Captiva Sport 2010
Captiva Sport 2010
Captiva Sport 2010
Utilice este manual para familiarizarse Cada sección empieza con un breve Las PRECAUCIONES y los AVISOS le
con las características de su vehículo índice de contenido para ayudarle a advierten sobre las condiciones que
nuevo y cómo éstas funcionan. encontrar la información que necesita. pueden resultar en lesiones o que
Este manual ha sido dividido en pueden dañar a su vehículo.
diez secciones:
• Sección 1 Llaves, puertas ADVERTENCIA
y ventanas
• Sección 2 Asientos y Significa: Puede causar lesiones a
sujeciónes las personas.
• Sección 3 Almacenamiento
• Sección 4 Instrumentos
y controles AVISO
• Sección 5 Luces Significa: Puede dañar al vehículo.
• Sección 6 Radios
• Sección 7 Controles de
calefaccíon y aire
acondicionado
• Sección 8 Conducción y
operación
• Sección 9 Servicio y
mantenimiento
• Indice
4 Precauciones importantes de seguridad
Extensión del tiempo que Se permite un máximo de dos Condiciones en las que no
funciona el motor arranques a distancia o intentos funciona el arranque a distancia
de arranque a distancia entre ciclos
Para prolongar el tiempo de encen de encendido. No se puede arrancar el vehículo
dido del motor en 10 minutos, con la función de arranque a
repita los pasos 1 a 3 mientras el Después de arrancar el motor dos distancia si la llave se encuentra
motor está encendido. El tiempo veces utilizando el botón de arranque dentro del encendido, el cofre está
de encendido del motor sólo puede a distancia, se debe conectar el abierto o si hay una falla en el
prolongarse si es el primer arranque encendido y desconectarlo antes de sistema de control de emisiones.
a distancia desde que se condujo poder utilizar nuevamente el proce
el vehículo. El arranque a distancia dimiento de arranque a distancia. El motor se apaga durante un
puede extenderse una vez. arranque a distancia si la tempera
Apagado del motor después tura del refrigerante sube demasiado
Si el procedimiento de arranque se de un arranque a distancia o si baja la presión del aceite.
utiliza de nuevo antes de que termine
el primer periodo de 10 minutos, Para apagar manualmente un Listo para arranque a distancia
éste expira de inmediato y comienza arranque a distancia:
Si el vehículo no tiene la función de
el segundo periodo de 10 minutos. • Apunte el control remoto hacia arranque del vehículo a distancia,
el vehículo y presione el botón puede tener la función lista para
Por ejemplo, si se presionan el
(ART) hasta que las luces de arranque a distancia. Esta función
botón de bloqueo y luego el botón
estacionamiento se apaguen. permite que su Concesionario
de arranque a distancia de nuevo
después de que el vehículo ha • Encienda las luces de emergencia. agregue la función de arranque del
estado en marcha durante cinco • Gire la llave a encendido y vehículo a distancia del fabricante.
minutos, se añadirán 10 minutos, después a apagado. Vea al Concesionario si desea añadir
permitiendo que el motor funcione la función de arranque a distancia.
15 minutos en total.
Llaves, puertas y ventanas 1-7
Si intenta poner en marcha el El decodificador del sistema 3. Una vez arrancado el motor,
vehículo, el motor no arranca y se PASS-Key® III+ puede programarse gire la llave a la posición
enciende la luz de seguridad en el con el valor del transpondedor de LOCK/OFF y retírela.
tablero de instrumentos, es probable una nueva llave o una de refacción. 4. Inserte la llave a ser programada
que el sistema antirrobo tenga un Se pueden programar hasta 10 llaves y gírela a la posición de marcha
problema. Apague el interruptor de para el vehículo. El procedimiento ON/RUN dentro de los cinco
encendido e intente nuevamente. siguiente es solamente para segundos de haber girado la
programar llaves adicionales. Si se llave original a la posición
Si el motor todavía no arranca, y la perdieron todas las llaves, o éstas
llave parece no estar dañada, espere LOCK/OFF.
no funcionan, debe acudir con su
unos cinco minutos e intente arrancar Concesionario o con un cerrajero La luz de seguridad SECURITY
con otra llave y revise el fusible. que pueda dar servicio al sistema se apaga una vez que la llave
Vea “Fusibles y cortacircuitos” en el PASS-Key® III+, para que hagan y ha sido programada.
índice. Si el motor tampoco arranca programen llaves nuevas. 5. Repita los pasos 1 al 4 si va a
con la otra llave, el vehículo necesita programar más llaves.
servicio. Si el vehículo arranca con Acuda a su Concesionario o con un
otra llave, la primera puede estar cerrajero que pueda dar servicio al Si pierde o daña la llave de encen
defectuosa. Acuda con un Conce sistema PASS-Key® III+ para que dido PASS-Key® III+ acuda a su
sionario que pueda dar servicio al haga un duplicado exacto de la Concesionario o a un cerrajero para
sistema PASS-Key® III+ para obtener llave que opera el sistema. que le hagan una llave nueva.
una nueva llave.
Para programar la nueva llave: No deje la llave o el dispositivo que
arma o desarma el sistema de la
1. Verifique que la nueva llave alarma antirrobo en el vehículo.
tenga estampado +.
2. Inserte la llave programada en el
encendido y arranque el motor.
Si el motor no arranca, contacte
a la Concesionaria.
�������������������������������
Llaves, puertas y ventanas�����
1-13
Cabeceras . ............................... 2-2 Sistema de bolsas de aire ...... 2-25 Sujeción de niños . ................. 2-44
Asientos delanteros ................. 2-3 ¿Dónde están las bolsas Niños más grandes................. 2-44
Ajuste de los asientos................ 2-3 de aire?................................ 2-28 Bebés y niños pequeños......... 2-47
Ajuste del asiento eléctrico....... 2-4 ¿Cuándo debe desplegarse Sistemas de sujeción
Ajuste del soporte lumbar......... 2-4 una bolsa de aire?................ 2-30 para niños............................ 2-50
Respaldos reclinables................ 2-5 ¿Cómo se despliega una Dónde poner el
Asientos delanteros bolsa de aire?....................... 2-32 dispositivo de sujeción.......... 2-52
con calefacción...................... 2-7 ¿Cómo protege la bolsa Fijaciones inferiores y
Respaldo abatible..................... 2-7 de aire a una persona?......... 2-33 bandas superiores para
¿Qué se ve después niños (sistema LATCH)......... 2-53
Asientos traseros . .................... 2-9 de desplegarse una Reemplazo de las partes
Cinturones de seguridad ....... 2-10 bolsa de aire?....................... 2-33 del sistema LATCH
Cómo usar correctamente Sistema sensor de pasajero..... 2-36 después de un accidente...... 2-59
los cinturones Cómo dar servicio Asegurando sillas de
de seguridad........................ 2-13 al vehículo equipado niños (asiento trasero).......... 2-59
Cinturón combinado con bolsas de aire................. 2-41 Asegurando sillas de
de cadera y tórax................. 2-19 Añadiendo equipo a niños (asiento delantero)...... 2-61
Uso de los cinturones un vehículo que tiene
durante el embarazo............ 2-23 bolsas de aire....................... 2-42
Extensión del cinturón Revisión del sistema
de seguridad........................ 2-24 de bolsas de aire................... 2-43
Revisión del sistema Reemplazo de las partes
de seguridad........................ 2-24 del sistema de bolsas
Cuidado de los cinturones...... 2-24 de aire después de
Reemplazo de las partes un accidente........................ 2-44
del sistema de cinturones
después de un accidente...... 2-25
2-2 Asientos y sujeciones
Cabeceras
Los asientos delanteros tienen
cabeceras ajustables en los asientos
de los extremos.
ADVERTENCIA
Hay más probabilidades de que
los ocupantes sufran una lesión
en el cuello o la columna en caso
de accidente si las cabeceras
no están correctamente insta-
ladas y ajustadas. No conduzca
hasta que las cabeceras de todos Ajuste la cabecera de manera que Jale la cabecera hacia arriba para
los ocupantes estén correcta- quede a la misma altura que la subirla. Para bajar la cabecera,
mente instaladas y ajustadas. parte superior de la cabeza del presione el botón que se encuentra
ocupante. En esta posición se en la parte de arriba del respaldo y
reduce la probabilidad de sufrir empuje la cabecera hacia abajo.
lesiones en el cuello en caso de
un accidente. Presione la cabecera hacia abajo
después de soltar el botón para
asegurarse de que ha quedado
bloqueada en su lugar.
Los asientos traseros tienen
cabeceras ajustables.
Las cabeceras no se pueden retirar
del respaldo.
Asientos y sujeciones 2-3
ADVERTENCIA
Usted puede perder el control
del vehículo si intenta ajustar
la posición del asiento del con-
ductor mientras el vehículo
está en movimiento. El movi-
miento repentino puede
desorientarlo, confundirlo y
ocasionar que presione un
pedal sin querer. Ajuste la posi-
ción del asiento del conductor
solamente cuando el vehículo 1. Levante la barra para desblo Si su vehículo tiene ajuste manual
está detenido. quear el asiento. de la altura del asiento del
conductor, éste se ubica en el
2. Deslice el asiento a la posición costado externo del asiento cerca
deseada y suelte la barra. del frente del cojín.
Trate de mover el asiento con el
Para subir el asiento, mueva la palanca
cuerpo para cerciorarse de que ha
hacia arriba repetidamente hasta
quedado asegurado.
que el asiento se encuentre a la
altura deseada. Para bajar el asiento,
mueva repetidamente la palanca
hacia abajo hasta que el asiento se
encuentre a la altura deseada.
2-4 Asientos y sujeciones
Cinturones de ADVERTENCIA
seguridad Es extremadamente peligroso
Esta sección del manual explica viajar en un espacio para carga,
cómo usar correctamente los cintu ya sea dentro o fuera del
rones. También describe algunas vehículo. En caso de un acci-
cosas que no se deben hacer. dente, las personas que viajen
en estos espacios tienen mayor
probabilidad de sufrir lesiones
ADVERTENCIA graves e incluso la muerte. No
No permita que alguien viaje permita que viajen personas en
2. Jale la palanca ubicada en la donde no pueda usarse correc- espacios del vehículo que no
parte superior del respaldo para tamente un cinturón de seguri- cuenten con asientos y cinturo-
que éste quede suelto y pliegue dad. En un accidente, si usted nes de seguridad. Asegúrese
el respaldo hacia delante. o sus acompañantes no están de que todos los ocupantes
usando el cinturón, las lesiones del vehículo estén sentados
Para reclinar el respaldo: pueden ser mucho más graves. con el cinturón de seguridad
1. Levante y sostenga la palanca Puede golpearse con objetos correctamente ajustado.
dentro del vehículo o ser lanzado
ubicada en la parte superior fuera del mismo. Usted y sus
del respaldo. acompañantes pueden sufrir Este vehículo tiene indicadores para
2. Incline el respaldo hacia atrás, lesiones graves o hasta morir. recordar que se deben abrochar los
luego suelte la palanca. Es probable que en el mismo cinturones. Vea “Advertencia de
accidente no sufra lesiones cinturones” en el índice para obtener
si lleva puesto el cinturón de más información.
seguridad. Asegure siempre
su cinturón y verifique que
también los pasajeros utilicen
los cinturones correctamente.
Asientos y sujeciones 2-11
En caso de accidente es posible que Siéntese en posición recta y P: ¿Qué tiene de malo esto?
los ocupantes que no tienen mantenga sus pies siempre en el
abrochado el cinturón de seguridad piso frente a usted. El cinturón debe
sean arrojados del vehículo. Y usarse en la parte baja, ajustado
pueden golpear a otros ocupantes sobre la cadera, tocando levemente
del vehículo que tienen puesto el los muslos. En caso de accidente,
cinturón. esto aplica la fuerza sobre los resis
tentes huesos pélvicos y tendrá
Existe información importante que menos posibilidades de deslizarse
debe conocer primero, antes de que por debajo del cinturón de cadera.
usted o sus pasajeros usen el Si llega a deslizarse por debajo del
cinturón de seguridad. cinturón, éste ejercería fuerza sobre
su abdomen. Esto puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
El cinturón de tórax debe pasar
sobre el hombro, cruzando el pecho. R: El cinturón de tórax está
Estas partes del cuerpo pueden demasiado flojo. Así no ofrece
resistir mejor las fuerzas que se el mismo grado de protección.
producen durante un impacto.
El cinturón de tórax se bloquea
en caso de frenado repentino
o accidente.
Asientos y sujeciones 2-15
Extensión del cinturón Revisión del sistema Mantenga los cinturones de seguridad
limpios y secos. Vea “Cuidado de
de seguridad de seguridad los cinturones” a continuación.
Si el cinturón de seguridad se ajusta De vez en cuando, revise que estén
alrededor de usted, lo debe usar. funcionando bien la luz recordatoria Cuidado de los cinturones
de los cinturones de seguridad y
Pero si el cinturón de seguridad todos los cinturones, hebillas, Mantenga los cinturones limpios
no es lo suficientemente largo, su contrachapas, retractores y fijaciones. y secos.
Concesionario puede proporcio Revise para ver si hay otras partes
narle una extensión. Cuando haga del sistema de cinturones que
el pedido, lleve el abrigo más estén sueltas o dañadas. Visite a su ADVERTENCIA
grueso que tenga para asegurarse Concesionario para que haga las No use blanqueador ni tinte
de que la extensión tenga la reparaciones que sean necesarias. en los cinturones de seguridad.
longitud requerida. Para evitar Los cinturones desgastados o deshi Estos pueden debilitarlos de
lesiones personales, no deje que lachados pueden no protegerlo gran manera. En un accidente,
otra persona la use y úsela sólo en en caso de un accidente. Pueden tal vez no proporcionarían una
el asiento para el cual está hecha. romperse al ser sometidos a las protección correcta. Limpie
La extensión está diseñada para fuerzas del impacto. Si un cinturón los cinturones de seguridad
adultos. Nunca la use para asegurar está desgastado o deshilachado, solamente con jabón suave y
asientos para niños. Para usarla, cámbielo inmediatamente por agua tibia.
únala con cinturón de seguridad uno nuevo.
normal. Para más información,
vea las instrucciones incluidas con Cerciórese que la luz de advertencia
la extensión. del cinturón de seguridad funcione.
Vea “Advertencia de cinturones”
en el índice para obtener más
información.
Asientos y sujeciones 2-25
ADVERTENCIA
Si un objeto se encuentra entre
un ocupante y la bolsa de
aire, es posible que ésta no se
despliegue correctamente o
que impulse el objeto hacia la
persona, causándole lesiones
graves e incluso la muerte. Se
debe mantener la trayectoria
de la bolsa sin obstrucciones al
desplegarse. No ponga ningún
Se muestra el lado del conductor, Se muestra el lado del conductor, objeto entre un ocupante y la
el del pasajero es similar el del pasajero es similar bolsa de aire y no fije ni ponga
nada en el centro del volante
La bolsa de aire para impacto lateral Las bolsas de aire montadas en el ni sobre la cubierta de cualquier
montada en el asiento para el techo para el conductor, el pasajero otra bolsa de aire o cerca de ella.
conductor y el pasajero delantero delantero derecho y los pasajeros No use accesorios para los
derecho están en el lado más en los extremos de la segunda fila asientos interfieran con el
cercano a la puerta de los respaldos. están en el techo arriba de las despliegue de la bolsa de aire
ventanas laterales. lateral montada en el asiento.
(continúa)
2-30 Asientos y sujeciones
• Si el vehículo golpea un objeto Además, el vehículo tiene bolsas El vehículo cuenta con bolsas de
delgado (como un poste), las de aire frontales de dos etapas. Las aire para impactos laterales montadas
bolsas de aire pueden inflarse bolsas de aire de dos etapas ajustan en los asientos y en el techo. Vea
a una velocidad de impacto la sujeción conforme a la severidad “Sistema de bolsas de aire” en
diferente a que si el vehículo del impacto. El vehículo está el índice. Las bolsas de aire para
golpea un objeto más ancho equipado con sensores electrónicos impactos laterales montadas en el
(como una pared). en el frente, que ayudan a distinguir asiento y en el riel del techo están
• Si el vehículo se impacta con entre un impacto frontal moderado diseñadas para desplegarse en
un objeto en cierto ángulo, las y uno más severo. En impactos impactos laterales moderados a
bolsas de aire pueden inflarse frontales moderados, las bolsas de severos. Además, estas bolsas de
a una velocidad de impacto aire de dos etapas se despliegan a aire del riel del techo están diseñadas
diferente a que si el vehículo se un grado menor que el de despliegue para inflarse en caso de volcaduras
impacta de forma directa con total. En impactos frontales más o en impactos frontales severos. Las
el objeto. severos, se despliegan totalmente. bolsas de aire para impactos laterales
montadas en los asientos y en el riel
Los umbrales también pueden del techo se despliegan si la inten
variar según el diseño específico sidad del impacto sobrepasa el nivel
del vehículo. umbral diseñado para el sistema.
Las bolsas de aire frontales no están El nivel umbral puede variar según
diseñadas para inflarse en volcaduras el diseño específico del vehículo.
del vehículo, impactos traseros ni en
muchos impactos laterales.
2-32 Asientos y sujeciones
Las bolsas de aire para impactos En un accidente determinado, nadie ¿Cómo se despliega
laterales montadas en el asiento no puede decir si una bolsa de aire
están diseñadas para desplegarse en debería haberse desplegado simple una bolsa de aire?
impactos frontales, semifrontales, mente por el daño al vehículo o el En caso de despliegue, el sistema
volcaduras o impactos traseros. Las monto de las reparaciones. Para las sensor envía una señal electrónica
bolsas de aire del riel del techo no bolsas de aire frontales, el despliegue que inicia la descarga de gas del
están diseñadas para inflarse en se determina por lo que el vehículo inflador. El gas del inflador llena
impactos traseros. Las bolsas de aire golpea, el ángulo del impacto y la la bolsa de aire, lo que ocasiona
para impactos laterales montadas velocidad con que el vehículo se que la bolsa rompa la cubierta y se
en los asientos están diseñadas para detiene. Para las bolsas de aire para despliegue. El inflador, la bolsa de
desplegarse en el lado del vehículo impactos laterales montadas en el aire, y otras partes relacionadas,
que recibe el impacto. Ambas asiento, el despliegue se determina forman parte del módulo de
bolsas de aire del riel del techo se por el lugar y la intensidad del bolsa de aire.
despliegan cuando el vehículo se impacto lateral. En caso de volca
impacta en cualquiera de sus lados dura, el despliegue de la bolsa de Los módulos de bolsas de aire
o si el sistema sensor predice que el aire del riel del techo se determina frontales están localizados dentro
vehículo está a punto de volcarse o por la dirección de la volcadura. del volante y del tablero. Hay
en un impacto frontal severo. módulos de bolsa de aire en los
lados de los respaldos delanteros
más cercanos a las puertas para los
vehículos con bolsas de aire para
impactos laterales montadas en el
asiento. En vehículos equipados
con bolsas de aire del riel del techo,
hay módulos de bolsa de aire locali
zados en el techo del vehículo cerca
de las ventanas laterales con asientos.
Asientos y sujeciones 2-33
¿Cómo protege la bolsa Las bolsas de aire del riel del techo ¿Qué se ve después de
para volcadura están diseñadas para
de aire a una persona? ayudar a retener la cabeza y el tórax desplegarse una bolsa
En accidentes frontales o semifron de los ocupantes en los asientos de aire?
tales moderados a severos, los externos en la primera y la segunda
Después de desplegarse, las bolsas
ocupantes pueden golpear el fila. Las bolsas de aire del riel del
de aire frontales y de impacto lateral
volante o el tablero, incluso con el techo para volcaduras están
montadas en el asiento se desinflan
cinturón de seguridad abrochado. diseñadas para ayudar a reducir el
con tanta rapidez que mucha gente
En accidentes laterales moderados riesgo de salir completa o parcial
no se da cuenta que se desplegaron.
a severos, los ocupantes pueden mente en caso de volcaduras,
Es posible que las bolsas de aire del
impactar con el interior del vehículo. aunque ningún sistema puede
riel del techo estén todavía al menos
evitar todas estas salidas.
La bolsa de aire suplementa la parcialmente infladas un poco
protección que ofrecen los cintu Pero las bolsas de aire no serían después de desplegarse. Algunos
rones de seguridad. Las bolsas de útiles en muchos tipos de componentes del módulo de la
aire frontales distribuyen uniforme accidentes, principalmente porqué bolsa de aire pueden estar calientes
mente la fuerza del impacto sobre el movimiento de las ocupantes no varios minutos. Para la ubicación de
el tronco del ocupante, deteniendo es hacia estas bolsas de aire. Para los módulos de las bolsas de aire,
en forma gradual el movimiento de más información, vea “¿Cuándo vea “¿Cómo se despliega una bolsa
la persona. Las bolsas de aire para debe desplegarse una bolsa de de aire?” en el índice.
impactos laterales montadas en el aire?” en el índice.
asiento y del riel del techo distri
Las bolsas de aire nunca deben
buyen uniformemente la fuerza del
considerarse más que como un
impacto sobre el tronco del ocupante.
suplemento de los cinturones
de seguridad.
2-34 Asientos y sujeciones
Las partes de la bolsa de aire que El vehículo cuenta con una función
entran en contacto con la persona ADVERTENCIA que abre automáticamente los
pueden estar calientes, pero no Cuando se despliega una bolsa seguros de las puertas, enciende las
demasiado para no tocarlas. Puede de aire, puede haber polvo en luces interiores, enciende las luces
haber algo de humo y polvo por las el aire. Este polvo puede causar de emergencia y desactiva el sistema
salidas de la bolsa al desinflarse. Al problemas respiratorios a per- de combustible cuando se despliega
desplegarse, las bolsas de aire no sonas con antecedentes de una bolsa de aire. Usted puede
impiden la visibilidad a través del asma u otros problemas respi- bloquear las puertas, apagar las
parabrisas ni la conducción del ratorios. Para evitar esto, todas luces interiores y las de emergencia
vehículo al conductor, ni impiden las personas deben salir del utilizando los controles para estas
que las personas salgan del vehículo. vehículo en cuanto sea seguro funciones. Sin embargo, en principio
hacerlo. Si usted tiene proble- usted deberá girar la llave de encen
mas respiratorios y no puede dido a las siguientes posiciones del
salir del vehículo después de interruptor de encendido:
desplegarse una bolsa de aire, 1. Gire la llave del encendido a la
abra una puerta o ventana posición de bloqueo.
para tener aire fresco. Obtenga 2. Gire la llave del encendido a la
atención médica si tiene difi- posición ON/RUN.
cultad de respirar cuando se
despliega una bolsa de aire.
