0% encontró este documento útil (0 votos)
116 vistas9 páginas

Idioma Guaraní Wiki

El guaraní es una lengua hablada por aproximadamente 12 millones de personas en el Cono Sur de América. Es uno de los dos idiomas oficiales de Paraguay y también es oficial en algunas provincias de Argentina y departamentos de Bolivia. El guaraní tiene varias variantes como el guaraní paraguayo, guaraní correntino y otros dialectos. A lo largo de la historia ha sufrido persecuciones pero sigue siendo ampliamente hablado en Paraguay y otras regiones.

Cargado por

Axel Paiva
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como TXT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
116 vistas9 páginas

Idioma Guaraní Wiki

El guaraní es una lengua hablada por aproximadamente 12 millones de personas en el Cono Sur de América. Es uno de los dos idiomas oficiales de Paraguay y también es oficial en algunas provincias de Argentina y departamentos de Bolivia. El guaraní tiene varias variantes como el guaraní paraguayo, guaraní correntino y otros dialectos. A lo largo de la historia ha sufrido persecuciones pero sigue siendo ampliamente hablado en Paraguay y otras regiones.

Cargado por

Axel Paiva
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como TXT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 9

El guaran� (en guaran�: ava�e'?

) es una lengua de la familia tup�-guaran� hablada


por aproximadamente 12 millones de personas en el Cono Sur de Am�rica. Es uno de
los dos idiomas oficiales en Paraguay seg�n recoge la Constituci�n de 1992.3? Se
habla en Paraguay, en zonas del Noreste de Argentina (Corrientes, Misiones,
Formosa, partes del este de la provincia del Chaco, y en puntos aislados de Entre
R�os).6?7? En la provincia de Corrientes es lengua oficial junto con el espa�ol.
Desde la promulgaci�n del decreto supremo n.� 25894 el 11 de septiembre de 2000, el
guaran� es una de las lenguas ind�genas oficiales de Bolivia,8? lo que fue incluido
en la Constituci�n Pol�tica, promulgada el 7 de febrero de 2009.9?10?

Es la lengua nativa de los guaran�es, denominaci�n de pueblos originarios de la


zona. Sus variantes modernas, como el guaran� paraguayo y el guaran� correntino,
poseen un amplio uso entre poblaciones mestizas, y no ind�genas propiamente dichas.
En la Am�rica precolonial, fue habitualmente empleado por pueblos que viv�an al
este de la Cordillera de los Andes, aproximadamente desde el mar Caribe hasta el
R�o de la Plata.

A lo largo de la historia, y especialmente desde la expulsi�n de los Jesuitas, el


idioma guaran� ha sufrido persecuciones en los distintos territorios donde se
hablaba y/o habla.

Por otra parte, el guaran� fue estrat�gico durante las guerras internacionales que
involucraron al Paraguay (la de la Triple Alianza y la del Chaco), ya que todas las
comunicaciones al frente se realizaban en ese idioma. Aun as�, tanto en el ej�rcito
argentino como en el brasile�o hab�a gente con ra�ces guaran�es que hablaba el
idioma en cuesti�n.11?

�ndice
1 Aspectos hist�ricos, sociales y culturales
1.1 Variantes
1.1.1 El idioma guaran� en el Paraguay
1.2 El idioma guaran� hoy
2 Fonolog�a
2.1 Vocales
2.2 Consonantes
2.2.1 Plosivas
2.2.2 Fricativas
2.2.3 Africada
2.2.4 Aproximante
2.2.5 j
2.2.6 rr
2.2.7 Nasales
2.2.8 Vibrantes
2.2.9 Sibilante
2.3 Observaciones
2.3.1 Palabras nasales
2.3.2 Puso
2.3.3 Acentuaci�n
3 Graf�a
4 Gram�tica
4.1 Conjugaci�n del verbo
4.2 Concordancia
4.3 Adjetivo
4.4 Orden sint�ctico
5 Pr�stamos l�xicos del espa�ol
6 V�ase tambi�n
7 Referencias
7.1 Enlaces externos
7.2 Diccionarios
Aspectos hist�ricos, sociales y culturales
Variantes
Se pueden diferenciar tres variantes principales del idioma guaran�, no totalmente
inteligibles entre s�: el misionero o jesu�tico, el guaran� hablado por los
guaran�es, y el guaran� paraguayo o moderno.

