Milagros de Talavera
Milagros de Talavera
Milagros de Talavera
1. A modo de introduccin
La figura de Fray Hernando est pendiente de una aportacin biogrfica que profundice los
estudios ya conocidos1.
La ltima y excelente aportacin del profesor Suberbiola nos ofrece datos de enorme inters, junta
mente con un claro panorama, ideolgico y poltico, de la Espaa del momento.
La labor de Talavera como pastor de su dicesis y los entresijos de su vida cotidiana al frente de
la misma, merecen una actualizacin. Su propia figura centro de" filias y "fobias", su labor de cabildo,
su concepto, a pesar de todo medieval, de la religin y de la iglesia, seran, entre otros aspectos,
merecedores de dicha profundizacin.
Aqu slo nos limitamos a aportar algunos datos en el ya conocido tema de su fama de santidad.
El "Alfaqu Santo" como le llamaban los mudjares, parece responder a una realidad. La base popular
de la ciudad cristiana tambin lo tena por santo, el ambiente de exaltacin religiosa que despert su
muerte se reflejan en estos documentos. Su final, derrotado y perseguido por una Inquisicin que
El primer documento (f. 1r. y v.) constituye una requisitoria, realizada por el beneficiado de Atarfe,
Sebastin de Luque, al corregidor de la ciudad para que se tome testimonio de las personas sanadas
por intervencin de Fray Hernando. Est fechado el mismo da de la muerte de Talavera, el 14 de
de Mayo de 1507. En el mismo se incluye una primera relacin de los milagros atribuidos a Talavera.
El segundo documento (f. 2r. a f. 7r.) es una peticin, fechada el 10 de Octubre de 1507, del
cannigo Juan de Orejn, en nombre del den y cabildo, para que se le d testimonio de la
informacin habida, como consecuencia de la requisitoria anterior, de los milagros de Fray Hernando,
realizada entre Mayo y Junio de dicho ao de 1507 y que se inserta a continuacin.
Esta declaracin de testigos constituye el ncleo fundamental del manuscrito. Diversos testimonios
se suceden entre las citadas fechas. Son en general hombres y mujeres lisiados, enfermos de sus
extremidades o sordos. As aparecen Francisco de Guzman, manco de la mano derecha y enfermo de
buas3; Medina, manco; Juana Prez, sorda. Tambin se citan, por algunos testigos, otros milagros,
sin identificar a las personas.
La descripcin, en algunos casos detallada, que realizan los supuestos sanados y los testigos, aportan
tambin una visin, interesante, del ambiente de la ciudad en los dias en que muri y fue enterrado
Fray Hernando. El impacto popular de su muerte y un cierto "comercio" que de ella y de sus restos
se hizo, son fcilmente deducibles de los documentos que presentamos.
Finalmente sealar que sobre los milagros atribuidos a Talavera es conocido, y citado por sus
bigrafos, al menos otro documento, en pergamino, de la Biblioteca Nacional4 que en otra ocasin
estudiaremos y que Quintn Aldea5 considera original.
2
3
Buas o Bubas: Inflamaciones de los ganglios inguinales y de las piernas, secundarios a enfermedades venreas y
principalmente a la peste, inoculada frecuentemente por picaduras de pulgas en las piernas.
4 B.N.Ms. 2878. Visto este manuscrito, aparece con ms milagros que los que aqu se sealan. Dejamos para ms adelante
el estudio comparativo de ambos.
5 ALDEA, Q.: "Hernando de Talavera,su testamento y biblioteca", Studia Silentia, II, 1977. Parece razonable la afirmacin
de Q. Aldea, pues hemos visto dicho manuscrito y, en un primer anlisis, parece ser original. Parece completo y contiene un
mayor numero de informaciones. Fu conocido, pero no publicado por otros bigrafos de Talavera.
