Especificaciones Tecnicas Tanque de Almacenamiento
Especificaciones Tecnicas Tanque de Almacenamiento
Especificaciones Tecnicas Tanque de Almacenamiento
ALMACENAMIENTO
El tanque propuesto por el proponente deberá cumplir como mínimo con los Estándares de Diseño
que se mencionan a continuación:
Los materiales, diseño, fabricación y armado del tanque, estarán en conformidad con
alguna de estas dos normas: la norma “AWWA STANDARD FOR FACTORY-COATED
BOLTED STEEL TANKS FOR WATER STORAGE’ – ANSI/AWWA D103-09 (última
revisión) – (ESTÁNDAR AWWA PARA TANQUES EMPERNADOS CON
RECUBRIMIENTO APLICADO EN FABRICA, UTILIZADO PARA ALMACENAR AGUA).
El sistema de recubrimiento en fábrica de Vidrio Fusionado al Acero deberá estar en total
conformidad con la ANSI/AWWA D103 -09 (última revisión).
El tanque y todos los materiales en contacto con el agua almacenada deberán cumplir
con la National Sanitation Foundation (NSF) – Fundación de Sanidad Nacional y cumplir
con ANSI/NSF Additives Standard 61 – Estándar de Aditivos 61.
Los materiales deberán cumplir con las normas mínimas ASTM que correspondan para el
sistema pernado.
El diseño del tanque deberá cumplir con La norma Colombiana Sismo Resistente NSR-10
para zona de riesgo sísmico ALTA.
El fabricante del tanque deberá garantizar la resistencia del mismo a las fuerzas
horizontales, en especial de vientos y sismos.
El sistema de revestimiento del tanque se conformará únicamente con la sección 10.4 de la norma
AWWA D-103-09 (última revisión), teniendo en cuenta los siguiente proceso de fabricación:
Se realiza el proceso de desenrollado y corte de las láminas de acero al carbono certificado, las
cuales tendrán un tamaño aproximado de 1.4 m x 2.75 m.
Antes de la aplicación del sistema de revestimiento, las láminas deberán limpiarse con un chorro
de partículas abrasivas de acero en ambos lados de modo equivalente a lo descrito en la norma
SSPC-10. Se deberán limpiar todas las láminas a fondo con un proceso de baño cáustico y
enjuague caliente, seguido de inmediato por un secado con aire caliente. La limpieza de láminas
de acero con un chorro de arena o con un baño químico no es aceptable.
Las láminas estarán uniformemente lubricadas en ambos lados para protegerlas contra la
corrosión durante la fabricación.
Se deberá efectuar una inspección de las láminas en busca de señales de materiales extraños y
de corrosión. Todas las láminas que lo demuestren, deberán volverse a limpiar hasta obtener un
nivel aceptable de limpieza.
Una vez limpias las láminas deberán recibir una capa preliminar de vidrio en ambos lados y
dejarse secar al aire. De acuerdo con la sección 10.4.2.1 de la norma AWWA D-103.
Luego, se aplica una segunda capa de vidrio poroso de color azul cobalto a ambos lados de las
láminas.
Luego, las láminas se someterán a fusión a una temperatura mínima de 816 grados centígrados
(1500 º F) adhiriéndose estrictamente a los procedimientos de control de calidad de procesos
del fabricante, incluyendo el tiempo de fusión, la humedad del horno, el control de la
temperatura, etc.
Por último, las láminas deberán recibir un revestimiento final blanco en la superficie interior,
dicho color blanco podrá obtenerse por cualquier método por parte del constructor, proveedor o
fabricante. Luego las láminas deberán pasar por el horno nuevamente para que la fusión se
lleve a cabo y lograr de esta manera un mejor control para la corrosión.
El revestimiento vítrium del tanque deberá haber sido aprobado bajo la norma 61 de la NSF
(National Sanitation Foundation).
