Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Coke"
El significado de "Coke" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa 「diner coke coded」?
A:
There's a diner in New York City that's famous for still making Coca-Cola in the original way (mixing the syrup and stirring it into carbonated water), and they've been doing it for 97 years.
The post says that the man reminds them of that diner, for whatever reason. It's a common joke format this month.
https://trending.knowyourmeme.com/editorials/guides/what-is-this-97-year-old-nyc-diner-still-makes-their-coke-the-old-fashion-way-meme-and-what-does-it-mean
The post says that the man reminds them of that diner, for whatever reason. It's a common joke format this month.
https://trending.knowyourmeme.com/editorials/guides/what-is-this-97-year-old-nyc-diner-still-makes-their-coke-the-old-fashion-way-meme-and-what-does-it-mean
Q:
¿Qué significa with some coke on top?
A:
Please? Pretty please? Pretty please with sugar on top?
These are normal English expressions where you are asking please and then adding on to the point where you're almost begging really.
You can be creative with "Pretty please with sugar on top" and that is what's going on in your example. Reading with the context it might be "Pretty please with cocaine on top."
Coke = cocaine OR Coca-Cola, depending on context.
This could just be a twist on the expression but it sounds like Jeanie might be trying to get Chris to come to the party by offering cocaine!
These are normal English expressions where you are asking please and then adding on to the point where you're almost begging really.
You can be creative with "Pretty please with sugar on top" and that is what's going on in your example. Reading with the context it might be "Pretty please with cocaine on top."
Coke = cocaine OR Coca-Cola, depending on context.
This could just be a twist on the expression but it sounds like Jeanie might be trying to get Chris to come to the party by offering cocaine!
Q:
¿Qué significa coke ?
A:
It usually means Coca Cola or a similar dark soda. Some people use it to mean any soda.
Sometimes people mean a certain drug but you can tell from context if that's what they're talking about, and usually they aren't.
Sometimes people mean a certain drug but you can tell from context if that's what they're talking about, and usually they aren't.
Q:
¿Qué significa coke zero?
A:
it's the name of a soda
Q:
¿Qué significa - I don't like coke - Me neither or either???
A:
It basically means "me too"
Palabras similares a "Coke" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre zero coke y diet coke ?
A:
It's not about which is more natural- they're different products. Coke Zero, or Zero Coke, is supposed to be just regular coke with no sugar, whereas Diet Coke has a different mix of ingredients aside from the sugar and tastes a bit different.
https://www.coca-cola.co.uk/our-business/faqs/difference-between-coke-zero-and-diet-coke
https://www.coca-cola.co.uk/our-business/faqs/difference-between-coke-zero-and-diet-coke
Q:
¿Cuál es la diferencia entre Whoever can drink coke more than the rest of the others wins. y Anyone who can drink coke more than the rest of the others wins. ?
A:
In both sentences, "more Coke" would make more sense than "Coke more". The first phrase refers to a quantity of Coke, whereas the second phrase refers to how often the Coke is consumed.
However, a typical native speaker of US English would be most likely to say something more simple and direct, like so:
"Whoever can drink the most Coke wins."
However, a typical native speaker of US English would be most likely to say something more simple and direct, like so:
"Whoever can drink the most Coke wins."
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I've drunk 7 cokes today y I drank 7 cokes today ?
A:
"I drank" sounds more natural to me.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I'll get you a coke y I'll buy you a coke ?
A:
"Buy" always means money is involved. If someone is buying you a coke, they are paying for it to give to you.
If you "get" someone a coke, it just means you will give them a coke. You could have bought it or taken it from your refrigerator. Money is not always implied with "get" but can be :)
If you "get" someone a coke, it just means you will give them a coke. You could have bought it or taken it from your refrigerator. Money is not always implied with "get" but can be :)
Q:
¿Cuál es la diferencia entre coke y cola ?
A:
I believe Coke can also refer to cocaine. Other than that they both mean Coca Cola
Traducciones de "Coke"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? would you like to order an extra coke ?
A:
If I am understanding your question, you would say:
"Would you like to order another coke?"
(Although "an extra coke" would be understood, "another coke" is a little more natural.)
"Would you like to order another coke?"
(Although "an extra coke" would be understood, "another coke" is a little more natural.)
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? coke
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? I'd like one coke and one pasta.
Is it nature ?
Is it nature ?
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? coke (pronunciation)
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? The coke spilt on the couch and I couldn't make it come out.
A:
That sounds pretty natural already.
It may sound even more natural if you say "The coke spilt on the couch and I couldn't get it out."
You can say spilt or spilled and either would be fine.
It may sound even more natural if you say "The coke spilt on the couch and I couldn't get it out."
You can say spilt or spilled and either would be fine.
Otras preguntas sobre "Coke"
Q:
¿Esto suena natural? two coke plese.
A:
"Two cokes, please"
Q:
¿Esto suena natural? i realize that you don't like coke any more.
A:
Yes.
I realize now you don't like coke anymore. (Good way to say if it is just now)
I realize now you don't like coke anymore. (Good way to say if it is just now)
Q:
¿Esto suena natural? i can down one can of coke in one go.
A:
You mean "I can down one can of coke at once"?
It's better, but still a little awkard sounding since the words "one" and "once" are similar in pronunciation.
It's better, but still a little awkard sounding since the words "one" and "once" are similar in pronunciation.
Q:
¿Esto suena natural? I have drunk a coke warm. It was so bad.
A:
I think it is correct, but you would say cold coke, or warm coke. When you said I have drunk a warm coke, it seems like you are saying 暖かいコーラを飲んだことあります。When you say I drank a cold coke, it is like 冷たいコーラを飲みました。 This feels more natural.
Q:
¿Esto suena natural? I want some coke to drink.
A:
I would just say, "I would like some coke." If you say that, people will understand
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
coke
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I gotta run errands
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Can't get used to you not being next to me
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How are you
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Как дела?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You and I can do anything We can change the world
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Do you remember me?” Both formal and informal.
- ¿Qué significa Es la misma receta de hace cincuenta años?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say “the printer ran out of ink” in Spanish?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Your ice cream is melting.
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? i hope i didn't make an ass out of myself in there.
Trending questions