spasiti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]- spásti (Bosnian, Serbian)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]spásiti pf (Cyrillic spelling спа́сити)
- (transitive, Croatia, reflexive) to save, salvage (to help someone to survive)
- (transitive, Croatia, reflexive) to rescue
Conjugation
[edit]Conjugation of spasiti
Infinitive: spasiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: spásīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | spasim | spasiš | spasi | spasimo | spasite | spase | |
Future | Future I | spasit ću1 spasiću |
spasit ćeš1 spasićeš |
spasit će1 spasiće |
spasit ćemo1 spasićemo |
spasit ćete1 spasićete |
spasit će1 spasiće |
Future II | bȕdēm spasio2 | bȕdēš spasio2 | bȕdē spasio2 | bȕdēmo spasili2 | bȕdēte spasili2 | bȕdū spasili2 | |
Past | Perfect | spasio sam2 | spasio si2 | spasio je2 | spasili smo2 | spasili ste2 | spasili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam spasio2 | bȉo si spasio2 | bȉo je spasio2 | bíli smo spasili2 | bíli ste spasili2 | bíli su spasili2 | |
Aorist | spasih | spasi | spasi | spasismo | spasiste | spasiše | |
Conditional I | spasio bih2 | spasio bi2 | spasio bi2 | spasili bismo2 | spasili biste2 | spasili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih spasio2 | bȉo bi spasio2 | bȉo bi spasio2 | bíli bismo spasili2 | bíli biste spasili2 | bíli bi spasili2 | |
Imperative | — | spasi | — | spasimo | spasite | — | |
Active past participle | spasio m / spasila f / spasilo n | spasili m / spasile f / spasila n | |||||
Passive past participle | spašen m / spašena f / spašeno n | spašeni m / spašene f / spašena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]References
[edit]- “spasiti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
- “spasiti”, in Речник српскохрватскога књижевног језика (in Serbo-Croatian), Друго фототипско издање edition, volume V, Нови Сад, Загреб: Матица српска, Матица хрватска, 1967–1976, published 1990, page 925