
See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | ei | me, -mi | mi | ||
plural | common | nos | musL nusLV nos, -nusM |
nos | ||
masculine | noshotrusM | noshotrusM | ||||
feminine | noshotrasM | noshotrasM | ||||
second person | singular | tú | te, -ti | ti | ||
plural | common | vos | vusLV vos, -vusM |
vos | ||
masculine | voshotrusM | voshotrusM | ||||
feminine | voshotrasM | voshotrasM | ||||
third person | singular | masculine | el | le, -li | uLV, oM | el |
feminine | ela | a | ela | |||
plural | masculine | elis | usLV, osM | elis | ||
feminine | elas | as | elas | |||
reflexive | — | se, -si | sí |
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[4], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *mek, from Proto-Uralic *me. The word is inflected as plural, but there is no plural marker in the nominative, except in dialects (met).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me
- we
- Me emme unohda. ― We will not forget.
- Näin meidän kesken... ― Just between us...
- Mennäänkö meille? ― Should we go over to our place?
Usage notes
[edit]- When the verb shows both the person and the number, the pronoun may be left out in written Finnish and is usually only used for emphasis. However, the inflected forms are often used. In colloquial Finnish, the pronoun is almost always used, even with a verb. (compare the usage of minä (“I”)).
- See this appendix for information on the dialectal variants of me.
Inflection
[edit]- Irregular (inflectional stem mei-, as if in the plural). The comitative and instructive forms don't exist; the abessive is hardly used.
- In addition to the standard set of cases, me and the other personal pronouns have a specific accusative form, meidät.
Declension of me
|
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Kven: met
See also
[edit]Further reading
[edit]- “me”, in Kielitoimiston sanakirja[5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]From Middle French me, from Old French me, from Latin mē (accusative of ego), from Proto-Indo-European *h₁me- (“me”). Northern dialects have preserved a form mi for the indirect object (also found in Old French in the Oaths of Strasbourg), from Latin mihi, dative singular of ego, through a Vulgar Latin *mi, whereas in standard French, it has merged into me.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me (personal, objective case)
- (direct object) me
- Est-ce que tu me vois ? ― Do you see me?
- (indirect object) to me
- Émilien me donne un peu d’argent. ― Émilien gave some money to me.
Related terms
[edit]Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | |
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | ||
Third | Masculine | il | le, l’ | lui | y | en | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | |||||
Indeterminate | on1 | — | — | — | — | — | ||
Reflexive | — | se, s’4 | — | — | soi4 | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | |
Second | — | vous2 | vous2,3 | — | — | vous2 | ||
Third | Masculine | ils3 | les | leur | y | en | eux3 | |
Feminine | elles | elles |
- 1 Also used as the first person plural.
- 2 Also used as the polite singular form.
- 3 Also used when a group has both men and women.
- 4 Also used as third person plural reflexive.
Further reading
[edit]- “me”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Pronoun
[edit]me
- inflection of eu:
Guaraní
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]me
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]me
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Maori me (“and, with, must”) and Samoan ma (“and, with”).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]me
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]me
- baa (representing the bleating sound sheep make)
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From English me, French me, Italian me, Spanish me, from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (“me”).
Pronoun
[edit]me (first-person singular)
Derived terms
[edit]- mea (“my, mine”)
See also
[edit]Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | Possessive | Nominative | Possessive | ||||
Singular | Plural | Singular | Plural | ||||
First person | me | mea | mei | ni | nia | nii | |
Second person | Formal | vu | vua | vui | vi | via | vii |
Familiar | tu | tua | tui | ||||
Third person | Masculine | ilu, il | ilua | ilui | ili | ilia | ilii |
Feminine | elu, el | elua | elui | eli | elia | elii | |
Neuter | olu, ol | olua | olui | oli | olia | olii | |
Common | lu | lua | lui | li | lia | lii | |
Reflexive | su | sua | sui | su | sua | sui | |
Indefinite | onu, on | onua | onui | onu, on | onua | onui | |
Notes | |||||||
The possessive plurals are seldom used. | |||||||
The shortened forms are preferred. | |||||||
The pangendered forms are preferred to the gendered or neuter forms in most scenarios. |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]me (plural me-i)
- The name of the Latin script letter M/m.