Asientos y sujeciones 2-35
Sistema sensor Durante la revisión del sistema, los El sistema sensor del pasajero
símbolos de encendido y apagado funciona con sensores que son
de pasajero estarán visibles. Si utiliza el arranque parte del asiento del pasajero delan
El vehículo está equipado con un a distancia (si así está equipado) tero derecho. Estos sensores están
sistema sensor del pasajero delan para arrancar el vehículo es posible diseñados para detectar la presencia
tero derecho. El indicador del que no observe la autoverificación de un ocupante correctamente
estado de la bolsa del aire del del sistema. Al terminar la prueba sentado y determinar si se debe
pasajero está visible en el tablero del sistema, estará visible ya sea el o no habilitar (poder desplegarse)
de instrumentos cuando se arranca símbolo de encendido o de apagado. la bolsa de aire frontal y la bolsa
el vehículo. Vea “Indicador del estado de la bolsa de aire para impacto lateral
de aire del pasajero” en el índice. montada en el asiento del pasajero
delantero derecho.
El sistema sensor de pasajero desha
bilita la bolsa de aire frontal y la Las estadísticas de accidentes
bolsa de aire para impacto lateral demuestran que los niños están más
montada en el asiento del pasajero seguros cuando viajan en una silla
delantero derecho bajo ciertas de niños apropiada para su estatura
condiciones. Las bolsas de aire del y peso en un asiento trasero.
conductor y las del techo no son
afectadas por el sistema sensor Nosotros recomendamos que se
de pasajero. sujeten a los niños en un asiento
trasero, incluyendo: un bebé o niño
sentado en una silla que mira hacia
atrás; un niño sentado en una silla
de niños que mira hacia delante;
un niño algo mayor sentado en
una silla de elevación y aquellos
de suficiente estatura para usar los
cinturones de seguridad.
Asientos y sujeciones 2-37
• El sistema sensor del pasajero El indicador puede encenderse si Cómo dar servicio al
puede desactivar el despliegue hay un objeto, cómo un portafolio,
de la bolsa de aire cuando el cartera o bolso, bolsa de compras, vehículo equipado con
asiento está empapado. Si esto una computadora portátil u otro bolsas de aire
sucede, se enciende el indicador dispositivo electrónico en el asiento
Las bolsas de aire afectan la forma
de apagado y también se cuando no está ocupado por una
en que se da servicio al vehículo.
enciende la luz de bolsa de persona. Si esto no se desea, retire
Hay partes del sistema de bolsas de
aire en el tablero. este objeto del asiento.
aire en varios sitios alrededor del
• El líquido en el asiento que no se vehículo. Su Concesionario puede
ha absorbido puede hacer más ADVERTENCIA informarle sobre cómo se efectúa
probable que el sensor active el servicio al vehículo y al sistema
el sistema de bolsa de aire del No se debe guardar objetos de bolsas de aire. Para comprar un
pasajero cuando se encuentre en debajo del asiento del pasajero manual de servicio, vea “Informa
el asiento una silla de niños o un o entre el cojín y el respaldo ción para comprar publicaciones
niño. Si está activada la bolsa de porque puede interferir con de servicio” en el índice.
aire estará iluminado el indicador el funcionamiento del sistema
de activación. sensor de pasajero.
Seque el asiento del pasajero
inmediatamente. Si está iluminada
la luz de bolsa de aire, no instale
una silla de niños ni deje que nadie
se siente en el asiento. Para infor
mación importante sobre la
seguridad, vea “Luz de la bolsa
de aire” en el índice.
2-42 Asientos y sujeciones
Podría evitar el correcto P: Debido a que estoy discapaci- Revisión del sistema
despliegue de las bolsas de tado, tengo que hacer modificar
aire del pasajero o evitar que mi vehículo. ¿Cómo puedo
de bolsas de aire
el sistema sensor del pasajero saber si esta modificación El sistema de bolsas de aire no
deshabilite correctamente las afectará el sistema de bolsas necesita mantenimiento rutinario
bolsas de aire del pasajero. Vea de aire? programado o reemplazo. Asegú
“Sistema sensor de pasajero” rese que la luz de la bolsa de aire
en el índice.
R: Si tiene dudas, llame a Asistencia
al cliente. Los números de esté funcionando. Para obtener más
Si tiene dudas, llame a Asistencia teléfono y direcciones para información, vea “Luz de bolsas de
al cliente. Los números de Asistencia al cliente están en aire” en el índice.
teléfono y direcciones para el Paso Dos del Procedimiento
Asistencia al cliente están en de satisfacción del cliente en
el Paso Dos del Procedimiento este manual.
AVISO
de satisfacción del cliente en Es posible que la bolsa de aire
Además, su Concesionario y el
este manual. no funcione correctamente si
manual de servicio tienen infor
Si el vehículo tiene bolsas de mación acerca de la ubicación su cubierta está dañada, abierta
aire del riel del techo para volca de los sensores de las bolsas o rota. No abra ni rompa nin-
duras vea “Llantas y rines de de aire, el módulo sensor y de guna de las cubiertas de las
tamaños diferentes” en el índice diagnóstico y el cableado de las bolsas de aire. Si hay cualquier
para obtener información bolsas de aire. cubierta de bolsa de aire abierta
adicional importante. o rota, haga que se reemplace
la cubierta y/o el módulo de la
bolsa de aire. Para la ubicación
de los módulos de las bolsas de
aire, vea “¿Cómo se despliega
una bolsa de aire?” en el índice.
Consulte a su Concesionario
para el servicio.
2-44 Asientos y sujeciones
Las instrucciones del fabricante • ¿Está el cinturón de cadera P: ¿Cuál es la manera correcta de
incluidas con el asiento de elevación abajo, ajustado sobre las caderas, utilizar los cinturones de
indican los límites de peso y altura tocando los muslos? Si la respuesta seguridad?
para ese asiento. Utilice un asiento
elevador con el cinturón de seguridad
es sí, continúe. En caso negativo, R: Los niños mayores deben usar
regrese al asiento elevador. cinturones de cadera y tórax,
de cadera y tórax hasta que el niño
• ¿Es posible mantener el ajuste aprovechando la sujeción
pase la prueba siguiente:
correcto del cinturón de adicional que proporciona el
• Siéntelo hasta atrás en el asiento. seguridad durante todo el viaje? cinturón de tórax. El cinturón de
¿Se doblan las rodillas en el Si la respuesta es sí, continúe. En tórax no debe cruzar el rostro ni
borde del asiento? Si la respuesta caso negativo, regrese al asiento el cuello. El cinturón de cadera
es sí, continúe. En caso negativo, elevador. debe estar bien ajustado debajo
regrese al asiento elevador. de la cadera, tocando ligera
• Abroche el cinturón de seguridad mente los muslos. Así, en caso
de cadera y tórax. ¿Reposa el de un accidente, la fuerza del
cinturón de tórax sobre el cinturón se ejerce sobre los
hombro? Si la respuesta es sí, huesos pélvicos del niño. Nunca
continúe. Si la respuesta es no, debe usarse sobre el abdomen
intente usar la guía de confort del ya que esto causaría lesiones
cinturón de seguridad de los graves e incluso mortales en
asientos traseros. Vea “Guías de caso de un accidente.
confort de los cinturones de
asientos traseros” en el índice
para obtener más información.
Si el cinturón de tórax aún no
reposa sobre el hombro, regrese
al asiento elevador.
2-46 Asientos y sujeciones
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los niños pueden resultar gra- Nunca haga esto.
vemente lesionados o estran- Nunca lleve a un bebé o niño
gulados si un cinturón de tórax en su regazo en un vehículo.
se enreda en su cuello y conti- Debido a las fuerzas generadas
núa apretándose. Nunca deje por el impacto, un bebé o niño
sólo a un niño dentro de un se hará tan pesado que no se
vehículo y nunca permita que puede mantenerlo en el regazo.
los niños jueguen con los cintu- Por ejemplo, en un accidente
rones de seguridad. a sólo 40 kms/h (25 mph), un
bebé de 5.5 kgs (12 libras) se
Las bolsas de aire y los cinturones convierte repentinamente en
Bebés y niños pequeños de cadera y tórax ofrecen protec una fuerza de 110 kgs (240 libras)
ción para adultos y niños grandes, en los brazos de la persona.
¡Todos los ocupantes de un vehículo pero no para bebés y niños Los bebés deben ir debida-
necesitan protección! También los pequeños. El sistema de cinturones mente asegurados por un
bebés y todos los demás niños. Ni la de seguridad y las bolsas de aire sistema de sujeción.
distancia a recorrer, ni la edad y no fueron diseñados para ellos.
tamaño del ocupante cambian la Cada vez que viajen bebés y
necesidad de que todo el mundo niños pequeños, deben ir debida
use los cinturones de seguridad. En mente protegidos por un sistema
los Estados Unidos la ley requiere de sujeción.
que todos los niños deben estar
sujetos en el vehículo. Los niños que no están sujetos
correctamente pueden golpear
a otras personas o pueden ser
arrojados del vehículo.
2-48 Asientos y sujeciones
ADVERTENCIA
Nunca haga esto.
Los niños que estén frente a la
bolsa de aire o muy cerca de
ésta cuando se despliega pue-
den sufrir lesiones graves y
hasta mortales. Nunca ponga
una silla de niños con vista
hacia atrás en el asiento delan-
tero derecho. Siempre asegure
una silla de niños que mira
hacia atrás en el asiento tra- P: ¿Cuáles son los diferentes
sero. También es mejor asegu- tipos de sujeciones adicionales
rar una silla de niños que mira para niños?
hacia delante en el asiento tra-
sero. Si debe poner una silla de
R: Existen cuatro tipos básicos
de sujeciones adicionales para
niños que mire hacia delante
niños que el propietario del
en el asiento delantero derecho,
vehículo puede adquirir. Al
siempre debe mover el asiento
seleccionar una sujeción en
lo más atrás que sea posible.
particular, debe tomarse en
cuenta no sólo el peso, altura y
edad del niño, sino también si
la sujeción es compatible con
el vehículo en el cuál se usará.
Asientos y sujeciones 2-49
Sistemas de sujeción
para niños
Asegurando un sistema de sujeción Debe fijar un sistema de sujeción Recuerde que un sistema de sujeción
para niños adicional en el vehículo para niños en el vehículo para para niños no asegurado puede
ayudar a reducir las probabilidades moverse en caso de un accidente o
de lesiones. Los sistemas de sujeción un frenado brusco y lesionar a los
ADVERTENCIA de niños deben asegurarse en los ocupantes del vehículo. Cerciórese
En caso de accidente, un niño asientos del vehículo con cinturones de asegurar bien los sistemas de
puede resultar lastimado o de cadera o la porción de cadera del sujeción en el vehículo, aún cuando
incluso morir si no está bien cinturón de cadera y tórax, o con no viaje ningún niño en el mismo.
sujeto en el vehículo. Asegú- el sistema LATCH. Para más infor
rese que el sistema de sujeción mación vea “Fijaciones y bandas Asegurando al niño dentro del
de niños esté bien instalado en inferiores para niños (sistema sistema de sujeción de niños
el vehículo con el cinturón de LATCH)” en el índice. En caso de
seguridad del vehículo o el sis- accidente, un niño puede estar en
peligro si la silla de niños no está ADVERTENCIA
tema LATCH, conforme a las
instrucciones incluidas con el bien amarrada en el vehículo. En caso de accidente, un niño
sistema de sujeción y también puede resultar lastimado o
Cuando asegure un sistema adicional incluso morir si no está bien
las instrucciones en este manual. de sujeción para niños, consulte amarrado en el sistema de
este manual y las instrucciones que sujeción de niños. Sujete al
vienen con el sistema; éstas pueden niño correctamente siguiendo
estar en el sistema mismo, en un las instrucciones que acompa-
folleto, o en ambos. Las instruc ñan la silla de niños.
ciones del sistema de sujeción para
niños son importantes, de manera
que si no las tiene, solicite un
ejemplar al fabricante.
2-52 Asientos y sujeciones
No todos los asientos del vehículo o Punto de fijación para Su asiento para niños puede tener
sillas para niños tienen fijaciones banda superior banda única (A) o banda doble (C).
inferiores y puntos de fijación para Ambas tienen un punto de fijación
la banda superior. único (B) para asegurar la banda
superior en su fijación.
Fijaciones inferiores
Algunos sistemas de sujeción para
niños equipados con correas
superiores, están diseñados para
usarse ya sea que la correa esté fija
o no. Otros requieren que la banda
superior siempre esté fija. Asegúrese
de leer y seguir las instrucciones de
La banda superior (A, C) fija la parte su sistema de sujeción para niños.
superior de la silla para niños al
Las fijaciones inferiores (A) son vehículo. El punto de fijación para la
barras metálicas incorporadas en banda superior está incorporado en
el vehículo. Hay dos fijaciones el vehículo. El punto de fijación para
inferiores para cada asiento LATCH la banda superior (B) en la silla para
para acomodar una silla para niños niños se conecta con la fijación
con puntos de fijación inferiores (B). de la banda superior en el vehículo
para reducir el movimiento hacia
delante y la rotación de la silla para
niños durante la conducción o en
un accidente.
Asientos y sujeciones 2-55
Instalación de un sistema de
sujeción de niños diseñado ADVERTENCIA ADVERTENCIA
para el sistema LATCH No fije más de una silla de Los niños pueden resultar gra-
niños a un fijador único. Si se vemente lesionados o estran-
fija más de una silla para niños gulados si un cinturón de tórax
ADVERTENCIA a una sola fijación ésta puede se enreda en su cuello y conti-
Si el sistema de sujeción tipo aflojarse y hasta romperse en núa apretándose. Abroche
LATCH para niños no está ase- caso de un accidente. Usted u todos los cinturones de seguri-
gurado en sus fijaciones, la otras personas pueden resultar dad que no se utilicen, detrás
sujeción no podrá proteger lesionadas. Para reducir el riesgo de la silla para niños, de
al niño que esté sentado allí. de lesiones graves o fatales manera que éstos no puedan
En caso de accidente, el niño durante un impacto, fije sola- alcanzarlos. Después de insta-
puede resultar gravemente mente una silla en cada fijación. lar el asiento para niños, jale
herido o muerto. Instale el cinturón de tórax completa-
correctamente una silla de mente fuera del retractor para
niños del tipo LATCH utili- fijar el seguro, si su vehículo
zando los fijadores o los está equipado con uno.
cinturones del vehículo para
asegurarla siguiendo las ins-
trucciones de la silla y las de
este manual.
Asientos y sujeciones 2-57
Si la posición que está Si la posición que está Si la posición que está
usando no tiene cabecera usando no tiene cabecera usando tiene una cabecera
y usted está utilizando una y usted está utilizando ajustable y usted está utili
sola banda, pase la banda doble banda, pase la zando una correa doble,
sobre el respaldo. banda sobre el respaldo. pase la correa alrededor
de la cabecera.
Asientos y sujeciones 2-59
Compartimientos
de almacenaje ......................... 3-1
Compartimientos Portavasos
Almacenaje en el tablero de almacenaje Hay portavasos en la parte delantera
de instrumentos..................... 3-1 y trasera de la consola de en medio.
Guantera.................................. 3-1 Almacenaje en el tablero
Portavasos................................ 3-1 de instrumentos
Almacenaje adelante................ 3-2
Para guardar gafas.................... 3-2 Su vehículo tiene un área de
Almacenaje en la consola almacenaje ubicado a la izquierda
de en medio........................... 3-2 del volante. Para tener acceso, jale
Almacenaje adicional ............... 3-3 la manija hacia abajo.
Cubierta de la carga................. 3-3
Amarres de carga..................... 3-3 Guantera
Sistema de control de carga..... 3-3
Para abrir la guantera, levante la
Red para sujetar objetos........... 3-3
palanca. Si la guantera tiene seguro,
Sistema de portaequipajes use la llave para abrirla y cerrarla. El
en el techo .............................. 3-4 separador de la guantera puede ser Presione el botón para tener acceso
removido. Las ranuras en la izquierda a los portavasos que se encuentran
son para guardar el separador. atrás de la consola de en medio.
3-2 Almacenamiento
Amarres de carga
El compartimiento trasero del Los adaptadores se usan para
vehículo tiene cuatro puntos de sostener la red. Deslice los adapta
amarre. Estos se utilizan para dores a la posición deseada en los
sujetar artículos pequeños. rieles superior e inferior y gire la
palanca hacia arriba para asegu
rarlos en su sitio. Comprima las
varillas de la red e insértelas en las
aperturas correspondientes en el
adaptador. El poste más largo es
para el adaptador superior.
3-4 Almacenamiento
Indicador de luces Mensajes del vehículo . .......... 4-35 Mensajes de llave y seguros..... 4-40
de niebla.............................. 4-26 Mensajes de voltaje Mensajes del sistema de
Luz de nivel bajo de y carga de la batería............. 4-35 control de la suspensión....... 4-41
líquido lavaparabrisas........... 4-27 Mensajes del sistema Mensajes del sistema
Luz del control de de frenos.............................. 4-35 de bolsas de aire................... 4-42
velocidad constante............. 4-27 Mensajes de la brújula............ 4-36 Mensajes para dar
Luz indicadora de Mensajes del control servicio al vehículo............... 4-43
puerta entreabierta............... 4-27 de velocidad constante......... 4-36 Mensajes de las llantas........... 4-43
Luz de escotilla Mensajes de puerta Mensajes de la transmisión..... 4-44
entreabierta.......................... 4-28 entreabierta.......................... 4-36 Mensajes recordatorios
Displays del centro de Mensajes del sistema de del vehículo.......................... 4-46
información al conductor ..... 4-28 refrigeración del motor........ 4-37 Personalización
Su vehículo tiene un Mensajes del aceite del vehículo ........................... 4-46
Centro de información de motor.............................. 4-38
Mensajes de la potencia Sistema de control
al conductor......................... 4-28 remoto universal . ................. 4-55
del motor............................. 4-39
Mensajes del sistema Programación del sistema....... 4-55
de combustible.................... 4-40 Operación del sistema
remoto universal.................. 4-58
Instrumentos y controles 4-3
4. Presione la tecla en la pantalla Para cambiar los ajustes predetermi Conexiones para
que se ubica debajo de la nados de 12 horas a 24 horas o
función que desea cambiar. cambiar el modo predeterminado accesorios
5. Para avanzar la hora o la fecha, de la fecha de mes/día/año a día/ Los enchufes para accesorios
siga estas instrucciones: mes/año: pueden utilizarse para conectar
1. Presione MENU y luego la tecla equipo eléctrico auxiliar, como
• Presione la tecla en la pantalla
en la pantalla que está debajo un teléfono celular.
debajo de la pestaña seleccio
nada. de . Aparece la HR, MIN, Los enchufes para accesorios se
MM, DD, YYYY (hora, minutos, localizan en la parte trasera de la
• Presione SEEK o FWD
mes, día y año) . consola de almacenamiento central
para avanzar.
2. Presione la tecla en la pantalla y en el área de carga trasera. Puede
• Gire (hacia la derecha). que está debajo de la flecha haber una conexión para accesorios
6. Para retroceder la hora o la hacia delante. Una vez que la ubicado dentro del área de almace
fecha, siga estas instrucciones: hora 12H (horas) y 24H (horas) namiento del tablero de instrumentos
• Presione SEEK para buscar y la fecha MM/DD/YYYY debajo de los controles de clima.
o REV para retroceder. (mes/día/año) y DD/MM/YYYY
(día/mes/año) aparecen en Quite la cubierta de los enchufes
• Gire hacia la izquierda. para utilizarlos. Cuando no lo use,
el display.
La fecha no aparece automática cubra los enchufes con su tapa
3. Presione la tecla en la pantalla protectora.
mente. Para ver la fecha presione que está debajo de la opción
MENU y luego el botón que está deseada.
en la pantalla debajo de cuando
el radio está encendido. El display 4. Presione nuevamente MENU
de la fecha desaparece después de para aplicar la configuración de
unos segundos y regresa al display fábrica que haya seleccionado
normal de la hora y del radio. o deje que se acabe el tiempo
permitido para la selección.
4-12 Instrumentos y controles
Grupo de instrumentos
4-14 Instrumentos y controles
Una flecha en el indicador muestra Para saber la capacidad del tanque Este ciclo se repite si el conductor
en que lado del vehículo se encuentra de combustible, vea “Capacidades no se abrocha el cinturón y el
la portezuela de combustible. y especificaciones” en el índice. vehículo está moviéndose.
Aquí hay cuatro preguntas que Si el conductor ya se abrochó
algunos propietarios hacen. Luces de advertencia de su cinturón, no se escuchan las
Ninguna significa que el indicador cinturones de seguridad campanillas ni se enciende la luz.
de combustible no funciona correc
tamente. Luz de advertencia del Luz de advertencia del
• En la gasolinera, el surtidor se cinturón del conductor cinturón de pasajero
detiene antes de que el medidor Una luz recordatoria de los cintu
indique lleno. rones del conductor se encuentra
• Se necesita un poco más o menos en el grupo de instrumentos.
combustible para llenar el tanque
que lo que indica el medidor.
Por ejemplo, el indicador
señalaba que el tanque estaba a Cuando se enciende el motor se
la mitad, pero se necesitó poco enciende esta luz y se escucha una
menos o más combustible que campanilla por varios segundos
la mitad para llenar el tanque. para recordarle al pasajero que debe
Cuando se enciende el motor se abrocharse el cinturón. La luz
• El indicador se mueve un poco enciende esta luz y se escucha una también comienza a parpadear.
al virar o acelerar. campanilla por varios segundos
• El indicador toma unos segundos para recordarle al conductor que Este ciclo se repite si el pasajero no
para estabilizarse después de debe abrocharse el cinturón. La luz se abrocha el cinturón y el vehículo
activar el encendido, y volverá también comienza a parpadear. está moviéndose.
a la posición de vacío cuando
apague el encendido.
4-16 Instrumentos y controles
Indicador del estado Cuando el vehículo está en marcha, Si el símbolo de apagado se enciende
el indicador del estado de la bolsa en el indicador del estado de la
de la bolsa de aire de aire del pasajero muestra ON y bolsa de aire del pasajero, significa
del pasajero OFF, o el símbolo de encendido y que la bolsa de aire frontal y para
apagado, durante varios segundos impactos laterales montada en el
El vehículo cuenta con un sistema
como una verificación del sistema. asiento (si así está equipado) del
sensor de pasajero. Para más
Si utiliza el arranque a distancia (si pasajero delantero derecho está
información importante sobre la
así está equipado) para arrancar el deshabilitada.
seguridad, vea “Sistema sensor de
vehículo es posible que no observe
pasajero” en el índice. El tablero de Si, después de varios segundos,
la autoverificación del sistema.
instrumentos tiene un indicador del ambas luces del indicador de estado
Después de varios segundos más, el
estado de la bolsa de aire del pasajero. permanecen encendidas, o si no
indicador de estado iluminará el
símbolo de encendido o apagado hay luces en absoluto, puede haber
para avisarle el estado de las bolsas un problema con las luces o el
de aire frontal y para impactos sistema sensor de pasajero. Consulte
laterales (si así está equipado) del a su Concesionario para el servicio.
pasajero delantero derecho.
