Manual Anemomentro ADC SUMMIT
Manual Anemomentro ADC SUMMIT
Manual Anemomentro ADC SUMMIT
THU
12:38.28
88.2% 28.0 8 C
1st row
06MAR
2nd row THU
3rd row 12:38.28
4nd row 88.2% 28.0 8 C
Propeller
Propeller blades
06MAR
Display THU
12:38.28
88.2% 28.0 8 C
[mode]
[light]
Infrared Port
(send data from this
product to PC via
[set] Buttons
this port) [reset]
Detachable
Belt Clip
4.0 Resumen de funcionamiento de los botones 1
Botón [mode]
Pulse el botón para seleccionar los modos de
[mode] funcionamiento principales.
En el modo de funcionamiento: Pulse el botón y
manténgalo pulsado para seleccionar la
pantalla de configuración.
En cualquier pantalla de configuración: Pulse el
botón para seleccionar los distintos parámetros
configurables. Pulse el botón y manténgalo
pulsado para salir de la secuencia de
[set] configuración.
Botón [set]
En modo Current Time: Pulse el botón para
seleccionar la pantalla de alarma diaria.
Nota: En modo Daily Alarm: Pulse el botón para
Las operaciones de los botones se seleccionar ON y OFF para conectar y
resumen en los párrafos siguientes. desconectar, respectivamente, la alarma diaria.
Si desea obtener más información En modo Chronograph y Race Timer: Pulse el
sobre las instrucciones de botón para ponerlo en marcha o detenerlo.
funcionamiento, continúe con la En modo Lap Time Recall: Pulse el botón para
lectura. seleccionar los tiempos de etapa disponibles.
En las pantallas de configuración, pulse el
botón para cambiar la configuración.
4.1 Resumen de funcionamiento de los botones 2
Botón [reset]
En modo Chronograph (contador): Pulse el
botón para acceder a la pantalla Lap Time. En
modo Chronograph (contador parado): Pulse el
botón para restablecer la pantalla a cero.
En modo Timer Mode (contador parado): Pulse
[light] el botón para restablecer el temporizador en el
tiempo objetivo.
En modo Lap Time Recall: Pulse el botón para
seleccionar los tiempos de etapa disponibles.
[reset] En las pantallas de configuración, pulse el
botón para cambiar la configuración.
Botón [light]
En cualquiera de los modos de
Nota: funcionamiento/pantallas, pulse el botón una
Las operaciones de los botones se vez para activar la retroiluminación durante un
resumen en los párrafos siguientes. breve periodo de 3 segundos.
Si desea obtener más información
sobre las instrucciones de
funcionamiento, continúe con la
lectura.
5.0 Major Functional Modes
BARO hPa [mode] TEMP 8 C [mode] WIND mph [mode] 06MAR [set] DAILY ALARM
THU ON
1001.3 28.3 21.3 12:38.28 12:00
18.2 13.2 18.3 8.3 88.2% 28.0 8 C
Barometer Mode Temperature Mode Wind Mode Current Time Mode Daily Alarm Mode
ALTITUDE m [mode]
DATALOG RACE TIMER [mode]
CHRONO
06 MAR 2003 GRAPH
144 2:10.30 0:10.00 0:00.00
734 80 r001-0023 00
Altitude Mode Data Log Mode Race Timer Mode Chronograph Mode
0 10 20 30 40
time
455
C
15 metros (punto A a B o punto D a E).
440 3) Este producto registrará un nuevo registro de
425 trayecto en esquí (Contador +1) a no ser que
410 se haya producido un descenso de 30 metros
(punto C a D) antes de que se pueda registrar
time un nuevo registro de trayecto de esquí .
Starting End Starting End
point point point point Si desea obtener más información sobre el modo
Ski-Run 1 Ski-Run 2 de activar o desactivar la función , consulte
“Activación y desactivación del trayecto en esquí”.
14.3.1 Modo Altimeter: Activación o desactivación de la función del trayecto en esquí
Activación o desactivación de la función del
Ski-Run Function ON-OFF Setting trayecto en esquí
Function OFF Function ON Para acceder a la pantalla de configuración, pulse y
mantenga pulsado [reset] durante unos 2 segundos
SKI RUN ON? SKI RUN ON? (las palabras “YES” o “NO” comenzarán a
[set]
NO YES
parpadear).
En la pantalla de configuración, pulse el botón
[mode] para activar o desactivar la función de
trayecto en esquí según el diagrama. Si desea
hold [mode] hold [mode] obtener más información sobre el restablecimiento
(Ski-Run (Ski-Run
Function OFF) Function ON) de estás funciones, consulte la sección
“Restablecimiento del contador de marcha en esquí,
ALTITUDE m hold ascenso y descenso”.