See also
[edit]- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Istriot
[edit]Etymology
[edit]From Latin mē, accusative singular of ego.
Pronoun
[edit]me
- objective of i; me; to me
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Ti me pari oûna dea infra li dai,
- You seem to me a goddess among the gods,
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (standard, clitic) IPA(key): /me/°
- Hyphenation: me
- (standard, disjunctive) IPA(key): /ˈme/*
- Rhymes: -e
- Hyphenation: mé
- As a clitic pronoun used before another clitic, it is pronounced unstressed and without syntactic gemination of the following consonant, e.g. me ne vado (“I'm going away”) /me ne ˈvado/. As a disjunctive pronoun used after a preposition, it is pronounced stressed and with syntactic gemination, e.g. a me piace (“I like him/her/it”) /a‿mˌme‿pˈpjatʃe/ (since a also triggers syntactic gemination).
Pronoun
[edit]me (personal, objective case)
- (disjunctive, emphatic) me
- (Lui/Lei) non piace a me. / A me non piace (lui/lei). ― (He/She) does not appeal to me, i.e. I don't like him/her.
- (Lui/Lei) piace a me. / A me piace (lui/lei). ― (He/She) appeals to me, i.e. I like him/her.
- A me e lui piace lei. ― She appeals (both) to me and to him, i.e. he and I (both) like her.
Pronoun
[edit]me
- (clitic) Alternative form of mi
Usage notes
[edit]See also
[edit]Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Combined | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Jamaican Creole
[edit]Pronoun
[edit]me
- Alternative spelling of mi.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]me
Jingpho
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Burmese မဲ (mai:, “mai:”).
Noun
[edit]me
References
[edit]- Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[6], volume 35, , →ISSN, pages 91–128
Kein
[edit]Noun
[edit]me
Further reading
[edit]- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975) (as mɛ)
- Bemal Organized Phonology Data (as me)
Khasi
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me
See also
[edit]References
[edit]- Bars, E. (1973) “me”, in Khasi-English Dictionary, Shillong, Meghalaya: Don Bosco Press
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]- mēd (Early Latin)
Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *h₁me- (“me”). Cognate with Ancient Greek με (me), ἐμέ (emé, “me”), Sanskrit मा (mā, “me”), Old English me, Old Frisian mi, Old Saxon mī, Dutch mij, Old High German mih (German mich), Old Norse mik, Gothic 𐌼𐌹𐌺 (mik). The Indo-European root is also the source of Latin me, Greek με (me), Old Irish mé (Irish mí, Welsh mi), Proto-Slavic *mene (Old Church Slavonic мене (mene), Russian меня́ (menjá)), Lithuanian mi, Albanian mua.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /meː/, [meː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /me/, [mɛː]
Pronoun
[edit]mē (personal pronoun)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- me in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- me in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Lolopo
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Loloish *ʔ-mwe³ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan *s/r-m(u/i/ja)l. Cognate with Nuosu ꂯ (mix), Burmese အမွေး (a.mwe:), Drung meul (“body hair”), Jingpho mun, Tedim Chin mul¹.
Noun
[edit]me
- (Yao'an) body hair
Etymology 2
[edit]From Proto-Loloish *s-mo¹ (Bradley). Cognate with Nuosu ꂥ (hmu), Burmese မှို (hmui), Gong มู๋, Naxi mul, Japhug tɤjmɤɣ and Jingpho kämu.
Noun
[edit]me
- (Yao'an) mushroom
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 么
- Hanyu Pinyin reading of 嚜
- Hanyu Pinyin reading of 末
- Hanyu Pinyin reading of 麼/么, 麽/么
- Hanyu Pinyin reading of 嚒
me
- Nonstandard spelling of mē.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Hawaiian me (“with”) and Samoan ma (“and, with”).