Si el símbolo de encendido se
ilumina en el indicador del estado
de la bolsa de aire del pasajero,
significa que las bolsas de aire frontal
y para impactos laterales montadas
en el asiento (si así está equipado)
del pasajero delantero derecho están
habilitadas (se pueden desplegar).
4-18 Instrumentos y controles
Si esta luz se enciende y permanece Si hay una falla, esta luz se enciende
encendida mientras el motor está AVISO en una de dos maneras:
funcionando, indica que el sistema Las modificaciones que se hagan
OBD II tiene un problema y se le Las luces parpadean: Se ha detec
al motor, transmisión, sistemas tado una chispa incorrecta. Esto
debe dar servicio. de admisión, combustible o aumenta las emisiones del vehículo
Frecuentemente las fallas son escape y el reemplazo de las y puede dañar el sistema de control
indicadas por el sistema antes de llantas originales por otras que de emisiones. Puede ser necesario
que el problema sea aparente. El no tengan los mismos criterios el diagnóstico y la reparación.
prestar atención a esta luz puede de desempeño (TPC), pueden
impedir daños grandes al motor. afectar los controles de emisio- Lo siguiente puede evitar daños
Este sistema ayuda al técnico de nes del vehículo y causar que graves al vehículo:
servicio al diagnosticar correcta se encienda esta luz. Las modi- • Disminuya la velocidad del
mente una falla. ficaciones realizadas a estos vehículo.
sistemas pueden causar repara-
ciones costosas que no estarán • No acelere bruscamente.
AVISO amparadas por la garantía. • No ascienda pendientes
También pueden ocasionar no pronunciadas.
Si
Sicontinúa
continúa conduciendo
conduciendo el vehículo
el pasar pruebas requeridas de • Si arrastra un remolque, reduzca
con esta luz
vehículo encendida,
con puede
esta luz encendida, inspección de emisiones/man- la carga lo antes posible.
suceder
puede que después
suceder quededespués
un tiempo,
tenimiento. Vea “Accesorios y
decontroles
los un tiempo, los controles
de emisiones del de
modificaciones” en el índice.
emisiones
vehículo de el vehículo
no funcionen bien, elno
funcionen
consumo de bien, el consumo
combustible de
sea mayor
ocombustible seafuncione
que el motor no mayor o que
el motor noEsto
suavemente. funcione suave-
puede causar
mente. Estocostosas
reparaciones puede causar repa-
que pueden
raciones
no costosaspor
estar cubiertas quelapueden no
garantía.
estar cubiertas por la garantía.
4-20 Instrumentos y controles
Si la luz sigue parpadeando, detenga La luz debe apagarse después de Si nota una o varias de estas condi
el vehículo cuando sea seguro algunos viajes con el tapón bien ciones, cambie a otra marca de
hacerlo. Encuentre un lugar seguro ajustado. combustible. Se necesitará por lo
para estacionarlo. Apague el motor, • El sistema eléctrico puede estar menos un tanque lleno del
espere al menos 10 segundos y mojado si se ha conducido el combustible correcto para que
arránquelo de nuevo. Si la luz vehículo a través de un charco se apague la luz.
sigue parpadeando, siga los pasos profundo de agua. Esto normal
anteriores y lleve su vehículo al Vea “Especificaciones del combus
mente se corrige cuando se tible” en el índice.
servicio con su Concesionario lo seca el sistema eléctrico. La luz
antes posible. debe apagarse después de Si la luz no se apaga con ninguna
La luz queda encendida: El sistema algunos viajes. de estas acciones, lleve a revisar el
ha detectado una falla en el control Siempre use
• Siempre usecombustible
combustiblede dealta
alta vehículo con su Concesionario. Este
de emisiones. Puede ser necesario el calidad.
calidad. ElElcombustible
combustiblededemalamala cuenta con el equipo de pruebas
calidad ocasionaque queelelmotor
motor y las herramientas de diagnóstico
diagnóstico y la reparación. calidad ocasiona nono correctas para reparar cualquier
funcione
funcione conconlalaeficiencia
eficienciapara
parala la
Posiblemente se pueda corregir una cual ha sido
sidodiseñado
diseñadoy ypuede
puede problema mecánico o eléctrico
falla del sistema de emisiones cual ha que se presente.
causar: que el motor se ahogue
haciendo lo siguiente: causar: que
después deelarrancar,
motor sealahogue
cambiar
• Asegúrese de que el tapón de después
de de arrancar,
velocidad, chispasal incorrectas,
cambiar de
combustible esté completamente velocidad, chispas
hesitación incorrectas,
al acelerar. Esto puede
apretado. Vea “Llenado del desaparecer en cuanto
vibración al acelerar. Estosepuede
tanque” en el índice. El sistema calienta
desaparecerel motor.
en cuanto se calienta el
de diagnóstico puede determinar motor.
si el tapón de combustible no
fue colocado o si fue mal insta
lado. Si el tapón está flojo o no
está puesto, el combustible se
evapora hacia la atmósfera.
Instrumentos y controles 4-21
Luz de presión de llantas La luz puede ser acompañada por Luz de presión del aceite
un mensaje de presión de llantas
en el centro de información al de motor
conductor. Vea “Mensajes de
llantas” en el índice para más infor ADVERTENCIA
mación. Deténgase lo antes posible
e infle las llantas a las presiones No continúe conduciendo si la
indicadas en la etiqueta de llantas presión del aceite es baja. El
y carga. Vea “Presión de llantas” motor puede calentarse de
En los vehículos que cuentan con
en el índice para más información. gran manera e incendiarse. Lo
el sistema monitor de la presión de
cual puede causar quemaduras
llantas, se enciende esta luz breve
mente al arrancar el motor. Provee
Cuando la luz primero a alguien. Revise el aceite lo
parpadea y luego permanece antes posible y lleve el vehículo
información acerca de la presión de
encendida al servicio.
llantas y el sistema monitor de la
presión de llantas. Esto significa que puede haber un
Cuando la luz continúa problema con el sistema monitor
de la presión de llantas. La luz AVISO
encendida parpadea durante un minuto y La falta de mantenimiento
Esto significa que una o varias permanece encendida durante el correcto del aceite de motor
de las llantas tiene una presión resto del ciclo de ignición. Esta puede dañar al motor. La repa-
muy reducida. secuencia se repetirá en cada ciclo ración no estará cubierta por
de ignición. Vea “Operación del la garantía del vehículo. Siga
monitor de la presión de llantas” siempre el programa de man-
en el índice para más información. tenimiento para el cambio
de aceite.
Instrumentos y controles 4-25
Para
Para cambiar
cambiarentre
entremédidas
médicasinglesas
inglesasy Alcance de combustible Por lo general, conducir en carre
métricas, veavea
y métricas, "Unidades" másmás
“Unidades” adelante tera produce menor consumo de
en esta sección.
adelante en esta sección. Presione el botón viaje/combustible combustible que conducir en la
hasta que aparezca FUEL RANGE ciudad. El alcance de combustible
Odómetro de viaje (alcance de combustible). Este no puede ponerse en ceros.
display muestra el número aproxi
Presione el botón viaje/combustible mado de kilómetros (km) o millas Si el vehículo tiene poco combus
hasta que aparezca TRIP A (Viaje A) (mi) que se puede conducir el tible, se mostrará el mensaje FUEL
o TRIP B (Viaje B). Este display vehículo sin reabastecer combustible. LEVEL LOW (nivel de combustible
indica la distancia recorrida, en En el display aparece LOW (bajo) bajo). Vea “Mensajes del sistema
kilómetros (km) o millas (mi), desde si el nivel de combustible es bajo. de combustible” en el índice.
la última vez que se puso en ceros
el odómetro de viaje. El odómetro El cálculo del alcance de combus Consumo medio de combustible
de viaje también aparece si se tible se basa en el promedio de
presiona su control. la economía de combustible Presione el botón viaje/combustible
del vehículo recientemente y la hasta que aparezca AVERAGE FUEL
Los dos odómetros de viaje pueden cantidad de combustible restante ECONOMY (consumo promedio).
ponerse en cero individualmente en el tanque. Este cálculo cambia Este display muestra el promedio de
manteniendo presionado el botón si las condiciones de conducción litros por 100 kilómetros (L/100 kms)
configurar/restablecer cuando cambian. Por ejemplo, si conduce o millas por galón (mpg). Este
aparece en el display el odómetro. en tráfico y hace paradas frecuentes, número se calcula con base en el
También puede poner el odómetro este display puede indicar un número, número de L/100 kms (mpg) regis
en ceros mientras está en el display pero si el vehículo se conduce en trados desde la última vez que este
manteniendo presionado el control carretera, el número puede cambiar elemento se restauró. Para resta
del odómetro. aunque el tanque de combustible blecer AVERAGE FUEL ECONOMY
tenga la misma cantidad de (Consumo promedio), mantenga
combustible. Ello se debe a que presionado el botón configurar/
condiciones de conducción restablecer. El display indica cero.
diferentes producen diferentes
consumos de combustible.
Instrumentos y controles 4-31
Presión de llantas Si el sistema detecta una condición Reprogramación del control remoto
de presión baja o alta de una llanta
Si su vehículo cuenta con el sistema mientras conduce el display muestra Este display le permite sincronizar
monitor de presión de llantas (TPMS), un mensaje aconsejándole que revise controles remotos con su vehículo.
es posible ver la presión de cada la presión en una llanta específica. Cuando se sincroniza un control
llanta en el Centro de información Vea “Presión de las llantas” y remoto nuevo, también se debe
al conductor. La presión de las “Advertencias y mensajes del Centro sincronizar todos los demás controles.
llantas se indica ya sea en kilopas de información al conductor” en el Una vez que se haya sincronizado el
cales (kPa) o libras por pulgada índice para más información. control nuevo ya no funcionarán los
cuadrada (psi). Presione el botón de controles perdidos o robados.
información del vehículo hasta que Si el display de presión de la llanta
aparezca FRONT TIRES PSI (kPa) muestra guiones en lugar de un Para sincronizar un control remoto
LEFT ## RIGHT ## (kPa (PSI) en valor, puede haber un problema con su vehículo:
llantas delanteras izquierda ## con su vehículo. Si ocurre esto 1. Presione el botón de informa
derecha ##) en el Centro de infor repetidamente, vea a su Concesio ción del conductor hasta que
mación al conductor. Presione el nario para obtener servicio. aparezca PRESS TO RELEARN
botón de información del vehículo REMOTE KEY (presione para
otra vez hasta que aparezca REAR Para más información vea “Funcio reprogramar el control remoto).
TIRES PSI (kPa) LEFT ## RIGHT ## namiento del monitor de presión de
las llantas” en el índice. 2. Presione el botón configurar/
(kPa (PSI) en llantas traseras izquierda restablecer hasta que aparezca
## derecha ##) en el Centro de REMOTE KEY LEARNING ACTIVE
información al conductor. (programación del control
remoto activa).
3. En el primer control remoto,
mantenga presionados al mismo
tiempo los botones de bloqueo
y liberación de seguros unos
15 segundos.
4-34 Instrumentos y controles
Este mensaje aparece cuando la Cuando el motor está sobrecalen Mensajes del aceite
temperatura del refrigerante del tado aparece este mensaje al mismo
motor está demasiado alta. Detén tiempo que se escucha una campa de motor
gase y permita que el vehículo nita continua. Detenga el vehículo y CHANGE ENGINE OIL SOON
funcione a marcha mínima hasta apague el motor inmediatamente (Cambiar el aceite de motor
que se enfríe. para evitar daños graves al motor.
Vea “Sobrecalentamiento del pronto)
ENGINE OVERHEATED STOP motor” en el índice. Este mensaje aparece cuando el
ENGINE (Motor sobrecalen- vehículo requiere servicio. Visite a
tado – detenga el motor) su Concesionario. Vea “Servicios
programados” en el programa de
mantenimiento y “Aceite de motor”
AVISO en el índice para más información.
Si el vehículo se conduce mien-
Confirmar este mensaje no resta
tras el motor está sobrecalen-
blece el display OIL LIFE REMAI
tado, pueden ocurrir daños
NING (Vida restante útil del aceite
grandes al motor. Detenga el
del motor). Esto debe hacerse en el
vehículo lo más pronto posible
display OIL LIFE. Para más informa
si aparece la advertencia de
ción vea “Centro de información al
sobrecalentamiento en el
conductor” y “Sistema de vida útil
tablero o en el Centro de
del aceite de motor” en el índice.
información al conductor.
No aumente la velocidad del
motor por encima de la veloci-
dad de marcha mínima normal.
Vea “Sobrecalentamiento
del motor” en el índice para
más información.
Instrumentos y controles 4-39
OIL PRESSURE LOW STOP Este mensaje aparece cuando la Mensajes de la potencia
ENGINE (Presión de aceite presión del aceite del motor del
vehículo está baja. La luz de la del motor
baja – apagar el motor)
presión del aceite también aparece ENGINE POWER IS REDUCED
en el tablero de instrumentos. Vea (Potencia del motor reducida)
AVISO “Luz de la presión del aceite de
motor” en el índice. Este mensaje aparece cuando se
Si el vehículo se conduce mien- reduce la potencia del motor. La
tras que la presión del aceite Detenga el vehículo inmediata potencia reducida del motor puede
de motor es baja, pueden ocu- mente, ya que conducir el vehículo afectar la habilidad de aceleración
rrir daños grandes al motor. con baja presión del aceite puede del vehículo. Si aparece este mensaje,
Detenga el vehículo lo más ocasionar daños severos al motor. pero el desempeño no está dismi
pronto posible si aparece la Lleve el vehículo a servicio con su nuido, continúe conduciendo.
advertencia de presión de aceite Concesionario tan pronto como sea El desempeño puede disminuir
baja en el tablero o en el Cen- posible cuando aparece este mensaje. la próxima vez que conduzca el
tro de información al conduc- vehículo. El vehículo puede ser
tor. No conduzca el vehículo conducido a velocidad reducida
hasta corregir la causa de la cuando aparece este mensaje, pero
baja presión del aceite. Para la aceleración y velocidad máximas
más información, vea “Aceite se verán disminuidas. El vehículo
de motor” en el índice. debe llevarse a su Concesionario
para servicio tan pronto como
sea posible siempre que aparezca
este mensaje.
4-40 Instrumentos y controles
REPLACE REMOTE KEY FOB Si este mensaje se enciende mientras STABILITRAK NOT READY
BATTERY (reemplace la conduce, salga del camino tan (Sistema StabiliTrak no
batería del control remoto) pronto como sea posible y deténgase está listo)
con cuidado. Intente restaurar el
Este mensaje aparece cuando la sistema desconectando el encen Si el vehículo tiene StabiliTrak®, este
batería del control remoto está dido y conectándolo de nuevo. Su mensaje puede aparecer y se puede
débil. Hay que cambiar la batería vehículo necesita servicio si el mensaje encender la luz indicadora de Stabi
del control remoto. Vea “Funciona no se borra o si se aparece otra vez liTrak® en el tablero de instrumentos
miento del control remoto” en cuando está conduciendo. Lleve el al comenzar a conducir el vehículo
el índice. vehículo a su Concesionario para y después de rebasar los 32 kms/h
dar servicio al sistema cuanto antes. (20 mph) durante 30 segundos.
Mensajes del sistema de El sistema StabiliTrak® no funciona
SERVICE TRACTION SYSTEM hasta que la luz se apaga. Para
control de la suspensión (Dar servicio al sistema más información vea “Sistema
SERVICE STABILITRAK (Dar de tracción) StabiliTrak” en el índice.
servicio al sistema StabiliTrak) Este mensaje aparece cuando el
Este mensaje aparece cuando Sistema de control de tracción
hay un problema con el sistema (TCS) no funciona correctamente.
StabiliTrak® . También aparece una También aparece una luz de adver
luz de advertencia en el grupo de tencia en el grupo de instrumentos
instrumentos del tablero. Vea “Luz del tablero. Vea “Luz de advertencia
StabiliTrak” en el índice. Para más del sistema de control de tracción
información vea “Sistema Stabili (TCS)” y “Sistema de control de
Trak” en el índice. tracción (TCS)” en el índice para más
información. Mande a revisar el TCS
con su Concesionario cuanto antes.
4-42 Instrumentos y controles
Mensajes para dar SERVICE VEHICLE SOON (Dar Para leer los otros mensajes que
servicio pronto al vehículo) puedan haberse enviado al mismo
servicio al vehículo tiempo, presione el botón confi
Este mensaje aparece cuando se gurar/restablecer. Si el Centro de
SERVICE A/C SYSTEM presenta una falla no relacionada
(Dar servicio al sistema de información al conductor muestra
con las emisiones. Lleve el vehículo un mensaje de presión de las
aire acondicionado) a su Concesionario para servicio llantas, deténgase tan pronto como
Este mensaje aparece en el display cuanto antes. sea posible. Haga que revisen las
cuando se detecta un problema en presiones de las llantas y hágalas
el sistema de aire acondicionado. Mensajes de las llantas inflar como se indica en la etiqueta
Lleve el vehículo a servicio con de información de llantas y carga.
su Concesionario. CHECK TIRE PRESSURE Vea “Límites de carga del vehículo”
(Revisar la presión de en el índice. El Centro de informa
SERVICE POWER STEERING las llantas) ción al conductor muestra también
(Dar servicio a la dirección los valores de presión de las llantas.
Si el vehículo está equipado con el Vea “Centro de información al
hidráulica) sistema monitor de presión de llantas conductor” en el índice. Si la
Si el
Si el vehículo
vehículotiene
tienedirección
dirección (TPMS), este mensaje aparece presión de la llanta está baja, se
hidráulica,este
eléctrica, estemensaje
mensaje aparece
aparece cuando es necesario revisar la enciende la luz de advertencia de
cuando
cuando se se ha
hadetectado
detectadoun un presión de una o más llantas del baja presión de llantas se enciende.
problema
problema en enlaladirección.
dirección.Vea
Vea vehículo. Este mensaje también Vea “Luz de la presión de las
“Dirección”
"Dirección" enenelelíndice
índice para
para indica LEFT FRONT, RIGHT FRONT, llantas” en el índice.
más información. LEFT REAR, o RIGHT REAR (delantera
más información.
izquierda, delantera derecha, trasera
izquierda o trasera derecha) para
mostrar que llanta es necesario revisar.
Puede recibir más de un mensaje
de presión de las llantas a la vez.
4-44 Instrumentos y controles
Este mensaje aparece cuando la TRANSMISSION HOT IDLE Este mensaje aparece junto con una
vida útil del aceite de la transmisión ENGINE (Transmisión caliente, campanita si el aceite de la transmi
se ha agotado y se debe cambiar el deje que el motor funcione a sión en el vehículo se calienta.
aceite. Para el aceite correcto y los Conducir con el aceite de la trans
intervalos de cambio, vea “Manteni marcha mínima) misión sobrecalentado puede dañar
miento programado” y “Aceites y su vehículo. Pare el vehículo y
lubricantes recomendados” en el AVISO déjelo en marcha mínima para
programa de mantenimiento. que se enfríe la transmisión. Este
Podría dañar la transmisión si mensaje desaparece, y se apaga la
SERVICE TRANSMISSION conduce su vehículo mientras campanita, cuando la temperatura
(Dar servicio a la transmisión) el aceite de la transmisión se del aceite baja a un nivel seguro.
está sobrecalentando y el aviso
Este mensaje aparece cuando hay de temperatura de la transmi-
un problema con la transmisión. sión está encendido en el
Consulte a su Concesionario para tablero y/o en el Centro de
el servicio. información al conductor. Esto
puede causar reparaciones cos-
tosas que no estarán cubiertas
por la garantía. No conduzca
su vehículo cuando el aceite de
la transmisión se ha sobreca-
lentado o cuando esté encen-
dido el aviso de temperatura
de la transmisión.
4-46 Instrumentos y controles
VERIFICATION NO CHANGE Presione el botón de personaliza Para elegir una opción, presione
(verificación sin cambios): No se ción hasta que aparezca PRESS el botón configurar/restablecer
hace cambio alguno a esta función. TO SET REMOTE DOOR LOCK mientras la opción deseada se
El ajuste actual se conserva. (presione para bloqueo a muestra en el Centro de informa
distancia de las puertas) en el ción al conductor.
Para elegir una opción, presione display del Centro de información
el botón configurar/restablecer al conductor. Presione el botón DELAY DOOR LOCK
mientras la opción deseada se configurar/restablecer una vez para (demora de bloqueo de puertas)
muestra en el Centro de informa tener acceso a los ajustes de esta
ción al conductor. Esta función permite elegir si se
función. Presione entonces el botón demora o no el bloqueo de las
REMOTE DOOR UNLOCK de personalización para pasar a los puertas del vehículo. Cuando
(Liberación remota de seguros ajustes siguientes: bloquea las puertas con el
de puertas) VERIF LIGHTS OFF (verificar luces interruptor eléctrico y una puerta
apagadas): Las luces exteriores está abierta, esta función demora el
Esta función le permite elegir el tipo bloqueo de las puertas hasta cinco
de confirmación que reciba cuando no destellan cuando se presiona
el botón de liberación en el segundos después de haber cerrado
se liberan los seguros del vehículo la última puerta. Escuchará tres
con el control remoto. No recibe control remoto.
campanitas para señalar que la
confirmación cuando libera los VERIF LIGHTS ON (verificar luces función de demora está en uso.
seguros del vehículo con el control encendidas) (configuración de Debe sacar la llave del encendido
remoto si las puertas están abiertas. fábrica): Las luces exteriores deste para que se active esta función. Es
Vea “Funcionamiento del control llan cuando se presiona el botón posible cancelar temporalmente la
remoto” en el índice para más de liberación en el control remoto. demora de bloqueo presionando el
información. interruptor del bloqueo eléctrico de
VERIF NO CHANGE (verificación las puertas dos veces o el botón en
sin cambios): No se hace cambio el control remoto dos veces. Para
alguno a esta función. El ajuste más información vea “Demora del
actual se conserva. seguro de las puertas” en el índice.
Instrumentos y controles 4-51
Presione el botón de personaliza EXIT LIGHTING OFF (Apagado): Las luces exteriores
ción hasta que aparezca PRESS (Iluminación de salida) no encienden.
TO SET DELAY DOOR LOCK
(presione para demora del Si está lo suficientemente oscuro 10 SEGUNDOS (configuración
bloqueo de puertas) en el display afuera, esta función permite elegir de fábrica): Las luces exteriores
del Centro de información al la cantidad de tiempo que desea permanecen encendidas durante
conductor. Presione el botón confi permanezcan encendidas las luces 10 segundos.
gurar/restablecer una vez para tener exteriores. Esto sucede después de
que la llave se mueve de la posición 30 segundos: Las luces exteriores
acceso a los ajustes de esta función. permanecen encendidas durante
Presione entonces el botón de ON/RUN (marcha) a LOCK/OFF
(bloqueo). 30 segundos.
personalización para pasar a los
ajustes siguientes: Presione el botón de personaliza 2 MINUTOS: Las luces exteriores
ción hasta que aparezca PRESS permanecen encendidas durante
OFF (Apagado): No hay retardo en dos minutos.
el bloqueo de las puertas del vehículo. TO SET EXIT LIGHTING (presione
para configurar la iluminación de NO CHANGE (sin cambios): No se
ON (Activado) (configuración de salida) en el display del Centro de hace cambio alguno a esta función.
fábrica): El seguro de las puertas se información al conductor. Presione El ajuste actual se conserva.
activará cinco segundos después de el botón configurar/restablecer una
haber cerrado la última puerta. vez para tener acceso a los ajustes Para elegir una opción, presione
de esta función. Presione entonces el botón configurar/restablecer
NO CHANGE (sin cambios): No se el botón de personalización para mientras la opción deseada se
hace cambio alguno a esta función. pasar a los ajustes siguientes: muestra en el Centro de informa
El ajuste actual se conserva. ción al conductor.
