Etnociencia, Angel Díaz de Rada
Etnociencia, Angel Díaz de Rada
Etnociencia, Angel Díaz de Rada
Introducción
El siguiente texto fue presentado en 1992 durante un curso de verano de la Universidad
de Granada sobre los procesos cognitivos y simbólicos. El autor expone en él algunos de los
procedimientos básicos de investigación propios de la etnociencia, para acabar discutiendo
ciertos supuestos teóricos y epistemológicos implícitos en dicha corriente de investigación
antropológica.
“Etnociencia” se denominó a una orientación metodológica y teórica -también conocida
con los nombres de “antropología cognitiva” y “nueva etnografía” -desarrollada durante los
años sesenta y setenta, principalmente en Estados Unidos. El término alude al hecho de que,
aunque ésta se propuso como un programa de investigación válido para el estudio del
conjunto de la cultura, se concentró particularmente en el estudio de sistemas de clasificación
folk, los cuales suponen de algún modo el equivalente nativo, en términos de conocimiento
cultural, a la ciencia occidental. El trabajo etnográfico acumulado a partir de este enfoque giró
predominantemente en torno al estudio de las categorías nativas de clasificación de plantas,
animales, colores y otros aspectos del entorno ecológico de las culturas, así como de los
sistemas terminológicos de parentesco y otros dominios lexicalmente muy estructurados.
Pero, al menos en teoría, la etnociencia no pretendía referirse a un dominio de significado en
particular, sino a toda la cultura en su conjunto, tomada como un gran sistema de
significación. Las descripciones de los antropólogos cognitivos llegaron a abordar aspectos
tan variados como el espacio de la casa, los tipos de alimentos, las enfermedades, los rituales
religiosos. Potencialmente, cualquier dominio de la cultura se consideró susceptible de este
tipo de tratamiento. En el texto de Ángel Díaz de Rada, por ejemplo, se toman como materia
de ilustración tanto el dominio de los deportes olímpicos como un sistema folk de
clasificación de tierras que encontramos en los años ochenta entre campesinos manchegos.
El trabajo de autores como Goodenough, Tyler, Frake, Berlin, Lounsbury o Conklin,
citados en el texto que sigue, partía de una consideración del concepto de cultura en tanto
sistema de conocimiento. La formulación programática de Goodenough propuso que, para
actuar como un nativo, es necesario poseer algún tipo de representación categorialmente
ordenada sobre la naturaleza de los objetos del mundo y sobre las reglas y normas de
comportamiento en relación con ellos. Dicha representación fue conceptualizada en términos
de una suerte de gramática (a partir de oposiciones típicamente lingüísticas como
competencia/actuación, lengua/habla o emic/etic). El objetivo de la etnografía consistiría en
realizar una descripción sistemática y formalizada de tales estructuras de saber, entendidas
como una competencia cultural -los referentes, acciones y reglas de comportamiento que
constituyen el conjunto de los dominios semánticos de una cultura y que permiten al nativo
comportarse de manera ajustada a su entorno. La etnociencia contenía una fuerte crítica hacia
los modos de descripción etnográfica existentes hasta la fecha –tildados de “impresionistas”-,
e invocaba la necesidad de una mayor precisión terminológica y de formalización de los
hallazgos etnográficos. En ello se dejaba guiar por los progresos ya alcanzados por la
lingüística estructural –en concreto por la fonología- en la descripción de la diversidad
fonémica de los lenguajes humanos mediante su reducción parcial a una rejilla etic como la
que supone el alfabeto fonético universal.
El texto de Ángel Díaz de Rada comienza ilustrando, a partir de un ejemplo imaginario,
los pasos básicos que ha de seguir cualquier descripción etnocientífica: (1) la acotación de un
dominio semántico, con la identificación de sus lexemas, (2), la propuesta de hipótesis sobre
la organización del dominio en términos de relaciones de inclusión y contraste (lo que
comúnmente se ha denominado “análisis paradigmático”), con la identificación de rasgos
1
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
2
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
3
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
4
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
Supongamos que el alienígena se obsesiona con el rasgo decisivo que clasifica a los
deportes según el medio en que se realizan, y que observa una secuencia de pertinencia de
rasgos con arreglo al árbol de la figura 3. Según sus observaciones, el hecho de ser acuático
excluiría la posibilidad de jugarse con pelota, y condicionaría la propiedad determinante de
incluir o no incluir el control del viento en la práctica deportiva. Por otro lado, el practicarse o
no practicarse con pelota condicionaría la pertinencia de jugarse o no por equipos.