Particle
[edit]me
- Conjunctive
- Definitive
- Comparative
References
[edit]- "me" - Maori Dictionary
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]me
Mbyá Guaraní
[edit]Noun
[edit]me
Mengen
[edit]Noun
[edit]me
References
[edit]- F. Madden, Mengen Dictionary (2006)
- Dan Rath, Mengen Dialect Survey (1991) (me, mee)
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English mē, from Proto-Indo-European. More at English me.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me (nominative I)
- me (first-person singular accusative pronoun)
- (reflexive pronoun) myself
Descendants
[edit]See also
[edit]nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
[edit]- “me, pron.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 6 May 2018.
Etymology 2
[edit]Determiner
[edit]me (nominative I)
- Alternative form of mi.
References
[edit]- “min, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 6 May 2018.
Etymology 3
[edit]From man, men, by way of phonemic reduction in unstressed positions.
Pronoun
[edit]me
See also
[edit]References
[edit]- “me, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 12 June 2018.
Middle French
[edit]Alternative forms
[edit]- m' (before a vowel)
Etymology
[edit]From Old French me.
Pronoun
[edit]me
- me, first-person singular object pronoun
- to me, first-person singular indirect object pronoun
Synonyms
[edit]- (first-person singular object and indirect object pronoun): moy (with verbs in the imperative)
Descendants
[edit]- French: me
Nalca
[edit]Noun
[edit]me
Nauruan
[edit]Conjunction
[edit]me
Naxi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *ma.
Adverb
[edit]me
References
[edit]- Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012
Neapolitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me
- me (accusative or dative or reflexive or prepositional)
Coordinate terms
[edit]Number | Person | Nominative | Accusative | Dative | Reflexive | Possessive | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first-person | io (i') | me | mìo, mìa, mieje, meje | me, méne | ||
second-person, familiar | tu | te | tùjo, tòja, tùoje, tòje | te, téne | |||
second-person, formal | vuje | ve | vuósto, vósta, vuóste, vóste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsso | 'o, 'u (lo, lu) | 'i, 'e (li, le) | se | sùjo, sòja, sùoje, sòje | ìsso | |
third-person, feminine | éssa | 'a (la) | 'e (le) | éssa | |||
plural | first-person | nuje | ce | nuósto, nòsta, nuóste, nòste | nuje | ||
second-person, plural | vuje | ve | vuósto, vòsta, vuóste, vòste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsse | 'i, 'e (li, le) | llòro | se | llòro (invariable) | llòro | |
third-person, feminine | llòro | 'e (le) |
Norman
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]me f (plural mes)
North Frisian
[edit]Pronoun
[edit]me (Mooring)
Alternative forms
[edit]- mi (Föhr-Amrum, Sylt)
See also
[edit]personal | possessive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | masculine referent |
feminine / neuter / plural referent | ||||||
full | reduced | full | reduced | ||||||
singular | 1st | ik | 'k | me | man | min | |||
2nd | dü | – | de | dan | din | ||||
3rd m. | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | |||
3rd f. | jü | 's | har | 's | harn | har | |||
3rd n. | hat | et, 't | ham | et, 't | san | sin | |||
plural | 1st | we | üs | üüsen | üüs | ||||
2nd | jam | 'm | jam | jarnge | |||||
3rd | ja | 's | ja, jam | 's | jare | ||||
notes | The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts. Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur. Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring. |
Northern Kurdish
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]me
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]me
- first-person singular present indicative of bûn
- Synonym: im
Northern Qiang
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]me
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse mit, a form of vit (“we two, the both of us”) influenced by the final -m in Old Norse verbs inflected in the first person plural.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me (object case oss)
- we
- Kva skal me gjera?
- What shall we do?
Alternative forms
[edit]See also
[edit]person | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | eg, je1 | du | han | ho | det, dat2 | |
accusative | meg | deg | seg | han, honom2 | ho, henne2 | det, dat2 |
dative2 | meg | deg | seg | honom | henne | di2 |
genitive | min | din | sin | hans | hennar, hennes1 | dess3 |
case | plural | |||||
nominative | me, vi | de, dokker | dei | |||
accusative | oss, okk | dykk, dokker | seg | dei, deim2 | ||
dative | oss, okk | dykk, dokker | seg | deim2 | ||
genitive | vår, okkar | dykkar, dokkar | sin | deira, deires1 |
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]me
- eye dialect spelling of meg (“me”)
- 1879, Hallvard Berg, Segner fraa Bygdom, Christiania: Samlaget, page 93:
- "No, Unga, kunne de slutte mæ Lesnae ei Stund o høyre paa me."