Para elegir una opción, presione
el botón configurar/restablecer
mientras la opción deseada se
muestra en el Centro de informa
ción al conductor.
4-52 Instrumentos y controles
RESTORE (restablecer) (configura- EXIT FEATURE SETTINGS Para salir del menú de
ción de fábrica): Las funciones de (salir de ajustes de funciones) configuración de funciones
personalización regresan a su confi
guración de fábrica. Esta función le permite salir del Se sale del menú de ajustes de
menú de configuración de las funciones cuando ocurre alguna
NO CHANGE (sin cambios): funciones. de las situaciones siguientes:
Las funciones de personalización • El vehículo ya no está en
no regresan a su configuración Presione el botón de personaliza
ción hasta que aparezca PRESS ON/RUN (encendido/marcha).
de fábrica.
TO EXIT FEATURE SETTINGS • Se presionan los botones
Para elegir una opción, presione (presione para salir de los ajustes viaje/combustible o información
el botón configurar/restablecer de funciones) en el display del del vehículo en el Centro de
mientras la opción deseada se Centro de información al conductor. información al conductor.
muestra en el Centro de informa Presione el botón configurar/resta • Se llega al final del menú de
ción al conductor. blecer una vez para salir del menú. ajustes de funciones y se sale.
Si no sale, presione el botón de • Transcurre un periodo de
personalización otra vez para 40 segundos sin hacer selecciones.
regresar al comienzo del menú
de ajustes de funciones.
Instrumentos y controles 4-55
Para programar hasta tres 2. Sujete el extremo del control 4. La luz indicadora del control
dispositivos: remoto a 3-8 cms (1 a 3 remoto universal parpadea
pulgadas) de distancia de los lentamente al principio y más
botones del control remoto rápidamente una vez que el
universal manteniendo a la vista control remoto universal recibe
la luz indicadora. El transmisor la señal de frecuencia del trans
portátil es suministrado por el misor que tiene en la mano.
fabricante del receptor del Suelte los dos botones.
abridor de la puerta de la 5. Mantenga presionado el botón
cochera (cabezal del motor). del control remoto universal
1. Desde el interior del vehículo, 3. Al mismo tiempo, mantenga recién entrenado y observe la
mantenga presionados los dos presionado el botón del control luz indicadora.
botones de los extremos y remoto universal que desea Si la luz indicadora permanece
suéltelos solamente cuando utilizar para abrir la cochera y el encendida constantemente
empiece a destellar la luz botón del control remoto que significa que la programación
indicadora del control remoto, tiene en la mano. No suelte finalizó, y la puerta de la
después de 20 segundos. Este ninguno de los dos botones cochera debe moverse al
paso borrará los ajustes de hasta que haya completado el presionar y soltar el botón del
fábrica y todos los botones Paso 4 de estas instrucciones. control remoto universal. No
previamente programados. Algunos abridores de cocheras hace falta continuar la progra
No mantenga presionados los y portones pueden requerir de mación de los pasos 4 a 6.
botones por más de 30 segundos sustituir el paso 3 con el proce Si la luz indicadora parpadea
ni repita este paso para programar dimiento indicado en Programa rápidamente durante dos
los dos botones restantes del ción del abridor de portones segundos y luego permanece
control remoto universal. más adelante en está sección. encendida, deberá continuar
programando los pasos 6 al 8.
Instrumentos y controles 4-57
Puede ser útil contar con otra 7. Presione firmemente y suelte Para programar los dos botones
persona que le ayude a el botón “Aprender” o “Inteli restantes del control remoto
completar los pasos restantes. gente”. Después de presionar universal, empiece con el paso 2 de
este botón, dispondrá de la Programación del control remoto
30 segundos para completar universal. No repita el Paso 1,
el paso 8. porque así borra toda la programa
8. Regrese inmediatamente al ción anterior de los botones del
vehículo. Mantenga presionado control remoto universal.
firmemente por dos segundos Programación del abridor
el botón del control remoto
universal que seleccionó en el de portones
Paso 3 para abrir la puerta de Si tiene alguna duda o necesita
la cochera y luego suéltelo. ayuda para programar el sistema,
6. Después de terminar los Si la puerta de la cochera no se vaya a www.homelink.com.
pasos 1 hasta el 5, localice el mueve, mantenga presionado el
receptor del abridor de la puerta mismo botón por segunda vez
de la cochera (cabezal del durante dos segundos y después
motor). Localice el botón de suéltelo. Nuevamente, si la puerta
“Learn” (aprender) o “Smart” de la cochera no se mueve,
(inteligente). El nombre y el mantenga presionado el mismo
color del botón pueden variar botón por tercera vez durante
dependiendo del fabricante. dos segundos y después suéltelo.
Ahora, el control remoto
universal debe activar la puerta
de la cochera.
4-58 Instrumentos y controles
Gire el control a las siguientes Recordatorio de luces encendidas Control de luces altas
posiciones:
Se escucha un sonido de advertencia y bajas de los faros
(Desconectado): Apaga las si se abre la puerta del conductor
(Control de luces altas/
luces exteriores. La perilla regresa cuando el interruptor de encendido
bajas de los faros): Empuje la
a la posición AUTO después está apagado y las luces encendidas.
palanca de giro y cambio de carril
de soltarla.
Faros activados por los para alejarla de usted lo cual
AUTO (Automática): Las luces limpiaparabrisas enciende las luces altas.
exteriores se encienden y se apagan
Esta función enciende los faros Jale la palanca hacia usted para
automáticamente, dependiendo
y las luces de estacionamiento encender las luces bajas.
de la intensidad de luz que haya
en el exterior. automáticamente si el control de
luces exteriores está seleccionado
(Luces de estacionamiento): en la posición AUTO y los limpiapa
Enciende las luces de estaciona rabrisas están activados y han
miento junto con las siguientes: completado ocho ciclos de barrido.
• Luces laterales Cuando se apaga el encendido,
• Luces traseras la activación de faros por los Esta luz indicadora se enciende en
• Luces del portaplaca limpiaparabrisas se desconecta el tablero de instrumentos cuando
inmediatamente. También se las luces altas están encendidas.
• Luces del tablero de instru apagan si se desactiva el control
mentos del limpiaparabrisas.
(Faros): Esta posición enciende
los faros, junto con las luces antes
mencionadas.
Luces 5-3
EPM funciona para evitar la descarga Normalmente, estas acciones Protección de la corriente
excesiva de la batería Para conse ocurren en etapas o niveles y no
guir esto, el sistema balancea la se perciben. En casos raros, el de la batería
salida del generador y las necesi conductor puede percibir la acción La función de ahorro de corriente
dades eléctricas del vehículo. Siempre si la corrección es de un nivel muy de la batería se diseñó para proteger
que sea necesario, puede aumentar alto. De ser así, es posible que la batería de su vehículo.
la velocidad de marcha mínima aparezca un mensaje en el Centro
para generar más energía. Puede de información, como BATTERY Si se deja encendida cualquiera de
reducir temporalmente las demandas SAVER ACTIVE, BATTERY VOLTAGE las luces interiores o exteriores y el
de energía de algunos accesorios. LOW, o LOW BATTERY (protector encendido está apagado, el sistema
de batería activado, bajo voltaje de apaga automáticamente la luz
la batería o batería con poca carga. después de 10 minutos para evitar
Si aparece alguno de estos mensajes, que se agote la batería.
se recomienda que el conductor
reduzca lo más posible la carga
eléctrica. Vea “Centro de informa
ción al conductor” en el índice.
5-8 Luces
Notas
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Radios 6-1
Dispositivo antirrobo
El dispositivo THEFTLOCK® está
diseñado para disuadir el robo
del radio del vehículo mediante
el aprendizaje de una parte del
número de identificación del
vehículo (VIN). Si se roba e instala
el radio en un vehículo diferente,
el mismo no funcionará.
El reproductor de CD puede repro Para insertar un solo disco: Si apaga el encendido o el radio con
ducir minidiscos de 8 cm (3 pulgadas) 1. Presione y suelte el botón . un disco adentro, el CD permane
si se utiliza un aro adaptador. Los cerá en el reproductor. Cuando
discos compactos de tamaño normal 2. Espere a que aparezca el conecte el encendido o prenda el
y los minidiscos se cargan de la mensaje para insertar el disco. radio, el CD empezará a reproducir
misma manera. 3. Cargue un disco. Inserte parcial donde se detuvo, si era la última
mente un disco compacto con fuente de sonido seleccionada.
EXPULSAR: Presione para la etiqueta hacia arriba. El repro
expulsar el disco que se está ductor lo jalará para insertarlo. En el display aparece CD cuando se
escuchando. Se escucha una señal inserta un disco compacto. Cuando
y aparece Ejecting Disc (Expulsar Para insertar más de un CD: empieza a reproducir cada pista, el
disco). Después de expulsar el disco, 1. Presione durante dos segundos número de pista aparece en el display.
aparecerá en el display Remove Disc el botón . Se escucha una
(Retirar el disco). Se puede retirar el El reproductor de CD puede repro
señal y aparece Load All Discs ducir minidiscos de 8 cm (3 pulgadas)
disco compacto. Si no retira el disco (Cargar todos los discos).
después de varios segundos, éste se si se utiliza un aro adaptador. Los
inserta automáticamente de nuevo 2. Siga las instrucciones en el discos compactos de tamaño normal
en el reproductor. display respecto a cuándo y los minidiscos se cargan de la
insertar los discos. Este repro misma manera.
Para cargar y expulsar discos ductor acepta hasta seis CDs.
(Reproductor de seis discos) 3. Para cancelar la carga de más
discos, presione nuevamente
CARGAR : Presione el botón para
el botón .
cargar CDs en el reproductor. Este
reproductor acepta hasta seis CDs.
Radios 6-9
RDM (Aleatoria): Con esta función BAND (Banda): Presione este botón Cuidado de los discos
puede escuchar las pistas en para escuchar el radio cuando esté
forma aleatoria en lugar de en reproduciendo un disco. El disco Si reproduce un disco CD-R, la
orden secuencial, en un disco o permanece en el radio para ser calidad del sonido puede reducirse
en todos los CDs en un cambiador escuchado en otra ocasión. debido a la calidad del CD-R o
de seis discos. CD-RW, el método de grabación,
CD/AUX (CD/ Auxiliar): Presione la calidad de la música grabada y la
Para utilizar función aleatoria: para elegir entre CD y auxiliar. forma en que se ha manipulado el
• Presione la tecla debajo de • Cuando hay un CD en el repro CD-R o CD-RW. Maneje sus discos
RDM hasta que se vea “Random ductor, aparecen en el display con cuidado. Guárdelos en sus
Current Disc” para reproducir en el símbolo de CD y un mensaje estuches originales o en otras cajas
forma aleatoria las canciones del indicando el disco y/o el número protectoras, lejos del polvo y de la
disco que se está escuchando. de la pista. luz directa del sol. El reproductor de
Presiónelo de nuevo para detener CD explora la superficie inferior del
• Si no está conectado un disposi disco. Si la superficie del CD está
la secuencia aleatoria. tivo portátil, aparecerá el aviso dañada, ya sea agrietada, rota o
• Presione la tecla debajo de RDM “No Input Device Found” para rayada, el CD no se reproducirá
hasta que se vea “Randomize All indicar que no se ha encontrado correctamente o ni siquiera podrá
Discs” para reproducir en forma este dispositivo. reproducirse. No toque la cara
aleatoria las canciones de todos inferior del CD ya que podría dañar
los discos que fueron insertados su superficie. Para levantar los discos,
en el reproductor de seis discos. sujételos por los bordes o por el
Presiónelo de nuevo para borde y el orificio del centro.
detener la secuencia aleatoria.
Radios 6-11
• Use una estructura de archivos • Mantenga los nombres de • Finalice el disco de sonido antes
que facilite localizar las canciones archivos, carpetas o listas de de quemarlo. El disco quizás no
mientras conduce. Organice las reproducción al mínimo. Los funcione en el reproductor si
canciones por álbumes usando nombres largos de archivos, intenta agregar música a un
una carpeta para cada álbum. carpetas o listas de reproducción disco existente.
Cada carpeta o álbum debe o una combinación de un número
Puede cambiar listas de reproduc
contener 18 canciones o menos. grande de archivos y carpetas o
ción usando los botones de carpeta
• Evite las subcarpetas. El sistema listas de reproducción pueden
siguiente o anterior, la perilla de
soporta hasta ocho subcarpetas, hacer que el reproductor no sea
sintonía o las flechas de búsqueda.
sin embargo, debe mantener capaz de reproducir el número
También puede reproducir un
al mínimo el número total de máximo de archivos, carpetas,
CD-R o CD-RW MP3 que haya
carpetas para reducir la comple listas de reproducción o sesiones.
sido grabado sin usar carpetas de
jidad y confusión al tratar de Para reproducir un número
archivos. Si un CD-R o CD-RW
localizar una carpeta en parti grande de archivos, carpetas,
rebasa el máximo de 50 carpetas,
cular durante la reproducción. listas de reproducción o sesiones,
50 listas de reproducción y
minimice la longitud de los
• Cerciórese de que todas las 255 archivos, el reproductor le
nombres de archivos, carpetas
listas de reproducción tienen permitirá navegar y acceder hasta
o listas de reproducción. Los
una extensión de tipo .m3u o el máximo, pero no podrá acceder
nombres largos también ocupan
.wpl, otras extensiones podrían a los elementos que superen
más espacio en el display y
no funcionar. dicha cantidad.
probablemente se corten.
6-14 Radios
Cuando la reproducción entra en Los nombres de pistas mayores de Reproducción de un disco MP3
una carpeta nueva, el display no 32 caracteres o cuatro páginas son
muestra automáticamente el nombre recortados. No se muestra una (Sintonía): Gire para seleccionar
de la nueva carpeta, a menos que parte de las palabras de la última archivos MP3 del CD-R o CD-RW
se elija el modo de carpeta como la página de texto ni la extensión del que se está reproduciendo.
forma predeterminada de despliegue. nombre de archivo. SEEK (Búsqueda): Presione
Aparece el nombre de la nueva pista. la flecha izquierda para ir al inicio
Listas de reproducción
Sistema de archivos programadas del archivo MP3 que está tocando,
y nomenclatura si ha estado tocando durante más
Puede acceder a listas de reproduc de diez segundos. Presione la flecha
El nombre de la canción que se ción pre-programadas que hayan derecha para pasar al siguiente
despliega es el nombre de la canción sido creadas por los programas archivo MP3. Si sostiene el botón
que se encuentra en la etiqueta ID3. WinAmp™, MusicMatch™ o Real de cualquiera de las flechas o lo
Si el nombre de la canción no está Jukebox™ pero no podrá editarlas presiona varias veces, el reproductor
presente en la etiqueta ID3, entonces utilizando el radio. Estas listas de seguirá avanzando o retrocediendo
el radio despliega el nombre del reproducción son consideradas por los archivos MP3 del disco.
archivo sin extensión (por ejemplo
.mp3) como nombre de la pista.
como carpetas especiales que
contienen archivos de canciones < (Carpeta anterior): Presione
de sonido comprimido. el botón ubicado debajo de Folder
(Carpeta) para ir a la primera pista
de la carpeta anterior.
6-16 Radios
(Navegador de música): Una vez que el disco ha sido explo Para cambiar de reproducción por
Use la característica de navegador rado, el reproductor tocará, por artista a reproducción por álbum,
de música para reproducir los omisión, los archivos MP3 presione el botón localizado debajo
archivos MP3 de un CD-R o CD-RW ordenados por artista. El artista de de Sort By (Ordenar por). Desde el
en orden de acuerdo al artista o la reproducción actual se muestra display para ordenar, presione uno
álbum. Presione el botón locali en el segundo renglón del display de los botones debajo del botón de
zado debajo de la designación del entre las flechas. Cuando se han álbum. Presione el botón debajo de
navegador de música. El reproductor reproducido todas las canciones de la etiqueta negra para volver a la
explorará el disco para ordenar los ese artista, el reproductor pasará al pantalla principal del navegador de
archivos con la información de siguiente artista en orden alfabético música. Ahora aparece el nombre
etiquetas ID3 por artista y álbum. en el CD-R o CD-RW y empezará del álbum en el segundo renglón
Puede tardar varios minutos explorar a reproducir archivos MP3 de ese entre las flechas y empezarán a
el disco dependiendo del número artista. Para escuchar archivos MP3 reproducirse canciones del álbum
de archivos MP3 grabados en el de otro artista, presione el botón actual. Cuando se han reproducido
CD-R o CD-RW. El radio puede ubicado debajo de una de las todas las canciones de ese artista,
comenzar a reproducirse mientras flechas. Pasará al artista siguiente el reproductor pasará al siguiente
está explorando el disco. Al terminar o anterior en orden alfabético. artista en orden alfabético en el CD-R/
la exploración, el CD-R o CD-RW Continúe presionando uno de los CD-RW y empezará a reproducir
empezará a reproducir de nuevo. botones hasta que aparezca el archivos MP3 de ese artista.
artista deseado.
Para salir del modo de navegador
de música, presione el botón debajo
de la etiqueta negra para regresar a
la reproducción normal de MP3.
6-18 Radios
Dispositivos auxiliares Para escuchar un reproductor portátil BAND (Banda): Presione este
de sonido, conecte un cable de botón para escuchar el radio
El sistema de radio tiene una 3.5 mm (1/8 pulgada) a la entrada cuando se esté reproduciendo un
entrada auxiliar ubicada en el lado auxiliar en la carátula del radio. dispositivo portátil. El dispositivo
inferior derecho de la carátula. No Cuando está conectado un disposi portátil continúa reproduciendo.
es una salida de sonido; no conecte tivo, presione el botón CD/AUX
sus auriculares en la entrada auxiliar (cd/auxiliar) del radio para CD/AUX (CD/ Auxiliar): Presione
delantera. Puede conectar un dispo comenzar a reproducir audio para reproducir un CD cuando se
sitivo externo de sonido como desde el dispositivo a través de esté reproduciendo un dispositivo
un iPod™, computadora portátil, las bocinas de vehículo. portátil. Presione de nuevo para que
reproductor de MP3, cambiador de el sistema empiece a reproducir el
CDs, etc. a la entrada auxiliar para (Encender/volumen): Gire para audio del reproductor portátil que
usarlos como otra fuente de sonido. aumentar o disminuir el volumen está conectado. Si no está conec
del reproductor portátil. Es posible tado un dispositivo portátil, apare
Configure sus dispositivos auxiliares que tenga que hacer ajustes adicio cerá el aviso “No Input Device
con la transmisión en estaciona nales al volumen del dispositivo Found” para indicar que no se ha
miento (P). Para obtener más infor portátil si el nivel no es lo suficiente encontrado este dispositivo.
mación sobre distracciones del mente alto o bajo.
conductor vea “Conducción a la
defensiva” en el índice.
Controles de calefaccion y aire acondicionado 7-1
Sistemas de calefacción
y aire acondicionado .............. 7-1
Sistemas de calefacción y aire acondicionado
Sistema automático
de calefacción y
aire acondicionado................. 7-6
Rejillas de ventilación ............ 7-11
Mantenimiento ...................... 7-11
Filtro de aire del
compartimiento
de pasajeros......................... 7-11
(Control del ventilador): Gire Control de temperatura: Gire Cuando se selecciona este modo, el
la perilla en sentido horario o al hacia la derecha o izquierda para sistema apaga el modo de recircula
contrario para aumentar o reducir la aumentar o reducir la temperatura ción. El modo de recirculación no
velocidad del ventilador. Para apagar dentro del vehículo. puede elegirse mientras se encuentre
el ventilador, gire la perilla izquierda en el modo de piso. Esto previene el
Control del modo de circulación empañado de las ventanas.
hacia la izquierda hasta la posición de de aire: Gire hacia la derecha o
apagado. En cualquier posición que izquierda para cambiar el modo (Desempañador): Despeja el
no sea la de apagado, el ventilador de circulación de aire. empañamiento o la humedad de
funciona continuamente mientras las ventanas. El aire se dirige al piso
el encendido está conectado. Puede Seleccione de los siguientes modos y un poco de aire se dirige a las
salir algo de aire por las salidas de de circulación de aire: salidas de las ventanas laterales y al
aire cuando conduce, aún y cuando parabrisas. Cuando selecciona este
el ventilador esta apagado. Para (Ventilación): El aire se dirige a
las salidas del tablero de instrumentos. modo, el sistema apaga la recircula
apagar completamente el aire, ción y hace funcionar el compresor
coloque el control en y selec (Dos niveles): El aire se divide del aire acondicionado a menos que
cione el botón de recirculación. entre las salidas del tablero de el aire exterior sea de congelación o
instrumentos y las del piso. más bajo. El modo de recirculación
no puede elegirse mientras se
(Piso): El aire se dirige al piso
encuentre en el modo de desempa
y un poco de aire se dirige a las
ñador. Esto previene el empañado
salidas del parabrisas.
de las ventanas.
Controles de calefacción y aire acondicionado 7-3
(Descongelador): Utilice este (Aire acondicionado): Presione Para enfriado rápido en días
modo para despejar más rápido el este botón para encender o apagar calurosos, seleccione los siguientes
parabrisas. El aire es dirigido a las el aire acondicionado. Una luz ajustes juntos:
salidas del parabrisas y ventanas indicadora se enciende para indicar 1. Seleccione el modo .
laterales. Cuando selecciona este que está encendido el aire acondi
cionado. El aire acondicionado puede 2. Elija .
modo, el sistema apaga la recircula
ción y hace funcionar el compresor seleccionarse en cualquier modo 3. Activa el sistema .
del aire acondicionado a menos que siempre que el ventilador esté encen 4. Seleccione la temperatura más
el aire exterior sea de congelación o dido y la temperatura exterior sea fría y la velocidad más alta del
más bajo. El modo de recirculación superior al punto de congelación. ventilador.
no puede elegirse mientras se Si una luz parpadea, indica que el
5. Una vez que la temperatura
encuentre en el modo de desconge compresor del aire acondicionado
interior del vehículo esté por
lación. Esto previene el empañado no está disponible actualmente.
debajo de la temperatura
de las ventanas. En días calurosos, abra las ventanas exterior, elija el modo de
Para mejores resultados, elimine la para que salga el aire caliente del recirculación para mejorar
nieve y el hielo del parabrisas antes interior, luego ciérrelas. Esto ayuda el enfriamiento.
de descongelar. a reducir el tiempo necesario para El uso de esta configuración en
que el vehículo se enfríe y ayuda al conjunto durante períodos largos
sistema a funcionar con más eficiencia. puede hacer que el aire se seque
demasiado dentro del vehículo. Para
evitar que suceda esto, apague la
recirculación una vez que se haya
enfriado el aire dentro del vehículo.