Comparando el modo en el que operan los contrastes en las figuras 2 y 3 apreciamos que en el
paradigma la definición componencial del lexema viene expresada en la lectura horizontal de
sus atributos, que pueden conmutarse y leerse en cualquier orden sin que ello afecte a las
definiciones de los otros lexemas. En el árbol, sin embargo, la definiciones vienen dadas por
una lectura vertical y estrictamente secuencial. En el primer caso, el significado resultante se
debe a una lectura en paralelo de todas las dimensiones, pues los lexemas incorporan
atributos en todas ellas simultáneamente. En el segundo caso el significado resultante se
genera al seguir, paso a paso, la estructura condicional de las dimensiones específicas en las
que cada lexema tiene atribución1.
A los que conocemos los deportes olímpicos mejor que el marciano, este árbol ha de
resultarnos extravagante (no menos, por otra parte, que su taxonomía y su paradigma). En su
investigación se precipitó demasiado. Debido a una observación limitada de los juegos y a
una escasa comunicación con los seres humanos pasó por alto el hecho de que el tenis
también puede jugarse en equipo, de que el viento puede ser decisivo en determinadas
carreras de velocidad, y de que, en fin, los deportes de agua no excluyen el juego de pelota,
como es patente en el caso del "waterpolo".
En mayor o menor medida, todos los ejemplos que hemos presentado hasta el momento
adolecen de la misma deficiencia: pueden servirnos para comprender los fundamentos
formales de las taxonomías, los paradigmas y los árboles, pero son equívocos e insuficientes
si de lo que se trata es de referir una realidad significativa para los agentes implicados en los
juegos. Como esos ejemplos de la lógica formal que nos hacen llegar a la conclusión de que
todos los elefantes son de colores, puesto que todos los elefantes son mariposas y todas las
mariposas son de colores, el valor de nuestros ejemplos radica en su capacidad para
representar una estructura. Su debilidad se halla, sin embargo, en la cortedad del
conocimiento cultural empíricamente válido que expresan.
Puede decirse que el principal problema de la etnociencia consiste en superar esa
debilidad, en depurar la relevancia cultural de las estructuras de representación del
conocimiento humano. Para ser etnocientíficos, los esquemas de nuestro visitante deberían
haberse basado en la investigación empírica del conocimiento de un grupo humano concreto,
localizado en el espacio y en el tiempo, confrontando las impresiones del investigador con el
punto de vista de los nativos. Como tal, la relevancia cultural no es un problema formal, sino
que implica un proceso de práctica social, de comunicación y de negociación con los agentes
de un grupo localizado (cf. Werner y Schoepfle, 1987:I,41ss.). Es más, para la etnociencia
una estructura de conocimiento no es válida si no representa con el mayor detalle posible el
modo en que los nativos organizan empíricamente un dominio de su mundo sociocultural2,
hasta el punto en el que el investigador haya podido tener acceso a ese mundo en su diálogo e
1
Por supuesto, es posible representar de forma arbórea cualquier paradigma, pero los árboles se
aplican específicamente para representar el carácter secuencial y condicional de una estructura de
rasgos.
2
Conviene señalar que los estudios etnocientíficos han insistido más en el recorte de dominios que en
el análisis de mundos.
5
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
interacción con ellos, y aún a costa de transgredir los criterios teóricos de una "buena
formalización". Una representación etnocientífica válida no es sólo una estructura de
significados. Es también una estructura significativa en la vida de los sujetos que buscamos
investigar. En buena medida, la historia de los estudios etnocientíficos es la historia de las
ideas que los investigadores han tenido sobre la relevancia y sobre sus relaciones con el
concepto de cultura.
Una gran parte de la etnociencia realizada por los antropólogos se ha apoyado en la
creencia -común al marciano de nuestros ejemplos- de que la organización cognitiva de la
realidad cultural viene expresada e instrumentada, sobre todo, en el lenguaje (Tyler, 1969:6;
Pujadas, 1980:185). El lenguaje se ha concebido, siguiendo un modelo casi whorfiano, como
un sistema de representación referencial de un mundo objetivo; un sistema construido a partir
de la experiencia socializada de dicho mundo y determinante en los modos de comprenderlo y
manipularlo (Whorf, 1971). Del conjunto de las prácticas culturales, la etnociencia ha
destacado el ámbito del lenguaje, y aún dentro de este ámbito ha enfatizado la dimensión
semántica sobre todas las demás. En consecuencia, las visiones de la relevancia cultural han
venido mediatizadas por una comprensión lingüística y semántica de la cultura, y con ello el
lexema se ha convertido en el rey de una buena parte de los análisis.