- "Now, kids, you stop with the reading for a while and listen to me."
References
[edit]- “me” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *miʀ.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]mē
- (personal) accusative/dative of iċ
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Genesis 29:19
- Lēofre mē is þæt iċ hīe selle þē þonne ōðrum menn. Wuna mid mē!
- I'd rather give her to you than to someone else. Stay with me!
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Genesis 29:19
Usage notes
[edit]- Was originally only dative/instrumental, but by the literary period is also the accusative form in West Saxon. The Anglian dialects have retained the inherited accusative form, mec.
Descendants
[edit]Old French
[edit]Etymology
[edit]From Latin mē, accusative of ego. As an indirect object pronoun, possibly in part from Latin mihi, dative singular of ego, through a Vulgar Latin *mi (compare the form mi in particular, found in early Old French in the Oaths of Strasbourg).
Pronoun
[edit]me
- myself (first-person singular reflexive pronoun)
- me (first-person singular direct object pronoun)
- to me (first-person singular indirect object pronoun)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Old Irish
[edit]Pronoun
[edit]me
- Alternative spelling of mé (“I”)
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]me
- enclitic genitive/dative/instrumental/ablative singular of ahaṃ
- c. 50 BC, The Buddha, Dhammapada(pāḷi), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[7], Colombo, 2009:
- 3. අක්කොච්ඡි මං අවධි මං අජිනි මං අහාසි මෙ
යෙ තං උපනය්හන්ති වෙරං තෙසං න සම්මති- 3. akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati - He abused me, he struck me, he defeated me, he robbed me.
Hatred does not subside for those who nurse grudges thus.
- 3. akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
- 2006, The Fourth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (I)[8], page 192:
- සෙය්යථාපි නාම ජරසාලාය ගොපානසියො ඔලුග්ගවිලුග්ගා භවන්ති, එවමෙවස්සු මෙ ඵාසුළියො ඔලුග්ගවිලුග්ගා භවන්ති තායෙවප්පාහාරතාය.
- Seyyathāpi nāma jarasālāya gopānasiyo oluggaviluggā bhavanti, evamevassu me phāsuḷiyo oluggaviluggā bhavanti tāyevappāhāratāya.
- Truly, just as in a decrepit outhouse the rafters are crumbling, my ribs were just that way, they were crumbling from just this fasting.
Pennsylvania German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Article
[edit]me
Declension
[edit]Declension of en | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
nominative | en | en | en | – |
dative | emme me |
re | emme me |
– |
accusative | en | en | en | – |
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me
- Alternative form of moje
Interjection
[edit]me
- (onomatopoeia) used to imitate the sound of a sheep or ram, baa
- Synonym: be
Derived terms
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese me, from Latin mē (accusative of ego), from Proto-Indo-European *(e)me-. As an objective indirect pronoun, possibly in part from Latin mihi (dative of ego), through a Vulgar Latin *mi.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: me
Pronoun
[edit]me
- first-person singular objective direct personal pronoun; me
- Meus amigos me ligaram.
- My friends called me.
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 228:
- Você está me chamando de maluco?
- Are you calling me crazy?
- first-person singular objective indirect personal pronoun; (to) me
- Dê-me o copo.
- Give me the glass.
- first-person singular reflexive pronoun; myself
- Este tipo de tratamento me faz querer me enforcar.
- This kind of treatment makes me want to hang myself.
- particle of spontaneity, when it indicates that there was spontaneity in the action by its agent.
- Fui-me embora daquele lugar.
- I left that place..
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:me.