7-4 Controles de calefacción y aire acondicionado
Control de temperatura: Gire (Piso): El aire se dirige al piso y (Descongelador): Utilice este
hacia la derecha para aumentar la un poco de aire se dirige a las modo para despejar más rápido el
temperatura y hacia la izquierda salidas del parabrisas. parabrisas. El aire es dirigido a las
para reducirla. Seleccione la tempe salidas del parabrisas y ventanas
ratura deseada de la cabina de entre Cuando se selecciona este modo, el laterales. Cuando selecciona este
16-32°C (60-90°F). Típicamente, sistema apaga el modo de recircula modo, el sistema apaga la recircula
la mejor selección es cerca de los ción. El modo de recirculación no ción y hace funcionar el compresor
23°C (75°F). El sistema no enfría puede elegirse mientras se del aire acondicionado a menos que
o calienta más rápido cuando se encuentre en el modo de piso. Esto el aire exterior sea de congelación o
selecciona la temperatura más alta es para evitar el empañamiento de más bajo. El modo de recirculación
o más baja. las ventanas. no puede elegirse mientras se
Control del modo de circulación (Desempañador): Despeja el encuentre en el modo de desconge
de aire: Gire hacia la derecha o empañamiento o la humedad de lación. Esto previene el empañado
izquierda para cambiar el modo las ventanas. El aire se dirige al piso de las ventanas.
de circulación de aire. y un poco de aire se dirige a las Para mejores resultados, elimine la
salidas de las ventanas laterales y al nieve y el hielo del parabrisas antes
Seleccione de los siguientes modos parabrisas. Cuando selecciona este
de circulación de aire: de descongelar.
modo, el sistema apaga la recircula
(Ventilación): El aire se dirige a ción y hace funcionar el compresor
las salidas del tablero de instrumentos. del aire acondicionado a menos que
el aire exterior sea de congelación o
(Dos niveles): El aire se divide más bajo. El modo de recirculación
entre las salidas del tablero de no puede elegirse mientras se
instrumentos y las salidas del piso. encuentre en el modo de desempa
ñador. Esto previene el empañado
de las ventanas.
Controles de calefacción y aire acondicionado 7-9
3. Desenchufe ambos cables y 4. Quite el tornillo de la cubierta 5. Remueva la cubierta del filtro
remueva la guantera. del filtro. y saque el filtro viejo.
6. Instale el nuevo filtro de aire.
7. Reinstale la cubierta del filtro
de aire. Vuelva a conectar los
cables y reinstale la guantera.
Acuda con un Concesionario si
necesita asistencia adicional.
Conducción y operación 8-1
Trate de ajustar la velocidad de El vehículo puede desempeñarse Una emergencia como esta requiere
forma que pueda conducir a través muy bien en esta clase de emergen de mucha atención y de una rápida
de la curva. Mantenga una cias. Primero aplique el freno. Vea decisión. Si usted sujeta el volante
velocidad razonable y estable. No “Frenado” en el índice. Siempre con las manos en los extremos
acelere antes de estar fuera de la conviene desplazarse a la velocidad opuestos del mismo como se
curva y luego acelere suavemente más baja que sea posible cuando recomienda, puede girarlo comple
hacia la recta. existe la posibilidad de tener un tamente a 180 grados en forma
accidente. Luego dirija el vehículo muy rápida sin quitar ninguna
Uso del volante en emergencias alrededor del problema, hacia la de las dos manos. Pero tiene que
Hay ocasiones en que maniobrar izquierda o la derecha dependiendo actuar en forma rápida, girar el
con el volante puede ser más eficaz del espacio disponible. volante rápidamente y enderezarlo
que el frenado. Por ejemplo, usted con la misma rapidez una vez que
pasa la cima de una colina y haya pasado la causa de la maniobra.
encuentra un camión parado en su El hecho de que tales emergencias
carril o un vehículo sale repentina pueden surgir en cualquier
mente de la nada o un niño sale momento es una buena razón para
disparado de entre los vehículos conducir siempre a la defensiva y
estacionados y se detiene justo utilizar los cinturones de seguridad
delante de usted. Puede evitar un en forma correcta.
accidente frenando – si alcanza a
frenar a tiempo. Pero a veces no se
puede detener a tiempo porque no Regresar a la carretera
hay espacio. Este es el momento Las ruedas del lado derecho del
para una acción evasiva dirigiendo vehículo pueden caer del borde del
su vehículo alrededor del problema. camino sobre la banqueta mientras
conduce.
Conducción y operación 8-7
Ejemplo de etiqueta
Conducción y operación 8-17
Cambio a estacionamiento (P): Abandonando el vehículo Si tiene que dejar un vehículo con
1. Mantenga presionado el pedal con el motor en marcha transmisión automática con el
de freno y ponga el freno de (Transmisión automática) motor funcionando, asegúrese de
estacionamiento. Para más que esté en estacionamiento (P) y
información vea “Freno de con el freno de estacionamiento
estacionamiento” en el índice. ADVERTENCIA puesto firmemente. Después de
cambiar la palanca de velocidades
2. Cambie la palanca de veloci Es peligroso salir del vehículo a estacionamiento (P) mantenga
dades a la posición de estacio dejando el motor en marcha. presionado el pedal del freno
namiento (P) presionando el El vehículo puede moverse regular. Luego, trate de mover la
botón de la palanca de veloci repentinamente si la palanca palanca de velocidades fuera de
dades y empujando la palanca de velocidades no está bien estacionamiento (P) sin primero
al mismo tiempo completa engranada en posición de esta- presionar el botón. Si puede
mente hacia adelante. cionamiento (P), con el freno hacerlo, significa que la palanca
de estacionamiento firme- de velocidades no estaba completa
3. Gire la llave del encendido a la
mente puesto. Además, si deja mente engranada en la posición
posición de bloqueo.
su vehículo con el motor fun- de estacionamiento (P).
cionando, éste puede sobreca-
lentarse e incluso incendiarse.
Usted u otras personas pueden
resultar lesionadas. No aban-
done el vehículo dejando el
motor funcionando.
Conducción y operación 8-23
Si está conduciendo en forma A medida que usted frena, la Uso del sistema ABS
segura sobre una superficie mojada computadora controla la presión de
y hace falta aplicar el freno súbita frenado conforme a las actualiza No bombee los frenos. Simple
mente y continuar frenando para ciones que recibe sobre la velocidad mente, mantenga el pedal del freno
evitar un obstáculo inesperado, de la rueda. presionado firmemente y deje que
una computadora detecta que las el sistema antibloqueo haga el
ruedas giran más lentas. Si una Recuerde: El sistema ABS no cambia resto. Se puede escuchar la bomba
de las ruedas está a punto de el tiempo que usted necesita para o el motor del sistema ABS y se
detenerse, la computadora opera colocar su pie sobre el pedal de puede sentir una pulsación del
los frenos independientemente en freno ni disminuye siempre la pedal de freno, pero esto es normal.
cada rueda. distancia de paro. Si se acerca
demasiado al vehículo que tiene Frenado de emergencia
El sistema ABS puede cambiar la por delante, no tendrá tiempo de El sistema ABS permite que el
presión de frenado en las ruedas en aplicar los frenos si ese vehículo conductor maniobre y frene al
forma más rápida que lo que puede disminuye su velocidad o se detiene mismo tiempo. En muchas
hacer cualquier conductor. Lo cual en forma repentina. Siempre deje emergencias, el uso correcto del
puede ayudar al conductor a dirigir suficiente espacio para poder volante puede ayudar aún más
el vehículo alrededor del obstáculo detenerse, aún cuando tenga el que el mejor frenado.
mientras frena fuerte. sistema ABS.
Conducción y operación 8-31
Para reanudar una velocidad Para aumentar la velocidad Para reducir la velocidad mientras
preseleccionada mientras está utilizando el está utilizando el control de
control de velocidad constante velocidad constante
Si el control de velocidad constante
se fija a la velocidad deseada y Para incrementar la velocidad al Si el sistema de control ya está
después se aplican los frenos, el usar el control de velocidad activado,
control de velocidad constante se constante activado: • mueva el control hacia –SET
desconecta. La luz indicadora del • Mueva la rueda hacia RES+ hasta que alcance la velocidad
tablero de instrumentos se apaga y manténgala hasta que el deseada, y entonces suéltelo.
cuando el control de velocidad ya vehículo acelera a la velocidad
no está activado. Para regresar a la • Para reducir la velocidad en
deseada y entonces suéltela. pequeñas cantidades, mueva
velocidad previamente seleccio
nada, presione el control breve • Para aumentar la velocidad en brevemente el control hacia
mente hacia el símbolo RES+ una incrementos pequeños, mueva –SET. Cada vez que hace esto,
vez que el vehículo alcanza una el control hacia RES+ y suéltelo. el vehículo viaja 1.6 kms/h
velocidad de unos 40 kms/h (25 Cada vez que hace esto, el (1 mph) más rápido.
mph) o mayor. vehículo viaja 1.6 kms/h
Para rebasar a otro vehículo
(1 mph) más rápido.
Esto hace que su vehículo acelere a estando activado el control
• Pise el acelerador para alcanzar de velocidad constante
la velocidad previamente establecida. la velocidad deseada y mueva la
rueda hacia –SET. La velocidad Simplemente utilice el pedal del
nueva debe ser más alta que la acelerador cuando necesite incre
anterior en 8 kms (5 mph) por mentar la velocidad del vehículo.
lo menos. Cuando retire su pie del pedal, el
vehículo disminuye la velocidad
hasta alcanzar la velocidad
constante previamente escogida.
Conducción y operación 8-37
Si utiliza un enganche que transporta Considere el ejemplo siguiente: Puede esperar que el peso de la
o distribuye peso, la barra del barra de remolque sea al menos
remolque (A) debe pesar un 10 a 15 El peso de un modelo base del 10 por ciento del peso del remolque
por ciento del peso total cargado vehículo es de 2,495 kgs (5,500 lbs) 386 kgs (850 lbs) y debido a que
del remolque (B). – 1,270 kgs (2,800 lbs) en el eje el peso se aplica muy por detrás
delantero y 1,225 kgs (2,700 lbs) en del eje trasero, el efecto sobre el eje
Después que haya cargado el el eje trasero. Tiene un peso bruto trasero será mayor que el peso en
remolque, pese el remolque y vehicular de 3,266 kgs (7,200 lbs), sí, hasta 1.5 veces más. El peso en
después la barra, en forma separada, un peso bruto sobre eje trasero de el eje trasero podría ser de 386 kgs
para ver si los pesos son correctos. 1,814 kgs (4,000 lbs) y GCWR (peso (850 lbs) X 1.5 = 578 kgs (1,275 lbs).
Si no lo son, se deberán hacer ajustes bruto combinado) de 6,350 kgs Dado que el eje trasero ya pesa
cambiando de lugar algunos (14,000 lbs). La clasificación de peso 1,225 kgs (2,700 lbs), agregar
artículos en el remolque. máximo del remolque debe ser: 578 kgs (1,275 lbs) arroja un total
El remolque también puede estar 6350 kg (14000 lbs) GCWR de 1,803 kgs (3,975 lbs). Muy cerca
limitado por la habilidad del –2495 kg ( 5500 lbs) Peso del vehículo de los limites de RGAWR, pero
vehículo para cargar peso de la 3855 kg ( 8500 lbs) Clasificación del dentro de ellos también. El vehículo
barra de remolque. El peso de remolque tiene capacidad de remolque de
la barra de remolque no puede hasta 3,856 kgs (8,500 lbs).
causar que el vehículo exceda el
peso bruto vehicular ni el peso
bruto sobre ejes. El efecto del
peso adicional puede reducir la
capacidad de remolque en más
que el total del peso adicional.
Conducción y operación 8-51
Si el vehículo cuenta con muchas Incluso puede pensar que debe Es importante asegurarse que el
opciones y hay un pasajero en el limitar el peso de la barra de vehículo no exceda ninguno de
asiento delantero y dos en los remolque a menos de 454 kgs estos limites – GCWR, GVWR,
asientos traseros con algunas valijas (1,000 lbs) para evitar exceder el RGAWR, peso máximo de remolque
y equipamiento se puede agregar GVWR. Pero aún se debe considerar o peso de la barra de remolque. La
136 kgs (300 lbs) al peso sobre el el efecto sobre el eje trasero. única forma de asegurarse de no
eje delantero y 181 kgs (400 lbs) Debido a que el eje trasero pesa exceder ninguno de estos límites es
sobre el eje trasero. Ahora su ahora 1,406 kgs (3,100 lbs), sólo pesar el vehículo y el remolque.
vehículo pesa: se puede poner 408 kgs (900 lbs)
sobre el eje trasero sin exceder el Peso total sobre las llantas
1270 kg (2,800 lbs) +1 36 kg (300 lbs) Adelante del vehículo
RGAWR. El efecto del peso de la
1225 kg (2,700 lbs) + 181 kg (400 lbs) Atrás
barra de remolque es de aproxima Asegúrese que las llantas estén
2812 kg (6,200 lbs) Total damente 1.5 veces su peso real. infladas hasta el límite superior para
Dividiendo los 408 kgs (900 lbs) por llantas frías. Estas cifras se encuen
El peso aún está por debajo de los 1.5 permite solamente manejar 2 tran en la etiqueta de certificación
3,266 kgs (7,200 lbs) y puede 72 kgs (600 lbs) de peso sobre la o vea “Cargando el vehículo” en el
pensar que debe restar 318 kgs barra de remolque. Dado que el índice. Asegúrese de no sobrepasar
(700 lbs) adicionales a su capacidad peso de la barra de remolque es el límite GVW o GAWR para el
de remolque para estar dentro de por lo regular de al menos 10 por vehículo, incluyendo el peso de la
los limites GCWR. El remolque ciento el peso total del remolque barra del remolque. Si utiliza un
máximo sería de tan sólo 3,538 kgs cargado, puede esperar que el enganche que distribuye el peso no
(7,800 lbs). remolque de mayor tamaño que el sobrepase el límite del eje trasero
vehículo pueda manejar correcta antes de aplicar las barras de resorte.
mente sea de 2,722 kgs (6,000 lbs).
8-52 Conducción y operación
Notas
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Servicio y mantenimiento 9-1
Información general ................ 9-3 Aceite de la dirección Alineamiento de los faros ...... 9-30
Accesorios y modificaciones..... 9-3 hidráulica............................. 9-21 Reemplazo de focos . ............. 9-32
Revisiones del vehículo ............ 9-4 Líquido lavaparabrisas............ 9-22 Focos de halógeno................. 9-32
Haciendo usted mismo Frenos.................................... 9-23 Faros...................................... 9-33
el trabajo de servicio.............. 9-4 Aceite de frenos..................... 9-24 Luces de estacionamiento
Cofre........................................ 9-4 Batería.................................... 9-26 y direccionales delanteras..... 9-33
Reseña del compartimiento Revisión del interruptor Luces traseras, señales
del motor............................... 9-5 de arranque......................... 9-26 direccionales, luces de
Aceite de motor....................... 9-7 Revisión del sistema de frenos y de reversa............... 9-34
Sistema de vida útil del control de bloqueo de la Luces del portaplaca............... 9-35
aceite de motor...................... 9-9 transmisión automática........ 9-27 Focos de refacción.................. 9-35
Aceite de transmisión Revisión del bloqueo de la
ignición y transmisión.......... 9-28 Sistema eléctrico .................... 9-36
automática........................... 9-11 Sobrecarga del
Filtro de aire del motor........... 9-11 Revisión del freno de
estacionamiento sistema eléctrico................... 9-36
Sistema de refrigeración......... 9-13 Fusibles y cortacircuitos.......... 9-36
Refrigerante de motor............ 9-14 y del mecanismo
de estacionamiento (P)......... 9-28 Bloque de fusibles
Sobrecalentamiento en el compartimiento
del motor............................. 9-19 Reemplazo de la pluma
del limpiaparabrisas.............. 9-29 del motor............................. 9-37
Bloque de fusibles en el
tablero de instrumentos....... 9-39
9-2 Servicio y mantenimiento
Rines y llantas ........................ 9-42 Compra de llantas nuevas...... 9-58 Arrastre de un remolque ....... 9-80
Llantas.................................... 9-42 Llantas y rines de Remolcar el vehículo.............. 9-80
Indicaciones en la cara tamaño diferente.................. 9-60 Remolque de vehículos
de las llantas......................... 9-42 Graduación uniforme recreativos............................ 9-80
Designaciones de llantas........ 9-45 de calidad de llanta.............. 9-61 Cuidado de la apariencia .......... 83
Terminología y Alineación y balanceo Cuidado exterior.................... 9-83
definiciones de llantas.......... 9-45 de ruedas............................. 9-63 Cuidado interior..................... 9-88
Presión de llantas................... 9-48 Reemplazo de rines ............... 9-63
Presión de las llantas Cadenas de las llantas............ 9-64 Datos técnicos . ...................... 9-92
para altas velocidades........... 9-50 Si se poncha una llanta........... 9-65 Identificación del vehículo . ... 9-92
Sistema monitor de la Reemplazo de una llanta........ 9-67 Número de identificación
presión de llantas................. 9-51 Llanta de refacción del vehículo (VIN)................ 9-92
Operación del monitor compacta............................. 9-74 Etiqueta de identificación
de la presión de llantas......... 9-52 Arranque con de partes de servicio............. 9-92
Inspección de las llantas......... 9-56 cables pasacorriente ............. 9-75 Datos del vehículo ................. 9-93
Rotación de las llantas............ 9-56 Capacidades y
Cuándo se deben especificaciones.................... 9-93
reemplazar las llantas........... 9-57 Banda del motor ................... 9-95
Servicio y mantenimiento 9-3
ADVERTENCIA
Usted se puede lastimar y
dañar el vehículo si intenta
darle servicio sin tener 1. Jale la manija que tenga este
suficientes conocimientos. símbolo. Se encuentra bajo el
• Lleve el vehículo al Concesio- tablero de instrumentos en el
2. Luego, vaya al frente del
nario para todas sus necesi- lado del conductor.
vehículo y levante la palanca
dades de servicio. secundaria de liberación
Este vehículo tiene bolsas de del cofre.
aire. Consulte a su Concesiona- 3. Levante la cubierta del cofre.
rio cuando necesite servicio.
Asegúrese que todos los tapones
de llenado estén instalados correc
tamente antes de cerrar el cofre.
Luego baje el cofre y ciérrelo
firmemente.
Servicio y mantenimiento 9-5
Aditivos del aceite de motor/ Sistema de vida útil Cuando el sistema calcula que la
enjuague del aceite de motor vida del aceite ha disminuido, le
del aceite de motor indicará que se necesita un cambio
No agregue nada al aceite de de aceite. Se enciende una luz para
motor. El aceite recomendado con
Cuándo se debe cambiar
el aceite del motor advertirle que debe cambiar el
el símbolo de estrella que cumple aceite. Vea “Luz de cambio de
con los estándares de GM es todo lo El vehículo tiene un sistema de aceite” en el índice. Cambie el
que se necesita para un buen rendi computadora que le indica cuándo aceite del motor lo más pronto
miento y protección del motor. debe cambiar el aceite y el filtro de posible dentro de los próximos
No se recomienda enjuagar el motor. Esto se basa en las revolu 1,000 kms (600 millas). Es posible
sistema de aceite porque puede ciones y temperatura del motor y que si se está conduciendo en las
causar daños al motor los cuales no no en el kilometraje (millaje). El mejores condiciones, el sistema
están amparados por la garantía. kilometraje (millaje) que se indica podría no indicar que se necesita el
para un cambio de aceite puede cambio de aceite durante un período
variar considerablemente según las mayor de un año. Sin embargo,
condiciones de conducción. Para se debe cambiar el aceite y el filtro
que el sistema de vida útil del aceite cuando menos una vez al año,
funcione correctamente, se debe momento en el cual el sistema deberá
restaurar el sistema cada vez que restaurarse. Su Concesionario tiene
se cambia el aceite. personal de servicio capacitado que
hará este trabajo empleando partes
originales y que restablecerá el
sistema. También es importante
revisar el aceite regularmente y
mantenerlo en el nivel correcto.
9-10 Servicio y mantenimiento
Si el sistema se restaura accidental Restablezca el sistema después Qué hacer con el aceite usado
mente, se debe cambiar el aceite de cambiar el aceite:
a los 5,000 kms (3,000 millas) El aceite de motor usado contiene
1. Gire la llave de ignición a ON/ ciertos elementos que pueden ser
desde el último cambio de aceite. RUN pero deje el motor apagado.
Recuerde restaurar el sistema de perjudiciales para la piel e incluso
vida útil del aceite cada vez que 2. Presione completamente y pueden causar cáncer. No permita
cambie el aceite. suelte el pedal del acelerador que el aceite permanezca sobre la
tres veces dentro de cinco piel por mucho tiempo. Limpie su
Cómo restaurar el sistema de segundos. piel y uñas con agua y jabón o con
vida útil del aceite de motor El sistema está restaurado si la un buen limpiador de manos. Lave
luz de Cambiar pronto el aceite o deseche correctamente la ropa o
El sistema de vida útil del aceite trapos de limpieza que contengan
calcula cuándo debe cambiar el del motor no está encendida.
aceite usado de motor. Vea las
aceite y el filtro basándose en el uso No está restaurado si la luz de advertencias del fabricante acerca
del vehículo. Siempre que cambie cambiar el aceite se enciende de del uso y desecho de productos
el aceite, ponga el sistema a 100% nuevo y permanece encendida 30 de aceite.
para que éste pueda calcular segundos en el próximo ciclo de
cuándo se debe hacer el próximo ignición. Se debe volver a restaurar El aceite usado puede ser un riesgo
cambio. Se debe restaurar el el sistema otra vez. para el medio ambiente. Si usted
sistema, si se cambia el aceite antes mismo cambia el aceite, asegúrese
de que aparezca el mensaje de de drenar todo el aceite del filtro
cambiar el aceite de motor pronto. antes de desecharlo. Nunca deseche
el aceite tirándolo a la basura,
regándolo en el piso, en el drenaje
o en arroyos o ríos. Llévelo a algún
centro de recolección de aceite
usado para reciclaje.