En el marco de los estudios cognitivos, la etnociencia se ha centrado en el análisis de la
selección categorial lexicalizada, y en la investigación de los modos en que las categorías
nativas para mencionar la realidad se organizan semánticamente en sistemas de relaciones.
Aunque los modelos cognitivos de tipo semántico dicen poco del proceso cognitivo mismo,
pues sus hipótesis, a diferencia de las que se enuncian en el campo del estudio de los
esquemas (cf. Casson, 1983) no se centran fundamentalmente en unidades de procesamiento
sino en unidades referenciales, existe en ellos la preocupación por determinar el modo en que
diferentes contextos de acción sociocultural generan diferentes modos de referencia
semántica, diferentes mundos virtuales.
Una perspectiva apoyada en esta idea de la relevancia podría plantear al extraterrestre de
nuestro ejemplo numerosos problemas importantes, cuya solución contribuiría sin duda a
perfeccionar el valor antropológico de sus intentos de representación. Si hubiera tratado de
conferir relevancia cultural a su representación semántica, el marciano hubiera comenzado
por localizar un grupo social de referencia, pongamos por caso los deportistas participantes en
las distintas especialidades, quienes le habrían aportado claves de conocimiento y críticas
útiles a sus planteamientos iniciales:
(a) Un primer punto obvio de las entrevistas habría consistido en determinar los lexemas
del dominio, y la pertinencia del sub-dominio expresado en la figura 1 con arreglo a algún
criterio empírico de relevancia. En este sentido, la primera duda de los informantes vendría
dada por el hecho de que el observador ya hubiera seleccionado un campo de lexemas
incompleto, sin hacer explícitos sus criterios de selección (sólo en la categoría de atletismo
los juegos olímpicos de Barcelona recogían más de veinte especialidades).
(b) Además, la entrevista etnográfica podría poner en tela de juicio la validez cultural de
los lexemas incluidos en el sub-dominio propuesto por el estraterrestre. Los informantes
cualificados podrían hacer dudar al investigador del valor léxico de etiquetas como "carrera",
"salto" o "lanzamiento" en el nodo correspondiente a "atletismo"; y podrían proponer la
inclusión de lexemas relevantes basados en criterios que en un primer momento habían
pasado desapercibidos al investigador. Por ejemplo, podrían destacar que previamente a la
6
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
distinción de las carreras según las distancias sería necesario incluir la distinción entre
"fondo", "medio fondo" y "velocidad".
Como consecuencia, el investigador descubriría que los sistemas culturales de
denominación no son universales, pues en unos contextos se lexicalizan distinciones que en
otros se pasan por alto. Esto fue lo que descubrieron, por ejemplo, Berlin, Breedlove y Raven
(1969) en un estudio clásico que comparaba la taxonomía con que los nativos de Chiapas
(México) clasificaban sus plantas y la taxonomía de los manuales de biología.
(c) En relación con el paradigma de la figura 2, los nativos también podrían cuestionar la
pertinencia de determinadas atribuciones, sacando a colación contraejemplos válidos. Por
ejemplo, es erróneo asumir que en atletismo no se usan artefactos que prolongan las
competencias corporales si pensamos en el "salto de pértiga".
(d) Y lo que es más importante, podrían mostrar la irrelevancia de los rasgos como
dimensiones de contraste entre lexemas. Determinados deportistas podrían llamar la atención
sobre la relatividad del rasgo [Modo de valoración], aduciendo que en los deportes de
rendimiento sobre un parámetro (por ejemplo, los "100 metros lisos") ellos no quedarían
satisfechos si el estilo en la ejecución de la actividad no fuera aceptable con respecto a
criterios cualitativos.
Todo esto sucede porque la etnociencia, como disciplina empírica, ha de basarse en el
procedimiento etnográfico, que más allá de cualquier intento de formalización impone la
necesidad que Frake supo expresar con elocuencia: durante la investigación, "tanto las
preguntas como sus respuestas han de ser descubiertas en la cultura" de que se trate (Frake,
1969:103). Con este planteamiento riguroso es fácil imaginarse que cualquier investigador
humano se hallaría bastante cerca de la condición de extraterrestre.
3
La palabra original inglesa es taskonomy, que viene a expresar un juego verbal entre el término task
(tarea) y el término taxonomy (taxonomía).