El espesor mínimo del revestimiento interno seco será de 10.0 a 18.0 mils (260 a 460 microns) y
el espesor mínimo del revestimiento exterior seco será de 7.0 a 15.0 mils (180 a 380 microns).
El color del acabado exterior de las láminas será de azul cobalto y el color del acabado interior
será blanco, dicho color blanco podrá obtenerse por cualquier método por parte del constructor,
proveedor o fabricante.
Todas las láminas revestidas se revisarán para comprobar su espesor (mediante la prueba
mikrotest o su equivalente.
Se efectuará una prueba para la detención de fugas eléctricas en la superficie interior luego de
la fabricación de la lámina. Las láminas con fugas eléctricas se rechazarán para reducir al
mínimo los retoques en campo.
Las placas y láminas usadas para la fabricación de la base o piso y cuerpo del tanque deberán
cumplir con los niveles mínimos fijados en la norma AWWA D-103-09 (última revisión) al igual que
NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN PARA EL
SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE TANQUE EN VIDRIO FUSIONADO AL ACERO
las siguientes características:
Los requisitos de diseño para el acero de resistencia ligera serán de grado 30 según la norma
ASTM A-570 con una resistencia a la tracción máxima permisible de 100.430 kPa (14.566
lb/pulg2).
Los requisitos de diseño para el acero de resistencia alta serán de grado 50 según la norma
ASTM A-607 con una resistencia a la tracción máxima permisible de 179.300 kPa (26.000
lb/pulg2).
El efecto de cocimiento creado por el proceso de fusión del revestimiento de vidrio se tomará en
cuenta al determinar la resistencia final del acero. En ningún caso se usará un límite elástico
mayor que 345.000 kPa (50.000 lb/plg2) en los cálculos detallados en las secciones 3.4 y 3.5 de
la norma AWWA D-103.
Cuando se utilicen láminas y placas con múltiples líneas verticales de pernos fabricadas de
acero grado 50 según la norma ASTM A-607, la superficie neta de la sección no será mayor que
el 85 % de la superficie bruta. El desplazamiento de una hilera vertical de pernos con respecto a
la hilera vertical siguiente del anillo inmediatamente superior, por lo tanto, se recomienda que
sea aproximadamente 2”.
Sin embargo, las condiciones estructurales y constructivas serán definidas por el proveedor del
tanque, el cual debe garantizar el buen comportamiento estructural conforme a la norma, y un
correcto funcionamiento durante la vida útil de la estructura, es decir, puede aceptarse el
alineamiento o no de los tornillos (pernos) de ensamble, lo cual deberá estar debidamente
sustentado en el diseño del tanque y sus respectivas memorias.
Los materiales cumplirán con las normas mínimas ASTM A-36 ó ANSI-1010.
Compuesto sellador
Este compuesto sellador será de poliuretano de un solo componente para el contacto con el agua
potable y estará certificado para cumplir con la norma 61 para aditivos de ANSI/NSF y deberá estar
en capacidad de soportar concentraciones de cloro de al menos 50ppm o superiores, dado que
serán los niveles que se expone el tanque durante su desinfección, según las normas NTC 4576 y
RAS-2000/B.9.7.3.
Se deberá presentar certificado de conformidad con la Norma NSF 61, resistencia como mínimo a
50 ppm de cloro y a la luz ultravioleta.
El compuesto sellador se usará para sellar las juntas traslapadas, las conexiones empernadas y los
bordes de las láminas. Después de su curado, el compuesto sellador adquirirá una consistencia
similar al caucho y tendrá adhesión excelente al revestimiento de vidrio, bajo porcentaje de
encogimiento y será adecuada para la aplicación interior y exterior.
La velocidad de curado a veintitrés (23) grados centígrados y un 50% de humedad relativa será de
seis (6) a ocho (8) horas para el tiempo de secado y de diez (10) a doce (12) días para el curado
final.