414
2. Transcripcin6.
1507. Mayo. 14. Granada. Letra cortesana con reminiscencias gticas. Archivo Catedral de Granada.
En la nonbrada e grand cibdad de Granada catorce dias del mes de mayo /
Christo de mill y quinientos e /
siete aos. Ante el seor bachiller Johan de Portillo alcalde mayor en esta dicha4 ibdad
por el noble y muy virtuoso seor, el doctor Diego Beltran Alcalde de la casa y corte /
corregidor en esta dicha ibdad y su tierra. En presencia de mi /
nuestra seora y su escrivano e notario publi- /7 co en la su corte y en todos los sus reynos e seorios y escrivano publico uno
de los del numero de la /
9
dicha ibdad e su tierra, y de los testigos de yuso escriptos. Parescio Savastian de Luque, cleri /
go benefiiado en el Alqueria del Atarfe y dixo que por quanto a todos es notorio que oy dicho /10 dia, el reverendissimo
seor don frey Fernando de Talavera, primero Arobispo de Granada /11 paso de esta miserable vida a la perdurable, porque
de tal vida y de tanta dotrina y /
13
12exemplo
asi se deve creer. Como nuestro seor da testimonio por las maravillas que /
en prueba de su santidad y perfecta vida y loable fin enpiea a obrar y que como quier /
16
15
20
19
24
23
27
32
22nuestro
y inploro el oficio del dicho seor alcalde mayor; /25 e otrosi dixo
26
Por ende que cerca de este dicho miraglo, mande el dicho seor
E luego el dicho seor alcalde mayor visto el dicho pedimento a el hecho, erca de lo suso dicho, ovo la /
31
dicho Juan de Medina y que sabe que puede hacer tres meses /
en la mano yzquierda que le cor /
de este /
37
35y
34
30
ynformacion
Alfonso Ruiz apatero vecino de esta dicha ibdad, testigo por el dicho seor alcalde mayor rescebido /
razon, juro en forma devida de derecho, so cargo del qual, seyendo preguntado, /
36
seor hazia y
nifiestas
que agora poco un Juan de Medina, borzeguinero, vezino desta ibdad, que estava /
alcalde mayor aver ynformacion. /
17
requirio que mandase tomar por testimonio, por ante escrivano publico los miraglos que /
29
18
acatamiento y reverenia que su virtuosa vida meresio. Que le pedia e requeria e pidio
versidades, llena de limosnas largas y abundantes y otras virtudes que a todos son ma /
que serian largas de escrevir y porque las dichas maravillas que nuestro seor en pru /
e /
14
33
sobre la dicha
taron la canilla y este testigo le tuvo la mano quando se la cosieron por que era obrero
testigo y despues aca sienpre ha estado manco de la mano, que no la errava ny mandava los / (f. lv. )1 dedos y
oy en este dia le vido la dicha mano manca que no podia hazer nada con ella, antes /
415
/4
no a los pies del Arobispo, pero que este testigo no lo vido llegar
/ 5Anton Cantarero, criado del seor Conde de Tendilla, testigo en esta causa resibido, juro en /
cargo del cual dixo, que lo que sabe es que ha dos meses que conoia al dicho Juan /
por peon y por que estava manco de la mano izquierda que /
mano, le querian despedir. E Que /
en las /
10
agora, poco ha, que estava este testigo e otros dos hablando en la puente de los Barveros
santidades del Arobispo y llego alli el dicho Juan de Medina y dixo. Digo vos que si estoviese confesado, /
15
14
13
12
conosce muy bien al dicho Juan de Medina y que sabe que ha mas /
dormia en casa de este /
20
19
17
18
25
Rodrigo
testigo muchas noches y le conosce mucho y veya que no mandava cosa ninguna de los /
16
eca, de que le cortaron la canilla y que lo sabe por quel dicho Juan de Medina
ni podia jugar con los artejos y que agora poco ha le vido yr y con mucha devoion /
24
que
dos los onbres sanos. Y que esta es la verdad de lo que sabe, so cargo del juramento que hiso. /
11
dixo. Seores ved que tal vengo y mostro la mano sana que la mandava tan
de Moya, testigo, jurado, en esta causa resibido, juro en forma de derecho. So cargo del /
26
llegaria alla y quia sanaria de la mano y este testigo le dixo que no lo dexase de hazer /
23
22
21
dedos,
al dicho seor Arobispo y luego le vido salir sano y bueno de la dicha mano,
ra tenido en ella lision alguna. Y que esta es la verdad de lo que sabe por el juramento que hiso.
Alfonso de Ubeda vezino de esta ibdad, testigo en esta causa resibido por el dicho seor, alcalde /
segund derecho so cargo del cual, dixo que no sabe otra cosa ninguna de este hecho, sal /
testigo en la yglesia mayor, a vido al dicho Juan de Medina /
estava fallesido y los beso con /
30
29
28
27
mayor, juro
la boca y se salio luego de la yglesia e no vido otra cosa y que esta es la verdad por el
juramen /
31
to que hio /32 E luego el dicho Juan de Medina, mostro al dicho seor, alcalde mayor y a mi el dicho escrivano
la dicha /
33
mano, la cual mandava muy bien como onbre sano y paresia en la mueca averie seydo /
34
dada cuchillada en
ella de que claramente paresia ser cortada la canilla. Testigos los dichos.
35
E despues de lo suso dicho, sabado de maana, quinse dias del dicho mes de mayo del dicho ao estan /
cuerpo del dicho seor Arobispo, puesto ya en la sepoltura, muchas personas allega /
del dicho seor Arobispo, entre las quales allego Francisco de Guzman /
dedos postreros de la mano que no los /
dicho seor /
//(f.
2r.)1
40
39
38
37
Arobispo, mando bien los dichos tres dedos e junt con la palma, lo qual vieron muchas7.