See also
[edit]Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Romani
[edit]Pronoun
[edit]me
Descendants
[edit]- Angloromani: me
See also
[edit]Number | Person | Gender | Nominative | Accusative | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man | manqe | manθe | manθar | mança | miro, -i, -e |
Second | — | tu | tut | tuqe | tuθe | tuθar | tuça | tiro, -i, -e | |
Reflexive third | — | — | pes | pesqe | pesθe | pesθar | peça | pesqero, -i, -e | |
Third | Masculine | ov | les | lesqe | lesθe | lesθar | leça | lesqero, -i, -e | |
Feminine | oj | la | laqe | laθe | laθar | laça | laqero, -i, -e | ||
Plural | First | — | amen | amenqe | amenθe | amenθar | amença | amaro, -i, -e | |
Second | — | tumen | tumenqe | tumenθe | tumenθar | tumença | tumaro, -i, -e | ||
Reflexive third | — | — | pen | penqe | penθe | penθar | pença | penqero, -i, -e | |
Third | — | on | len | lenqe | lenθe | lenθar | lença | lenqero, -i, -e |
Number | Person | Gender | Nominative | Accusative (long and short forms) | Dative | Locative | Ablative | Instrumental | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | me | man, ma | mánge | mánde | mándar | mánsa | múrro m, múrri f, múrre pl |
Second | — | tu | tut, tu | túke | túte | tútar | túsa | tíro m, tíri f, tíre pl | |
Reflexive third | — | — | pês, pe | pêske | pêste | pêstar | pêsa | pêsko m, pêski f, pêske pl | |
Third | Masculine | wo | lês, le | lêske | lêste | lêstar | lêsa | lêsko m, lêski f, lêske pl | |
Feminine | woi | la, la | láke | láte | látar | lása | láko m, láki f, láke pl | ||
Plural | First | — | ame | amên, ame | amênge | amênde | amêndar | amênsa | amáro m, amári f, amáre pl |
Second | — | tume | tumên, tume | tumênge | tumênde | tumêndar | tumênsa | tumáro m, tumári f, tumáre pl | |
Reflexive third | — | — | pên, pe | pênge | pênde | pêndar | pênsa | pêngo m, pêngi f, pênge pl | |
Third | — | won | lên, le | lênge | lênde | lêndar | lênsa | lêngo m, lêngi f, lênge pl |
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Interjection
[edit]me
- baa (sound made by sheep or goats)
Sassarese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin mē and, as an indirect object pronoun, possibly in part from mihi.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me
- (preceded by a preposition) me
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Primabéra”, in La poesia di l'althri (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 13:
- Lu branu a me no piazi
- I don't like spring
- (literally, “The spring to me is not pleasant”)
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Scots
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Middle English me, from Old English mē (“me”, originally dative, but later also accusative), from Proto-West Germanic *miʀ, from Proto-Germanic *miz (“me”), from Proto-Indo-European *h₁me- (“me”).
Pronoun
[edit]me
Etymology 2
[edit]Determiner
[edit]me
- Alternative form of my
See also
[edit]personal pronoun | possessive pronoun |
possessive determiner | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
subjective | objective | reflexive | |||||
first person | singular | A, I, Ik | me | mysel | mine, mines | mine, my | |
plural | we | us, we | oorsel, oorsels | oors | our | ||
second person | singular | standard (formal) | ye you, yow |
ye you, yow |
yersel yoursel |
yers yours |
yer your |
Insular (informal) | thoo | thee | thysel, theesel | thines | thy, thee, thees | ||
plural | ye, yese you, youse |
ye, yese you, youse theer |
yesels yoursels |
yers yours |
yer your | ||
third person | singular | masculine | he, e | him, im | himsel, hissel | his, is | his, is |
feminine | scho, she, shu | her, er | hersel | hers | her, er | ||
neuter | it hit |
it hit |
itsel hitsel |
its hits |
its hits | ||
genderless, nonspecific (formal) |
ane | ane | – | – | ane's | ||
plural | thay | thaim | thaimsel, thaimsels | thairs | thair |
References
[edit]- “I, n.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- “me, pers. pron.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 2024, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- “me, possess. pron.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 2024, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- “my, poss. adj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From mar eisimpleir.