Servicio y mantenimiento 9-11
Cómo inspeccionar el filtro 1. Retire la abrazadera en la Limpie todo el polvo del interior
de aire manguera del ducto de aire. de la carcasa e inspeccione el
2. Desconecte la manguera. filtro y los ductos de salida de
Para inspeccionar el filtro de aire, aire para detectar fisuras, cortes
saque el filtro del vehículo y sacúdalo 3. Retire los cuatro pernos en el o deterioro. Debe cambiarse el
ligeramente para soltar la suciedad lado del conjunto del filtro de ducto de salida de aire si está
y el polvo sueltos. Si aún queda una aire. dañado.
capa de suciedad, se debe instalar 4. Suba la cubierta para liberar las
un filtro nuevo. Nunca use aire 7. Invierta los pasos del 1 al 5 para
bisagras de la cubierta. reinstalar la cubierta del filtro de
comprimido para limpiar el filtro.
5. Retire el conjunto de la cubierta aire del motor y la manguera
Para inspeccionar o cambiar el filtro del filtro de aire y el elemento del ducto de aire.
de aire del motor, haga lo siguiente: del filtro de aire.
6. Inspeccione o cambie el ADVERTENCIA
elemento del filtro.
Si el elemento del filtro está Si hace funcionar el motor sin
sucio, debe cambiarlo. Si sólo el filtro de aire, usted u otros
tiene polvo, puede limpiarse ocupantes pueden sufrir que-
soplando aire comprimido maduras. El filtro de aire no
desde el lado que está limpio. solamente limpia el aire, sino
que además ayuda a detener
Al limpiar el polvo con aire las llamas en caso de explosio-
comprimido, asegúrese de nes del motor. Usted puede
hacerlo lejos del comparti sufrir quemaduras si el filtro no
miento del motor. está en su lugar y el motor tiene
explosiones. No conduzca sin
el filtro de aire y sea cuidadoso
al trabajar con el motor cuando
el filtro esté desmontado.
Servicio y mantenimiento 9-13
ADVERTENCIA AVISO
El añadir sólo agua corriente El agua se puede congelar en
a su sistema de refrigeración clima frío y agrietar el motor,
puede ser peligroso. El agua radiador, núcleo del calentador
corriente o algún otro líquido, y otras partes. Utilice el refri-
como el alcohol, pueden hervir gerante recomendado y la
antes que hierve una solución mezcla correcta.
correcta. El sistema de adver-
tencia del refrigerante está 1. Puede quitar el tapón de presión
configurado para la solución
correcta. Con agua corriente ADVERTENCIA del tanque de recuperación del
refrigerante cuando el sistema
o la solución equivocada, el Usted puede sufrir quemaduras de refrigeración, incluyendo el
motor puede calentarse dema- si derrama refrigerante sobre tapón de presión del tanque y la
siado y usted no tendría la partes calientes del motor. El manguera superior del radiador,
advertencia de calentamiento refrigerante contiene etilengli- ya no estén calientes.
excesivo. El motor puede col que se puede incendiar
incendiarse y usted u otros Gire lentamente en sentido
si las partes del motor están
ocupantes pueden sufrir que- contrario al reloj (a la izquierda)
suficientemente calientes.
maduras. Use una solución al el tapón de presión, más o menos
No derrame refrigerante sobre
50/50 de agua potable limpia y un cuarto de vuelta. Si escucha
un motor caliente.
de refrigerante DEX-COOL®. un silbido, espere a que desapa
rezca. Ello permitirá que la
presión restante escape a través
de la manguera de descarga.
Servicio y mantenimiento 9-19
6. Vuelva a colocar el tapón y Líquido lavaparabrisas Abra el tapón que tiene el símbolo
apriételo completamente. del lavaparabrisas. Agregue líquido
7. Retire el tapón de nuevo y revise Qué se debe utilizar lavaparabrisas hasta que el depósito
el nivel del aceite en la bayoneta. esté lleno. Para más información
Cuando necesite líquido lavapara sobre la ubicación del depósito,
El nivel del fluido debe estar dentro brisas, asegúrese de leer las instruc vea “Reseña del compartimento
del área indicada en la bayoneta ciones del fabricante antes de del motor” en el índice.
cuando el motor esté frío. utilizarlo. Si utiliza su vehículo en
un área en la que la temperatura
Qué se debe utilizar pueda bajar más allá del punto AVISO
de congelación, utilice un líquido
Para determinar qué tipo de aceite que tenga suficiente protección • Cuando utilice líquido
debe usar, vea “Líquidos y lubri contra congelamiento. concentrado, siga las instruc-
cantes recomendados” en el ciones del fabricante para
programa de mantenimiento. Añadiendo líquido añadir agua.
Siempre utilice el aceite correcto. lavaparabrisas • No mezcle agua con líquido
lavaparabrisas que está listo
AVISO para utilizarse. El agua puede
ocasionar que la solución se
El uso de aceite incorrecto congele y se dañe el depósito
puede dañar el vehículo, y los del líquido lavaparabrisas y
daños no estarán cubiertos por otras partes del sistema.
la garantía. Utilice siempre el Además, el agua no limpia
aceite correcto que se enumera tan bien como el líquido
en la lista de “Líquidos y lubri- lavaparabrisas.
cantes recomendados” en el (continúa)
programa de mantenimiento.
Servicio y mantenimiento 9-23
Las pastillas de los frenos deben Reemplazo de partes del Aceite de frenos
ser siempre reemplazadas como sistema de frenos
conjuntos completos en cada eje.
El sistema de frenos de un vehículo
Recorrido del pedal del freno es complejo. Las partes tienen que
ser de alta calidad y trabajar bien en
Vea a su Concesionario si el pedal conjunto para un frenado realmente
del freno no regresa a su altura bueno. El vehículo fue diseñado
normal, o si hay un rápido incre y probado con partes de frenos
mento en el recorrido. Puede ser de alta calidad. Cuando se debe
una señal de que es posible que reemplazar partes del sistema
los frenos necesiten servicio. El cilindro principal del freno es
de frenos, debe usar refacciones llenado con aceite de freno DOT 3
Ajuste de los frenos nuevas y aprobadas. como se indica en el tapón del
depósito. Para la ubicación del
Cada vez que se aplica los frenos, Si no lo hace, los frenos pueden
depósito, vea “Reseña del comparti
se esté o no moviendo el vehículo, no funcionar correctamente. Por
mento del motor” en el índice.
los frenos se ajustan por el uso. ejemplo, si alguien instala balatas
de freno incorrectas, el balance Hay solamente dos razones por las
entre los frenos delanteros y traseros cuales puede disminuir el nivel de
puede cambiar – para mal. Si se aceite de frenos en el depósito:
instalan partes de freno de refacción
incorrectas puede cambiar de • El desgaste normal de las balatas.
muchas maneras el desempeño Cuando se instalan balatas nuevas,
de los frenos. el nivel del aceite sube de nuevo.
Servicio y mantenimiento 9-25
2. Ponga firmemente ambos, el Revisión del sistema de 3. Con el motor apagado, ponga
freno de estacionamiento y el la ignición en ON/RUN, pero no
freno regular. Vea “Freno de control de bloqueo de la arranque el motor. Sin aplicar el
estacionamiento” en el índice. transmisión automática freno regular, intente mover la
No apriete el pedal del acele palanca de velocidades fuera de
estacionamiento (P) haciendo
rador y esté listo para detener ADVERTENCIA un esfuerzo normal. Si la palanca
el motor si éste arrancara.
El vehículo podría moverse sale de estacionamiento (P),
3. Intente arrancar el motor en contacte al Concesionario
súbitamente mientras hace
cada velocidad. El motor debe para servicio.
esta inspección. Usted u otras
arrancar solamente en estacio
personas pueden lesionarse si
namiento (P) o neutral (N).
el vehículo se mueve.
Si el motor arranca en otra
posición, contacte al Concesio
nario para servicio. 1. Antes de empezar esta revisión,
asegúrese que haya suficiente
espacio alrededor del vehículo.
El vehículo debe estar estacio
nado en una superficie nivelada.
2. Ponga firmemente el freno de
estacionamiento. Vea “Freno de
estacionamiento” en el índice.
Esté preparado para aplicar el
freno regular inmediatamente
si el vehículo se mueve.
9-28 Servicio y mantenimiento
Revisión del bloqueo de Revisión del freno • Para revisar si el freno de estacio
namiento mantiene el vehículo
la ignición y transmisión de estacionamiento en su lugar: Con el motor funcio
Cuando está estacionado con el y del mecanismo de nando y la transmisión en
freno de estacionamiento puesto, estacionamiento (P) neutral (N), suelte lentamente la
trate de mover la ignición a LOCK/ presión sobre el pedal de freno
OFF en cada posición de la palanca regular. Haga esto hasta que el
de velocidades. ADVERTENCIA vehículo esté frenado solamente
por el freno de estacionamiento.
• La ignición debe girar a LOCK/ El vehículo podría moverse
OFF solamente cuando la palanca súbitamente mientras hace • Para revisar si el mecanismo de
de velocidades se encuentra en esta inspección. Usted y otras estacionamiento (P) mantiene
estacionamiento (P). personas pueden sufrir lesiones el vehículo en su lugar: Con el
y podrían haber daños a la motor funcionando, cambie a
• La llave de ignición sólo debe estacionamiento (P). Luego suelte
salir del interruptor cuando éste propiedad. Asegúrese que haya
espacio delante del vehículo en el freno de estacionamiento
se encuentra en LOCK/OFF. seguido por el freno regular.
caso de que comenzara a rodar.
Si se necesita servicio, contacte Esté preparado para aplicar el Si se necesita servicio, contacte
al Concesionario. freno regular inmediatamente al Concesionario.
si el vehículo se mueve.
Reemplazo de focos
Vea “Focos de refacción” en el
índice para determinar el tipo
correcto de foco que necesita.
Para cualquier procedimiento de
cambio no listado en esta sección,
póngase en contacto con el
Concesionario.
Focos de halógeno
7. Localice los tornillos de ajuste 9. Asegúrese de que el haz de
vertical de los faros que se luz del faro esté posicionado
encuentran bajo el cofre, cerca en el borde inferior de la línea ADVERTENCIA
de cada conjunto de faros. horizontal de la cinta. La luz a la Los focos de halógeno tienen
Para girar el tornillo de ajuste, izquierda (A) muestra la direc gas a presión y pueden explo-
utilice una llave de dado ción correcta del faro. La luz a la tar si los deja caer o los daña.
Torx® E8. derecha (B) muestra la dirección Usted u otras personas pueden
incorrecta del faro. resultar lesionadas. Asegúrese
8. Gire el tornillo de alineación de leer y seguir las instruccio-
vertical hasta que el haz del 10. Repita los Pasos del 7 al 9 en el
faro opuesto. nes en el paquete de focos.
faro esté alineado con la línea
horizontal. Gírela hacia la
derecha o hacia la izquierda
para subir o bajar el ángulo
del haz de luz.
Servicio y mantenimiento 9-33
Bloque de fusibles
en el compartimiento
del motor
El bloque de fusibles se encuentra
en el lado del conductor del
compartimiento del motor,
cerca de la batería.
AVISO
Los componentes eléctricos de
su vehículo pueden dañarse si
se derraman líquidos sobre ellos.
Mantenga siempre cubiertos
los componentes eléctricos.
Fusibles Uso
Módulo de control
del motor (ECM),
ECM/TCM Módulo de control
de la transmisión
(TCM)
Módulo de control
FSCM de almacenamiento
de combustible
Espejo retrovisor
ISRVM
interior
Grupo de
CLUSTER
instrumentos
Sistema de bolsas
AIR BAG
de aire
Espejo retrovisor
OSRVM
exterior
Fusibles Uso Fusibles Uso
Solenoide de
PWR SEAT Asiento eléctrico Módulo del KEY CAP
S/ROOF captura de llave
PASS Ventana eléctrica quemacocos
Interruptor del
P/WIN del lado del pasajero Encendedor WHL S/W
CIGAR volante
Ventana eléctrica de cigarrillos
DRIV Seguro de la puerta
del lado del F/DR LCK delantera del lado
P/WIN
conductor del conductor
Servicio y mantenimiento 9-41
(A) Tamaño de llanta: El código (D) Número de identificación de (G) Límite máximo de carga e
del tamaño de llanta es una la llanta (TIN): Las letras y números inflado en frío: La carga máxima
combinación de letras y números después del código DOT son el que se puede llevar y la presión
empleado para definir el ancho, la Número de identificación de la máxima necesaria para soportar
altura, proporción de aspecto, tipo llanta (TIN). EL TIN muestra el dicha carga.
de construcción y descripción de código del fabricante y la planta,
servicio de una llanta en particular. el tamaño de la llanta y la fecha
Para más detalles, vea la ilustración de fabricación de ésta. El TIN se
sobre el tamaño de llanta más moldea en ambas caras de la llanta,
adelante en esta sección. aunque la fecha de fabricación
puede estar en una cara únicamente.
(B) Especificación de criterios
para desempeño de la llanta (E) Material de las capas de la
(Especificación TPC): Las llantas llanta: El tipo de cuerda y el
del equipo original diseñadas para número de capas en la cara y
los criterios de desempeño de bajo el dibujo.
llantas específicos de GM tienen
un código de especificación TPC (F) Clasificación uniforme de
moldeado en la cara lateral. Las calidad de las llantas (UTQG):
especificaciones TPC de GM Se requiere que los fabricantes de
cumplen o exceden todos los llantas clasifiquen sus llantas de
lineamientos de seguridad. acuerdo a tres factores de desem Ejemplo de llanta de
peño: desgaste del dibujo, tracción refacción compacta
(C) Departamento de Transporte y resistencia a las temperaturas.
(DOT): El código del Departamento Vea “Clasificación uniforme de
de Transporte (DOT) indica que calidad de llantas” en el índice
la llanta cumple con las normas para mayor información.
de seguridad del Departamento
de vehículos a motor de los
Estados Unidos.
9-44 Servicio y mantenimiento
(A) Material de las capas de (C) Número de identificación (F) Tamaño de llanta: Una combi
la llanta: El tipo de cuerda y el de la llanta (TIN): Las letras y nación de letras y números define
número de capas en la cara y números después del código DOT el ancho, la altura, proporción de
bajo el dibujo. son el Número de identificación de aspecto, tipo de construcción y
la llanta (TIN). EL TIN muestra el descripción de servicio de la llanta.
(B) Uso temporal únicamente: código del fabricante y la planta, La letra T al inicio del tamaño de la
La llanta de refacción compacta o el tamaño de la llanta y la fecha llanta significa que la llanta es para
de uso de temporal tiene una vida de fabricación de ésta. El TIN se uso temporal únicamente.
de dibujo de aproximadamente moldea en ambas caras de la llanta,
5,000 kilómetros (3,000 millas) aunque la fecha de fabricación (G) Especificación de criterios
y no debe conducirse con ella puede estar en una cara únicamente. para desempeño de la llanta
a velocidades superiores a los (Especificación TPC): Las llantas
105 kms/h (65 mph). La llanta (D) Límite máximo de carga de del equipo original diseñadas para
de refacción compacta es para inflado en frío: La carga máxima los criterios de desempeño de
uso en emergencia cuando la que se puede llevar y la presión llantas específicos de GM tienen
llanta normal ha perdido aire o máxima necesaria para soportar un código de especificación TPC
se ha ponchado. Si su vehículo dicha carga. moldeado en la cara lateral. Las
tiene llanta de refacción especificaciones TPC de GM
compacta, vea “Llanta de refac (E) Inflado de llantas: La llanta de cumplen o exceden todos los
ción compacta” y “Si se poncha uso temporal o llanta de refacción lineamientos de seguridad.
una llanta” en el índice. compacta debe inflarse a 420 kPa
(60 psi). Para más información
sobre la presión de inflado, vea
“Presión de las llantas” en el índice.
Servicio y mantenimiento 9-45
Designaciones de llantas (B) Ancho de llanta: El número (E) Diámetro del rin: Diámetro
de tres dígitos indica el ancho de de la rueda en pulgadas.
Tamaño de llantas la sección de la llanta de cara a
cara en milímetros. (F) Descripción de servicio: Estos
La ilustración siguiente muestra un caracteres representan el índice de
ejemplo del tamaño de una llanta (C) Proporción de aspecto: carga y la clasificación de velocidad
de automóvil típica. Número de dos dígitos que indica de la llanta. El índice de carga repre
las medidas altura y ancho de la senta la capacidad de carga útil
llanta. Por ejemplo, si la proporción certificada que soporta la llanta.
de aspecto del tamaño de llanta es La clasificación de velocidad es la
60, como se muestra en el punto velocidad máxima a la cual la llanta
C de la ilustración, significa que la está certificada para transportar carga.
cara de la llanta tiene una altura
del 60% de su ancho. Terminología y
(D) Código de construcción: definiciones de llantas
(A) Llanta para vehículo de Código con letras empleado para
pasajeros (P-métrica): La versión indicar el tipo de construcción de la Presión de aire: La cantidad de aire
estadounidense de un sistema capa en la llanta. La letra R significa dentro de la llanta haciendo presión
métrico para medir llantas. La letra construcción con cinturones radiales; hacia fuera en cada pulgada cuadrada
P al inicio del tamaño de la llanta la letra D significa construcción de de la llanta. La presión de aire se
indica una llanta para vehículo cinturón diagonal o sesgada; y la expresa en kilopascales (kPa) o
de pasajeros diseñada conforme a letra B significa construcción de libras por pulgada cuadrada (psi).
los estándares de la Asociación de banda con cinturones sesgados.
llantas y rines de los Estados Unidos
(U.S. Tire and Rim Association).
9-46 Servicio y mantenimiento
Peso de accesorios: El peso combi Presión de llantas en frío: GVWR: Clasificación de peso bruto
nado de los accesorios opcionales. La cantidad de presión de aire en vehicular. Vea “Límites de carga del
La transmisión automática, direc una llanta, medida en kilopascales vehículo” en el índice.
ción hidráulica, frenos de potencia, (kPa) o libras por pulgada cuadrada
cristales de ventana eléctricos, (psi) antes de que la llanta acumule GAWR FRT: Clasificación de peso
asientos eléctricos y el aire acondi calor por rodamiento. Vea “Presión bruto sobre el eje para el eje delan
cionado son algunos ejemplos de de las llantas” en el índice. tero. Vea “Límites de carga del
accesorios opcionales. vehículo” en el índice.
Peso vehicular: Es el peso de un
Proporción de aspecto: La relación vehículo automotor con equipo GAWR RR: Clasificación de peso
entre la altura y el ancho de la llanta. estándar y opcional, que incluye la bruto sobre ejes para el eje trasero.
capacidad máxima de combustible, Vea “Límites de carga del vehículo”
Banda: Una capa de hilos cubierta aceite y refrigerante, pero sin en el índice.
de hule que se encuentra entre las pasajeros ni carga.
capas y el dibujo. Los hilos pueden Cara externa: El lado de una
estar hechos con acero u otro Marcas DOT: Es un código llanta asimétrica que siempre debe
material de refuerzo. moldeado en la cara lateral de la apuntar hacia fuera al montarse en
llanta que indica que ésta cumple un vehículo.
Borde de la llanta: El borde de la con las normas de seguridad del
llanta contiene alambres de acero Kilopascal (kPa): La unidad métrica
Departamento Transporte de los para la presión del aire.
cubiertos por hilos de acero que Estados Unidos. El código DOT
sujetan la llanta al rin. incluye el Número de identificación Llanta para camión ligero
Llanta con capas cruzadas: Llanta de la llanta (TIN), un identificador (LT-métrica): Llanta empleada
en la cual las capas se colocan alfanumérico que también puede para camiones de servicio ligero
en ángulos alternos menores a identificar al fabricante de la llanta, y algunos vehículos de pasajeros
90 grados con respecto a la línea la planta de producción, marca y para propósitos varios.
central del dibujo. fecha de producción.
Servicio y mantenimiento 9-47
Indice de carga: Número asignado Distribución de ocupantes: Llanta con capas radiales: Llanta
entre 1 y 279 correspondiente a la Asientos designados. en la cual los hilos de la capa que
capacidad de carga de una llanta. se extienden hasta los bordes están
Cara exterior: El lado de una llanta colocados a 90 grados con respecto
Presión máxima de inflado: asimétrica que tiene una cara en a la línea central del dibujo.
La presión máxima de aire a la que se particular que apunta hacia fuera
puede inflar una llanta. La presión al montarse en el vehículo. El lado Rin: Soporte metálico para una
máxima de aire se moldea en la cara. de la llanta que tiene cara blanca, llanta donde reposan los bordes
letras blancas o el nombre del de la misma.
Clasificación máxima de carga: fabricante, marca o modelo con
La clasificación de carga para una moldeado más alto o más profundo Cara: La porción de la llanta entre
llanta con la máxima presión de que el mismo moldeado en la cara el dibujo y el borde.
inflado permitida para esa llanta. opuesta de la llanta. Clasificación de velocidad: Código
Peso máximo de vehículo con Llanta para pasajeros (P-métrica): alfanumérico asignado a la llanta
carga: La suma del peso listo para Llanta empleada para automóviles que indica la velocidad máxima a
conducir del vehículo; peso de de pasajeros y algunos camiones la que se puede utilizar.
accesorios; peso de la capacidad de servicio ligero y vehículos para
del vehículo; y peso de las opciones Tracción: La fricción entre la
propósitos varios. llanta y la superficie del camino.
en producción.
Presión de inflado recomendada: La cantidad de agarre provista.
Peso normal de ocupantes: La presión de inflado de llantas
El número de ocupantes para los que Dibujo: La porción de la llanta
recomendada por el fabricante del que tiene contacto con el camino.
se diseñó el vehículo multiplicado vehículo y mostrada en la etiqueta
por 68 kgs (150 libras). Vea “Límites de la llanta. Vea “Presiones de
de carga del vehículo” en el índice. llantas” y “Límites de carga del
vehículo” en el índice.
9-48 Servicio y mantenimiento
El vehículo también está equipado Cuando está iluminado el indicador Operación del monitor
con un indicador de falla del de falla, es posible que el sistema
sistema de monitoreo para indicar no detecte la señal de presión baja de la presión de llantas
cuando el sistema no está funcio correctamente. Las fallas del sistema Este vehículo puede tener un
nando correctamente. El indicador monitor ocurren por una variedad sistema monitor de presión de las
de falla del sistema de monitoreo se de razones, incluyendo la instalación llantas. El sistema está diseñado
combina con el indicador de baja de llantas de reemplazo, alternas, para advertir al conductor cuando
presión. Cuando el sistema detecta o rines en el vehículo, que impidan exista una condición de baja
una falla, la luz parpadea durante que el sistema funcione correcta presión. Los sensores del sistema
aproximadamente un minuto y mente. Para cerciorarse de que el están montados en cada conjunto
después permanece encendida. sistema monitor continúa funcio de llanta y rin de su vehículo, con
Esta secuencia continuará en los nando correctamente después de excepción de la llanta de refacción.
siguientes arranques mientras la instalar llantas de reemplazo o Estos sensores monitorean la
falla exista. alternas, revise siempre el indicador presión de aire en las llantas del
de falla del sistema monitor después vehículo y transmiten las lecturas de
de cambiar una o más llantas en presión de las llantas a un receptor
su vehículo. que se encuentra en el vehículo.
