Politica Nacional EIB 10 Junio 2015
Politica Nacional EIB 10 Junio 2015
Politica Nacional EIB 10 Junio 2015
Junio 2015
ÍNDICE
1. PRESENTACIÓN ....................................................................................................... 3
2. MARCO REFERENCIAL DE LA EIB EN EL PERÚ ........................................................... 4
2.1. ANTECEDENTES .......................................................................................................... 4
2.2. SITUACIÓN ACTUAL ..................................................................................................... 5
2.3. DEFINICIÓN OPERATIVA DE LA EIB ............................................................................... 7
2.4. SUJETO DE DERECHO DE LA EIB .................................................................................... 7
3. BASE LEGAL ............................................................................................................ 9
4. FUNDAMENTOS DE LA POLÍTICA NACIONAL DE EIB ............................................... 11
FUNDAMENTO PEDAGÓGICO: LA NECESIDAD DE APRENDIZAJES DESDE LA COSMOVISIÓN, LA
CULTURA Y EN LA LENGUA ORIGINARIA. .................................................................................. 11
4.1. .................................................................................................................................... 11
4.2. FUNDAMENTOS POLÍTICO-DEMOCRÁTICOS: CONTRIBUCIÓN A LA CONSTRUCCIÓN DE UNA
CIUDADANÍA INTERCULTURAL / CONVIVENCIA DEMOCRÁTICA ................................................... 13
5. ALCANCE .............................................................................................................. 14
6. FINALIDAD Y OBJETIVOS DE LA POLÍTICA NACIONAL DE EIB ................................... 15
6.1. FINALIDAD DE LA EIB................................................................................................ 15
6.2. OBJETIVO GENERAL ................................................................................................... 15
6.3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS ............................................................................................. 15
7. EJES Y LINEAMIENTOS DE POLÍTICA ....................................................................... 16
7.1. EJE DE POLÍTICA 1: ACCESO, PERMANENCIA Y CULMINACIÓN OPORTUNA EN LA EIB ......... 16
7.2. EJE DE POLÍTICA 2: RELEVANCIA SOCIAL Y PERTINENCIA PEDAGÓGICA DEL SERVICIO DE EIB
16
7.3. EJE DE POLÍTICA 3: FORMACIÓN INICIAL Y EN SERVICIO DE DOCENTES EIB ...................... 17
7.4. EJE DE POLÍTICA 4: GESTIÓN PARTICIPATIVA Y DESCENTRALIZADA DEL SERVICIO DE EIB . 18
8. ESTÁNDARES NACIONALES DE CUMPLIMIENTO ..................................................... 20
2
1. PRESENTACIÓN
En atención a lo dispuesto por la Ley N° 29158, Ley Orgánica del Poder Ejecutivo, la
Política Nacional de EIB define los objetivos prioritarios, contenidos principales,
lineamientos y estándares nacionales de cumplimiento del servicio EIB; siendo de
cumplimiento obligatorio por todas las entidades del Estado involucradas en la
prestación de servicios educativos en todos los niveles de gobierno.
3
2. MARCO REFERENCIALDE LA EIB EN EL PERÚ
2.1. Antecedentes
Una de las características principales del Perú es su gran diversidad étnica, cultural y
lingüística, prueba de ello es la existencia de47 lenguas originarias de las cuales 43 se
hablan en las regiones amazónicas y 4 en las andinas, agrupadas en 19 familias
lingüísticas.
Las primeras respuestas de atención a esta gran diversidad y que dan inicio a la
educación bilingüe en el Perú se ubican a inicios de la década de 1920, con algunas
experiencias promovidas por docentes en el sur andino. Sin embargo, su
institucionalización se produjo recién con la promulgación de la Política Nacional de
Educación Bilingüe en 1972, en el marco de la Reforma Educativa impulsada por el
gobierno del presidente Juan Velasco Alvarado. Es decir, hace más de 40 años el
Estado Peruano se planteó la necesidad de promover una educación que respondiera
a la diversidad étnico-lingüística, cultural y geográfica del país.
A inicios del 2000, durante el gobierno de transición del presidente Valentín Paniagua
y en el marco de un nuevo clima político más favorable para la democracia, y, por
ende, para el desarrollo de la EIB, se dio inicio al diseño participativo de una Política
Nacional de Lenguas y Culturas en la Educación. Sin embargo, esta política no fue
asumida por el Ejecutivo, y en el año 2004 la Dirección Nacional de Educación
Bilingüe (DINEBI) decidió promulgarla como Lineamientos de Política de la
Educación Bilingüe Intercultural con una Resolución Directoral (RD No xxxx).
4
Un soporte importante para el desarrollo de la EIB en el país han sido las experiencias
emprendidas por diversas ONG, organizaciones indígenas y grupos de maestros de las
zonas andina y amazónica, que han permitido enriquecer las propuestas de educación
escolar desde las tradiciones culturales y las lenguas de los pueblos indígenas. Por su
parte, entidades públicas como la Defensoría del Pueblo, el Instituto Peruano de
Educación Básica Regular (IPEBA), el Consejo Nacional de Educación (CNE) y diversos
Gobiernos Regionales también han planteado importantes iniciativas a favor de la EIB:
La Defensoría del Pueblo elaboró el Informe N° 152, “Aportes para una Política
Nacional de Educación Intercultural Bilingüe a favor de los pueblos indígenas
del Perú”, que presenta un diagnóstico sumamente crítico sobre la situación de
la EIB y plantea un conjunto de recomendaciones al respecto.
