Registro Idiomatico

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 2

REGISTRO IDIOMÁTICO

Toda comunicación se produce dentro de una situación, de la que forman parte el


hablante, el oyente y las circunstancias en que se habla.

La diversidad de situaciones posibles obliga al hablante a adaptarse a ellas; si no lo hace


responderá y extrañará a sus oyentes. Cada modalidad expresiva adaptada a una
situación, se denomina registro.

Multitud de situaciones requieren un registro propio: el de la vida familiar, el coloquial


para comunicarnos con los demás, el de las relaciones profesionales, políticas,
amorosas……también cambia de registro cuando narramos, describimos,
argumentamos….

Aparece tanto en la lengua escrita como oral.

Léxico y variedades de la lengua. Las variedades de la lengua se dividen en:


-Diafásicas. Son las determinadas por la situación de comunicación: variante formal y
variante coloquial.
-Diastráticas. Determinadas por el nivel sociocultural del hablante.
-Diatópicas. Son los dialectos existentes en los distintos territorios que comparten un
mismo idioma.
Naturalmente, las tres variedades tienen una incidencia clara, no sólo en la fonética y
la morfosintaxis, sino también en el vocabulario: fatigado/ hecho polvo;
papel/documento (recibo, certificado...); caza/cacería.
REGISTRO CULTO REGISTRO COLOQUIAL

Propio de situaciones formales, Propio de situaciones familiares o


comunicación académica o trato amistosas. Sus principales características del
profesional. Se caracteriza por: registro coloquial son las siguientes:

 Mayor exigencia de cuidado y una Espontaneidad. Dependencia de la situación


mayor adecuación al contenido de comunicativa, provisionalidad y escasa
la norma. preocupación por la norma:
 No recurre a los gestos ni a la
a. Escasa estructuración de los contenidos y
entonación para expresar estados frecuentes cambios de tema.
afectivos, y resulta más fácil de b. Abundante uso de los deícticos espaciales
analizar por su uniformidad. y temporales. (dependencia de la situación
 El código de la lengua aparece comunicativa).
plenamente elaborado: c. Variedad de los valores de la entonación e
importancia de los gestos: suspensiones,
 Plano fónico: cuidada vacilaciones, pausas.
d. Escasa complejidad sintáctica.
pronunciación de todos los fonemas
Incorrecciones sintácticas ( anacolutos )
(no obstante, en la actualidad se
observa una tendencia a la Expresividad. Prima la expresión de estados
relajación en lo referente a la anímicos a la comunicación de ideas.
pronunciación de determinados
sonidos: fonemas oclusivos al final a. El yo como centro de la expresión.
de sílaba, "septiembre"; b. Valor de la entonación y el uso de la
consonantes geminadas. "dirección, interjecciones.
innovación, etc..."; y la "d" de los c. Encarecimientos o ponderaciones
participios). excesivas.
d. Uso de aumentativos y diminutivos,
apelativos cariñosos, hipocorísticos y
 Plano morfosintáctico: Las abreviaciones.
relaciones lógicas están expresadas e. Referencias al interlocutor mediante
de una forma más compleja, con un imperativos lexicalizados (mira, oye,
mayor número de nexos atiende ) y vocativos (tío, colega, maño…)
subordinantes; los enunciados son
de mayor extensión y existe una Relevancia y economía de esfuerzo. Lo que
gran precisión en el uso de los el emisor considera más importante es
tiempos verbales. reforzado:

 Plano léxico-semántico: gran f. Alteraciones en el orden sintáctico.


riqueza de léxico y abundantes g. Elipsis.
h. Ocultación del sujeto con fórmulas
recursos sinonímicos, que permiten
impersonales o uso de sujetos especiales.
a las personas que disfrutan de este i. Reiteración de pronombres personales.
registro la expresión de j. Repeticiones y redundancias.
especulaciones intelectuales y de k. fórmulas de cierre enumerativo: y tal, y
estados emocionales densos y todo, y esas cosas.
complejos. l. formulas de cierre conclusivo: y ya está, y
nada y punto

También podría gustarte