Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Thinking"
El significado de "Thinking" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa i don't feel like thinking.?
A:
It means that you don't want to think, or you don't want to put effort into thinking
"저는 생각하는 것을 노력하기 싫어요" I think it has a similar meaning to this
"저는 생각하는 것을 노력하기 싫어요" I think it has a similar meaning to this
Q:
¿Qué significa thinking myself no end of a man of the world?
A:
In this sentence...
thinking myself = having this opinion of myself
no end of = utterly, completely
a man of the world = a savvy, experienced man
thinking myself = having this opinion of myself
no end of = utterly, completely
a man of the world = a savvy, experienced man
Q:
¿Qué significa She could only sit thinking about what she had read.?
A:
彼女は座ったまま、自分が読んだことしか考えられませんでした
Q:
¿Qué significa I always end up thinking about you?
A:
@manyine12: No matter what I try to think about, it is always you.
You are always on their mind
You are always on their mind
Q:
¿Qué significa "wishful thinking" ?
A:
It means it is an unrealistic and idealistic idea.
"Maybe it won't rain at all in winter"
"Wishful thinking!!"
"Maybe it won't rain at all in winter"
"Wishful thinking!!"
Ejemplos de oración usando "Thinking"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I have been thinking about~.
A:
“I have been thinking about my family.”
“I have been thinking about ways to improve my drawings.”
“I have been thinking about how I’m going to America.”
“I have been thinking about buying new shoes.”
“I have been thinking about ways to improve my drawings.”
“I have been thinking about how I’m going to America.”
“I have been thinking about buying new shoes.”
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con wishful thinking.
A:
It means something about which you are excessively optimistic. For example:
"He had hoped he would finish all his work by 5pm, but that turned out to be wishful thinking. He eventually finished at 10pm."
"I think my team can win the league this year, but that may turn out to be wishful thinking."
"He had hoped he would finish all his work by 5pm, but that turned out to be wishful thinking. He eventually finished at 10pm."
"I think my team can win the league this year, but that may turn out to be wishful thinking."
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con Blue-sky thinking .
A:
"The company invested in Blue Sky Thinking"- the company invests in unique creative ideas
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con not bare thinking about .
A:
If they cut corners in airline safety, the results don't bear thinking about.
If we don't do something about the proliferation of nuclear weapons, the results don't bear thinking about.
If we continue releasing CO2 into the atmosphere at the current rate, the results don't bear thinking about.
If we don't do something about the proliferation of nuclear weapons, the results don't bear thinking about.
If we continue releasing CO2 into the atmosphere at the current rate, the results don't bear thinking about.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con I can't help thinking the melody .
A:
I can't get this song out of my head! This song is stuck in my head.
Palabras similares a "Thinking" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre thinking y thoght ?
A:
lol, okay.
Thinking is more like the process, and a thought is more of the result of that process. If that makes sense. Thought can also be the past tense of the process of thinking.
Thinking is more like the process, and a thought is more of the result of that process. If that makes sense. Thought can also be the past tense of the process of thinking.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre thinking y thought (plz tell me the semantical difference ) ?
A:
You can't say you are always in my thinking instead you can say I am thinking and use thinking as a verb not a noun
Q:
¿Cuál es la diferencia entre I can't help thinking of her. y I can't help missing her ?
A:
It would be better if it's something like
'I can't stop thinking of her'.
and
'I can't stop missing her'.
If you say 'I can't stop thinking of her', it means you are thinking about her all the time and can't even stop it.
e.g. I just meet her for a minute, but I can't stop thinking of her.
If you say 'I can't stop missing her', it means You are being sad, you want her to be around you as before and can't stop that sad moment.
e.g Even though we broke up, I can't stop missing her.
( :D Honestly I would say it's a bit strange to me to share you the meaning of thnking and missing. I mean the words 'missing and thinking' are already the simple words.)
'I can't stop thinking of her'.
and
'I can't stop missing her'.
If you say 'I can't stop thinking of her', it means you are thinking about her all the time and can't even stop it.
e.g. I just meet her for a minute, but I can't stop thinking of her.
If you say 'I can't stop missing her', it means You are being sad, you want her to be around you as before and can't stop that sad moment.
e.g Even though we broke up, I can't stop missing her.
( :D Honestly I would say it's a bit strange to me to share you the meaning of thnking and missing. I mean the words 'missing and thinking' are already the simple words.)
Q:
¿Cuál es la diferencia entre thinkings y thoughts ?
A:
I suppose they would mean exactly the same thing, but in 59 years I've never heard anyone say "thinkings".
Q:
¿Cuál es la diferencia entre thinking of you y miss you ?
A:
"Thinking of you" can be used in different contexts. For example, someone may say "Thinking of you" to their partner who is away to tell them that they miss them, in this context, it basically means "I am thinking about you a lot whilst you are away". Someone may also say "Thinking of you" to someone who is grieving over the death of a loved one as a form of respect and comfort.
"Miss you" is a term that is just used in one context - to tell someone that you miss them
"Miss you" is a term that is just used in one context - to tell someone that you miss them
Traducciones de "Thinking"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? not thinking less of ourselves / but thinking of ourselves less. what's the difference between 2 sentences?
A:
“We should think about others more often and about ourselves less often.”
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? and i have been thinking about you day and night i think you are the only one that beat my heartと告白?されたけど、独りでいるのが寂しいだけなのか、相手が私とどうなりたいのか?
A:
My voice recording is a direct translation. The end of your phrase “the only one that beat my heart,” sounds better like this,” you are the only one my heart beats for.”
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? thinking
A:
Revisa la pregunta para ver la respuesta
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? This is just an own thinking.
A:
These are just my own thoughts. のほうがいいですね。自分の思いですが。と言いたいですか。
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I don't know how to tell you my thinking by English.