El guaran� misionero se habl� en el �rea y tiempo de influencia de las misiones


jesu�ticas, entre 1632 y 1767. Esta variedad hab�a desaparecido totalmente para
1870, pero dej� importantes documentos escritos.

El guaran� tribal abarca los dialectos hablados por cinco o seis etnias asentadas
dentro del territorio paraguayo y limitadas geogr�ficamente: �guaran� occidental�,
�pa� tavyter�, �ava guaran� e �idioma mby`a guaran�.

El guaran� paraguayo es hablado por casi la totalidad de la poblaci�n del pa�s


(cerca del 90 %);[cita requerida] ello depende generalmente de la ubicaci�n urbana
o rural de los hablantes, cuyo grado de pureza y de riqueza del l�xico es variable.

En los centros urbanos y principalmente en la capital, se habla el jopar�, un


dialecto criollo que adopta vocablos espa�oles a la estructura gramatical y
pros�dica del guaran�. Otra variante es el llamado guaran� jehe'a, un dialecto
caracterizado por la mezcla transformada de vocablos del espa�ol al guaran�.

El idioma guaran� en el Paraguay


A diferencia de lo que sucede en otros pa�ses del continente y a pesar de que su
poblaci�n ind�gena es solamente de alrededor del 2 % del total, poco menos del 90 %
de los paraguayos habla el idioma guaran�, en su variante derivada de los extintos
ind�genas carios. Paraguay es una de las pocas naciones casi completamente
biling�es en el mundo.12?

El guaran� est� presente en el cine paraguayo a trav�s de pel�culas como "Hamaca


paraguaya" (2006) de Paz Encina, "7 cajas" (2012) de Juan Carlos Maneglia y Tana
Sch�mbori, y "Latas vac�as" (2014) de H�rib Godoy.

El idioma guaran� hoy


El guaran� es hablado por algo m�s de ocho millones de personas de regiones de
Paraguay, Argentina, Bolivia y Brasil. Es conocido por poco menos del 90 % de los
paraguayos y 27 % de ellos son monoling�es en guaran�. Tambi�n es idioma oficial en
Bolivia, hablado en partes de los departamentos de Santa Cruz, Tarija y Chuquisaca
y en las provincias argentinas de Misiones y Corrientes. En algunas regiones
paraguayas, es m�s usado que el castellano, como ocurre en las colonias menonitas,
donde sus habitantes se comunican en ingl�s y guaran�, o en alem�n y guaran�, en
vez de en castellano.

El guaran� fue la primera lengua ind�gena americana en alcanzar el estatus de


idioma oficial. Desde la Independencia de Espa�a, fue utilizado en las diversas
instancias gubernamentales, hasta el final de la Guerra de la Triple Alianza,
cuando lleg� a prohibirse su uso como consecuencia de la derrota ante los ej�rcitos
invasores. Durante la Guerra del Chaco, se utiliz� como lengua principal en el
Ej�rcito que luchaba contra Bolivia. A partir de la Constituci�n de 1967, la lengua
guaran� es reconocida como lengua nacional y el castellano la lengua oficial de la
Rep�blica del Paraguay. Con la promulgaci�n de la Constituci�n de 1992, ambas
lenguas son oficiales.

El guaran� ha sido reconocido como idioma de trabajo del Mercosur. Con respecto a
esta situaci�n, un periodista de El Mercurio Digital expres� lo siguiente:

Es preferible aprender un idioma nuestro, que sea aut�nticamente latinoamericano,


que intercambiar expresiones e ideas con ropajes ajenos. La Uni�n Europea contiene
decenas de idiomas oficiales hasta de regiones cuya poblaci�n no sobrepasa el
mill�n de habitantes. �Por qu� aqu� no se le da la atenci�n debida al guaran�, ya
que otros idiomas nativos han ido caducando? Am�rica Latina tiene la oportunidad de
dar ejemplos al mundo. Esta atenci�n concedida al guaran� no significa el abandono
gradual del portugu�s o el espa�ol en los pa�ses del Mercosur, sino una manera de
dar voz a una de nuestras ra�ces, la ind�gena, y valorizar lo propio sin ning�n
sentimiento de atraso o culpa. Los pa�ses llamados "desarrollados" tendr�n que
aprender el guaran� y respetar el espacio cultural latinoamericano.