In nomine domini nostri Ihesu Christi amen. Notorio sea y manifiesto a todos lo que la /
13
12
11
mandado y cometido
tissima religion del reverendisimo seor don fray Fernando de Talavera, primer
fue, por la divina miseracion de esta dicha ibdad y su arobispado. Que le pedia e requeria que la /
16
reverendissimo seor Arobispo aya hecho, que los mandase dar firmados y signados en manera que hisiesen /
416
y su
y en presenia de mi el notario
dicha yformaion que avia tomado y resibido de los dichos milagros que nuestro seor en merito /
tenia neesidad de ierta ynformaion de testigos que su reverenia avia avido por manda
15
do y comision de los dichos seores dean y cabildo de la dicha sancta yglesia, en que le avian /
Arobispo que /
14
arobispado por los muy reverendos seores dean y cabildo de la dicha yglesia, sede vacante /
10
do ya el
podia juntar con la palma y luego que tomo de la tierra de la dicha sepoltura del
36
17
del dicho
fee. Y de
21
20
19
24
23
29
/28
27brada
34tieron
33dichos
32
seores en el dicho negoio, dixo que por quanto los dichos seores provisor,
y mandaron que examinase si lo que publicamente se dezia, que nuestro seor Dios obra
neral, en lo espiritual y
antes tenian /
derecho y
22
In Dei nomine, amen. Sepan quantos este publico instrumento vieren, como en la non /
30
diese firmada y signada en publica forma, en manera que hisiese fee, para guarda de su /
verbo ad ver /
18
40
39
38
37
36
timonio de la sanctidad y
mismo testigos de ynformaion, si las dichas personas que dezian que avian sanado, si de
las lisiones y enfermedades que dezian y si despues los veyan sanos y si hallase que era verdad /
seor avia obrado los dichos milagros, sanando las dichas personas, lo hiziese tomar por /
43
42
que nuestro
como juez ordinario, e por virtud de la dicha comision, su abtoridad /(f 2k)1 y decreto para que quedase perpetua memoria
de las dichas maravillas. E para que el dicho reverendo /
siervo de Dios, de lo qual nuestro /
y ha /
seor seria servido y alabado. Y por ende que queriendo resibir la dicha ynformaion
zella en forma de derecho por virtud de la dicha comision, que reebia y reibio juramento a /
vista y en presencia
aya, estante en esta dicha ibdad de Granada / 7 vezina y natural de la ibdad de Cordova, a la ollacion de Sant Llorente.
Y de Juana /
Martinez muger de Jorge de Carrion, vezina de esta dicha ibdad de Granada, al Realejo. /
de Guzman criado de la reina nuestra seora, que sancta gloria aya, vezino desta /
del dicho Francisco de Guzman. Y de Mari Lopez, mu /
11
10
Y de Francisco
religiosa, vezina /12 desta dicha ibdad, que bive a la perrochia de Sant Juse. Y de Francisca Dias, muger de Pero /
alvail, madre de Juana Perez, donzella, que fue sorda. Y de Teresa Dias, tia /
Francisca Dias, su madre. E de la dicha Juana Peres. /
Pealver, jurado, e vezino desta /
ibdad. E/
17
16
15
21
Lopes,
asi tomado e resibido el dicho juramento por el dicho seor provisor de todas las dichas /
13
14
20
19
18
personas y de cada
da de derecho, les pregunto y ynterrogo que es lo que saben erca de los dichos milagros
y lo que los dichos testigos e cada uno dellos dixeron e dipusieron por sus dichos e dipusi /
24
23
que se sigue.
/
25
La dicha Luia Rodriguez, muger que fue de Loreno Rodriguez, que Dios aya, estante en esta /
28
27
26
dicha ibdad de
417
29
lendes, clerigo, y Pedro, criado del seor provisor. Y lo que la dicha Luia Rodriguez dixo y di /
30
puso so
Primeramente fue preguntado si conoce a Lucia la qual diso que estava lisiada y coxa de /
33
32
Preguntada que mal tenia esta que depone antes que falleiese el reverendissimo seor Arobispo de /
que avia quatro meses y antes, mas que menos, que esta que depone estava /
de estar tollida, andava sobre dos muletas /
dicho reverendissimo seor /
con /
39mucho
38
37
38
35Granada,
dixo
que de otra manera no podia andar y que aquel dia que vino a la sepoltura del
Arobispo se le avia quebrado la una de ellas y que con la otra muleta que le quedo, aunque
40
41
zando por espacio de dos horas poco mas o menos, que acabo
dellas, se levanto para se //(f. 3r.)1 yr y tornar a su muleta, y plogo a la misericordia de nuestro seor, que cuando de alli se
levanto, se / 2levanto sana y libre del tollimiento que de antes tenia y tal que sin la muleta y en su pie pudo /
yrse sana y libre donde quiera que le plaze yr e venir, y venir sin dolor ni to /
5
quatro meses antes. E dixo que so cargo del dicho juramento que hiso, que llego a la dicha /
libremente, sin pena alguna y que dexo alli /
esto suso que dicho ha, so car /
11
10
desde entones
llimiento alguno.
Preguntada si al tienpo que llego a la dicha sepoltura, si yva tollida asi como dize que lo avia es /
estovo junto con ella el dicho tienpo que dicho ha, se levanto sana como /
en la dicha sepoltura la muleta con que andava. Y que esto es lo que sabe de
Y por que esta que depone no sabe escrevir, yo el dicho notario por mandamiento del dicho seor provisor lo /
12
firme
13
E despues de lo suso dicho, este dicho dia, el dicho seor provisor, resibio juramento en forma devi /
de Juana Martines, muger de Jorge de Carrion, vezina de esta dicha ibdad de Granada /
le pregunto, sy conose a la dicha Luia, la qual dixo que la conose de /
/
17
16
15
14
da de derecho
Preguntada de quanto tienpo aca la conose, dixo que de tres semanas a esta parte, poco mas o me /
18
20
do sobre ellas.
19
Preguntada si en el dicho tienpo que conose a la dicha Luia, si la vido traer dos muletas andan /
Dixo que si por que ella no sabia que mas de quanto la veia andar /
/
22
21
Preguntada si sabe que quando el seor Arobispo fue traydo despues de fallesido a Sancta /
26
25
24
yglesia a la dicha Luia y le dixo, a donde vais y ella le respondio y dixo, vo a dexar esta /
que entre a la sepoltura del seor Arobispo y entre coxa y loores a Dios siento me /
23
29
28
ha visto buena y sin las muletas y que esto es lo que sabe so cargo /
33
muleta,
Preguntada si despues aca si ha visto a la dicha Luia. Dixo que si la ha visto despues aca /
27
32
31
ibdad de Granada.