Pernos Sujetadores
Los pernos sujetadores usados en las juntas traslapadas del tanque serán de roscas laminadas de
½ plg-13 UNC-2A y cumplirán con las disposiciones de la sección 2.2 de la norma AWWA D-103. El
material de los pernos dependerá de la zona de riesgo sísmico en la cual se encuentra catalogada
la ciudad de acuerdo con lo descrito en las Normas Sismo Resistentes y su acabado será
electrogalvanizado de zinc de 0.051 mm (0.002 pulgadas) mínimo debajo de la cabeza del perno, en
su vástago y roscas.
Se realizará encapsulamiento de toda la cabeza del perno hasta las estrías del vástago en
copolímeros de polipropileno de alta resistencia a impactos. La resina se estabilizará con un
material resistente a la luz ultravioleta de tal forma que tenga apariencia de color negro. El
encapsulamiento de la cabeza del perno deberá contar con la certificación de cumplimiento de la
norma ANSI/NSF 61 para aditivos indirectos.
Todos los pernos del cuerpo del tanque deberán instalarse de forma tal que la porción de la cabeza
quede hacia el interior del tanque y la arandela y tuerca queden hacia el exterior.
Todos los pernos de las juntas traslapadas deberán escogerse de modo que las porciones roscadas
no queden expuestas en el plano de corte entre las láminas del tanque. Además, las longitudes de
los pernos se escogerán de modo que se obtenga una apariencia nítida y uniforme. No se permitirá
un exceso de roscas expuestas más allá de la tuerca luego del apriete.
Todos los pernos de las juntas traslapadas incluirán un mínimo de cuatro (4) estrías debajo de la
cabeza del perno, en el vástago, de modo que resistan la fuerza de rotación durante el apriete.
Sin embargo, se permitirá el uso de tornillería sin estrías, siempre y cuando ésta no utilice
elementos adicionales como empaques o arandelas que sean susceptibles de corrosión y/o
degradación por efecto del permanente contacto con el agua y el cloro. Vale recordar que cualquier
tipo de perno utilizado y su método de apriete debe garantizar la estanqueidad de las juntas entre
láminas.
El número de pernos que se usan en cada plancha debe ser de 70 aproximadamente (según
diseños considerando la norma AWWA-D103-97)
El tanque contara con un anillo de arranque o inicio, el cual será apoyado sobre una platina
niveladora ubicada en la viga perimetral del tanque. Una vez instalado este anillo de arranque, se
aplica en la cara interna de las láminas que conformar de este anillo, un cordón de bentonita
(material de arcilla de grano muy fino de contextura pegajosa), con el objetivo de que al realizar el
vaciado de la viga perimetral, este quedara embebido en el concreto y al contacto con el cemento
que posee un gran porcentaje de agua, crecerá hasta 8 veces su tamaño, creando un sello interno
quien garantizara la estanqueidad de la losa del tanque. Este anillo de arranque o inicio, quedara
parcialmente embebido en el piso de concreto.
NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN PARA EL
SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE TANQUE EN VIDRIO FUSIONADO AL ACERO
No se permitirá permeabilidad de agua entre el tanque y el exterior. Para ello, se debe hacer un
sistema de vaciado monolítico entre la cimentación del tanque y el primer cuerpo del mismo, de tal
forma que no se presenten juntas constructivas que puedan generar fisuras que puedan ser puntos
de escape de agua desde el interior del tanque hacia el exterior.
Se deberá tener en cuenta durante el diseño de la cimentación del tanque, que ésta deberá ser
diseñada para soportar los esfuerzos generados por el tanque cuando tenga almacenada su
capacidad máxima y además esta losa deberá tener una pendiente mínima del 1%, hacia la salida
de la tubería de desagüe.
La fabricación del techo se realizará mediante paneles triangulares de aluminio no corrugado que se
sellarán y sujetarán firmemente de modo que encajen entre sí para formar un sistema de armazón
de aluminio plenamente triangular con extrusiones de brida ancha de manera que se forme una
estructura de cúpula.