Bruno Peron Loureiro, periodista.13?


En la actualidad, existe una gran cantidad de p�ginas y sitios web en guaran�. El
proyecto Wikipedia en guaran� tambi�n ha impulsado el progreso digital de este
idioma. Algunos peri�dicos paraguayos, como ABC Color y �ltima Hora, publican
algunos art�culos en este idioma, aunque su uso sigue siendo m�nimo en los mismos.
La distribuci�n Mandriva/Mageia (antiguo Mandrake Linux) incorpor� desde 2005 la
opci�n de localizaci�n en Guarani/Ava�e'? y tambi�n desde el mismo periodo la
comunidad de usuarios de software libre intentan ampliar el diccionario guaran�
para LibreOffice/Openoffice. El sitio JW de los Testigos de Jehov� contiene varias
publicaciones y videos en este idioma. Duolingo, plataforma dedicada a la ense�anza
de idiomas, incluy� en septiembre de 2016 un curso de guaran� (jopar�).

En el caso de la provincia argentina de Corrientes, el guaran� es oficial desde


2004 y su ense�anza est� incorporada en todos los niveles del sistema educativo
provincial. Adem�s, la constituci�n provincial tambi�n posee su versi�n en idioma
guaran�, hecha en 2007.14?

En 2015, el Poder Judicial de la provincia argentina de Formosa anunci� que


publicar� la Ley de Violencia Familiar provincial en idiomas qom y guaran�.15?

Fonolog�a
Art�culo principal: Fonolog�a del guaran�
El guaran� distingue al menos 33 fonemas, de los cuales 12 son vocales y 21
consonantes.

Vocales
De las 12 vocales (pu'ae) guaran�es, 5 son orales (pu'ae jurugua), 5 nasales (pu'ae
tigua), a una se le da el nombre de "gutural" (pu'ae ahy'ogua) (y = /?/) y a otra,
se la llama "guturonasal" (pu'ae ahy'otigua) (? = /?~/).

Vocales nasales y orales


Anterior Central Posterior
Cerrada /i/, /i/ /?/, /?~/ /u/, /u/
Intermedia /e/, /?/ /o/, /�/
Abierta /a/, /�/
La ortograf�a de todos esos fonemas es id�ntica a su signo AFI excepto por las
graf�as <y, ?> que se usan para denotar a los fonemas /?, ?~/.

La vocal y en guaran� significa "agua"

Consonantes
De las 21 consonantes (pundie) guaran�es, 8 son plosivas, 5 fricativas, una
africada, una aproximante, 2 vibrantes y una sibilante. El siguiente cuadro
representa el cuadro de fonemas seg�n el modo de articulaci�n y el punto de
articulaci�n de los fonemas y la graf�a usual para cada uno de ellos:

labial alveolar post-


alveolar
alveo-
palatal velar velar labializada glotal
Fricativa /s/
s /?/
ch

(/?/)
ch (/x/)
h

/?/
hu

/h/
h
Oclusiva sorda /p/
p /t/
t /k/
k /k?/
ku /?/
'
sonora / b~ /
mb / d~ /
nd /g~/
ng /g~?/
ngu
Nasal /m/
m /n/
n /?/

Aproximante /?/
v

/?/
rr

/j/
j /?/ /?~/
g g~ /w/ /w~/
gu g~u
Vibrante /?/
r
Al�fonos

v = ?/�/v

ch = ?/?

h = h/x

ku = k?/kw/ku

ngu = g~?/g~w/g~u

j = j/?/?/?

g = ?/?

g~ = ?~/?
gu = ??/w/wu

g~u = ?~?/w~/w~u

r = ?/�

En los pr�stamos l�xicos del espa�ol, tambi�n interviene la vibrante m�ltiple /r/.
Las oclusivas sonoras pueden articularse como propiamente oclusivas en contextos
no-nasales o como nasales en contextos nasales. El fonema /t/ puede sonar como [t]
o como [?]. El fonema /?/ muchas veces es pronunciado como el fonema /?/ en su
forma no nasal. Los fonemas oclusivos /b~, d~, g~/ tienen tanto al�fonos
prenasalizados [nb, nd, ng] como al�fonos totalmente nasales [m, n, ?] (estos
�ltimos se dan en "palabra nasal"), el fonema /?/ posee dos al�fonos uno no-nasal
[?] y otro nasal [?].