34
Alonso Ferrandes vezino desta dicha ibdad, al Realejo, testigo reebido por el dicho seor Pro /
juramento que hiso, respondio a ierta pregunta que el dicho seor provisor le /
37
418
35visor,
39
so cargo del
Primeramente fue preguntado si conose a Luia Ferrandes que posa en casa de este testigo, dixo que /
de vista y habla y conversaion, de quinse o veynte dias a esta parte poco mas /
38hiso,
o menos tienpo.
38la
conose
quela veya andar coxa sobre una o dos muletas y que asy la vio andar todo /
sente este testigo, pero que vido como quando bolvio la dicha Luia
13
12
11
10
de en adelante la
presente con el seor provisor y Pedro de Vadillo, criado del seor provisor
vezino de Granada.
E despues de los suso dicho, en la dicha ibdad de Granada, veynte y seis dias del dicho mes de mayo de /
nuestra seora, que sancta gloria aya, vezino desta dicha ibdad, sobre la dicha ynfor /
juramento que hiso, Diego Sanchez de Almansa, benefiiado /
19
16
ao, el dicho seor provisor, resibio juramento, en forma devida de derecho, de Francisco de Guzman /
20
y buena y tal que ya vengo sin muleta, que no la he menester y que este testigo, entones y des /
ya buena, esto que llegue a la cama do esta fallesido el Arobispo y toque en el y vengo
ha visto andar sana y libre y sin ninguna muleta como si nunca oviera /
Fuele preguntado si quando el seor Arobispo fue traydo despues de fallesido y puesto en la /
18
17
15
dicho
criado de la Reyna
de Granada.
El dicho Francisco de Guzman testigo reebido por el dicho seor provisor juro segund derecho y pre /
21
gratado so
cargo del dicho juramento que hiso, fueron le hechas las preguntas que se siguen.
22
Primeramente fue preguntado si es el mismo Francisco de Guzman, que dice que sano de una /
23
Fue preguntado si tenia una mano manca, dixo que tenia los tres dedos de la mano derecha /
29
28dicha
27
26
Preguntado que que tanto tienpo avia que tenia mancos los dichos tres dedos, dixo que puede a /
32
31
30
36
Preguntado que como sano de la dicha manquedad de los dichos dedos, pues que los tiene agora /
ierra y abre la mano como qualquier persona sana que no tiene mal /
de /
manquedad la pudiese tomar a cobrar sin que se le cayese la dicha espada en el suelo.
estovo mal de las buas y sano dellas y quedo manco de los dichos dedos /
/
25
35
34
libres y sanos y
Fernando de Talavera, Arobispo de Granada, vino este testigo a lo ver a la yglesia mayor
esta ibdad, do estava falleido y vino asi mismo su muger y otras sus vezinas a la /
40
39
38
entrase por ella que estava flaca y cargaria mucha gente, no la maltratasen y este
testigo//(f. 4r.)1 entro por ella y sacandola de la mano, a la primera grada que abaxaron al cuerpo de la yglesia, vino un
/
onbre que se dezia Medina y dixo a este testigo, seor Guzman dadme logar para que suba alla /
dio logar que subiese y este testigo se salio con su muger y se fue con ella /
avia sacado de cabe el Arobispo que dezia que si tocava en el / 5 que creya que sanara de las buas.
6
Otrosi dixo que estando enando aquella misma noche, oyo repicar las canpanas y pregunto que que /
el Arobispo habia hecho milagros y estones enpeo a reir mas con el la dicha /
vezinas a la dicha yglesia y este testigo con ellas y vinien /
Arobispo venia mucha gente con el /
seor Arobispo /
/
12
11
10
dicho Medina a quien el avia dado logar que subiese a do estava fallesido el dicho
y desque lo vido el dicho Medina le dixo. Seor Guzman vos fuestes causa que sanase de mi mano
que subi a donde estava el Arobispo y toque en el y vengo sano y entones le dixo el dicho Francisco de /
delante toda la gente, gracias sean dadas a Dios que si yo lo sopiera tanbien tocara en el /
como vos. Y que este testigo se fue con las mujeres a la yglesia /
Arobispo al vestuario y avian cerrado las /
16
15
14
13
Guzman,
puertas del, por la mucha gente que cargava. Y que entones se bolvieron este
419
19
18
le dixo,
maana, se levanto este testigo /21 y su muger y se vinieron a misa y ella antes que el y quando el entrava en la yglesia ya ella
/
22
salia y este testigo entro y oyo misa y vido sobir por las gradas do estava enterrado el Arobispo /
y este testigo queria subir y de enpacho de algunas gentes de las que estavan /
alguna enfermedad, se bolvio y que ya que iva a sobir por /
pecador avyendo venido a tocar con su /
aunquel fuese tan peca /
/
28
27
26
25
24
23
mano en el Arobispo, que tenia en si tan poca confianza que se queria yr, y que
dor, mayor era la clemenia de Dios y que se bolvio a subir por las gradas arriba y vido como
29
estava diziendo Martin Martines, canonigo, missa en el altar mayor y este testigo espero que acaba /
33
muchos enfermos
32
31
30
se la missa y le
triion que pudo y metio la mano debao de la tunba acarona del suelo y saco un
tierra y trayendola, por la dificultad que tenia en la mano, se le venia cayendo y paso el capuzo con / 34 la mano
yzquierda en que trayese la tierra y asi venia delante toda la gente y antes que saliese de la /
36
dicha mano y apreto y desque esto sintio que solto la tierra toda en el /
apretar bien y cerralla y a abrilla sanamente /
sintio en verse sano y /
38
37
35
lo que de antes no haia y que estonces se tomo a llorar del grand plaer que
asi lo dixo y mostro luego alli publicamente a las gentes y que desde estones aca esta sano /
39
de
la dicha manquedad.
