rosa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Noun

[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References

[edit]

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun

[edit]

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Bavarian

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with German rosa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈroː.sɐ/
    • Audio:(file)

Adjective

[edit]

rosa

  1. pink (color/colour)

See also

[edit]
Colors in Bavarian · Foarbm (layout · text)
     weiß      grau      schwoarz
             roud/rood              oransch/orange; braun              gejb/gölb/gööb
                          grea/grean             
                          blau              blau
             lila, violett              lila              rosa

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms

[edit]
[edit]

Noun

[edit]

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective

[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

See also

[edit]
Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading

[edit]

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

[edit]

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. pink (color/colour)

Adjective

[edit]

rosa

  1. pink (color/colour)

Classical Nahuatl

[edit]

Etymology

[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun

[edit]

rosa

  1. rose
    Synonym: Caxtillan xochitl

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

[edit]

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈrosa]
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun

[edit]

rosa f

  1. dew

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • rosa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • rosa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • rosa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color/colour)

Derived terms

[edit]

See also

[edit]
Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro, preto
             vermello; carmín              laranxa; castaño, marrón              amarelo; crema
             verde lima              verde              menta; verde escuro
             ciano; azul verdoso              cerúleo              azul
             violeta; anil              maxenta; púrpura              rosa

Gallurese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rosa f (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms

[edit]
[edit]

Noun

[edit]

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
[edit]

Adjective

[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

German

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes

[edit]
  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension

[edit]

Descendants

[edit]
  • Latvian: rozā (see there for further descendants)
  • Norwegian: rosa
  • Swedish: rosa

See also

[edit]
  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading

[edit]
  • rosa” in Duden online
  • rosa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Irish

[edit]

Noun

[edit]

rosa

  1. inflection of ros (headland):
    1. genitive singular
    2. nominative/vocative/dative plural

Italian

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
Rosa - flower
Rosa - colour/color

Etymology 1

[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Rhymes: -ɔza
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun

[edit]

rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna (diminutive of diminutive) or rosétta or rosettìna (diminutive of diminutive))

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun

[edit]

rosa m (invariable)

  1. pink, rose (color/colour)

Adjective

[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
  2. romantic (of movies, books, etc.)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc.)
[edit]

See also

[edit]
Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      argento; grigio      nero
             rosso; cremisi              arancione; marrone; bronzo              giallo; oro; crema
             verde chiaro; limetta              verde              verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro
             ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di              azzurro; celeste; celeste scuro              blu; blu scuro
             violetto; indaco              magenta; viola              rosa; fucsia; porpora

Etymology 2

[edit]

Past participle of rodere.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Participle

[edit]

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Noun

[edit]

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]
rosa alba (a white rose)

Etymology 1

[edit]

    Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ῥοδέᾱ (rhodéā, rose-bush) which would have been *ῥοζά (*rhozá).[1]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (genitive rosae); first declension

    1. rose (flower)
      • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 4.267:
        Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
        It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
      • 61 CEc. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
        Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
        Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
        Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
    2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
      Mea rosa.My love.
      Rosa!Honey!
      Tu mihi rosa es.You are my sweetheart.
    Declension
    [edit]

    First-declension noun.

    singular plural
    nominative rosa rosae
    genitive rosae rosārum
    dative rosae rosīs
    accusative rosam rosās
    ablative rosā rosīs
    vocative rosa rosae
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    Borrowings
    • Basque: arrosa
    • Old French: rose
    • German: rosa (pink) (see there for further descendants)
    • Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
    • Hungarian: rózsa
    • Middle Irish: rós (see there for further descendants)
    • Luxembourgish: rosa
    • Romanian: roză
    • Old Church Slavonic: рожа (roža)

    Unsorted borrowings

    Noun

    [edit]

    rosā

    1. ablative singular of rosa

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    [edit]

    Participle

    [edit]

    rōsa

    1. inflection of rōsus:
      1. nominative/vocative feminine singular
      2. nominative/accusative/vocative neuter plural

    Participle

    [edit]

    rōsā

    1. ablative feminine singular of rōsus

    References

    [edit]
    1. ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
    2. ^ Pliny text, Latin version
    3. ^ Pliny text, Latin version 2
    4. ^ Pliny text, English translation 1
    5. ^ Pliny text, English translation 2
    6. ^ Pliny text, alternative English translation

    Further reading

    [edit]
    • "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • Félix Gaffiot (1934) “rosa”, in Dictionnaire illustré latin-français [Illustrated Latin-French Dictionary] (in French), Hachette.