[reset] Ski-Run [mode] Ski-Run
SKI RUN: 99 Cuando parpadeen en la pantalla de activación o
Function Counter
144 ON-OFF Reset desactivación de la función, las palabras “YES” o
2237 2418
[mode] [mode] “NO”, pulse el botón [set] para activar o desactivar la
Ski Run Display
función, respectivamente.
Ski-Run [mode] Ski-Run
hold Descend Ascend En la pantalla con la palabra “YES”, pulse y
[mode] Reset Reset mantenga pulsado el botón [mode] durante unos 2
Ski-Run Counter, Ascend and
segundos aproximadamente para confirmar el ajuste
Descend Reset Setting Sequence y salir de la secuencia de configuración (la función
de trayecto en esquí se activará).
En la pantalla con la palabra “NO” parpadeante,
pulse y mantenga pulsado el botón [mode] durante
unos 2 segundos aproximadamente para interrumpir
el ajuste y salir de la secuencia de configuración.
14.3.2 Modo Altimeter: Restablecimiento del contador de trayecto en esquí, ascenso y descenso
Pantallas de funciones
El modo de registro de datos incluye dos
the date that DATALOG the time that pantallas de funciones distintas, la pantalla de
this record this record memoria libre y la pantalla de registro de datos.
was logged 06 MAR 2003 was logged
2:10.30 Estas pantallas se mostrarán de forma
the record no. of data
no. of this r001-0023 logged by alternativa durante 3 segundos.
record this record En estas pantallas, se mostrará la fecha del
Data Log Display registro en la fila 2 de la pantalla. La hora del
registro en la fila 3 de la pantalla y en la fila 4
3 seconds de la pantalla el número de datos y número de
the free registro.
FREE: 1350 memory Si NO se encuentran datos en el modo de
06 MAR 2003 registro de datos, se mostrarán las palabras
2:10.30 “NO RECORD” en la pantalla.
r001-0023
Pantalla de registro de datos
El indicador de modo “DATALOG” se muestra
Free Memory Display
en la fila 1 de la pantalla.
Pantalla de memoria libre
NO data
DATALOG is found La memoria libre se muestra en la fila 1 de la
NO RECORD pantalla.
-- : -- --
r000-0000
Record 2
(set 30 seconds hold [set] hold [set]
as the interval) to start beep beep beep to stop
0 30 60 90 120
time
(sec)
Record 1
Record 1
Record 2 Record 2
Record 2
Delete a
Record 3 record
Delete a Record
15.4.0 Modo de registro de datos: Ajuste del modo de registro de datos
Ajuste del modo de registro de datos
En la pantalla de configuración del modo de
Delete Logging registro de datos es posible.
the current interval 1) Borrar datos actuales
data setting
2) Ajustar el intervalo de registro para el
registro automático de datos
Delete 3) Activar la sincronización con el PC
PC (transferencia de datos de este producto a un
all Record Synchronization
& Data PC)
4) Borrar todos los datos
Data Log Mode Setting
Si desea obtener más información sobre la
comunicación entre este producto y el PC,
consulte la sección “Sincronización con el PC”.
15.4.1 Modo de registro de datos: Ajuste del modo de registro de datos
flash Selección de la pantalla de configuración
DEL? YES DEL? NO Pulse y mantenga pulsado el botón [mode] durante
06 MAR 2003 [set] 06 MAR 2003 unos 2 segundos aproximadamente para acceder a la
2:10.30 2:10.30 pantalla de configuración (la palabra ”NO” comenzará a
DATALOG r001-0023 r001-0023 parpadear).
06 MAR 2003
this data to En la pantalla de configuración, pulse el botón [mode]
2:10.30 Activated be deleted Inactivated para realizar los ajustes según el diagrama.
r001-0023 Delete the Current Data
1: Cuando la palabra ”NO” comience a parpadear, pulse
el botón [set] para seleccionar “YES” (para borrar el
Data Log Display registro que se muestra) o ”NO”.
hold 1. 2.
[mode] hold [mode] Delete the [mode] Auto-Log 2: Cuando los dígitos del intervalo comiencen a
record that Interval parpadear, pulse el botón [set] o [reset] para
is displaying Setting
seleccionar el intervalo de registro automático
[mode] [mode] objetivo (mantenga pulsado el botón para hacer
DEL ALL ? avanzar la secuencia más rápidamente).
4. 3.
YES Delete PC Syn- 3: Cuando las palabras ”PC SYNC START?” comiencen
all record [mode] chronization
and data a parpadear, pulse el botón [set] para enviar los datos
desde este producto al PC.
Data Log Mode 4: Cuando la palabra “NO" comiencen a parpadear,
Setting Sequence
Activated pulse el botón [set] para seleccionar “YES” (borrar
[set] todos los registros) y “NO”.
PC SYNC PC SYNC ... Cuando haya terminado de realizar los ajustes
[set] anteriores, pulse y mantenga pulsado el botón [mode]
DEL ALL ? START? STOP?
durante unos 2 segundos aproximadamente para
NO
confirmarlos y salir de la secuencia de configuración.