7
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
Esta propuesta supone una focalización no en los sistemas semánticos, sino en los sistemas
de acción. Pues la hipótesis básica es que la organización semántica de la realidad no es
comprensible sino a la luz de los usos prácticos en relación con los cuales tal organizacón
cobra sentido. Los autores resumían los supuestos de este punto de vista del siguiente modo:
en primer lugar, es preciso asumir que "la actividad diaria requiere el reconocimiento y la
manipulación de distinciones que no se encuentran codificadas en la denominación"
(Dougherty y Keller, 1982:764); en segundo lugar, no es la estructura semántica -tomada por
separado- la que determina la visión de realidad, sino que es la tarea que se tiene "entre
manos" la que construye los rasgos relevantes. Finalmente, no tiene mucho sentido perseguir
sistemas semánticos globales para una cultura determinada, porque la actividad práctica
fragmenta la realidad en campos que son a un tiempo especializados y abiertos.
La representación de la acción humana traslada a un segundo plano la consistencia de las
denominaciones, cuyo uso se recontextualiza en un sistema de posibilidades contingentes en
relación con la tarea. La pregunta básica de la investigación no es ya sólo ¿qué representa un
sistema de lexemas?, sino fundamentalmente ¿a qué fin sirve?.
Este cambio de interés epistemológico supone un cambio en la interpretación de lo que es
relevante estudiar, y también un punto de inflexión en la consideración de la cultura, que
acentúa su carácter instrumental. El sistema de denominaciones lingüísticas no es un cuadro
para la contemplación, sino un instrumento ad hoc conformado por la resolución de
problemas prácticos en la vida cotidiana.
Desde esta perspectiva el lenguaje no es coextensivo con la cultura, sino que se halla
incorporado a ella en sus dimensiones prácticas. Un ejemplo, tomado nuevamente del
dominio de los deportes, podría ilustrar lo que se quiere decir aquí con "incorporación".
Pensemos en el sistema de denominación de las faltas en dos especialidades diferentes: el
fútbol y el boxeo. En el primero, los practicantes han de cumplir su meta en un espacio
territorial dividido en "áreas" y en "zonas"; en el segundo, la parcelación espacial del campo
de actividad no viene dada en la superficie de juego (el ring), sino en la superficie corporal
del contrincante (dimensión que, por otra parte, también es relevante en alguna medida en el
fútbol). El boxeador no ha de trabajar un espacio tanto como ha de "trabajarse al contrario".
Los sistemas léxicos que se usan en ambos deportes para designar las transgresiones reflejan
esta distinción que caracteriza a los fines de la tarea. "Fuera de juego", "penalty", "corner",
"fuera de banda", entre otras, son faltas que nos recuerdan la dimensión territorial de la
práctica del fútbol; "golpe bajo", "golpe con el codo", entre otras, son denominaciones para
hablar en boxeo del cuerpo como territorio.
Lo crucial, sin embargo, es que estas distinciones no sólo reflejan y refieren un mundo,
sino que lo constituyen intrínsecamente en relación con un fin instrumental. Los deportistas
no sólo saben lo que quiere decir "fuera de juego", sino que juegan a la realidad que describe
dicho lexema. Y es precisamente porque juegan por lo que el lexema tiene relevancia en su
mundo cotidiano. "Las organizaciones del conocimiento (...) requieren un marco contextual
orientado por la tarea" (Dougherty y Keller, 1982:765). Al modificarse las prácticas
deportivas se modifican los sistemas de reglamentación de faltas y el cuadro de sus
denominaciones. Como anunciaba Vygotsky (1973), la acción práctica pone de manifiesto la
existencia de una superposición parcial entre los procesos cognitivos culturalmente mediados
y los sistemas referenciales codificados en el lenguaje.
Estas consideraciones no modifican, sin embargo, sustancialmente, lo que podríamos
llamar irónicamente la lexemanía de los investigadores. Lexemas, taxonomías, paradigmas y
8
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
árboles siguen siendo válidos. Lo que se modifica es el marco conceptual en el que cabe
atribuir relevancia a una particular organización de las unidades semánticas. Con este
enfoque, los sistemas de denominación basan su relevancia en su valor instrumental para
conseguir rendimientos en una tarea determinada. Los sistemas cognitivos no deben su
organización a la organización del lenguaje, sino a la organización de la acción en relación
con el cumplimiento de los fines específicos de una actividad dada. Lo relevante es el
contexto de los fines del instrumento clasificatorio. El uso práctico del sistema de
clasificación determina parcialmente tanto la existencia de los elementos como sus relaciones
y sus dimensiones relevantes.
Esto era, precisamente, lo que nosotros tratábamos de ilustrar en un estudio sobre el
sistema de clasificación de tierras entre los agricultores de un pueblo de la Comunidad de
Madrid (Cruces y Díaz de Rada, 1992:234-240). Estremera, situado en la Vega del Tajo,
contaba en 1980 con 1162 habitantes, y en 1985, cuando llevamos a cabo nuestro trabajo de
campo, experimentaba un proceso de transformación en el que resultaba interesante analizar
las modificaciones que la modernización estaba produciendo en las concepciones del proceso
de trabajo agrícola.