Plosivas
p
Consonante oclusiva bilabial sorda. Igual a la "p" del ingl�s y similar a la del
espa�ol.
mb
Consonante oclusiva bilabial sonora nasalizada; similar a un conjunto "mb" o "mp"
en japon�s y similar al espa�ol. Se inicia con la boca cerrada y luego abriendo los
labios.
t
Consonante oclusiva dental sorda. Igual a la "t" del espa�ol.
nd
Consonante oclusiva labiodental sonora nasalizada; similar a un conjunto "nd" o
"nt" en japon�s y similar al espa�ol. Se inicia con la boca apenas abierta, y la
lengua en contacto con la dentadura superior.
nt
Consonante oclusiva labiodental sorda nasalizada; similar a un conjunto "nt" en
espa�ol. Se inicia con los labios apenas separados, dentadura cerrada (o casi
cerrada) y la lengua contra la dentadura superior.
k
Consonante oclusiva velar sorda. Igual a la "k" inglesa o a la "c" del espa�ol ante
"a", "o" y "u" (kilo, koala, casa, cosa).
ng
Consonante oclusiva velar sorda nasalizada; similar a un conjunto "ng" final en
ingl�s en "singing". Se inicia con la boca semiabierta, y la lengua retra�da en
contacto con el velo del paladar.
' (puso)
Consonante oclusiva glotal sorda. Interrumpe bruscamente la emisi�n de sonido
(ap�strofo).
Fricativas
v
Consonante fricativa labiodental sonora. Similar a la "v" del ingl�s o franc�s y la
"w" del alem�n; nunca "b".
ch
Consonante fricativa palato-alveolar sorda. Igual a la "sh" del ingl�s, a la "ch"
francesa o la "sch" del alem�n; en el guaran� de Argentina, al igual que lo hacen
los mby�-guaran�es, se hace con la post-alveolar "ch".
g
Consonante fricativa velar sonora oral. Igual a la "g" del espa�ol ante "a", "o" y
"u" (gasa, gorra)..
g~
Consonante fricativa velar sonora nasal; similar a "g", pero emitida
simult�neamente por boca y nariz.
h
Consonante fricativa glotal sorda. Similar a la "h" del ingl�s o del alem�n o a la
"jota" del espa�ol mexicano o andaluz. Siempre con aspiraci�n.
Africada
j
Consonante africada palatal sonora. Igual a la "j" del ingl�s, parecida al uso de
la "y" como consonante en el espa�ol en las palabras "yeso", "yugo".
Aproximante
l
Consonante aproximante lateral alveolar sonora. Igual a la "l" inglesa y similar a
la del espa�ol.
j
Consonante aproximante palatal. Igual a la "y" del ingl�s, parecida al uso de la
"y" como consonante en el espa�ol en las palabras "yeso", "yugo".
rr
Consonante aproximante alveolar. Igual a la /?/ del ingl�s
Nasales
m
Consonante nasal bilabial sonora. Igual a la "m" del espa�ol.
n
Consonante nasal alveolar sonora. Igual a la "n" del espa�ol.

Consonante nasal palatal sonora. Igual a la "�" del espa�ol.
Vibrantes
r
Consonante vibrante alveolar sencilla sonora. Igual a la "r" intersil�bica del
espa�ol en las palabras "pero", "caro".
rr
Consonante aproximante alveolar. Igual a la /?/ del ingl�s
Sibilante
s
Consonante sibilante alveolar sorda. Sonido como la "s" del espa�ol rioplatense o
del ingl�s.
Observaciones
Palabras nasales
El guaran� distingue entre fonemas nasales y orales. La nasalidad de cualquier
fonema se hace extensiva a toda la palabra, por razones de eufon�a, y provoca
fen�menos de sandhi en los sufijos que se a�adan a esta. Por lo tanto, son s�lo
orales las palabras en que ninguno de los fonemas que la conforman tiene car�cter
nasal.