40
Otrosi dixo mas este testigo, que estando el sabado en la noche en su casa quando a la sazon fue /
41
sepultado el
Arobispo y queriendose estonces, este testigo, lavar las piernas en su casa, llamaron /42 a su puerta dos abades quel uno se
dize Mendoa y el otro Rincon y preguntaron a este testigo /
aqui ha dicho y dixo mas, mirad /
44
43
quan grande devoion tengo con el Arobispo que de la tierra que traxe, tengo una poca,
para echar una//(f 4v.)1 poca de agua y lavarme estos torondrones que ha mas de nueve aos que los tengo y no me puedo
/
armar grevas porque una mosca que se me asiente enima me da pena y mostreles los /
go tomo una poca de la tierra y la echo en una copa de agua y el pedao del abito
los abades y se lavo los torondrones que tenia en las espinillas y que aquella noche se le quitaron /
dolores dellos y los dichos torondrones y que nunca mas le han dolido, y que este es el suso de la /
los
verdad, so cargo de la
Teresa Muos, muger del dicho Francisco de Guzman, testigo jurada en forma de derecho, so cargo de la /
hiso, fue preguntada si es verdad que el dicho su marido era manco de los tres dedos de la /
11
10
jura que
18
17
16
15
que ovo con el alcaide de Bibataubin, en el mismo brao, en una cuerda, que
De manera que por estas dos oasiones, quedo manco de los dichos tres dedos, que no los podia errar,
aun que quenta que le duro la manquedad de los dichos tres dedos obra de quatro aos poco mas /
21
20
la noche que el, dicho primer Arobispo expiro, fue esta que depone y el dicho Francisco de /
dicha yglesia mayor, donde el cuerpo del seor Arobispo estava falleido /
por las gradas del coro y un Diego de Medina dixo /
subir, do estava el cuerpo del primer /
dicho su marido con /
420
28
27
26
25
24
19
o menos tienpo
Preguntada si sabe como sano de los dichos tres dedos y de que manera los pudo despues errar /
ovieron /
13quedo
y que esto que lo sabe esta que depone, por que es su muger y lo vido asi, como /
/
14
23
22
Guzman, su marido, a la
Arobispo, y el dicho Guzman le dio la mano y subio arriba y esta que depone y el
ella, a cabo de buen rato que estovieron en la yglesia, bolvieron para cenar a su casa y despues que
cenado, se tomaron a la dicha yglesia con otros onbres y mugeres y en el camino encontraron con el /
29
dicho
34
33
32
31
30
de manquedad y lision que en ella tenia, que toque con ella el cuerpo del primer Arobispo
toque en el, quede sano y libre del todo punto, sin ninguna lision de la manquedad y el dicho Guzman
lo miro y este testigo y otras muchas gentes que sabian su manquedad y quedaron maravillados de /
37
38
multitud de gente, no pudieron llegar al cuerpo sancto del /38 seor Arobispo y otro dia de maana tomaron para la yglesia,
el y la dicha su muger y hallaron el /
sepulcro con
/40
39
mucha devoion y a la sazon desia la misa Martin Martinez, canonigo y de que la ovo dicho, llego /
Francisco de Guzman al sepulcro del seor Arobispo y rezando muy devotamente tomo de la /
42
41
el dicho
mano derecha, do tenia sus tres dedos mancos y tomo un puo de la / 43 misma tierra que se la trajo en la dicha mano derecha
y abajando, que abajo de las gradas del altar /
seor, que por los meritos //(f. 5r. )
esta oy dia, /
44
mayor, apreto la mano sobre la tierra que en ella traya yplogo a Dios nuestro
de aquel sancto varon desde estones quedo sano y libre de los dichos tres dedos y lo
de los quales de antes hasta estones que sano, avia estado manco dellos. Y que esto que lo sabe esta /3 que
depone, porque es muger del dicho Guzman y lo vido todo y fue presente a ello, so cargo /
mas, que aquel mismo dia a la noche, el dicho Francisco de Guzman, ma /
la mucha devoion que el dicho su marido tenia en /
en las piernas, que le /
a ver visto lo suso dicho, vido como se lavo unos torondrones que tenia
avian sobre venido de los dolores de las bas y lavoselos con agua caliente desleyda ene /
tierra que avia traydo del sepulcro con un pedao de la tunica del seor Arobispo que le avia /
criado que avia seydo del Seor Arobispo que a la sazon avia venido a /
ynformar del como avia sanado de los tres /
Arobispo y luego en lavan /
luego los /
13
12
11
10
lla la
dedos. Y plogo a nuestro Seor que mediante la gracia que puso en el seor
dose con la dicha tierra, estando la tierra desleyda en ella y con el pedao de la tunica, que
tolondrones y los dolores que en ellos tenya se le quitaron mediante la grand devoion que /
14
tenia y avia
tomado en el seor Arobispo y con el primer milagro que con el avia obrado / 15 en sanalle de la manquedad de los dedos.