El IPEBA tomó la decisión de incorporar condiciones e indicadores que
permitan acreditar la calidad de las instituciones educativas EIB.
El CNE optó por enriquecer los criterios que definen un buen desempeño
docente, con las cualidades, capacidades y saberes que debe tener un docente
EIB.
Las iniciativas de los Gobiernos Regionales se han plasmado en la inclusión en
los Proyectos Educativos Regionales de temas vinculados con la formación de
docentes bilingües, el diseño de currículos diversificados que incluyan las
cosmovisiones y lenguas originarias y la elaboración de materiales en estas, el
diseño de currículos regionales con enfoque intercultural bilingüe, la existencia
de ordenanzas que amparan el uso oficial de las lenguas indígenas en la
educación y en diversos espacios públicos de la región, y la ubicación de la EIB
como prioridad en la Agenda 2011-2015 de los Gobiernos Regionales.
Según el Censo Nacional de Población y Vivienda del 2007 realizado por el Instituto
Nacional de Estadística e Informática, la población indígena en el Perú asciende a 4
045 713 personas, estimándose que la cantidad de niños, niñas, adolescentes en edad
de acceder a la Educación Básica Regular (3 a 17 años) asciende a 1, 046, 639
personas. Sin embargo, esta información resulta insuficiente porque solo considera
como miembros de pueblos indígenas a los hablantes que tienen como lengua
materna una lengua originaria, desconociendo a la población que la tiene como lengua
ancestral aunque su primera lengua sea el castellano.
5
toma de decisiones orientadas a garantizar un servicio educativo oportuno y de
calidad e implementar la EIB como política pública, que significa universalizarla y
hacerla llegar a todos los niños, niñas, adolescentes, jóvenes y adultos de pueblos
originarios
Estos avances se han dado contando con el soporte y consenso social necesario,
gracias a la creación de diversos mecanismos de participación entre los cuales destaca
la Comisión Nacional de Educación Intercultural Bilingüe (CONEIB), conformada por
6
representantes de las organizaciones andinas, amazónicas y afroperuanas y la Mesa
Técnica EIB que tienen un carácter consultivo y reúne a instituciones, organizaciones
y profesionales especializados en EIB.
7
impostergable no solo desde una visión de derechos, sino porque ayudaría a mejorar
los niveles de aprendizaje de estos estudiantes, al mejorar su identificación,
autoestima por el reconocimiento y valoración de sus orígenes y el trabajo
intercultural que se desarrollarían en ellas. Así mismo, ayudaría a revertir las
representaciones negativas que se han instalado en el imaginario social sobre los
pueblos indígenas y la propia EIB.
En este orden de ideas, el sujeto de derecho a la EIB son los niños, niñas, adolescentes,
jóvenes y adultos pertenecientes a los pueblos indígenas, ya sea que estos tengan
como lengua materna una lengua originaria, el castellano o ambas, o que incluso
hayan perdido la lengua originaria como producto de procesos de asimilación
lingüística; y se encuentren asentados tanto en zonas rurales como urbanas.
8
3. BASE LEGAL
A continuación, se hace mención de las principales normas que dan asidero a la EIB en
nuestro país.
Normativa internacional
Normativa nacional
9
Ley Nº 27818, Ley para la Educación Bilingüe Intercultural. Publicada el 16 de
agosto de 2002.
10
4. FUNDAMENTOS DE LA POLÍTICA NACIONAL DE EIB
Está demostrado que los niños, niñas y adolescentes de pueblos originarios logran
mejores aprendizajes si lo hacen desde los referentes culturales propios y en su
lengua originaria. Esto significa que es fundamental enraizar el proceso educativo en
la cosmovisión y en los valores, conocimientos y prácticas locales, lo que permitirá a
los estudiantes aprender de manera significativa y valorando los saberes propios de
su tradición cultural, sin dejar de lado los conocimientos que provienen de otros
horizontes culturales incluyendo aquellos que tradicionalmente ha promovido la
institución escolar. Los intentos por desarrollar los procesos educativos sin
considerar este aspecto alejan afectiva y emocionalmente a los educandos de la
escuela, minan su autoestima y generan bajos niveles de rendimiento, así como
repitencia y expulsión escolar.