Para el techo del tanque, se tendrá en cuenta que su diseño se realizará en articulaciones
laminadas, sin conexiones de ángulos laminados entre los paneles de la pared lateral y del techo.
Este domo será de envergadura libre y tendrá un diseño autosostenido desde la estructura periférica
con un anillo tensor incorporado que resista el empuje horizontal principal.
El techo y el tanque se diseñarán para trabajar como una sola unidad. El tanque se diseñará para
sostener la cúpula de aluminio incluyendo todas las cargas vivas. En ese sentido el fabricante del
techo deberá garantizar el funcionamiento armónico entre estas dos estructuras y permitiendo un
excelente comportamiento ante factores externos.
NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN PARA EL
SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE TANQUE EN VIDRIO FUSIONADO AL ACERO
Los materiales con que se fabricará el domo o techo y elementos complementarios serán los
siguientes:
La fabricación del techo del tanque deberá cumplir con la norma AWWA D-103 ó en su defecto
deberá cumplir con los requisitos que a continuación se describen:
Materiales: Todos los materiales incorporados deben ser nuevos, no deben haber sido utilizados
previamente y deben estar en óptimas condiciones.
Pernos y sujetadores: Todos los pernos de anclaje y sujetadores deben ser de acero inoxidable
conforme a las normas ASTM F593, Specification for Stainless Steel Bolts, Hex Cap Screws and
Studs; o de aluminio conforme a ASTM F468, Specification for Nonferrous Bolts, Hex Cap
Screws and Studs for General Use. Estos pernos y sujetadores deben utilizarse como
conexiones sin fricción.
Placas y láminas: El material de las placas y láminas debe ser aluminio, conforme a ASTM
B209, Specification for Aluminum – Alloy Sheet and Plate. El espesor mínimo a emplearse, debe
ser de 1.27 mm (0.05”).
Perfiles estructurales: Deberán ser de aluminio, conforme a las normas ASTM B308,
Specification for Alluminum Alloy 6061-T6 Standard Structural Shapes, Rolled or Extruded.
Juntas y selladores: Todos los selladores y juntas, deben ser goma tipo silicón. Los selladores
deben conformar con las Fed. Spec. TT-S-1543, Sealing Compound: Silicone Rubber Base y
Fed. Spec. TT-S-230, Sealing Compound: Elastomeric Type, single component. Las juntas
deben conformar con las Fed. Spec. ZZ-R-765, Rubber Silicone: Low – and High – Temperature
and Tear Resistant (class 2, grade 50).
El sellador debe ser químicamente resistente sin extracción al agua y no debe hincharse o
degradarse en condiciones normales de almacenamiento de agua.
Diseño general: Todo el diseño debe cumplir con las Specifications for Aluminum Structures (SAS),
publicadas por la Aluminum Association, y con ASTM B209; ASTM B211, Specification for
Aluminum – Alloy Bars, Rods and Wire; ASTM B221, Specification for Aluminum – Alloy Extruded
NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN PARA EL
SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE TANQUE EN VIDRIO FUSIONADO AL ACERO
Bars, Rods, Wire, Shapes, and Tubes; ASTM B247, Specification for Aluminum – Alloy Die and
Hand Forging; ASTM B308; y ASTM B249, Specification for Aluminum – Alloy Extruded Structural
Pipe and Tube.
Tipos de juntas: Las juntas con pernos requieren que todos los perfiles estructurales empleados
para hacer la cúpula deben ser perforados o taladrados en la fábrica para ser armadas en el
lugar de montaje. Adicionalmente, las juntas soldadas deberán hacerse en la fábrica y no se
permitirá soldadura de aluminio en el lugar de montaje.