Y que esto es asi verdad y lo que de esto suso sabe y /
so cargo del juramen /
/
18
17to
16
vido porque fue a ello presente este testigo y paso asi en verdad,
La dicha Mari Lopez, muger del dicho Diego de Rioja, vezina de Granada, juro segund derecho, /
la dicha Teresa Muos y so cargo de la jura que hiso, dixo que sabe que el dicho Francisco /
tres dedos de la mano derecha y sabe que sano de los tres dedos de /
del seor Arobispo y que esto que lo sabe por que este testigo /
en la mano derecha. Y que vido como antes que la /
23
22
21
20
19
en presencia de
trajese yva manco de los dichos tres dedos y despues que la tomo en
la mano y la trajo a su casa /24 y se lavo con ella, lo vido sano y libre, sin manquedad. Y que esto es lo que sabe de esto suso
que dicho ha /
25so
/26 A despues de lo suso dicho en la dicha ibdad de Granada, cinco dias del mes de Junio del dicho /
provisor, resibio juramento en forma devida de derecho, de Teresa Dias religio /
a la parroquia de Sant Josep, so cargo del qual, fue preguntada /
y de Francisco Morales, que Dios aya, que dize que avia /
desde nia y es su sobrina, hija de su /
/
34
32
31
30
29
28
27
estado sorda ierto tienpo. Dixo, que si conosia por que la crio
hermana.
Preguntada si sabe quanto tienpo avra que estovo sorda, dixo que puede aver nueve aos poco /
33
Preguntada como sabe que estovo sorda y como ensordo. Dixo que lo sabe por que en poder de esta /
criava y vido como solia oyr muy bien y como despues ensordecio y aunque /
36
35
que depone se
38
Preguntada si sabe como y en que manera sano. Dixo que sabe que la noche que trojeron fallesido al /
Arobispo de Granada a la yglesia mayor de esta ibdad, fue alla la dicha Juana Peres y
la dicha su madre un pedao de alva negra del Arobispo y con ella /
41
/40
39
seor
421
43
Preguntada si estovo ella presente quando fueron a la dicha yglesia y quando la santiguaron con el /
pedao de la
dicha alva negra, dixo que no estava presente pero que lo oyo dezir a la madre y a la hija. //(f. 5v. )1 y a otras muchas personas,
que dende estones aca la ve como oye y esta libre /
ha so cargo de la jura que hiso /
4
y sana de los oydos y que esto es lo que sabe deste hecho que dicho
En la dicha ibdad de Granada veinte e siete dias del dicho mes de Junio del dicho ao de mill /
aos, este dicho dia, el dicho seor provisor resibio juramento de Francisca Dias /
Juana Perez, donsella, que fue sorda y de Teresa /
el nonbre de Dios y de /
y quinientos siete
Sancta Maria segun forma devida de derecho. Testigos que que fueron presentes al hacer del dicho
/ juramento, Alonso de Alcaraz, Juan de Santander, vezinos y procuradores desta dicha ibdad de Granada /
10
y lo que los
La dicha Francisca Dias, testigo rescibida por el dicho seor provisor, so cargo del dicho juramento que /
preguntada si conose a la dicha Juana Peres, dixo que si la conose, por que es su /
14
13
12
hizo, fue
hija y la ha criado.
Preguntada si sabe que la dicha su hija aya sido sorda, dixo que so cargo del juramento que hio /
15
nueve aos, poco mas o menos, que la dicha su hija ha estado sorda.
16
17
Preguntada si la dicha su hija, si solia oyr alguna cosa en el dicho tienpo de los dichos nueve aos /
Fue preguntada por el dicho seor provisor que como y en que manera oye agora la dicha su /
bajo. Juro y dixo que esta que depone y la dicha Juana Peres, fueron a la /
20
19
estava fallescido en la sacristia el dicho seor /21 Arobispo y se llego junto a la sepoltura y se hino de rodillas, rogando a
Dios que mediante /
22
aquel su sancto varon, hiziere maravilla en sanalla su hija y que entones la oyo un onbre / 23 que estav
alli junto con ella, que no sabe como se llama, y le dixo que el tenia cierta porcion /
Arobispo y el dicho onbre se la dio. El qual onbre conose /
escapulario, esta que depone hizo una /
pregunto si oya /
27
26
25
cruz encima de anvos los oydos de la dicha su hija y que a la primera vez, le
30
29
35
34
28
y despues
Preguntada si la dicha noche que dise que fueron y llegaron ella y su hija a la dicha sepoltura /
su hija yva sorda del todo punto. La qual respondio y dixo que si iva /
y dixo que no y tomo otras dos veces a hacer la cruz y a santigualla con aquella reliquia /
24
33
32
si a la sazon la dicha
ha. Y que esto es lo que sabe desto suso, que dicho ha so cargo del juramento que hiso.
La dicha Juana Peres, testigo jurada y preguntada por el dicho seor provisor. Preguntada /
37
si conose a la dicha
Juana Peres, dixo que si, por que ella es la misma Juana Peres.