A:
"I don't know how to say what I mean in English."
"I don't know how to express what I'm trying to say in English."
The second one is a little more formal.
"I don't know how to express what I'm trying to say in English."
The second one is a little more formal.
Otras preguntas sobre "Thinking"
Q:
¿Esto suena natural? Then you might be thinking the following; if Walt had made Mickey talk in this movie, would he have been more popular? In my humble opinion, no. I doubt the audience at the time would not have reacted so positively. In those days, listening to a live concert or performance on the radio, listeners would be happy to imagine in real time what it would be like on stage at the show. The movie "The Jazz Singer" was so successful because it recreated on the movie screen and with sound what the audience would see in their imagination while listening to a live performance on radio in the movie theater. "Steamboat Willie," however, was different; Mickey, Minnie and their companions were originally fictional. If they had suddenly spoken on screen, the American moviegoers at the time would have been confused and even scared. Consider the animated sing-along film I mentioned earlier, "My Old Kentucky Home." In it, the anthropomorphic dog character looked into the camera and spoke to the audience once, but it was only to startle the audience and encourage them to sing along.
A:
× I doubt the audience at the time would not have reacted so positively.
✓ I doubt the audience at the time would have reacted so positively.
× The movie "The Jazz Singer" was so successful because it recreated on the movie screen and with sound what the audience would see in their imagination while listening to a live performance on radio in the movie theater.
✓ The reason why the movie "The Jazz Singer" was so successful was because it captured the audience's thoughts onto the big screen, the things they would imagine when listening to a live performance on the radio.
× "Steamboat Willie," however, was different; Mickey, Minnie and their companions were originally fictional.
✓ "Steamboat Willie," however, was different; Mickey, Minnie and their companions were fictional.
This is already an amazing paragraph, just a few edits. 👍
"I doubt" already makes the sentence negative, so "would not have" should be "would have".
"Originally fictional" doesn't make sense because they're still fictional.
✓ I doubt the audience at the time would have reacted so positively.
× The movie "The Jazz Singer" was so successful because it recreated on the movie screen and with sound what the audience would see in their imagination while listening to a live performance on radio in the movie theater.
✓ The reason why the movie "The Jazz Singer" was so successful was because it captured the audience's thoughts onto the big screen, the things they would imagine when listening to a live performance on the radio.
× "Steamboat Willie," however, was different; Mickey, Minnie and their companions were originally fictional.
✓ "Steamboat Willie," however, was different; Mickey, Minnie and their companions were fictional.
This is already an amazing paragraph, just a few edits. 👍
"I doubt" already makes the sentence negative, so "would not have" should be "would have".
"Originally fictional" doesn't make sense because they're still fictional.
Q:
¿Esto suena natural? I’m thinking my children is grow like a weed year by year.
A:
× I’m thinking my children is grow like a weed year by year.
✓ My children are growing like weeds every year.
✓ My children are growing like weeds every year.
Q:
¿Esto suena natural? "I wasn't going to eat this all, but I ate it up without thinking about it."
A:
× "I wasn't going to eat this all, but I ate it up without thinking about it."
✓ "I wasn't going to eat all this, but I cleaned my plate without thinking about it."
✓ "I wasn't going to eat all this, but I cleaned my plate without thinking about it."
Q:
I can't help thinking about what have happened.
Is it correct? Or maybe without "have"?
Is it correct? Or maybe without "have"?
A:
No, it is not correct. The following are all correct.
"I can't help thinking about what could have happened."
"I can't help thinking about what may have happened."
"I can't help thinking about what might have happened."
"I can't help thinking about what has happened."
"I can't help thinking about what happened."
"I can't help thinking about what could have happened."
"I can't help thinking about what may have happened."
"I can't help thinking about what might have happened."
"I can't help thinking about what has happened."
"I can't help thinking about what happened."
Q:
¿Esto suena natural? I can diversify of thinking through meditation. Through this, I can sincerely listen to my inner voice. I might feel pain, I might be suppressing my core desire, I might be hiding to myself my latent wish.
I can also hear opinions from others by having casual meetings or get-togethers with my subordinates.
I can also hear opinions from others by having casual meetings or get-togethers with my subordinates.
A:
× I can diversify of thinking by meditation.
✓ I can diversify of thinking through meditation.
× Through which, I can sincerely listen to my inner voice.
✓ Through this, I can sincerely listen to my inner voice.
× I might feel pain, I might be suppressing my core desire, I might be hiding to myself my latent wish)
✓ I might feel pain, I might be suppressing my core desire, I might be hiding to myself my latent wish.
× I can also hear opinions from others by having a casual meeting or get-together with my subordinates.
✓ I can also hear opinions from others by having casual meetings or get-togethers with my subordinates.
✓ I can diversify of thinking through meditation.
× Through which, I can sincerely listen to my inner voice.
✓ Through this, I can sincerely listen to my inner voice.
× I might feel pain, I might be suppressing my core desire, I might be hiding to myself my latent wish)
✓ I might feel pain, I might be suppressing my core desire, I might be hiding to myself my latent wish.
× I can also hear opinions from others by having a casual meeting or get-together with my subordinates.
✓ I can also hear opinions from others by having casual meetings or get-togethers with my subordinates.
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
thinking
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Eheje
- 【¿Suena esto de manera natural?】 No me puedo dejar el pelo largo porque tengo una condición de p...
- I prefer not to tell you my opinion vs. I prefer not to form an opinion - any natural equivalents...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? May I have….?
- When do I choose to say “enterarse de” and when do I choose “enterarse de que”?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? お元気ですか?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? 'i've got you'
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? When there’s a beginning, there’s an ending too
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How can I help you
- What does ‘verga’ mean? I thought it just meant the F word in English but I was watching a show &...
Trending questions