Nasales: ak� (�cabeza�), por� (�bonito�), ku�atai (�se�orita�), tembireko


(�esposa�)
Orales: rajy (�hija�), t�va (�padre�), sy (�madre�), arapoty (�primavera�)
Puso
El puso (en espa�ol: pus�) u oclusiva glotal aparece s�lo en posici�n intervoc�lica
e interrumpe moment�neamente la emisi�n; aunque pudiera parecer simplemente una
ausencia de sonido, es un fonema por derecho propio, pues entra en oposici�n
fonol�gica con el sonido continuo. Su nombre viene del propio guaran� pu (�sonido�)
+ so (�soltar�, �separar�). En el silabeo acompa�a a la vocal que le sigue.

No se escribe "pus�" en guaran� ya que es una palabra en guaran�, y las palabras


agudas no llevan acento t�nico gr�fico (no se grafica la tilde).

Acentuaci�n
En guaran� ninguna palabra termina en consonante. Casi todas llevan acento
(muanduhe) en la �ltima vocal. El acento gr�fico se utiliza s�lo cuando la vocal
acentuada no es la final.

Por ejemplo, la graf�a tape (�camino�) se lee [ta'pe] y tata (�fuego�) se lee
[ta'ta]; por su parte �va (�cabello�), que se lee ['a.va] o t�i (�picante�)
['tnaj], llevan la marca gr�fica de su acentuaci�n.

Graf�a
Art�culo principal: Alfabeto guaran�
Para escribir el guaran�, com�nmente se usa el alfabeto latino provisto de
diacr�ticos para marcar las vocales nasales, m�s un signo adicional para la
oclusiva glotal o �saltillo� y otros fonemas, adem�s algunos fonemas prenasalizados
se representan mediante d�grafos (mb, nd, ng, ch, ku). La ortograf�a moderna con
esas convenciones es altamente fon�mica, es decir, representa fielmente la
fonolog�a de la lengua.

Despu�s de la conquista y la alfabetizaci�n jesu�tica en la regi�n de las misiones


guaran�ticas, en las comunidades se utiliz� el alfabeto latino para la
transcripci�n. El jesuita Antonio Ruiz de Montoya recogi� y document� el estado de
la lengua en sus famosos trabajos Tesoro de la lengua guaran� (un diccionario
guaran�-espa�ol), Arte y vocabulario de la lengua guaran� (un compendio gramatical
y diccionario espa�ol-guaran�) y Catecismo de la lengua guaran� (una gram�tica del
guaran�).

La graf�a de la lengua no se estandariz�, sin embargo, hasta �poca reciente. La


detallada supra en la secci�n de fonolog�a corresponde a la fijada oficialmente en
1950 por el Congreso de la Lengua Guaran� de Montevideo, que es la utilizada
actualmente para la ense�anza de la lengua en el Paraguay; esta, que reemplaz� las
reglas del Congreso de Graf�a convocado en 1867 por el mariscal Francisco Solano
L�pez, intent� marcar las diferencias fonol�gicas entre el castellano y el guaran�
adoptando una notaci�n muy similar a la del alfabeto fon�tico internacional. Sin
embargo, obras importantes como el Gran diccionario castellano-guaran� y guaran�-
castellano de Antonio Ortiz Mayans no han respetado la legislaci�n, pese a ser
posteriores a su promulgaci�n.

Los frecuentes top�nimos de origen guaran� en Argentina y Uruguay utilizan la


graf�a del castellano, as� como en Brasil se utiliza la del portugu�s, por lo que
pierde as� la distinci�n entre nasales y orales.

Las personas con discapacidad visual cuentan con un Braille guaran�.

Gram�tica
El guaran� es una lengua fuertemente aglutinante, de tipo polisint�tico; es decir,
cada palabra est� compuesta de numerosos morfemas encadenados que aportan unidades
de significado. A diferencia de los idiomas de tipo fusional, como el espa�ol, los
rasgos sem�nticos y sint�cticos �como el tiempo verbal, la persona, el g�nero o el
modo� no se expresan por alteraciones en la ra�z verbal, sino por el a�adido de
unidades espec�ficas.