Adverb
[edit]me
Serbo-Croatian
[edit]Pronoun
[edit]me (Cyrillic spelling ме)
Declension
[edit]Slovene
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]mẹ̑
- we (feminine and neuter plural, more than two)
Inflection
[edit]singular | |||
---|---|---|---|
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | jàz | tí | — |
accusative | méne, me | tébe, te | sébe, se |
genitive | méne, me | tébe, te | sébe, se |
dative | méni, mi | tébi, ti | sébi, si |
locative | méni | tébi | sébi |
instrumental | menój, máno | tebój, tábo | sebój, sábo |
possessive | mój | tvój | svój |
dual | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mídva m, médve/mídve f or n | vídva m, védve/vídve f or n | — |
accusative | náju | váju | sébe, se |
genitive | náju | váju | sébe, se |
dative | náma | váma | sébi, si |
locative | náju | váju | sébi |
instrumental | náma | váma | sebój, sábo |
possessive | nájin | vájin | svój |
plural | |||
1st person | 2nd person | reflexive | |
nominative | mí m, mé f or n | ví m, vé f or n | — |
accusative | nàs | vàs | sébe, se |
genitive | nàs | vàs | sébe, se |
dative | nàm | vàm | sébi, si |
locative | nàs | vàs | sébi |
instrumental | nàmi | vàmi | sebój, sábo |
possessive | nàš | vàš | svój |
See also
[edit]singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | m | jaz | midva | mi | |
f or n | medve, midve | me | |||
2nd person | familiar tikanje |
m | ti | vidva | vi |
f or n | vedve, vidve | ve | |||
3rd person | m | on | onadva | oni | |
f | ona | onedve, onidve | one | ||
n | ono | onedve, onidve | ona | ||
Polite forms (not differentiated in dual and plural) | singular | ||||
polite vikanje – instead of 2nd person, binds with forms for 2rd person plural masculine |
vi, Vi | ||||
very polite onikanje – instead of 2nd or 3rd person, binds with forms for 3rd person plural masculine (archaic) |
oni | ||||
hyper polite onokanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular neuter (obsolete) |
ono | ||||
patriarchal onkanje – instead of 2nd person, binds with forms for 3rd person singular masculine (obsolete) |
on |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin mē (accusative singular of ego), from Proto-Indo-European *(h₁)me-. As an indirect object, possibly in part from Latin mihi (dative of ego), through a Vulgar Latin *mi.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me (objective case)
- (personal) accusative of yo: me
- (personal, dative pronoun) dative of yo: to me, for me
- (personal, reflexive pronoun) reflexive of yo: myself
See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Further reading
[edit]- “me”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]me
- Romanization of 𒈨 (me)
Swedish
[edit]Preposition
[edit]me
- (colloquial) Apocopic form of med (“with”)
- Ja vill inte va me (Jag vill inte vara med)
- I don't wanna join
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmeʔ/ [ˈmɛʔ]
- Rhymes: -eʔ
- Syllabification: me
Noun
[edit]mê (Baybayin spelling ᜋᜒ)
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈme/ [ˈmɛ]
- Rhymes: -e
- Syllabification: me
Particle
[edit]me (Baybayin spelling ᜋᜒ)
Further reading
[edit]- “me”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]me
- baa (sound of a sheep)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]me
- The name of the Latin-script letter M/m.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Compare Acehnese mè (“tamarind”).
Noun
[edit](classifier cây, trái, quả) me • (楣)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]me
- mother
- 1936, Vũ Trọng Phụng, chapter 3, in Số đỏ, Hà Nội báo:
- Bà chủ vừa đặt con chó xuống vừa nhanh nhẩu nói: – À cậu tắm ! Cậu của me ngoan. Me đi vắng, ở nhà có đứa nào đánh cậu không ? Loulou Huýt! Huýt...
- The mistress of the house set down the dog and promptly said, "Ah, you are bathing! Mommy's son is nice. While mommy went away, did anyone hit you? Loulou, whee whee!"