La gente de Estremera utilizaba términos locales para referirse a sus tierras. Hablaba de
tierra "fuerte" y "colorá", de "calvero" y de tierra "espejeña". Independientemente de la
correlación entre estos usos y los de la edafología científica, en el estudio nos interesaba
analizar hasta qué punto la organización de este dominio semántico se relacionaba con las
visiones que los campesinos sostenían de su proceso laboral4.
La entrevista etnográfica consistió en practicar un procedimiento de elicitación
controlada, presentando a los agricultores los lexemas que habíamos escuchado en su
discurso e induciéndoles a hacer explícitas las dimensiones de contraste y las relaciones entre
las categorías. Así diseñamos dos modelos de representación.
La figura 4 representa una red semántica de las categorías en la que los lexemas se
organizan según tres tipos de relaciones. No es una taxonomía, pues las relaciones que los
agricultores destacaban no eran relaciones de inclusión. En su discurso, los campesinos
establecían relaciones de comparación-similitud entre las etiquetas, mediante fórmulas como
"El calvero renegrío se parece a la tierra negra". Hablaban también de relaciones de
oposición-distinción, como por ejemplo, "Tierra fuerte no es lo mismo que tierra negra";
finalmente, expresaban relaciones de tendencia, mediante el uso de una forma lingüística: "La
tierra fuerte tira a negra".
En la figura 5 se ofrece un paradigma de los rasgos de este sistema de denominación según
11 dimensiones de significado. Como se ve el paradigma no es formalmente perfecto, pues no
todas las tierras encuentran atribución en todos y cada uno de los rasgos.
La hipótesis central de nuestro estudio venía a decir que este sistema de clasificación
respondía a una operatoria de las decisiones económicas de los campesinos de Estremera.
Además, nos fue posible advertir que su organización del conocimiento semántico se hallaba
estrechamente vinculada al proceso de trabajo agrícola, pues en definitiva el conocimiento de
las tierras formaba parte de dicho proceso. La tierra "fuerte", que en la red absorbía la mayor
cantidad de relaciones, y en el paradigma venía a ser la más discriminada en sus atribuciones,
4
En el artículo original se puede encontrar un análisis minucioso del problema. Aquí nos
contentaremos con ofrecer el ejemplo a título ilustrativo, comentando brevemente la hipótesis
general.
9
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
10
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
Ahí cada etiqueta lingüística menciona una acción asociada a un objeto. La relevancia de
cada etiqueta, es decir, el valor que condiciona su aparición en el esquema, viene determinado
estrictamente por el hecho de designar una aproximación al cumplimiento de un fin
instrumentalmente definido. Toda su extensión se expresa en la convergencia del sentido
hacia ese fin. El conocimiento cultural puede equipararse en estos casos a un conocimiento
plenamente formalizable, y de hecho así sucede en los ámbitos de la inteligencia artificial y
de la robótica. Como sucede con los sistemas expertos de la acción instrumental, una vez
reducidas al sentido del fin, las representaciones culturales pueden concebirse en un territorio
puramente informacionalista, donde todo lo que puede enunciarse de los elementos es su
presencia, su ausencia, o su valor en un gradiente paramétrico de probabilidades o de
intensidades.
En estas formas de representación se deja de lado la penetración de las estructuras
extensivas en el curso de la acción, cuando esta acción se halla mediatizada por un marco,
como el de la cultura, en el que las prácticas no sólo deben su eficacia al cumplimiento
unidireccional de los fines instrumentales, sino también a su encastramiento en "plexos de
sentido" saturados de referencias horizontales, ambiguas y contradictorias (cf. Habermas,
1988a). ¿Cómo dotar a un robot de los múltiples usos connotados del sistema de arranque de
un automóvil? ¿cómo hacerle expresar en su acción la rabia de un padre que ha sido
sibilinamente forzado por sus hijos a salir ese día a la sierra? ¿cómo hacerle representar la
gracia con que un joven "marchoso" sacaría partido del sistema de aceleración del vehículo?
Puede ser que algún ingeniero del conocimiento todavía se sonría con benignidad ante este
tipo de cuestiones, pero es precisamente en casos como estos donde pueden ilustrarse algunas
de las principales limitaciones de la representación informatizada de la acción humana (J.A.
Díaz de Rada, 1990).