Criterios de diseño: La cúpula deberá ser una estructura esférica que conforme a las
dimensiones del tanque. Debe ser de una armadura tridimensional totalmente triangulada con
paneles de cierre sin corrugación, construido por el mismo fabricante que produce las láminas
en vidrio fusionado al acero que conformarán la estructura. La cúpula debe ser auto sostenida y
diseñada para ser soportada de la estructura del tanque. El diseño debe tomar en cuenta la
expansión térmica. Los paneles de la superficie de la cúpula deben ser diseñados como un
sistema hermético bajo todas las condiciones de diseño de carga. Todos los bordes de los
paneles de aluminio, deben ser cubiertos sellados y fijados firmemente de manera tal que se
enganchen para evitar deslizamientos o desplazamiento bajo todas las condiciones de carga y
cambios de temperatura de 100°F.
3. La cúpula y la pared del tanque deberán ser diseñados como una unidad integral. Los
metales disimilares deben ser aislados para evitar corrosión galvánica. El tanque debe ser diseñado
para soportar la cúpula de aluminio del tipo especificado aquí. El fabricante debe certificar que el
tanque ha sido diseñado para soportar la cúpula de aluminio.
El techo debe ser una estructura geodésica de aluminio, además debe ser autoportante y el montaje
debe realizarse en un método constructivo que garantice la calidad de los trabajos y así mismo
mantenga las normas de seguridad para este tipo de estructuras.
4. Cargas de diseño. Las cargas que se considerarán en el diseño de la cúpula de aluminio, deben
estar conforme a lo especificado en la norma ANSI A58.1-1982 o la norma bajo la cual se esté
diseñando la estructura.
5. Montaje. La cúpula deberá montarse por el fabricante cumpliendo con sus instrucciones de
instalación.
Nota: en caso de que el fabricante del domo sea diferente al del tanque de almacenamiento, este
deberá contar con un representante de fábrica o supervisor exclusivo certificado por éste, para el
desarrollo de esta actividad. Es oportuno recordar que el domo DEBE SER AUTOPORTANTE, Y
POR NINGUN MOTIVO DEBE TENER APOYOS NI COLUMNAS INTERMEDIAS QUE QUEDEN
EN EL INTERIOR DEL TANQUE Y EN PERMANENTE CONTACTO CON EL AGUA.
6. Revestimientos. Las cúpulas de aluminio deberán tener acabado metálico natural. Los
revestimientos exteriores deben ser de termo-preparado, acrílico, poliéster de silicón o fluoruro de
carbono.
No se deberán aplicar revestimientos a las superficies exteriores de la cúpula, ya sea en el taller del
fabricante o en el lugar del montaje.
El revestimiento debe satisfacer los requisitos de la AAMA 605.1 Voluntary Specifications For High
Performance Organic Coating on Architectural Extrussions, para revestimientos orgánicos de alto
rendimiento en perfiles estructurales y paneles arquitectónicos.
El revestimiento también debe satisfacer los requisitos relativos a la acción corrosiva de los
NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN PARA EL
SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE TANQUE EN VIDRIO FUSIONADO AL ACERO
elementos naturales especificados en la ASTM D2244, Method for Calculation of Color Differences
from Instrumentally Measured Color Coordinates.
Refuerzos horizontales
El diseño de refuerzo de anillos será responsabilidad de cada fabricante y debe ser sustentado en
las memorias de cálculo. De acuerdo a esto, el proveedor debe presentar las características de este
refuerzo, en caso de requerirse.
Accesorios Mínimos
1. Escaleras
Se diseñará, fabricará, transportará y suministrará una (01) escalera exterior al tanque. Las
escaleras serán fabricadas en aluminio y utilizarán peldaños con ranuras, de forma que se eviten
resbalones.
La escalera tendrá una (01) jaula de seguridad y una (01) plataforma fabricadas de acero
galvanizado.
Durante la instalación el Contratista tendrá en cuenta que la ubicación de las escaleras exteriores
estará cerca de las ventanas del techo.
El costo del diseño, suministro y transporte de las escaleras y plataformas quedará incluido en el
precio por suma global del diseño, fabricación y suministro del tanque.