38
Preguntada que quantos aos ha que esta sorda. Dixo que ha mucho que conose que no //(f. 6r. )1 oya y que su madre
Preguntada que si la noche que esta testigo fue con la dicha su madre a la sepoltura del dicho primer /
estones oya. Dixo que no oya si no le davan muy grandes voces. E que la dicha /
a la sepoltura do estava el cuerpo del primer /
Francisca Dias, su /
/
10
seor, que oyo luego a tres vezes que la santiguo con ella y desde
que de antes sentia como unos (...) que le hazian ruido en los oydos y que despues aca
no los siente y se halla sana y libre de los oydos y que oye bien y que este es el hecho de la verdad /
que hio ante el dicho seor provisor y ante mi el dicho notario y ante los /
13
18
17
16
12
so cargo de la jura
dichos testigos.
/14 Juan de la Fuente Alias de Pealver, hijo de Francisco de Pealver, jurado y vezino de la dicha /
422
Arobispo, si
oyese y que lo oyo un onbre que estava cerca dellas y dio a la madre una reliquia del esca /
madre rogava a nuestro seor que mediante aquel sancto varon diese gracia a la dicha su hija que
15
ibdad de Granada,
dicha provana. Dixo, que lo que della sabe es que un dia viernes que
mill e quinientos y siete aos, el primer Arobispo fallescio desta presente vida. Y en
21
20
en que
causa de su dolencia.
/
22
Este testigo fue luego alla y hallo fallesido al Arobispo en la yglesia en una cama, de pontifical, /
23
que le estavan
diziendo los noturnos de finados y este testigo estovo alli hasta que anochecio y/24 que subio a la tribuna de la yglesia a causa
de la grand gente que avia y por ver mejor los oficios /
estovo sobido en ella, vio al /
testimonio /
/
28
27
26
25
Arcediano Don Estevan Cabeas dar boces diziendo que si avia un escrivano que diese
de algunos milagros que all avia hecho el sancto Arobispo y este testigo se quedo ynformando que
milagros eran, y para mejor ynformarse se tomo adelantar de la tribuna y se vino cerca de la cama /
33
32
31
30recuerda
29
do estava el cuerpo
donde se hazia la sepoltura para sepultar el sancto cuerpo del Arobispo y estando alli este
testigo vido como estava alli una muger que se dize Francisca Dias con una hija suya, sorda que /
conosenia de este testigo y la dicha Francisca Dias rogo a este testigo que rogase a /
lo metiesen en la sacristania donde ya avian metido el cuerpo /
dixo a la dicha Francisca Dias que el tenia alli un /
y que la trajese por la cabea /
la dicha /
39
38
37
36
35
34
no oya nada
pedao de la tunica del seor Arobispo que alli estones avia avido
rezando con devoion y que podria ser que mediante la gracia de aquel sancto, sanaria de
sordedad. Y luego tomaron aquel pedao de tunica y se la trojeron por la cabea y por los oydos /
43
42
41
40
con mucha
con grandisimas bozes y que este testigo ha oydo dezir que dende estones oye tan
bien como //(f. 6v. )1 si nunca oviera estado sorda, esto dize este testigo por que se hallo presente a ello.
/
Preguntado si sabe, so cargo del dicho juramento que hizo, de otros algunos milagros que a la sazon /
Arobispo, el qual dixo que lo que cerca dello sabe es que a cabo de tres o quatro dias que avia fa /
fue este testigo a la yglesia, a el sepulcro y estovo alli por espacio de una /
nio de obra? de cinco aos que antes que llega /
cortados los dedos dellos /
8
que /
hizo el sancto
llesido el Arobispo
y vido lo venir enyesto, levantado en sus pies como si nunca oviera tenido lision ninguna y por
este testigo dixo que vido tomar la ynformacion deste milagro a Pedro de Matute, notario publico, que /
a ello se
remite.
/
10
Fue preguntado so cargo del dicho juramento si sabe de otro algund milagro que este sancto varon aya hecho /
que sabe y vido que el mismo dia que vido al nio sano, vido a otro onbre que se dize Navarro que /
Dios con una muleta, lo vido llegar al dicho sepulcro, cojo con su muleta rezando /
venir sin muleta, sano de la lision que de antes tenia, dando /
14
13
12
11
dixo
que tenia.