Al volcarse sobre los sistemas de acción, la etnociencia enfatiza la dimensión instrumental
de la cultura. Y así, la etnociencia de la práctica pasa a ser, ante todo, una ciencia de la
práctica, es decir, un sistema de conocimiento universalizado y desvinculado de los sentidos
locales de la acción. Y con ello la cultura queda reducida al ámbito de la razón instrumental
(cf. Sahlins, 1988).
11
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
5
Se hace necesario mantener una cierta ambigüedad en el uso de los rótulos "etnociencia" y
"antropología cognitiva”; ambigüedad que hace justicia al estado de la cuestión y ha sido percibida
por Clifford Geertz (1990a:25).
12
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
13
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
de ser "arbitrario" para ser convencional, deja de ser "subjetivo" para dotarse con el poder
objetivador que le confiere la inter-subjetividad6.
(iii) Tanto en su representación del significado como en su representación de la acción la
etnociencia sostiene una visión instrumental de la cultura.
Como hemos visto, la lexemanía de los etnocientíficos otorga al principio de referencia
semántica una papel de privilegio. Al hacer énfasis en el significado referencial, la
etnociencia subraya el valor instrumental de la información codificada en el lenguaje. La
función referencial se contempla como prioritaria sobre las funciones propiamente
comunicativas y expresivas (cf. Jakobson, 1985). La fascinación que profesa la etnociencia
por la ecología cultural puede comprenderse a la luz de su concepción de la cultura como una
cultura de la necesidad, una cultura de la constricción. Al reducir el lenguaje a semántica, la
cultura se reduce a adaptación a un mundo referido. Y de este modo, los estudios
etnocientíficos renuncian a entender la cultura como un proceso reconstructivo y expansivo,
generador de prácticas que en algunos casos se hallan dotadas de un valor puramente
expresivo: prácticas que hacen relaciones.
La representación etnocientífica de los sistemas de acción supone un paso adelante en el
reconocimiento de que el análisis lingüístico no agota el análisis cultural (Durbin, 1972), y
además insiste en que las categorías del significado se hallan incorporadas a la prácticas de
los agentes. Desde este punto de vista, los agentes no sólo aplican un conocimiento derivado
de la acción, sino que reconstruyen el conocimiento en la acción misma. Pero en este caso, la
visión instrumental de la cultura se hace aún más evidente.
Al recortar la actividad humana en el marco de la acción orientada a fines, la etnociencia
de los sistemas de acción sigue fundamentando sus análisis en una racionalidad que separa,
etnocéntricamente, los dominios instrumentales de los dominios expresivos. Esta separación
reproduce en el ámbito de la ciencia social el sentido común de las sociedades industriales
avanzadas, en las que el mundo del trabajo viene a escindirse ideológicamente de la acción
expresiva y comunicativa. La autonomización de la economía penetra de este modo en la
cosmovisión etnocientífica de la cultura (cf. Godelier, 1990; Polanyi, 1976). En este marco,
los "sistemas" de conocimiento cultural, tal y como se expresan en los productos etnográficos,
se equiparan a los "sistemas expertos" (Werner y Schoepfle, 1987,II:23) como si la acción
socioculturalmente mediada fura subsumible bajo el paradigma de una teoría
informacionalista que relacionase mentes con objetos en un contexto de rendimientos
instrumentales.
(iv) Haciendo valer la proposición lévi-straussiana de que "toda clasificación es superior al
caos" (Lévi-Strauss, 1984:33), la etnociencia limita su visión de la cultura a los procesos
convergentes y organizativos. La diversidad se consituye en objeto sólo como "organización
de la diversidad" (Wallace, 1970:22; cf. García, 1987). Este recorte de la noción de cultura
vine dado por una particular orientación epistemológica, por un sentido del orden. Mediante
la representación cognitiva del orden cultural, el antropólogo da un paso adelante y otro atrás.
Depura el análisis de las convergencias y de las divergencias con respecto a un núcleo
6
Digamos de paso que la "objetividad" del mundo de la etnociencia no puede extenderse sin
problemas del dominio de los hechos naturales al dominio de los hechos sociales. Por mucho que
puedan identificarse formalmente, no es posible asumir una identidad cualitativa entre las estructuras
de clasificación de la botánica y las estructuras de clasificación del parentesco. Pues las segundas, a
diferencia de las primeras, se configuran sobre un mundo pre-interpretado (cf. Habermas, 1988b).
14
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
ordenado, pero deja de lado los modos específicos e irresueltos mediante los cuales los
agentes operan contradictoriamente, en direcciones borrosas y mediante acciones oportunistas
(cf. De Certeau, 1979). Por decirlo así, el antropólogo construye sentido a partir de la
localización del orden, mientras que el nativo construye sentido en un medio parcial y
significativamente caótico.