2. Ventana de techo
El techo deberá llevar una (01) ventana de inspección, con su respectiva escalera de acceso a la
parte superior del tanque y su ubicación deberá definirse durante el montaje con el interventor de la
obra y con el ingeniero responsable de la automatización del sistema.
Esta ventana con escalera de acceso, deberá estar localizada cerca de la llegada de la tubería de la
conducción.
Se diseñará, fabricará, transportará y suministrará una puerta de acceso inferior de acuerdo con lo
especificado en la norma AWWA D-103, pernada y con tuercas pentagonales. El registro de
inspección tendrá un diámetro mínimo de 600 mm (24¨) y deberá estar asegurada con pernos de
cabeza pentagonal.
La puerta de acceso (del registro del casco) y el refuerzo del casco del tanque deberán cumplir con
la norma AWWA D-103-09 (última revisión).
4. Respirador de techo
El diseño del respiradero será de forma que se impida la entrada de aves y/o animales mediante la
inclusión de una abertura con rejilla extendida de aluminio de 13 mm y se proporcionará una malla
de monofilamentos de poliéster tamaño 23 ó 25 para evitar la entrada de insectos.
Transporte
Todas las láminas y accesorios que conforman el tanque, deberán ser muy bien protegidas contra
daños ocasionados por golpes durante su transporte, desde su punto de fabricación hacia la obra
donde será instalado.
A la propuesta se le deberá anexar un catálogo de fabricación, donde se indiquen las normas y los
materiales bajo los cuales será fabricado el tanque de acuerdo con lo exigido por estas
especificaciones.
Los formatos deben llenarse en su totalidad en forma clara y concisa. La información suministrada
en forma confusa se tomará como no presentada. Si es necesario, se deberán hacer las
aclaraciones pertinentes en hojas anexas, que permitan a Las Empresas una evaluación ágil y
confiable de los equipos. Estas aclaraciones se tomarán como parte de las características
garantizadas.
Toda la información aquí suministrada son los datos válidos para Las Empresas como
caracterizadores del producto ofrecido y rige sobre catálogos, hojas técnicas y otros documentos
que se anexan a la propuesta, pero debe ser consistente con la información presentada en estos
otros documentos. En caso de que existan incompatibilidades entre las características
garantizadas y los catálogos, hojas técnicas y demás, se deberán aclarar, de lo contrario, si esto
genera confusión para Las Empresas, éstas podrán considerar que la característica no es válida.
Toda la información técnica que se presente en documentos adjuntos y que no se haya solicitado
como característica garantizada, se tomará como tal, siempre y cuando no esté en contra de las
especificaciones técnicas y no se hagan las aclaraciones pertinentes por parte del Proponente. Así,
Las Empresas podrán exigir el cumplimiento de las demás características técnicas presentadas
como parte de la propuesta en los documentos adjuntos.
En caso de que la información no esté disponible, se indicará con las siglas N.D., lo cual podrá
eliminar la propuesta. En caso de que la información solicitada no sea aplicable al equipo ofrecido,
se indicará con la sigla N.A., pero debe ser sustentada esta respuesta, quedando a potestad de
Las Empresas la eliminación o aceptación de la propuesta de acuerdo con el análisis de los
argumentos presentados. En caso de que la información exacta de alguna característica sólo esté
disponible en el momento de la fabricación o cálculos posteriores, se presentará la información
más aproximada posible con los argumentos e información técnica que le permitan evaluar a Las
Empresas que ésta característica estará de acuerdo con las especificaciones técnicas sin
variaciones sustanciales que modifiquen el comportamiento apropiado de los equipos. En este
caso, a las características escritas se les añadirá la sigla “aprox.” Para indicar que se trata de
valores aproximados y será potestad de Las Empresas aceptar o rechazar la propuesta de acuerdo
con el análisis de los argumentos e información suministrada.
Característica Valor
1. Fabricante
2. País
3. Referencia de fabricación
4. Material
5. Color exterior
6. Color interior
- Red Primaria.