Vea “Operación del monitor de la
presión de llantas” en el índice para
más información.
Servicio y mantenimiento 9-53
Los sensores del sistema monitor A continuación se indica el proceso 5. Quite el tapón del pivote de la
de presión de llantas también se de calibración: válvula en la llanta. Active el
pueden calibrar con cada posición 1. Ponga el freno de estaciona sensor TPM aumentando o
de llanta y rin incrementando o miento. reduciendo la presión de aire de
reduciendo la presión de aire de la llanta durante cinco segundos
la llanta. Cuando infle una llanta, 2. Conecte la ignición pero deje o hasta que escuche el claxon.
no exceda la presión de inflado el motor apagado. El sonido del claxon, que puede
máxima indicada en la cara de la 3. En el control remoto, mantenga tardar hasta 30 segundos, confirma
llanta. Para disminuir la presión de presionados al mismo tiempo que el código de identificación
aire de una llanta puede utilizar el los botones LOCK y UNLOCK del sensor se ha calibrado con
extremo puntiagudo de la tapa de (bloqueo y desbloqueo de esta posición de llanta/rin.
la válvula, un medidor de presión seguros) durante unos tres 6. Prosiga con la llanta delantera
de aire tipo bolígrafo o una llave. segundos. Se escuchará el del lado del pasajero. La luz
claxon dos veces para indicar direccional delantera del lado
Tiene dos minutos para calibrar que el receptor está listo para
cada llanta y rin. Si toma más de del pasajero está encendida.
empezar con el proceso de Repita el procedimiento del
dos minutos para calibrar cualquiera calibración de los sensores.
de las llantas con un rin, se detendrá paso 5.
el proceso de calibración y deberá 4. Comience con la llanta delan 7. Prosiga con la llanta trasera del
volver a iniciarlo. tera del lado del conductor. lado del pasajero. La luz direc
Se enciende la luz direccional cional trasera del lado del
del lado del conductor. pasajero está encendida. Repita
el procedimiento del paso 5.
9-56 Servicio y mantenimiento
8. Prosiga con la llanta trasera del Inspección de las llantas En cualquier momento que note
lado del conductor. Se enciende desgaste inusual, rote las llantas tan
la luz direccional trasera del lado Recomendamos que inspeccione pronto como sea posible y revise la
del conductor. Repita el proce regularmente las llantas de su alineación de las ruedas. También
dimiento indicado en el paso 5. vehículo, incluyendo la llanta de revise si hay daños en las llantas
El claxon se escucha dos veces refacción, si así está equipado, en y rines. Vea “Cuándo se deben
para indicar que el código de busca de señales de desgaste o reemplazar las llantas” y “Cambio
identificación del sensor se ha daños. Vea “Cuándo se deben de los rines” en el índice.
calibrado con la llanta trasera reemplazar las llantas” en el índice
del lado del conductor, y el para mayor información.
proceso de calibración del sensor
del sistema ya no está activo. Rotación de las llantas
9. Gire la ignición a la posición Las llantas deben rotarse cada
de bloqueo. 8,000 a 13,000 kms (5,000 a
10. Ajuste todas las llantas a la presión 8 000 millas). Vea “Mantenimiento
indicada en la etiqueta de infor programado” en el programa de
mación de llantas y carga. mantenimiento.
11. Vuelva a instalar el tapón en la El propósito de la rotación regular
válvula de inflado. es lograr un desgaste más uniforme
de todas las llantas del vehículo.
Con esto se asegura de que el
desempeño de su vehículo continúe Cuando rote las llantas del vehículo,
siendo similar al que tenía con las siempre use el patrón de rotación
llantas nuevas. correcto que se indica aquí.
Servicio y mantenimiento 9-57
Una manera de saber cuándo se El caucho de las llantas se degrada Compra de llantas nuevas
deben adquirir llantas nuevas es a través del tiempo. Esto también
revisando los indicadores de se aplica a la llanta de refacción, GM
GMhahadesarrollado
desarrollado llantas
llantasespecíficas
especí
desgaste, los cuales aparecen si el vehículo cuenta con ella, aún ficassu
para para su vehículo.
vehículo. Las llantasLas de
llantas
equipo
cuando las llantas tienen solamente si no es usada. La velocidad con de equipo
original original
instaladas eninstaladas
su vehículo en su
1.6 mm (1/16 de pulg.) o menos que ocurre este proceso de enveje vehículo
nuevo, nuevo, se para
se diseñaron diseñaron
cumplir para
con
de dibujo. cimiento depende de varias condi cumplir con las calificaciones del
las calificaciones del sistema General
ciones, incluyendo la temperatura, sistema General Motors de especifi
Se necesitan llantas nuevas si se Motors
caciónde deespecificación de criterios
criterios de desempeño
condiciones de carga y la conserva
cumple algo de lo siguiente: ción de la presión de inflado. Con de desempeño de llantas
de llantas (TPC por sus siglas (TPC poren sus
• Puede ver los indicadores en los cuidados y mantenimiento siglas en Cuando
inglés). inglés). Cuando
comprecompre llantas
tres o más lugares alrededor adecuados, las llantas típicamente nuevas,
llantas General
nuevas, Motors
General de México
Motors
de la llanta. se desgastarán por completo antes recomiendacomprar
recomienda comprar llantas
llantas conconel el
de degradarse a causa del enveje mismonúmero
mismo númerodede especificación
especificación TPC.
• Puede ver la tela o fibra saliendo TPC.
de la llanta. cimiento. Si no tiene seguridad De estaDe esta manera,
manera, su vehículosu vehículo
de que sea necesario reemplazar continuará teniendo llantas diseñadas
• La banda de rodamiento o continuará teniendoel
para proporcionar llantas
mismo diseñadas
desem
las llantas conforme envejecen,
las paredes de la llanta están para proporcionar el mismo
peño y seguridad que las llantas
consulte al fabricante de sus llantas
rajadas, cortadas o lo suficiente para obtener mayor información. desempeño y seguridad
originales, durante usoque las llantas
normal.
mente desgastadas para que se originales, durante uso normal.
puedan ver las fibras o las telas.
• La llanta tiene un golpe, protu
berancia o un corte.
• La llanta tiene una perforación,
corte u otra clase de daño que
no se puede reparar debido al
tamaño o ubicación del daño.
Servicio y mantenimiento 9-59
ADVERTENCIA
Los vehículos equipados con sistema Llantas y rines de
de monitoreo de presión de las
llantas pueden dar una advertencia tamaño diferente
Si tiene llantas de capas de
bandas cruzadas las bridas del incorrecta de baja presión de Si instala rines o llantas de un
rin pueden desarrollar rajadu- llantas si tienen instaladas llantas tamaño diferente al del equipo
ras después de muchos kilóme- sin número de especificación TPC. original, esto puede afectar la forma
tros de conducción. Una llanta Las llantas sin número TPC pueden en que se desempeña su vehículo,
o rin puede fallar repentina- producir advertencias de baja incluyendo características de frenado,
mente, causando un accidente. presión a niveles más altos o bajos conducción y maniobrabilidad así
Use solamente llantas de capas que el nivel de advertencia correcta como la estabilidad y resistencia
radiales en los rines del vehículo. que se obtendría con las llantas con a las volcaduras. Además, si su
números TPC. Vea “Sistema monitor vehículo tiene sistemas electrónicos
de la presión de llantas” en el índice. como frenos antibloqueo, bolsas
Si en cualquier momento usted de aire para volcaduras, control de
tiene que reemplazar las llantas con Las llantas de equipo original de su
tracción y control electrónico de
unas que no tengan un número de vehículo se enumeran en la etiqueta
estabilidad, el desempeño de estos
especificación TPC, asegúrese de de información de llantas y carga.
sistemas puede verse afectado.
que tengan el mismo tamaño, Vea “Cargando el vehículo” en el
límite de velocidad y tipo de fabri índice para más información sobre
cación (bandas cruzadas o radiales) la etiqueta de información de llantas
que las llantas originales del vehículo. y carga y su ubicación en el vehículo.
Servicio y mantenimiento 9-61
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Cambiar una llanta puede ser 3. Apague el motor y no
peligroso. El vehículo puede arranque de nuevo
resbalar del gato y caer sobre mientras el vehículo
usted u otras personas. Usted esté levantado.
y otros pueden sufrir graves 4. No permita que los
lesiones o incluso morir. pasajeros permanezcan
Encuentre un lugar nivelado en el vehículo.
para cambiar la llanta. Para
evitar que el vehículo se Para asegurar que el vehículo
no se mueva, coloque bloques A. Bloque de la rueda
mueva:
adelante y atrás de la llanta B. Llanta ponchada
1. Aplique firmemente el que esté más alejada de la que
freno de estacionamiento. Lo que sigue explica como reparar
va a cambiar. Esa sería la llanta o cambiar una llanta.
2. Coloque la palanca de del otro lado, en el extremo
velocidades de la trans- opuesto del vehículo.
misión automática en
estacionamiento (P), o en
Si su vehículo tiene una llanta
primera velocidad (1) o
ponchada (B), use el siguiente
reversa (R) si la transmi-
ejemplo como guía para auxiliarse
sión es manual.
en la colocación de bloques para
(continúa)
ruedas (A).
Servicio y mantenimiento 9-67
1. Quite la tuerca de mariposa (B) Las herramientas que utilizará Desmontando la llanta
del gato. incluyen: ponchada e instalando la
2. Saque el gato (C) y la bolsa de llanta de refacción
herramientas (A). 1. Haga una revisión de seguridad
3. Quite las cintas que sujetan la antes de continuar. Para más
bolsa que contiene la llave de la información, vea “Si se poncha
rueda y la manija del gato con una llanta” en el índice.
extensión.
Saque la llave de rueda y la
manija del gato con extensión
de la bolsa.
A. Bolsa de herramientas
B. Gato
C. Llave de rueda
D. Extensión de la manija del gato
ADVERTENCIA
Colocarse debajo de un vehículo
cuando está levantado con un
gato es peligroso. Si el vehículo
se resbala del gato, usted puede
resultar seriamente lesionado o
muerto. Nunca se sitúe bajo un
vehículo cuando esté sopor-
tado sólo por un gato.
Servicio y mantenimiento 9-71
ADVERTENCIA
Nunca ponga grasa o aceite en
los pernos o tuercas porque se
pueden aflojar. La rueda del 12. Baje el vehículo girando la llave 13. Apriete firmemente las tuercas
vehículo se puede salir, cau- a contrarreloj. de la rueda en la secuencia
sando un accidente serio. cruzada ilustrada.
9-72 Servicio y mantenimiento
Después
5. Retire el disco (A) del perno
retenedor. Dé vuelta el disco
(A) y póngalo otra vez sobre el
perno retenedor.
Regrese el disco a su posición
Antes original después de retirar la
2. Instale el gato entre la parte llanta ponchada del comparti
trasera de la cajuela y la llanta miento de la rueda de refacción
de refacción compacta y asegú y antes de guardarla.
relo con el perno de mariposa.
9-74 Servicio y mantenimiento
5. Revise que los cables pasaco 6. Conecte el cable rojo positivo 9. Fije el otro extremo del cable
rriente no tengan aislante suelto (+) a la terminal positiva (+) negativo (–) alejado de la
o faltante. Si ese es el caso, puede del vehículo con la batería batería agotada pero no lo
recibir una descarga eléctrica. descargada. Use la terminal ponga cerca de partes del
El vehículo puede dañarse. positiva (+) remota si el motor que se mueven. La
Esto es lo que debe saber vehículo tiene una. conexión eléctrica es buena en
antes de conectar los cables: El 7. No permita que el otro extremo ese lugar, y hay mucho menos
positivo (+) se dirige al positivo toque ningún metal. Conéctelo probabilidades de que las
(+) o a una terminal positiva (+) a la terminal positiva (+) de la chispas alcancen la batería.
remota si el vehículo tiene una. batería buena. Use la terminal 10. Ahora, arranque el motor que
El cable negativo (–) se conecta positiva (+) remota si el vehículo tiene la batería buena y hágalo
a una parte metálica pesada, tiene una. funcionar durante un tiempo.
sin pintura, del motor o a una 8. Conecte ahora el cable negro 11. Presione el símbolo de desblo
terminal negativa (–) remota, negativo (–) a la terminal queo en el control remoto para
si el vehículo tiene una. negativa (–) de la batería buena. desarmar el sistema de alarma,
Nunca conecte el cable positivo Utilice una terminal negativa (–) si así está equipado.
(+) a la terminal negativa (–) remota si el vehículo tiene una. 12. Trate de arrancar el vehículo
porque puede causar un corto No permita que el otro extremo con la batería descargada.
circuito que dañaría la batería y toque cualquier otra cosa Si no arranca después de varios
aún a otras partes. No conecte hasta el paso siguiente. El otro intentos, probablemente
el cable negativo (–) a la extremo del cable negativo (–) necesite servicio.
terminal negativa (–) de la no va conectado a la batería
batería descargada, porque descargada. Se debe conectar
puede causar chispas. a una parte del motor pesada
y sin pintar o a una terminal
negativa (–) remota del vehículo
que tiene la batería descargada.
Servicio y mantenimiento 9-79
Si el vehículo tiene un acabado de Los materiales extraños como Proteger partes metálicas
pintura “capa base/ capa transpa el cloruro de calcio y otras sales, brillantes externas
rente”, la capa transparente le agentes para derretir nieve, líquido
proporciona mayor profundidad y y brea de la carretera, savia de los Las piezas metálicas brillantes
brillo a la capa base. Siempre utilice árboles, excrementos de pájaro, deben limpiarse con regularidad
ceras y pulidores no abrasivos que químicos provenientes de chime para mantener su brillo. Lave con
estén diseñados para utilizarse en neas industriales, etc., pueden agua o puede usar pasta para pulir
un acabado de pintura de capa dañar el acabado del vehículo si las molduras de cromo o acero
base/capa transparente. permanecen sobre las superficies inoxidable.
pintadas. Lave el vehículo tan Tenga cuidado especial con las
pronto como sea posible. Si es molduras de aluminio. Para evitar
AVISO necesario, para quitar material daños a las molduras protectoras
El uso de compuestos indus- extraño, utilice limpiadores no de aluminio, nunca use pasta
triales o ceras agresivas sobre abrasivos que sean seguros para para pulir cromo, vapor ni jabón
acabados con pinturas trans- las superficies pintadas. cáustico. Se recomienda encerar y
parentes pueden dañar estos Las superficies exteriores pintadas lustrar a alto brillo todas las partes
acabados. Utilice ceras no están sujetas al desgaste por enveje metálicas brillantes.
abrasivas únicamente fabrica- cimiento, por el clima y por lluvia
das para acabados con pintura ácida, que se va notando cada vez
transparente en el vehículo. más con el transcurso de los años.
Para ayudar a mantener como nuevo
el acabado de la pintura, mantenga
el vehículo dentro de una cochera o
cubierto siempre que sea posible.
Servicio y mantenimiento 9-85
Lavado del vehículo No utilice agentes limpiadores Los autolavados a alta presión
basados en petróleo, o que contengan pueden provocar que el agua se
Para preservar el acabado, lávelo ácido o abrasivos, ya que pueden introduzca en el vehículo. Evite
con frecuencia. dañar la pintura, metal o plásticos usar agua a presión a una distancia
No lave el vehículo bajo el sol y del vehículo. Puede conseguir menor de 30 cm (12 pulgadas)
utilice un jabón para automóviles. productos de limpieza aprobados de la superficie del vehículo. El uso
con su Concesionario. Siga las de lavadores con presión mayor a
instrucciones del fabricante en 8,274 kPa (1,200 psi) puede dañar
AVISO relación al uso del producto, precau o remover la pintura y calcomanías.
ciones necesarias de seguridad y
Ciertos limpiadores contienen
desecho de cualquier producto
sustancias químicas que dañan
para el cuidado del vehículo. AVISO
los emblemas o adornos del
vehículo. Revise la etiqueta del Enjuague bien el vehículo antes Los sistemas transportadores
producto de limpieza. Si indica y después de lavarlo para quitar de algunos autolavados pue-
que no debe usarse en piezas completamente los agentes limpia den dañar al vehículo. Puede
de plástico, no lo utilice en el dores. Pueden dejar manchas sobre no haber suficiente espacio
vehículo ya que pueden ocurrir la superficie si permite que se debajo del chasis. Hable con
daños que no estarán cubiertos sequen sobre ella. el gerente del autolavado
por la garantía. antes de que el vehículo entre
Seque el acabado del vehículo con al mismo.
una gamuza suave y limpia, o con
una toalla 100% de algodón, para
evitar rayones en la superficie y
manchas de agua.
9-86 Servicio y mantenimiento
Cañuelas
AVISO AVISO
La aplicación de grasa de silicón en
las cañuelas hará que duren más, Si se usan jabones fuertes, pro- El uso de pulidor de cromo
sellen mejor y que no se peguen o ductos químicos, pulidores en los rines de aluminio puede
rechinen. Aplique grasa de silicón abrasivos, limpiadores, cepillos dañarlos. La reparación no
con un trapo limpio. Se pueden o limpiadores que contengan estará cubierta por la garantía
requerir aplicaciones más ácido en rines de aluminio o del vehículo. Use pulidor de
frecuentes durante clima muy frío cromados, se puede dañar la cromo solamente en rines
o húmedo. Vea “Líquidos y lubri superficie de los rines. La repa- cromados.
cantes recomendados” en el ración no estará cubierta por la
programa de mantenimiento. garantía del vehículo. Use sólo La superficie de estos rines es similar
limpiadores aprobados en a la superficie pintada del vehículo.
Rines de aluminio rines de aluminio o cromados. No utilice jabones fuertes, químicos,
ceras para pulir con abrasivos,
AVISO Mantenga los rines limpios utili limpiadores abrasivos, limpiadores
zando un trapo suave y limpio con con ácido o que tengan cepillos
Los rines y otros acabados cro- jabón suave y agua. Enjuague con abrasivos porque se puede dañar la
mados se pueden dañar si no agua limpia. Después de enjuagar superficie. No utilice pulidor para
se lava el vehículo después de completamente, seque con una cromo en los rines de aluminio.
conducir en caminos que han toalla limpia y suave. Después se
sido rociados con magnesio, puede aplicar cera.
calcio o cloruro de sodio. Estos
cloruros se usan en caminos en
condiciones de hielo y polvo.
Siempre lave el cromo del
vehículo con jabón y agua des-
pués de haber sido expuestos.
Servicio y mantenimiento 9-87
Capacidades
Aplicación
Métrico inglés
Transmisión automática 6 velocidades
9.0 L 9.5 cuartos
(drenar y rellenar)
Torque de tuercas de las ruedas 100 ft lb 140 N•m
* Vea “Aceite de la transmisión automática” en el índice para información sobre cómo revisar el nivel de fluido.
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, tenga cuidado de llenar hasta el nivel recomendado en este
manual. Revise el nivel después del llenado.
Notas
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Indice 1
A
Abandonando el vehículo Al conducir en nieve o hielo...... 8-11 Arranque del motor.................. 8-20
con el motor en marcha Al conducir en pendientes........ 8-46 Arranque del motor con
(Transmisión automática)....... 8-22 Alineación y balanceo el control remoto..................... 1-5
Accesorios y modificaciones........ 9-3 de ruedas............................... 9-63 Arranque del vehículo
Aceite de frenos........................ 9-24 Alineamiento de los faros.......... 9-30 a distancia................................ 1-5
Aceite de la dirección Almacenaje adelante................... 3-2 Arranque y operación............... 8-17
hidráulica............................... 9-21 Almacenaje adicional.................. 3-3 Arrastre de remolques............... 8-48
Aceite de motor.......................... 9-7 Almacenaje en el tablero Arrastre de un
Aceite de transmisión de instrumentos....................... 3-1 remolque.............8-42, 8-44, 9-80
automática............................. 9-11 Almacenaje en la consola Asegurando al niño
Aditivos del aceite de de en medio............................. 3-2 dentro del sistema
motor/enjuague del Almacenamiento de sujeción de niños............... 2-51
aceite de motor........................ 9-9 del vehículo............................ 9-26 Asegurando sillas de niños
Aditivos para el combustible..... 8-39 AM............................................. 6-7 (asiento delantero)................. 2-61
Ajustador de la altura Amarres de carga........................ 3-3 Asegurando sillas de niños
del cinturón de tórax.............. 2-21 Antena de mástil fijo................... 6-7 (asiento trasero)..................... 2-59
Ajustando el tono Añadiendo equipo a Asientos delanteros..................... 2-3
(Graves/Medios/Agudos).......... 6-3 un vehículo que tiene Asientos delanteros
Ajuste de las bocinas bolsas de aire......................... 2-42 con calefacción........................ 2-7
(Balance/Atenuación)............... 6-4 Añadiendo líquido Asientos traseros......................... 2-9
Ajuste de los asientos.................. 2-3 lavaparabrisas......................... 9-22 Asistencia en el Camino
Ajuste de los frenos................... 9-24 Apagado del motor después GM Chevrolet........................ 10-3
Ajuste del asiento eléctrico.......... 2-4 de un arranque a distancia....... 1-6 Ayudo al propietario................. 10-1
Ajuste del soporte lumbar........... 2-4 Arranque con cables
Ajuste del volante....................... 4-4 pasacorriente......................... 9-75
2
B C
Banda del motor . .................... 9-95 Cabeceras................................... 2-2 Carreteras en colinas
Batería...................................... 9-26 Cableado de faros..................... 9-36 y montañas............................ 8-10
BATTERY SAVER ACTIVE Cadenas de las llantas............... 9-64 Centro de Atención
(Conservador de Cadenas de seguridad.............. 8-52 a Clientes (C.A.C.).................. 10-2
batería activo)........................ 4-35 Calibración de la brújula............. 4-8 CHANGE ENGINE OIL
Bebés y niños pequeños........... 2-47 CALIBRACIÓN DE LA SOON (Cambiar el aceite
Bloque de fusibles en el BRUJULA: TURN IN CIRCLES de motor pronto)................... 4-38
compartimiento del motor..... 9-37 (conduzca en círculos)........... 4-36 CHECK TIRE PRESSURE
Bloque de fusibles en el Cambiador CD (MP3) (Revisar la presión de
tablero de instrumentos......... 9-39 para seis discos....................... 4-10 las llantas).............................. 4-43
Bloqueo de torsión Cambio a Chime Volume
(Transmisión automática)....... 8-23 estacionamiento (P)............... 8-21 (Volumen de campanillas)........ 6-4
Bloqueo de ventanas................ 1-16 Cambio de las baterías Cinturón combinado de
Bloqueo demorado del del control remoto................... 1-4 cadera y tórax........................ 2-19
seguro de las puertas................ 1-7 CAMBIO DEL ACEITE Cinturones de seguridad........... 2-10
Botones del centro de DE LA TRANSMISION............. 4-44 Claxon........................................ 4-5
información al conductor....... 4-29 Cambio fuera de Claxon óptico............................. 5-3
Brújula........................................ 4-7 estacionamiento (P)............... 8-23 Cobertura de
Cañuelas................................... 9-86 eventualidades exclusivas
Capacidades y para Estados Unidos y
especificaciones...................... 9-93 Canadá por Asistencia en
Características de el Camino GM ...................... 10-6
conducción y consejos Cobertura de
para remolque........................ 8-43 eventualidades exclusivas
para México por Asistencia
en el Camino GM................... 10-4
3
C (cont.)