    Latvian

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (4 declension)

    1. activity, bustle, animation
      Synonyms: rosība, rosme

    Lower Sorbian

    [edit]
    rosa na rožy

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (diminutive roska)

    1. dew

    Declension

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • Muka, Arnošt (1921, 1928) “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
    • Starosta, Manfred (1999) “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

    Luxembourgish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin rosa.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)

    1. pink (color/colour)

    Declension

    [edit]

    See also

    [edit]
    Colors in Luxembourgish · Faarwen (layout · text)
         wäiss      gro      schwaarz
                 rout              orange; brong              giel
                              gréng             
                 turquoise              blo (hellblo, himmelblo)              blo (donkelblo)
                 violett; indigo              magenta; mof              rosa; pink

    Norwegian Bokmål

    [edit]
    Norwegian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia no

    Etymology 1

    [edit]

    From Latin rosa.

    Adjective

    [edit]

    rosa (indeclinable)

    1. pink (colour)
      Synonym: lyserød

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa (indeclinable)

    1. (uncountable) pink, rose (colour)

    Etymology 3

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa m or f

    1. definite feminine singular of rose

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]
    Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
    Wikipedia nn

    From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    rosa (singular and plural rosa)

    1. pink (color/colour)

    Noun

    [edit]

    rosa ?

    1. pink, rose (color/colour)

    See also

    [edit]
    Colors in Norwegian Nynorsk · fargar (layout · text)
         kvit      grå      svart
                 raud              oransje; brun              gul
                              grøn             
                 (turkis)                           blå
                              rosa; lilla              rosa

    Etymology 2

    [edit]

    From Old Norse hrósa.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)

    1. to praise
    Alternative forms
    [edit]
    • rose (e- and split infinitives)
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]
    ein rosa vegg

    A first part likely rose (rose) +‎ -a.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    rosa (singular and plural rosa)

    1. decorated, especially with rosemaling

    Etymology 4

    [edit]
    Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
    Wikipedia nn
    ein roseblom

    From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

    1. definite singular of rose (rose)
    2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

    Etymology 5

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f

    1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
    2. definite singular of ros (erysipelas)

    Etymology 6

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f

    1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

    Etymology 7

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • ròsa

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

    1. definite singular of rose
    2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Old Czech

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f

    1. dew

    Declension

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin rosa.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)
    2. pink, rose (color/colour)

    Descendants

    [edit]
    • Galician: rosa
    • Portuguese: rosa (see there for further descendants)

    See also

    [edit]
    Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
         branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
                 vermelho              castanho              amarelo
                              verde             
                                           azur
                              cardẽo              rosa

    Pali

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, anger). For the verb, see rosati.

    Noun

    [edit]

    rosa m[1]

    1. anger[1][2]
    2. quarrel[2]

    Declension

    [edit]

    Verb

    [edit]

    rosa

    1. imperative active second-person singular of rosati (to annoy)

    References

    [edit]
    1. 1.0 1.1 Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 404.
    2. 2.0 2.1 Pali Text Society (1921–1925) “dosa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

    Polish

    [edit]
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl
    rosa

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *rosà.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f

    1. dew (any moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces)

    Declension

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • rosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • rosa in Polish dictionaries at PWN
    • rosa in PWN's encyclopedia

    Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (rose).

    Pronunciation

    [edit]
     

    Noun

    [edit]

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    rosa (invariable)

    1. pink (color/colour)
      Synonym: cor-de-rosa

    Noun

    [edit]

    rosa m (plural rosas)

    1. pink (color/colour)
      Synonym: cor-de-rosa

    See also

    [edit]
    Colors in Portuguese · cores (layout · text)
         branco, alvo, cândido      cinza, gris,
    cinzento
         preto, negro, atro
                 vermelho,
    encarnado, rubro,
    salmão; carmim
                 laranja,
    cor de laranja; castanho,
    marrom
                 amarelo, lúteo; creme,
    ocre
                 verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
                 ciano,
    turquesa; azul-petróleo
                 azul-celeste              azul, índigo, anil
                 violeta,
    lilás
                 magenta; roxo, púrpura              rosa,
    cor-de-rosa, rosa-choque

    Romansch

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin rosa.