!
if the send
Ready completed Sending
Inactivated PC Synchronization
15.5 Modo de registro de datos: Sincronización con el PC
Transferencia de datos desde el producto al PC
Este producto está equipado con una función de
PC SYNC [set] PC SYNC ... copia de seguridad/transferencia de datos a un PC.
START? STOP?
Para poder transferir los datos a un PC, es necesario
disponer del accesorio opcional ADC IR para
if the send transferencia de datos por el puerto de infrarrojos.
Ready completed Sending
Para acceder a la pantalla de sincronización con el
PC Synchronization
PC, realice el mismo procedimiento descrito en la
sección anterior “Ajuste del modo de registro de
datos”.
PC SYNC
START? En la pantalla anterior para sincronización con el PC,
pulse el botón [set] una vez para activar la
sincronización. Los datos del producto se enviarán al
PC de destino.
Nota:
Antes de comenzar la transmisión deberá iniciar el
software de comunicaciones del PC.
Si desea obtener más información sobre el modo de
Infrared Port transferir y recibir datos a través de un dispositivo de
Pointing this port towards infrarrojos, consulte los manuales del hardware y del
the ADC-IR connected software del PC.
to a PC
Asegúrese de que el puerto de infrarrojos del
producto apunte hacia el puerto de infrarrojos del PC
durante la transmisión de datos.
15.6.0 Modo de registro de datos: Registros y datos registrados
[reset] [reset]
Revisión de los datos registrados
Erase a Dive
[set]Record
En el diagrama siguiente se muestran las
B A operaciones que hay que realizar para revisar
los datos registrados.
data data data record
hold Si desea obtener más información sobre el
[mode] Data Log Display or
Record Free Memory Display modo de revisar los datos registrados, consulte
[set] [mode] hold [mode]
la sección “Selección de registros registrados”
Y “Revisión de los datos registrados”.
C Record no. & Data no ambient
Logging time & date temperature
Modo Temperature
Temperatura actual y temperatura mínima de
sensación térmica y actual.
Alarma de temperatura de sensación térmica
definida por el usuario
Pantalla numérica y de visualización gráfica de
la temperatura de las últimas 24 horas.
16.1 Especificaciones técnicas - B
Modo Race Timer Modo Daily Alarm
Resolución: 1 segundo Alarma diaria: 1 alarma diaria
Límite del ajuste: 99 horas, 59 minutos, 59 segundos Duración de la alarma: 30 segundos
Sonido de alarma: aproximadamente
Últimos 10 minutos: un tono cada minuto
transcurrido Modo Chronograph
Últimos 10 segundos: un tono cada segundo Resolución: 1/100 segundos
transcurrido Rango de cuenta: 99 horas, 59 minutos, 59,99
0 segundos: emite un tono durante 2 segundos segundos
aproximadamente Medición del tiempo transcurrido: Tiempo
transcurrido, tiempo transcurrido acumulativo y
tiempo de etapa
Modo de registro de datos
Memoria de etapas: 50 etapas
El registro de datos incluye el registro de hora y
fecha, velocidad del viento, presión barométrica,
altura, temperatura y humedad relativa Otros
Registro de datos manual y automático La pantalla posee un sistema de
Intervalo de registro definido por el usuario para retroiluminación que se activa durante 3
registro automático de datos segundos cada vez que se utiliza
Transferencia de datos desde este producto al PC a
través de la sincronización de infrarrojos
16.2 Precisión, resolución y unidades
Temperatura Hora
Mejor que +/-1 ºCelsius (posibilidad de ajustar Mejor que +/- 1 seg/día
desfase para calibración)
Resolución: 0,1 grados Predicción meteorológica
Unidades: Grados Celsius y Fahrenheit 5 símbolos de predicción meteorológica que
pronostica el tiempo que se aproxima para
Barómetro las 12 horas siguientes
Mejor que +/-1,5mb (700 ~ 1100 mb)
(posibilidad de ajustar desfase para calibración)
Resolución: 0,1 hPa
Unidades: hPa, mbar, inHg
17 Garantía
Garantía To register this product:
1 año contra defectos de fabricación/material. La Print this form, fill out , and Send to Brunton at:
garantía no protege contra daños causados por
BRUNTON
modificaciones, desgaste normal, destrozo o trato WARRANTY
indebido. 620 East Monroe Avenue
Riverton, WY 82501-4997
Responsabilidad ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Silva no asume responsabilidad de cualquier
consecuencia o daño, de carácter directo o Name: ___________________________________________________________
Address: _________________________________________________________
indirecto, ocasionado por el uso de este producto. City: _______________________ State: ___________ Zip: ________________
Phone: ___________________________Email__________________________
Date Purchased: ______________________
Amount Paid: _________________________