Cofre.......................................... 9-4 Cómo usar correctamente Control de iluminación del
Combustible............................. 8-38 los cinturones de seguridad..... 2-13 tablero de instrumentos........... 5-5
Combustible recomendado...... 8-38 Compartimientos Control de la carga sobre
Cómo agregar líquido al de almacenaje.......................... 3-1 la batería.................................. 5-6
tanque de recuperación COMPASS CALIBRATION Control de luces altas y
del refrigerante....................... 9-17 COMPLETE (calibración de bajas de los faros...................... 5-2
Cómo dar servicio al la brújula finalizada)............... 4-36 Control de un vehículo............... 8-4
vehículo equipado con Compra de llantas nuevas......... 9-58 Control de vaivén
bolsas de aire......................... 2-41 Condiciones en las que del remolque.......................... 8-53
Cómo inspeccionar el filtro no funciona el arranque Control de velocidad
de aire.................................... 9-12 a distancia................................ 1-6 constante............................... 8-34
¿Cómo protege la bolsa Conducción a la defensiva.......... 8-2 Control manual de
de aire a una persona?........... 2-33 Conducción en reclinación de respaldos........... 2-5
Cómo restaurar el carreteras mojadas................... 8-8 Controles.................................... 4-4
sistema de vida útil del Conducción en estado Controles de luces exteriores...... 5-1
aceite de motor...................... 9-10 de ebriedad.............................. 8-3 Controles en el volante............... 4-5
Cómo revisar el aceite de Conducción en invierno........... 8-11 Conversiones y equipo
la dirección hidráulica............ 9-21 Conducción que reduce el adicional................................ 8-53
¿Cómo se despliega una consumo de combustible......... 8-2 CRUISE SET TO XXX
bolsa de aire?......................... 2-32 Conducir con un remolque....... 8-44 (Velocidad constante
¿Cómo solicitar el Servicio Conexiones para accesorios...... 4-11 establecida a XXX)................. 4-36
de Asistencia en el Consejos adicionales para ¿Cuándo debe desplegarse
Camino GM?.......................... 10-9 conducir en la lluvia................. 8-9 una bolsa de aire?.................. 2-30
Consejos para conducir Cuándo inspeccionar el
el vehículo................................ 8-5 filtro de aire............................ 9-11
4
C (cont.) D
Cuando la luz continúa Daño a los acabados................. 9-88 Disco MP3 CD-R o CD-RW........ 6-12
encendida.............................. 4-24 Daños a la carrocería................ 9-87 Displays del centro de
Cuando la luz primero Datos del vehículo.................... 9-93 información al conductor....... 4-28
parpadea y luego Datos técnicos.......................... 9-92 Dispositivo antirrobo.................. 6-2
permanece encendida............ 4-24 Derrapes..................................... 8-7 Dispositivos auxiliares............... 6-18
Cuándo revisar el aceite Desbloqueo automático Distancia entre vehículos.......... 8-45
de la dirección hidráulica........ 9-21 de puertas................................ 1-8 ¿Dónde están las bolsas
Cuándo se debe añadir Desempañador del de aire?.................................. 2-28
aceite de motor........................ 9-7 medallón trasero............. 7-4, 7-10 Dónde poner el dispositivo
Cuándo se debe cambiar Desgaste del dibujo.................. 9-62 de sujeción............................. 2-52
el aceite del motor................... 9-9 Desgaste del dibujo DRIVER DOOR OPEN (puerta
Cuándo se deben 200 Tracción AA del conductor abierta)............ 4-36
reemplazar las llantas............. 9-57 Temperatura A ...................... 9-61
Cubierta de la carga................... 3-3 Designaciones de llantas........... 9-45
Cuidado de la apariencia.......... 9-83 Desmontando la llanta
Cuidado de los cinturones........ 2-24 ponchada e instalando
Cuidado de los cinturones la llanta de refacción.............. 9-68
de seguridad.......................... 9-92 Dirección.................................... 8-5
Cuidado del acabado................ 9-83 Dirección hidráulica.................... 8-5
Cuidado exterior....................... 9-83
Cuidado interior....................... 9-88
5
E
Elementos del menú de ENGINE POWER IS Etiqueta de identificación
configuración de funciones..... 4-47 REDUCED (Potencia de partes de servicio............... 9-92
Elementos del menú de del motor reducida)............... 4-39 Etiqueta de información
viaje/combustible................... 4-29 Equipo de remolque................. 8-52 de llantas y carga................... 8-14
Energía retenida Equipo eléctrico adicional......... 8-53 Exclusiones de cobertura del
para accesorios....................... 8-19 Escape del motor ..................... 8-24 Programa de Asistencia en
Enfriamiento del motor Escotilla...................................... 1-9 el Camino GM para México,
cuando se arrastra Especificaciones Estados Unidos y Canadá....... 10-8
un remolque.......................... 8-48 del combustible...................... 8-39 Extensión del cinturón
Enganches................................ 8-52 Especificaciones del motor........ 9-94 de seguridad.......................... 2-24
ENGINE HOT A/C OFF Espejo retrovisor manual........... 1-14 Extensión del tiempo que
(Motor caliente – aire Espejos con calefacción............. 1-13 funciona el motor..................... 1-6
acondicionado apagado)........ 4-37 Espejos convexos...................... 1-13
ENGINE OVERHEATED Espejos eléctricos...................... 1-13
IDLE ENGINE (Motor Espejos exteriores..................... 1-13
sobrecalentado – dejar el Espejos interiores...................... 1-14
motor en marcha mínima)..... 4-37 Estacionamiento en colinas....... 8-47
ENGINE OVERHEATED Estacionamiento sobre
STOP ENGINE (Motor materiales inflamables............ 8-24
sobrecalentado – detenga Etiqueta de certificación............ 8-16
el motor)................................ 4-38
6
F G
Factores adicionales que Funcionamiento......................... 6-2 Graduación uniforme de
afectan el funcionamiento Funcionamiento del motor calidad de llanta..................... 9-61
del sistema............................. 2-40 cuando está estacionado........ 8-25 Grupo de instrumentos............. 4-13
Faros........................................ 9-33 Funcionamiento del Guantera.................................... 3-1
Fijaciones inferiores y sistema de control remoto Guías de confort de
bandas superiores para de las puertas........................... 1-2 los cinturones de
niños (sistema LATCH)........... 2-53 Funciones de iluminación........... 5-6 asientos traseros..................... 2-22
Filtro de aire del Fusibles y cortacircuitos............ 9-36
compartimiento H
de pasajeros........................... 7-11 Haciendo usted mismo
Filtro de aire del motor............. 9-11 el trabajo de servicio................ 9-4
FM.............................................. 6-6 Hidroplaneo............................... 8-9
Focos de halógeno................... 9-32 Hipnosis de la carretera............. 8-10
Focos de refacción.................... 9-35 HOOD OPEN (Cofre abierto)..... 4-36
Frenado...................................... 8-4
Frenado de emergencia............ 8-30
Freno de estacionamiento......... 8-31
Frenos............................. 8-29, 9-23
Frenos del remolque................. 8-52
FUEL LEVEL LOW (Nivel de
combustible bajo).................. 4-40
7
I L
ICE POSSIBLE DRIVE WITH Lavado del vehículo.................. 9-85 Luces de estacionamiento
CARE (Posibilidad de hielo, Lavaparabrisas............................ 4-7 y direccionales delanteras....... 9-33
conduzca con precaución)..... 4-46 LIFTGATE OPEN Luces de lectura.......................... 5-5
Identificación del motor............ 9-92 (Escotilla abierta).................... 4-37 Luces de niebla........................... 5-4
Identificación del vehículo........ 9-92 Límites de carga del vehículo..... 8-13 Luces del portaplaca................. 9-35
Iluminación para entrar.............. 5-6 Limpia/lavaparabrisas................. 4-5 Luces del techo........................... 5-5
Indicaciones en la cara Limpiador/lavador Luces e indicadores
de las llantas........................... 9-42 del medallón trasero................. 4-7 de advertencia........................ 4-12
Indicador de combustible......... 4-14 Limpiaparabrisas....................... 9-36 Luces exteriores.......................... 5-1
Indicador de luces de niebla..... 4-26 Limpieza de luces/lentes Luces interiores........................... 5-5
Indicador del estado de la exteriores............................... 9-83 Luces traseras, señales
bolsa de aire del pasajero....... 4-17 Limpieza del parabrisas direccionales, luces de
Información general................... 9-3 y plumas de limpiadores......... 9-87 frenos y de reversa................. 9-34
Información general Líquido lavaparabrisas............... 9-22 Luz de advertencia de bajo
acerca del remolque............... 8-42 Listo para arranque nivel de combustible.............. 4-25
Información para a distancia................................ 1-6 Luz de advertencia de
la conducción........................... 8-2 Lo que se debe hacer la temperatura del
Inmovilizador............................ 1-11 para determinar el refrigerante del motor............ 4-23
Inspección de las llantas............ 9-56 límite correcto de carga......... 8-14 Luz de advertencia del
Instalación de un sistema Luces de advertencia de cinturón de pasajero............... 4-15
de sujeción de niños cinturones de seguridad......... 4-15 Luz de advertencia del
diseñado para el Luces de día................................ 5-3 cinturón del conductor........... 4-15
sistema LATCH....................... 2-56 Luces de emergencia.................. 5-4
Introducción............................... 6-1
8
L (cont.) LL
Luz de advertencia del Luz de seguridad (Security)....... 4-26 Llanta de refacción
sistema de control de Luz del control de compacta............................... 9-74
tracción (TCS)........................ 4-23 velocidad constante............... 4-27 Llantas............................. 9-42, 9-87
Luz de advertencia del Luz del sistema de carga........... 4-18 Llantas y rines de
sistema de frenos................... 4-21 Luz indicadora de falla.............. 4-18 tamaño diferente.................... 9-60
Luz de advertencia del Luz indicadora de Llaves......................................... 1-1
sistema de frenos puerta entreabierta................... 4-27 Llaves y seguros.......................... 1-1
antibloqueo (ABS).................. 4-22 Luz indicadora StabiliTrak® ...... 4-22 Llenado de un contenedor
Luz de bolsas de aire................. 4-16 Luz Service Vehicle Soon portátil para combustible....... 8-42
Luz de cambiar el aceite (El vehículo requiere Llenado del tanque................... 8-40
del motor............................... 4-25 de servicio pronto)................. 4-21
Luz de escotilla entreabierta...... 4-28
Luz de falla del
sistema TPMS......................... 9-53
Luz de faros altos
encendidos............................ 4-26
Luz de nivel bajo de
líquido lavaparabrisas............. 4-27
Luz de potencia reducida
del motor............................... 4-26
Luz de presión de llantas.......... 4-24
Luz de presión del aceite
de motor................................ 4-24
9
M N
Manchas químicas Mensajes del control Niños más grandes................... 2-44
en la pintura........................... 9-88 de velocidad constante........... 4-36 Número de identificación
Mantenimiento......................... 7-11 Mensajes del radio...................... 6-4 del vehículo (VIN).................. 9-92
Mantenimiento al Mensajes del sistema
arrastrar un remolque............. 8-48 de bolsas de aire..................... 4-42 O
Mantenimiento de los Mensajes del sistema Odómetro................................ 4-14
bajos de la carrocería.............. 9-88 de combustible...................... 4-40 Odómetro de viaje.................... 4-14
Meciendo el vehículo Mensajes del sistema OIL PRESSURE LOW STOP
para liberarlo . ....................... 8-13 de control de la suspensión.... 4-41 ENGINE (Presión de aceite
Memorizar una estación Mensajes del sistema baja – apagar el motor).......... 4-39
como favorita de frenos................................ 4-35 Operación automática................ 7-6
(si así está equipado)................ 6-5 Mensajes del sistema Operación del inmovilizador..... 1-11
Mensajes de CD........................ 6-11 de refrigeración del motor...... 4-37 Operación del monitor
Mensajes de la brújula.............. 4-36 Mensajes del vehículo............... 4-35 de la presión de llantas........... 9-52
Mensajes de la potencia Mensajes para dar servicio Operación del sistema
del motor............................... 4-39 al vehículo.............................. 4-43 remoto universal.................... 4-58
Mensajes de la transmisión....... 4-44 Mensajes recordatorios Operación manual...................... 7-7
Mensajes de las llantas.............. 4-43 del vehículo............................ 4-46
Mensajes de llave y seguros...... 4-40 Modo manual........................... 8-28
Mensajes de puerta Modo manual de
entreabierta............................ 4-36 cambios (MSM)
Mensajes de voltaje (Transmisión automática)....... 8-28
y carga de la batería............... 4-35 Motor 2.4L L4............................ 9-5
Mensajes del aceite Motor 3.6L V6............................ 9-6
de motor................................ 4-38 MP3......................................... 6-12
10
P
Para almacenar la llanta Peso de la barra de Primer paso.............................. 10-2
ponchada o de refacción acoplamiento del remolque.... 8-49 Procedimiento de
y las herramientas.................. 9-72 Peso del remolque.................... 8-48 calibración de la brújula........... 4-9
Para borrar botones del Peso total sobre las llantas Procedimiento de
control remoto universal........ 4-58 del vehículo............................ 8-51 Satisfacción al Cliente............. 10-1
Para cargar y expulsar discos Piel........................................... 9-91 Procedimiento de variación
(Reproductor de seis discos)..... 6-8 Por qué funcionan los (Zona) de la brújula.................. 4-8
Para cargar y expulsar cinturones de seguridad......... 2-11 Proceso de calibración
un disco (Reproductor Portavasos.................................. 3-1 de sensores............................ 9-54
de CD individual)..................... 6-7 Posiciones de las fijaciones Programación del abridor
Para encontrar una estación........ 6-5 inferiores y fijaciones de de portones............................ 4-57
Para entrar al menú de la banda superior................... 2-55 Programación del control
configuración de funciones..... 4-46 Posiciones del encendido.......... 8-18 remoto universal.................... 4-55
Para escuchar el radio................. 6-3 Power Door Locks (Seguros Programación del sistema......... 4-55
Para guardar gafas...................... 3-2 eléctricos de las puertas).......... 1-7 Protección de la corriente
Partiendo después de Preguntas y respuestas de la batería............................. 5-7
estacionar en una colina......... 8-47 acerca de los cinturones Protección para no
PASSENGER DOOR OPEN de seguridad.......................... 2-12 quedarse afuera........................ 1-8
(puerta del pasajero abierta)... 4-37 Presión de las llantas Prueba de la alarma.................. 1-11
Pérdida de control...................... 8-7 para altas velocidades............. 9-50 Puertas....................................... 1-9
Período de asentamiento Presión de llantas...................... 9-48 Puntos del menú de
del vehículo nuevo................. 8-17 Pretensores de los cinturones información del vehículo........ 4-32
Personalización del vehículo..... 4-46 de seguridad.......................... 2-21
11
Q R
¿Qué es Asistencia en Radio.......................................... 6-5 Regresar a la carretera................. 8-6
el Camino GM?...................... 10-4 Radio AM-FM............................. 6-5 Regulador de la altura
Qué hacer con el Rainsense™................................ 4-6 del asiento................................ 2-3
aceite usado........................... 9-10 Rebasar..................................... 8-45 Rejillas de ventilación................ 7-11
¿Qué se ve después Recepción de radio..................... 6-6 Reloj......................................... 4-10
de desplegarse una Recorrido del pedal del freno..... 9-24 Remolcando con dos
bolsa de aire?......................... 2-33 Red para sujetar objetos.............. 3-3 ruedas en el suelo................... 9-82
Qué tipo de aceite de Reemplazo de focos.................. 9-32 Remolcar el vehículo................. 9-80
motor se debe utilizar............... 9-8 Reemplazo de la pluma Remolque con las cuatro
del limpiaparabrisas................ 9-29 ruedas en el suelo................... 9-80
Reemplazo de las partes Remolque con un sistema
del sistema de bolsas de control de estabilidad........ 8-45
de aire después de Remolque de vehículos
un accidente.......................... 2-44 recreativos.............................. 9-80
Reemplazo de las partes Remolque del vehículo
del sistema de cinturones por el extremo trasero............ 9-83
después de un accidente........ 2-25 REMOTE KEY LEARNING
Reemplazo de las partes ACTIVE (programación
del sistema LATCH del control remoto activa)...... 4-40
después de un accidente........ 2-59 REMOTE KEY LEARNING
Reemplazo de partes del COMPLETE (programación
sistema de frenos................... 9-24 del control remoto
Reemplazo de rines ................. 9-63 finalizada).............................. 4-40
Reemplazo de una llanta........... 9-67
Refrigerante de motor.............. 9-14
12
R (cont.) S
REPLACE REMOTE KEY FOB Reversa..................................... 8-45 Sacar la llanta de refacción
BATTERY (reemplace la Revisión del aceite de motor....... 9-7 y las herramientas ................. 9-67
batería del control remoto)..... 4-41 Revisión del bloqueo de Segundo paso........................... 10-2
Reproducción de un disco.......... 6-9 la ignición y transmisión......... 9-28 Seguridad del vehículo............. 1-10
Reproducción de un disco Revisión del freno de Seguro automático de puerta...... 1-8
MP3 CD-R o CD-RW estacionamiento y Seguros automáticos
(si así está equipado).............. 6-11 del mecanismo de de puertas................................ 1-8
Reproductor de estacionamiento (P)............... 9-28 Seguros de las puertas................ 1-7
disco compacto........................ 6-7 Revisión del interruptor Seguros para niños..................... 1-8
Reproductor para un de arranque........................... 9-26 Señales direccionales al
solo CD (MP3)....................... 4-10 Revisión del refrigerante........... 9-16 arrastrar un remolque............. 8-46
Reproductores de audio.............. 6-7 Revisión del sistema Señales direccionales y
Reprogramación de un de bolsas de aire..................... 2-43 de cambio de carril.................. 5-4
solo botón del control Revisión del sistema de SERVICE A/C SYSTEM
remoto universal.................... 4-58 control de bloqueo de la (Dar servicio al sistema
Reseña del compartimiento transmisión automática.......... 9-27 de aire acondicionado)........... 4-43
del motor................................. 9-5 Revisión del sistema SERVICE AIR BAG (Dar
Reseña del tablero de seguridad.......................... 2-24 servicio a las bolsas de aire)..... 4-42
de instrumentos....................... 4-3 Revisiones del vehículo............... 9-4 SERVICE BRAKE SYSTEM
Respaldo abatible....................... 2-7 Rines de aluminio..................... 9-86 (Dar servicio al sistema
Respaldos reclinables.................. 2-5 Rines de refacción usados......... 9-64 de frenos)............................... 4-35
Respaldos reclinables Rines y llantas........................... 9-42 SERVICE POWER STEERING
eléctricos.................................. 2-6 Rotación de las llantas.............. 9-56 (Dar servicio a la
dirección hidráulica)............... 4-43
13
S (cont.)
SERVICE STABILITRAK Si no sale vapor del motor........ 9-20 Sistema de vida útil del
(Dar servicio al sistema Si sale vapor del motor............. 9-19 aceite de motor........................ 9-9
StabiliTrak)............................. 4-41 Si se poncha una llanta............. 9-65 Sistema eléctrico....................... 9-36
SERVICE TIRE MONITORING Sincronización del control Sistema monitor de la
SYSTEM (Servicio al remoto con el vehículo............. 1-4 presión de llantas................... 9-51
sistema monitor de Sistema automático Sistema sensor de pasajero....... 2-36
presión de llantas).................. 4-44 de calefacción y Sistema StabiliTrak® ................. 8-32
SERVICE TRACTION aire acondicionado................... 7-6 Sistemas de calefacción
SYSTEM (Dar servicio Sistema de alarma antirrobo..... 1-10 y aire acondicionado................ 7-1
al sistema de tracción)............ 4-41 Sistema de bolsas de aire.......... 2-25 Sistemas de control de
SERVICE TRANSMISSION Sistema de control de carga....... 3-3 la suspensión.......................... 8-31
(Dar servicio a Sistema de control de Sistemas de sujeción
la transmisión)........................ 4-45 tracción (TCS)........................ 8-31 para niños.............................. 2-50
SERVICE VEHICLE SOON Sistema de control Sobrecalentamiento
(Dar servicio pronto remoto de las puertas............... 1-2 del motor............................... 9-19
al vehículo)............................ 4-43 Sistema de control Sobrecarga del
Si el indicador OFF remoto universal.................... 4-55 sistema eléctrico..................... 9-36
(desactivado) está iluminado Sistema de datos por STABILITRAK NOT READY
para un ocupante de radio (RDS).............................. 6-5 (Sistema StabiliTrak no
estatura adulta....................... 2-39 Sistema de faros automáticos...... 5-3 está listo)................................ 4-41
Si el indicador ON (activado) Sistema de frenos STABILITRAK OFF
está iluminado para una antibloqueo (ABS).................. 8-29 (StabiliTrak desactivado)......... 4-42
silla de niño............................ 2-39 Sistema de portaequipajes Su vehículo tiene un
Si el vehículo en el techo............................... 3-4 Centro de información
queda atascado...................... 8-12 Sistema de refrigeración........... 9-13 al conductor........................... 4-28
Sujeción de niños..................... 2-44
14
T V
Tablero de instrumentos, TRACTION CONTROL ON Velocímetro.............................. 4-14
vinilo y otras superficies (Control de tracción Ventana con apertura rápida..... 1-15
de plástico.............................. 9-91 encendido)............................. 4-42 Ventanas................................... 1-14
Tacómetro................................ 4-14 Transmisión automática............ 8-26 Ventanas eléctricas................... 1-14
Tamaño de llantas.................... 9-45 TRANSMISSION HOT IDLE Virajes....................................... 8-45
Techo – Quemacocos............... 1-16 ENGINE (Transmisión Viseras...................................... 1-16
Tela/Alfombra........................... 9-90 caliente, deje que el motor
Temperatura – A, B, C.............. 9-62 funcione a marcha mínima).... 4-45 Z
Tercer paso............................... 10-2 TURN SIGNAL ON (Señal Zona de la brújula...................... 4-7
Terminología y definiciones direccional encendida)........... 4-46
de llantas................................ 9-45
TIGHTEN GAS CAP (Apriete U
el tapón de combustible)....... 4-40 Uso de los cinturones
TIRE LEARNING ACTIVE durante el embarazo.............. 2-23
(programación de Uso del control
llantas activa)......................... 4-44 remoto universal.................... 4-58
Tracción – AA, A, B, C............... 9-62 Uso del sistema ABS.................. 8-30
TRACTION CONTROL Uso del volante en
OFF (Control de emergencias............................. 8-6
tracción desactivado)............. 4-42