    Noun

    [edit]

    rosa f (plural rosas)

    1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

    Sardinian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin rosa, of disputed origin.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)

    Derived terms

    [edit]
    Logudorese
    Campidanese

    Noun

    [edit]

    rosa f (uncountable)

    1. pink (color/colour)

    Adjective

    [edit]

    rosa (plural rosas)

    1. pink (color/colour)

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Sassarese

    [edit]
    buttoni di rosa rùia – red rose buds

    Etymology

    [edit]

    From Latin rosa.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa m (plural rosi)

    1. rose (flower)

    Derived terms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa m (uncountable)

    1. pink (color/colour)
    2. chicken pox (childhood disease)
      Synonym: baglioru basthardhu

    Adjective

    [edit]

    rosa (invariable)

    1. pink (color/colour)
    [edit]

    References

    [edit]
    • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Serbo-Croatian

    [edit]
    Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sh

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /rǒsa/
    • Hyphenation: ro‧sa

    Noun

    [edit]

    ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

    1. dew

    Declension

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • rosa”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

    Slovak

    [edit]
    Slovak Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sk

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

    1. dew

    Declension

    [edit]

    References

    [edit]
    • rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

    Slovene

    [edit]
    Slovene Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sl

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rósa f

    1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

    Inflection

    [edit]
    The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
    Feminine, a-stem
    nominative rôsa
    genitive rôse
    singular
    nominative
    (imenovȃlnik)
    rôsa
    genitive
    (rodȋlnik)
    rôse
    dative
    (dajȃlnik)
    rôsi
    accusative
    (tožȋlnik)
    rôso
    locative
    (mẹ̑stnik)
    rôsi
    instrumental
    (orọ̑dnik)
    rôso
    The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
    Feminine, a-stem, long mixed accent
    nominative rôsa
    genitive rosé
    singular
    nominative
    (imenovȃlnik)
    rôsa
    genitive
    (rodȋlnik)
    rosé
    dative
    (dajȃlnik)
    rôsi
    accusative
    (tožȋlnik)
    rosó
    locative
    (mẹ̑stnik)
    rôsi
    instrumental
    (orọ̑dnik)
    rosó

    Further reading

    [edit]
    • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
    • rosa”, in Termania, Amebis
    • See also the general references

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.[1]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)
    2. pink (color/colour)
    3. (heraldry) rose

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Cebuano: rosa
    • Classical Nahuatl: rosa
    • Zoogocho Zapotec: ros
    • Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
    • Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

    Adjective

    [edit]

    rosa m or f (masculine and feminine plural rosa or rosas)

    1. pink (color/colour)
    2. feminine singular of roso

    Usage notes

    [edit]
    • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

    See also

    [edit]
    Colors in Spanish · colores (layout · text)
         blanco      gris      negro
                 rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
                 lima              verde              menta
                 cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
                 violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa, rosado

    References

    [edit]
    1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “rosa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Swedish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
    • Audio:(file)
    • Hyphenation: ro‧sa

    Etymology 1

    [edit]

    From a Romance language, likely via German, from French rose.

    Noun

    [edit]

    rosa n

    1. pink (color/colour)
      Synonym: skär

    Adjective

    [edit]

    rosa (not comparable)

    1. pink (color/colour)
      en rosa kanin
      a pink rabbit
      ett rosa hus
      a pink house

    Usage notes

    [edit]

    Uninflected – see the examples.

    Etymology 2

    [edit]

    From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.

    Verb

    [edit]

    rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

    1. praise, commend
      Synonym: prisa
      Antonym: risa
    Conjugation
    [edit]
    Derived terms
    [edit]

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Upper Sorbian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *rosà.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈʀɔsa/
    • Rhymes: -ɔsa
    • Hyphenation: ro‧sa
    • Syllabification: ro‧sa

    Noun

    [edit]

    rosa f

    1. dew (water droplets originating from the condensation of water vapor from the atmospheric layer in contact with the earth's surface, formed during the night by cooling of that surface and objects exposed to heat loss by irradiation)

    Declension

    [edit]

    References

    [edit]
    • rosa” in Soblex