West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]me (possessive prefixes mV (animate) and dV (inanimate))
See also
[edit]independent | possessive prefix | |
---|---|---|
1st person singular | de | ti |
2nd person singular | ni | ni |
3rd person singular | me | mVan., dVinan. |
1st person plural inclusive | ene | nV |
1st person plural exclusive | imi | mi |
2nd person plural | ini | fi |
3rd person plural | eme | di |
- V indicates the expected assimilated vowel of the following noun, following standard West Makian vowel harmony.
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[9], Pacific linguistics
White Hmong
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]me
Derived terms
[edit]References
[edit]- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[10], SEAP Publications, →ISBN, pages 125-6.
Yola
[edit]Pronoun
[edit]me
- Alternative form of mi
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 106:
- A plaauge apan Portheare! Hea'de luther me waal,
- A plague upon Porter, he'd hide me well,
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 106
Zazaki
[edit]Pronoun
[edit]me
See also
[edit]Zou
[edit]Noun
[edit]me
References
[edit]- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/1 syllable
- Rhymes:English/ɪ
- Rhymes:English/ɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English pronouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- English proscribed terms
- English colloquialisms
- English nonstandard terms
- English informal terms
- English nouns
- English countable nouns
- English determiners
- English possessive determiners
- British English
- Regional English
- Irish English
- Australian English
- New Zealand English
- English compound terms
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Music
- English first person pronouns
- English personal pronouns
- English two-letter words
- Akan pronouns
- Akan lemmas
- Akan terms with usage examples
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian accusative prepositions
- Albanian lemmas
- Albanian prepositions
- Albanian terms with usage examples
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian adjectives
- Angloromani terms derived from Romani
- Angloromani terms inherited from Romani
- Angloromani terms with IPA pronunciation
- Angloromani pronouns
- Angloromani personal pronouns
- Angloromani lemmas
- Annobonese terms derived from Portuguese
- Annobonese nouns
- Annobonese lemmas
- fab:Female
- fab:Parents
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese pronouns
- Aragonese personal pronouns
- Aragonese lemmas
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian pronouns
- Asturian lemmas
- Atong (India) terms derived from English
- Atong (India) terms borrowed from English
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton pronouns
- Breton personal pronouns
- Breton lemmas
- Carolinian conjunctions
- Carolinian lemmas
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Catalan terms with usage examples
- Catalan nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- Catalan colloquialisms
- Catalan childish terms
- Catalan euphemisms
- Chuukese conjunctions
- Chuukese lemmas
- Chuukese prepositions
- Cimbrian article forms
- Cimbrian non-lemma forms
- Sette Comuni Cimbrian
- Cornish pronouns
- Cornish lemmas
- Standard Cornish spellings
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch pronouns
- Dutch personal pronouns
- Dutch lemmas
- Dutch pronunciation spellings
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian pronouns
- Estonian personal pronouns
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms inherited from Latin
- Fala pronouns
- Fala lemmas
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Finnish/e
- Rhymes:Finnish/e/1 syllable
- Finnish pronouns
- Finnish personal pronouns
- Finnish lemmas
- Finnish terms with usage examples
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ə
- Rhymes:French/ə/1 syllable
- French pronoun forms
- French personal pronouns
- French non-lemma forms
- French terms with usage examples
- Galician pronoun forms
- Galician non-lemma forms
- Guaraní terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Guaraní/ẽ
- Rhymes:Guaraní/ẽ/1 syllable
- Guaraní nouns
- Guaraní lemmas
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole nouns
- Haitian Creole lemmas
- ht:Months
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian prepositions
- Hawaiian lemmas
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛː
- Rhymes:Icelandic/ɛː/1 syllable
- Icelandic interjections
- Icelandic lemmas
- is:Animal sounds
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Proto-Indo-European
- Ido pronouns
- Ido lemmas
- Ido terms with usage examples
- Ido terms suffixed with -e (consonant)
- Ido nouns
- io:Latin letter names
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot pronouns
- Istriot lemmas
- Istriot terms with quotations
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/e