En el plano socio cultural, es necesario partir de la diferencia entre las dinámicas que
se dan en contextos urbanos y rurales, e identificar la manera cómo las tradiciones
culturales indígenas se hacen presente en las ciudades, sin olvidar que al interior de
los contextos rurales también se encuentran diferencias significativas estrechamente
vinculadas con la cercanía o lejanía de las comunidades respecto a las ciudades o
pueblos. En tal sentido, se puede identificar un continuum que va desde las
comunidades más alejadas, en las cuales la participación de los niños y niñas en las
actividades de los adultos sigue siendo muy pronunciada, hasta aquellas en las que
este vínculo ya no se da. En el caso de las primeras, la relación entre los niños y niñas,
sus padres y madres, abuelos y abuelas y demás miembros de la comunidad, permite
garantizar la transmisión intergeneracional de saberes, lo que no necesariamente
11
sucede en el segundo caso, en el cual además la motivación por aprender sobre
aspectos de la propia cultura, generalmente es menor.
Con relación al aspecto sociolingüístico, si bien existen comunidades en las que los
niños y niñas llegan a la escuela con la lengua indígena como su primera lengua,
existen otras donde ellos ya son bilingües y tienen el castellano y la lengua originaria
como lenguas maternas, aun cuando una de ellas sea la de mayor funcionalidad
comunicativa. También existen comunidades y ciudades en las cuales los niños, niñas
o adolescentes tienen diversos niveles de manejo de la lengua originaria y una
variedad local o regional del castellano, como idioma materno. Estas distintas
situaciones sociolingüísticas exigen diferentes formas de usar las lenguas como
vehículos de enseñanza y aprendizaje.
Dado que el castellano, por razones políticas e históricas, constituye la lengua más
extendida en el ámbito nacional y es por tanto capaz de articular a los diferentes
grupos sociales que conforman el país, todo peruano tiene el derecho de aprender y
utilizar esta lengua como instrumento de relación intercultural, para desenvolverse en
diversos escenarios; así como apropiarse de una lengua extranjera para una
comunicación más amplia. Existe evidencia internacional que a mayor y mejor manejo
de la lengua materna, mayores serán también las oportunidades que los individuos
tendrán para apropiarse de una segunda y de una tercera lengua. Es decir, en la
medida que los educandos fortalezcan su manejo y uso de su lengua originaria y del
castellano, estarán sentando las bases necesarias para un aprendizaje exitoso de una
lengua extranjera.
12
4.2. Fundamentos político-democráticos: contribución a la construcción de
una ciudadanía intercultural / convivencia democrática
13
5. ALCANCE
3El artículo 36° de la Ley de Bases de la Descentralización, Ley 27783, señala que los Gobiernos Regionales
ejercen competencias compartidas en materia de Educación. Por su parte, el artículo 43° de la misma norma
señala que las Municipalidades tienen competencias compartidas en materia educativa, participando en su
gestión conforme lo determine la ley de la materia.
4Elartículo 47° de la Ley Orgánica de Gobiernos Regionales, Ley 27867, detalla las funciones de los
Gobiernos Regionales en materia de educación.
5Elartículo 82° de la Ley Orgánica de Municipalidades, Ley 27972, detalla las funciones de las
Municipalidades en materia de Educación.
6El artículo 65° de la Ley General de Educación, Ley 28044, menciona como instancias de gestión educativa
a la Institución Educativa, la Unidad de Gestión Educativa Local, la Dirección Regional de Educación y el
Ministerio de Educación. Los artículos 66° al 80° contienen sus definiciones y principales funciones. Por su
parte, el artículo 82° de la misma norma señala que “en materia educativa, el Ministerio de Educación, la
Dirección Regional de Educación y las Unidades de Gestión Educativa Local, coordinan sus acciones con las
municipalidades de acuerdo a lo establecido en su Ley Orgánica y en la presente ley. En este marco, las
municipalidades apoyan la prestación de servicios de las Instituciones Educativas y contribuyen al desarrollo
educativo en el ámbito de su jurisdicción”.
14
6. FINALIDAD Y OBJETIVOS DE LA POLÍTICA NACIONAL DE EIB
15
7. EJES Y LINEAMIENTOS DE POLÍTICA
Lineamientos de política
Lineamientos de política
16
10) Considerar el aprendizaje de una lengua extranjera que garantice a los estudiantes
de pueblos originarios el acceso a información y conocimientos de otras tradiciones
culturales, la ciencia y la tecnología, así como la relación con otros actores del
ámbito global.
14) Garantizar el acceso de los niños, niñas, adolescentes, jóvenes y adultos a las nuevas
tecnologías de la información y comunicación (TIC) como medio para apropiarse de
manera crítica de la cultura digital y de espacios virtuales de formación y
socialización.
Lineamientos de política
17
20) Garantizar la existencia y funcionamiento de instituciones formadoras de docentes
EIB que aseguren la atención a todos los niños niñas y adolescentes de los pueblos
indígenas y que cuenten con una gestión participativa y con formadores que
implementen un currículo relevante, pertinente y coherente con los fines de la
especialidad.
Lineamientos de política
7Según pueblos originarios, lenguas, género, grupos etarios, ámbito urbano y rural, entre otros.
18
29) Concertar, impulsar y fortalecer los mecanismos e instancias de participación en
EIB, desde la escuela hasta el nivel nacional, de distintos actores de sociedad civil y
de las organizaciones representativas de los pueblos originarios s.
19
8. ESTÁNDARES NACIONALES DE CUMPLIMIENTO
20