Este sentido del orden se basa en un juicio de normalización sociocultural, que conviene
no exagerar: "Clasificamos porque vivimos en un mundo que sería intolerable si nada fuera lo
mismo" (Tyler, 1969:7). Un juicio válido y suficientemente contrastado que, sin embargo,
sólo es aceptable teniendo en cuenta su complementario: "si todo fuera lo mismo, el mundo
también sería intolerable". Lo que parece ser cierto es que los hombres clasifican la realidad
mediante dispositivos lo suficientemente sincréticos, politéticos y borrosos como para sortear
ambas situaciones intolerables (cf. Díaz de Rada y Cruces, 1992). El ejemplo cultural más
notorio de absorción del caos en el orden lo provee la religión, pero su enorme eficacia
consiste precisamente en su capacidad para integrar en esquemas parcialmente convergentes y
parcialmente divergentes las contradicciones del sentido común (cf. Geertz, 1990b).
El sentido del orden que la etnociencia proyecta sobre la cultura se expresa, a su vez, en la
imagen durkheimiana de un mundo regido por normas. Esta visión afecta a la comprensión
del proceso etnográfico, que pasa a estructurarse sobre una pregunta empíricamente absurda:
"¿Como esperaría la gente de otra cultura que yo [el etnógrafo] me comportara, si fuera un
miembro de su cultura? ¿Cuáles son las reglas de la conducta apropiada en esa cultura?"
(Tyler, 1969:5). He aquí la propuesta de una "algoritmia etnográfica" (Geertz, 1990a:25), que
pasa por alto el hecho fundamental de que en los contextos cotidianos la gente no sólo juega
siguiendo las reglas, sino que también juega con las reglas (cf. Giddens, 1987).
En sus intentos de aprehender el orden nativo la etnociencia ha hecho más justicia a lo que
tiene de “ciencia” que a lo que tiene de “etno”. Y de este modo, su énfasis en una visión
relativista se ha visto paradójicamente contradicho por una definición unidireccional de la
relevancia como orden.
Al valorar las renuncias de la antropología en su inclinación hacia la etnociencia es posible
sostener la necesidad de una complementariedad entre los procesos de clasificación simbólica
que sólo pueden ser comprendidos por sus relaciones con el proceso sociocultural global, y
los dispositivos cognitivos fácilmente reductibles en dominios acotados de acciones y de
representaciones. En ambos casos, sin embargo, asistimos a una renuncia de índole más
general, pues tanto la antropología simbólica como la antropología cognitiva buscan analizar
la cultura en su función de ordenación de la experiencia (Ohnuki-Tierney, 1981:453). Aunque
en el caso de la etnociencia esta propiedad se hace más notoria, ambos enfoques dejan de lado
el importante problema de analizar la cultura como diversidad no organizada con respecto al
orden dominomórfico de los principios de la racionalidad científica (cf. Grignon y Passeron,
1982; Lave, 1989).
Durkheim y Mauss se interesaron por los sistemas de clasificación totémica porque a sus
ojos dichos sistemas ponían en evidencia la relación intrínseca entre el orden natural y el
orden social (Durkheim y Mauss, 1903). Es posible que la etnociencia haya ilustrado la
factibilidad del estudio de las representaciones y las acciones prescindiendo hasta cierto punto
de las dimensiones expresivas y comunicativas de la experiencia. Desde nuestro punto de
vista, sin embargo, la antropología haría bien regresando al talante sintético de la propuesta
durkheimiana, intentando desde el presente una aproximación integrada -aunque tal vez
también, por fuerza, parcial y defectuosa- de la constitución de los sistemas socioculturales.
15
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
Una aproximación capaz de recoger, desde el análisis de las prácticas, tanto los aspectos
convergentes como los aspectos significativamente divergentes de las culturas.
Referencias
Austin, J.L. (1962) How to do things with words. Oxford: Clarendon Press.
Berlin, B.; Breedlove, D.E.; Raven, P.H. (1969) "Folk taxonomies and biological
classification". En S.A. Tyler (ed.) Cognitive anthropology. New York: Holt, Rinehart &
Winston. Pp. 60-65.
Bourdieu, P. (1991) El sentido práctico. Madrid: Taurus.
Casson, R.W. (1983) "Schemata in cognitive anthropology". Annual review of anthropology.
12:429-462.
Certeau, M de. (1979) L´invention du quotidien. L arts de faire. Paris: Union Générale
d'editions.
Conklin, H.C. (1969) "Ethnogenealogical method". En S.A. Tyler (ed.) Cognitive
anthropology. New York: Holt, Rinehart & Winston. Pp. 93-122.