/
15
Preguntado si sabe de mas milagros que el sancto Arobispo aya hecho el qual dixo que lo que sabe es /
dia que el dicho muchacho y el dicho coxo sanaron, vido este testigo como dos onbres /
17
16
quel mismo
a un onbre que avia grand tienpo que estava en la cama muy enfermo y lo / 18 subieron al sepulcro y estovo grand rato rezando
y desque abajo del sepulcro lo vido este testigo venir /
lo avia aliviado de la grand dolenia /
un onbre doliente /
21
20
19
por si y en sus pies sin ayuda de nadie, dando gracias a Dios que
que avia tenido. Otrosi dixo mas, que vido como este dicho dia vino a la dicha yglesia
y muy flaco quexandose de cierta dolencia y enfermedad que tenia y vido este testigo como /
al sepulcro con su bordon en la mano y estovo alli rezando grand rato y vido este /
y que dexo alli el bordon que traya, y que otros muchos /
a los quales, al presente, /
hiso /
//
26
27
25
24
23
22
se llego
miraglos oyo dezir este testigo que avia hecho el sancto Arobispo
no ha memoria. Questo es lo que sabe e vido de esto suso que dicho ha so cargo de la jura que
Pedro de Paz, natural de la ibdad de Falencia, vezino que agora es desta dicha ibdad de Granada /
resebido por el dicho seor provisor, jurado en forma devida de derecho y preguntado que es /
29
28
testigo
dicha Juana Peres, sorda. Juro y dixo que lo que dello sabe es que la noche / 30 que el cuerpo del ilustrissimo seor Arobispo
423
32
31
este testigo por que avia oydo dezir en su casa que avia hecho milagros y con la muchedunbre de /
gente no pudo llegar a lo ver, pero que llevo alla un monton de cuentas que las monjas de /
35
36
34
dicho estrado tomando cuentas y libros y otras joyas de muchas personas para tocallas /
en el sancto cuerpo del dicho seor Arobispo y que el dicho Martin Martines toco todas las cuen /
en el cuerpo del Arobispo y gelas tomo y se fue este testigo /
yglesia y hallo alla a una /
/
41
40
39
33
38
37
moa que se dize Juana Perez, hija de Francisca Dias, vezina de la dicha ibdad de Granada
que la conosia mas de dos aos o tres aos ser muy sorda y aunque le davan grandes bo /
42
testigo la vido salir el dicho dia a ora de missa de prima, despues //(f. 7r. )1 de sepultado el cuerpo debajo de su sepulcro,
dando muchas gracias a Dios nuestro seor, que oya ya / 2 bien como qualquier persona sana de sus oydos y este testigo hablo
con ella, por certificarse bien /
deba /
del milagro que nuestro seor con ella avia obrado por aver llegado y tocado con su cabea
avia quedado dei todo sana de la sordedad y la vee y oye muy bien /
/
12
11
10
14
18
17
24
16
como los ponia encima de la cabea y los volvia atras y esgremia con ellos como si nunca /
calles diziendolo
sido manco dellos. Y que a numerosas personas asimismo oyo decir que el dicho onbre avia /
25
13
Otrosi dixo que oyo dezir a otro onbre que fue tollido de los braos en tal manera que no los po /
cobijarse una capa y que este testigo lo vio otro dia despues de fallescido el /
19
hecho, dixo
dia despues de sepultado el Arobispo, lo vido sano de su mano y lo vido andar por las /
desde mucho tienpo antes que el sancto Arobispo muriese, manco de la dicha mano
y publicandolo, que nuestro seor mediante los meritos de aquel tan sancto /
15
Preguntado si sabe o ha oydo dezir a otros testigos algunos milagros que el dicho seor Arobispo ha /
que un escudero que se dize Guazman, criado que fue del Rey y agora de D. Fernando /
23
22
21
avia hecho luego como espiro de esta presente vida. E que esto es lo que sabe de esto
ha so cargo de la jura que hiso y firmolo en mi presencia en el registro de su nonbre. Pedro de Paz.
mando a mi el dicho notario que de la forma y manera que el dicho bachiller Ihoan Orejon, cano /
testimonio, que asi gelo diese en publica forma sygnado e firma /
E yo el dicho notario de mandamiento del dicho /
segund que ante mi paso, he
venerables /
oviera
E luego, el dicho seor provisor por virtud del dicho pedimento a el hecho por el dicho bachiller Juan /
31
20
30
29
28
27
26
Orejon,
dicho dia, mes y ao suso dichos. Testigos que fueron presentes al dicho pedimento, los
33
32
y Diego
424
Los milagros atribuidos a Fray Hernando de Talavera son tema conocido por sus bigrafos. Las fuentes utilizadas son casi
exclusivamente los manuscritos existentes en la Biblioteca Nacional de Madrid, nunca publicados integramente y siempre
citados. Mientras realizbamos la preparacin de dicha publicacin y al hilo de investigaciones paralelas en el Archivo de las
Catedral de Granada, hemos encontrado este manuscrito que publicamos, del que no se tena noticia, y que est formado por
una parte de las informaciones que se realizaron, a la muerte de Talavera, sobre los supuestos milagros.
As pues este trabajo recoge una primera publicacin de las citadas informaciones que esperamos completar en posteriores
aportaciones.
RESUME
Les miracles attribus Fray Hernando de Talavera sont un sujet connu de ses biographes. Les sources utilises sont
presque exclusivement les manuscrits existants dans la Bibliothque Nationale de Madrid, qui nont jamais t publis
intgralement mais, par contre, qui ont toujours t publis intgralement mais, par contre, qui ont toujours t cits.
Lorsque nous avons prpar un article sur les manuscrits mentionns ci-dessus, et au fil des recherches parallles dans les
Archives de la Cathdrale de Grenade, nous avons trouv le manuscrit que nous publions dans cet article, inconnu
jusqualors. Il est compos dune partie des renseignements runis, la mort de Talavera, sur les miracles quon lui attribua.
Cet article est donc la premire publication de ces renseignements-l que nous esrons complter lors dapportations
postrieures.
SUMMARY
The miracles attributed to Friar Hernando de Talavera is a well-known topic to his bibliographers. The sources used are
almost exclusively the manuscripts found at the National Library in Madrid, never published in its entirety and constantly
quoted. While in the process of preparing their publication and aware of similar research being carried out at the Archives
of Granada Cathedral, this as yet unknown manuscript has been found. It consists of some information gathered upon
Talaveras death about his alleged miracles.
Thus this article constitutes a first edition of these pieces of information which we hope to complete in future contributions.