- Rhymes:Italian/e/1 syllable
- Italian pronouns
- Italian lemmas
- Italian terms with usage examples
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Jingpho terms derived from Burmese
- Jingpho terms borrowed from Burmese
- Jingpho nouns
- Jingpho lemmas
- Kein nouns
- Kein lemmas
- Khasi terms with IPA pronunciation
- Khasi lemmas
- Khasi pronouns
- Khasi terms with quotations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Lolopo terms with IPA pronunciation
- Lolopo terms inherited from Proto-Loloish
- Lolopo terms derived from Proto-Loloish
- Lolopo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Lolopo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Lolopo lemmas
- Lolopo nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Maori lemmas
- Maori particles
- Maori terms with usage examples
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole lemmas
- Mbyá Guaraní nouns
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mengen nouns
- Mengen lemmas
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/eː
- Rhymes:Middle English/eː/1 syllable
- Middle English pronouns
- Middle English lemmas
- Middle English reflexive pronouns
- Middle English personal pronouns
- Middle English determiners
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French pronouns
- Middle French reflexive pronouns
- Middle French lemmas
- Nalca nouns
- Nalca lemmas
- Nauruan conjunctions
- Nauruan lemmas
- Naxi terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Naxi terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Naxi adverbs
- Naxi lemmas
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Neapolitan/e
- Rhymes:Neapolitan/e/1 syllable
- Neapolitan pronouns
- Neapolitan lemmas
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Sarkese Norman
- North Frisian lemmas
- North Frisian pronouns
- Mooring North Frisian
- Northern Kurdish pronouns
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish verb forms
- Northern Kurdish non-lemma forms
- Northern Qiang terms with IPA pronunciation
- Northern Qiang nouns
- Northern Qiang lemmas
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Nynorsk/eː
- Rhymes:Norwegian Nynorsk/eː/1 syllable
- Norwegian Nynorsk terms with homophones
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk personal pronouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk eye dialect
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English pronoun forms
- Old English non-lemma forms
- Old English terms with quotations
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French pronouns
- Old French lemmas
- Old Irish lemmas
- Old Irish pronouns
- Old Irish personal pronouns
- Pali pronoun forms
- Pali non-lemma forms
- Pali terms with quotations
- Pennsylvania German terms with IPA pronunciation
- Pennsylvania German non-lemma forms
- Pennsylvania German article forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛ
- Rhymes:Polish/ɛ/1 syllable
- Polish pronoun forms
- Polish non-lemma forms
- Polish interjections
- Polish lemmas
- Polish onomatopoeias
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese pronoun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Romani pronouns
- Romani personal pronouns
- Romani lemmas
- Romanian onomatopoeias
- Romanian interjections
- Romanian lemmas
- ro:Animal sounds
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese pronouns
- Sassarese lemmas
- Sassarese terms with quotations
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots lemmas
- Scots pronouns
- Scots personal pronouns
- Scots determiners
- Scottish Gaelic adverbs
- Scottish Gaelic lemmas
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian pronoun forms
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene pronouns
- Slovene personal pronouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/1 syllable
- Spanish pronouns
- Spanish lemmas
- Spanish reflexive pronouns
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish lemmas
- Swedish prepositions
- Swedish colloquialisms
- Swedish apocopic forms
- Swedish terms with usage examples
- Tagalog onomatopoeias
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eʔ
- Rhymes:Tagalog/eʔ/1 syllable
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog particles
- Tagalog pronunciation spellings
- tl:Animal sounds
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish nouns
- Turkish lemmas
- tr:Latin letter names
- tr:Animal sounds
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese nouns classified by cây
- Vietnamese nouns classified by trái
- Vietnamese nouns classified by quả
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with quotations
- vi:Spices
- vi:Spices and herbs
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian pronouns
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong adjectives
- White Hmong lemmas
- Yola pronouns
- Yola lemmas
- Yola terms with quotations
- Zazaki pronouns
- Zazaki personal pronouns
- Zazaki lemmas
- Zou nouns
- Zou lemmas