Cruces, F.; Diaz de Rada, A. (1991) "Traducción y derivación. Una reflexión sobre el
lenguaje conceptual de la antropología". Antropología, 1:85-106.
Cruces, F.; Diaz de Rada, A. (1992) "Procesos de trabajo en Estremera. Un estudio de campo
sobre el cambio tecnológico". Etnografía española. 8:191-246.
Diaz de Rada, A.; Cruces, F. (1994) "The 'mysteries of incarnation': some problems to do
with the analytic language of practice". En K. Hastrup, P. Hervik (eds). Social experience and
anthropological knowledge. Londres: Routledge, EASA Series, pp. 101-120.
Diaz de Rada, J. A. (1990) "Psicología. Ingeniería del conocimiento". Actas del II Congreso
del Colegio Oficial de Psicólogos. Valencia.
Dougherty, J.W.D.; Keller, Ch.M. (1982) "Taskonomy: a practical approach to knowledge
structures". American Ethnologist. 9, 4:763-774.
Durbin, M.A. (1972) "Linguistic models in anthropology". Annual Review of Anthropology.
383-410.
Durkheim, E.; Mauss, M. (1903) "De ciertas formas primitivas de clasificación" (13-73).
Institución y culto. Obras II. Barcelona: Barral.
Frake, Ch.O. (1969) "Notes and queries in ethnography". En S.A. Tyler (ed.) Cognitive
anthropology. New York: Holt, Rinehart & Winston. Pp. 123-137.
García, J.L. (1987) "El discurso nativo sobre su propia cultura: análisis de un concejo
asturiano". Fueyes dixebraes de lletres asturianes, 23:113-124.
Geertz, C. (1990a) "Descripción densa: hacia una teoría interpretativa de la cultura". La
interpretación de las culturas. Barcelona: Gedisa. Pp. 19-40.
16
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
Geertz, C. (1990b) "La religión como sistema cultural". La interpretación de las culturas.
Barcelona: Gedisa. Pp. 87-117.
Giddens, A. (1984) The constitution of society. Cambridge: Polity Press.
Giddens, A. (1987) Las nuevas reglas del método sociológico. Buenos Aires: Amorrortu.
Godelier, M. (1990) Lo ideal y lo material. Madrid: Taurus.
Grignon, C.; Passeron, J.C. (1982) "Dominocentrisme et dominomorphisme". Sociologie de
la culture et sociologie des cultures populaires. Séminaires de l'ehess, Documents du gides,
4. Pp. 97-132.
Habermas, J. (1988a) "Discusión con Niklas Luhmann (1971): ¿Teoría sistémica de la
sociedad o teoría crítica de la sociedad?". La lógica de las ciencias sociales. Madrid: Tecnos.
Pp. 310-419.
Habermas, J. (1988b) "Un informe bibliográfico (1967) La lógica de las ciencias sociales". La
lógica de las ciencias sociales. Madrid: Tecnos. Pp. 81-275.
Jakobson, R. (1985) "Lingüística y poética" (347-395). Ensayos de lingüística general.
Barcelona: Planeta-Agostini.
Lave, J. (1989) Cognition in practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Lévi-Strauss, C. (1984) El pensamiento salvaje. México: FCE.
Ohnuki-Tierney, E. (1981) "Phases in human perception/conception/symbolization processes:
cognitive anthropology and symbolic classification". American Ethnologist, 8, 3:451-467.
Polanyi, K. (1976) "El sistema económico como proceso institucionalizado" En M. Godelier
(comp.) Antropología y economía. Barcelona: Anagrama. Pp. 155-178.
Pujadas, J.J. (1980) "Sistemas de clasificación etnocientífica como una forma de adaptación
ideológica. El caso del Pirineo oscense". Actas del I Congreso español de antropología,
I:181-216.
Sahlins, M. (1988) Cultura y razón práctica. Barcelona: Gedisa.
Sperber, D. (1978) El simbolismo en general. Barcelona: Promoción cultural.
Tyler, S.A. (Ed.) (1969) Cognitive anthropology. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Vogel, C. (1988) Génie cognitif. Paris: Masson.
Vygotsky, L.S. (1973) Pensamiento y lenguaje. Buenos Aires: La Pléyade.
Wallace, A.F.C. (1970) Culture and personality. New York: Random House.
Werner, O.; Schoepfle, G.M. (1987) Systematic fieldwork. London: Sage.
Whorf, B.L. (1970) Lenguaje, pensamiento y realidad. Barcelona: Barral.
17
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
Anexo:
18
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
19
Ángel Díaz de Rada Etnociencia
20