Sin embargo, y excepcionalmente entre las lenguas aglutinantes, el guaran� es


proclive al sandhi entre morfemas; una forma espec�fica, conocida como eclipse,
rige la mutaci�n del fonema [t] a comienzos de palabra. La realizaci�n fon�tica
nasal o no-nasal de un fonema tambi�n est� sujeta a reglas de sandhi fon�tico.

Las marcas de tiempo y modo se representan no por afijos aut�nticos sino por
cl�ticos pueden dislocarse de la posici�n adyacente a la ra�z verbal por razones de
elegancia pros�dica o claridad conceptual; en el primer caso, denominado met�tesis,
el afijo se antepone para anticipar el modo o tiempo de la frase siguiente,
mientras que en el segundo, denominado hip�rtesis, un afijo de tiempo u modo se
desplaza para evitar una repetici�n o precisar exactamente a qu� parte del fonema
compuesto se aplica.

El idioma carece de distinci�n entre formas de plural y singular y de caso


gramatical, y no emplea el art�culo determinado.

Conjugaci�n del verbo


Existe solo un modos verbal en guaran�, el indicativo, el cual tiene los tiempos de
presente, futuro y pasado simple. Las personas gramaticales son siete:

Che: yo

Nde: t�

Ha'e: �l

Ha'e ku�ra: ellos

�ande: nosotros incluyente (cuando se refiere al receptor tambi�n)

Ore: nosotros excluyente (cuando excluye al receptor)

Pe?: ustedes

Para conjugar de acuerdo a las personas gramaticales, se agregan prefijos: karu


(almorzar), jakaru (almorzamos). Los prefijos son los siguientes: para "che" es
"a-"; para "nde" es "re-"; para "ha'e" y "ha'e ku�ra" es "o-"; para "�ande" es
"ja-", en caso de que el verbo sea una palabra oral, y "�a-" si es una palabra
nasal"; para "ore" es "ro-"; y para "pe?" es "pe-".

Para conjugar en los tiempos gramaticales, se agregan sufijos: para el tiempo


futuro es "-ta" y para el tiempo pasado, "-kuri". Ejemplos: u (comer), ro'u
(comemos) y ro'uta (comeremos)

Concordancia
El verbo guaran� concuerda en n�mero y persona con el sujeto. Adem�s, las formas
verbales de tercera persona en singular y plural son id�nticas, manteni�ndose la
diferencia s�lo en la primera y segunda persona. El nombre en guaran� no posee
g�nero gramatical.

Adjetivo
Los adjetivos normalmente se colocan junto al sustantivo, pero su posici�n var�a
seg�n el tipo del mismo. Los demostrativos, posesivos, numerales e indefinidos se
anteponen al sustantivo, con excepci�n de los ordinales, mientras que los
calificativos se posponen inmediatamente al sustantivo al que rigen. Los adjetivos
pospuestos son invariables en g�nero y n�mero.

El guaran� emplea una construcci�n de genitivo carente de preposici�n, posponiendo


inmediatamente el sujeto del genitivo al objeto de este; as� Peru rembireko
significa �la esposa de Pedro�.

Orden sint�ctico
En una oraci�n con verbo transitivo que tiene sujeto expl�cito (S), objeto (O) y
verbo (V), el orden m�s frecuente es SVO y en ciertos casos tambi�n OVS.

La posici�n respectiva de sustantivos, verbos, adverbios y pronombres no es r�gida


siendo posibles diversos �rdenes; dependiendo de elecciones pragm�ticas, de �nfasis
y est�ticas. El guaran� usa postposiciones en lugar de preposiciones.

Pr�stamos l�xicos del espa�ol


Existen varias palabras en el guaran� cuyo origen es espa�ol. Muchas de ellas est�n
relacionadas con cosas desconocidas en el Nuevo Mundo antes de la colonizaci�n
espa�ola.16?
Categor�a sem�ntica Espa�ol Guaran�
animales vaca vaka
caballo kavaju
cabra kavara
oveja ovecha
religi�n cruz kurusu
Jesucristo Kir�to
Pablo P�volo
nombres de lugar Australia Autar�lia
Islandia Iyl�nda
Portugal Potug�la
alimento queso kesu
az�car asuka
morcilla mbus�a
leche kamby
hierbas y especias canela kan�la
cilantro kuratu
an�s ani

También podría gustarte