Sé realizara el tendido de la red primaria desde el punto de conexión entregado por el operador de
red local. Es de obligatorio cumplimiento todos los requisitos técnicos establecidos por el operador
de red local y lo establecido en el RETIE.
El Contratista deberá realizar y presentar ante el operador de red local la solicitud de factibilidad
del proyecto, memorias de cálculos, planos eléctricos, relación de materiales y demás requisitos
exigidos para dar ejecución y cumplimiento a la ejecución de obra. Cualquier retraso en la obra por
omisión de algunos de los requisitos exigidos por el operador de red local será responsabilidad
absoluta del Contratista.
Al finalizar la obra el Contratista deberá entregar a la Triple A el recibido conforme de la obra
emitido por parte del operador de red local.
Motor
Accesorios Incluidos:
- MALLA A TIERRA
Se emplearan ocho varillas copperweld de Cu puro, las cuales estarán inmersas en hidrosolta. Se
utilizará cable de Cu desnudo No 2 y soldadura Caldweld para unir las varillas y cerrar la malla. El
Contratista debe garantizar un diferencia de potencial entre neutro y tierra menor a Un (1) Voltio.
El CCM será fabricado en lamina colled rolled tipo autosoportado con pintura electrostática.
El CCM tendrá contactos NO disponibles para señales de marcha bomba, remoto, disparo térmico
etc., para lo cual se dispondrán de bloques auxiliares en caso de ser necesario. Previa a la
fabricación y cableado del CCM el Contratista debe suministrar el plano para aprobación del mismo
por parte de la Triple A de Barranquilla S.A E.S.P.
Requisitos
A. En este numeral se especifican los requisitos y normas para fabricación, suministro, embalaje,
transporte hasta el sitio de la obra, montaje y pruebas de los equipos, materiales y elementos
necesarios para las redes de alumbrado exterior y las instalaciones eléctricas permanentes de
alumbrado y tomas interiores y exteriores de la estación de bombeo y tanque de
almacenamiento.
B. El sistema estará constituido por tuberías metálicas, soportes, cajas, conduletas, cajas de
distribución, ductos de PVC, tableros de distribución y de interruptores automáticos,
conductores, interruptores automáticos, luminarias, tomacorrientes y todos los demás
elementos y accesorios necesarios para su instalación completa y correcto funcionamiento.
B. Los sistemas eléctricos de alumbrado y tomas interiores estarán constituidos por: tuberías,
tableros eléctricos, protecciones, conductores, cajas, soportes, conduletas, tomacorrientes,
luminarias, interruptores manuales, bombillas, con todos los elementos y accesorios
necesarios para su adecuada instalación y correcto funcionamiento.
Estipulaciones Generales
B. Los planos de licitación muestran la disposición general de las instalaciones y son de carácter
informativo y en ellos se muestra la disposición general de los equipos y sistemas de
canalizaciones. Posterior a la adjudicación y firma del contrato y de acuerdo con el cronograma
de construcción de la obra aprobado, la TRIPLE A S.A E.S.P de Barranquilla entregará al
Contratista los planos de construcción necesarios para la instalación de los sistemas eléctricos,
incluyendo las rutas definitivas de las canalizaciones y la localización de los equipos, con base
en la información suministrada el Contratista deberá determinar y realizar los esquemas de
detalle de montaje requeridos y los someterá a aprobación de la Interventoría, antes de realizar
la instalación de los elementos.
- PRODUCTOS
Materiales y Equipos
A. Los materiales y equipos que se usarán en las instalaciones eléctricas serán suministrados por
el Contratista y serán nuevos, de primera calidad y se ajustarán a los requisitos establecidos
en estas especificaciones y en los planos. Todos los materiales serán productos normalizados
de fabricantes reconocidos que hayan producido continuamente este tipo de materiales.
B. Todos los materiales recibirán los tratamientos de protección adecuados para las condiciones
ambientales existentes en la planta. Se deberán tomar todas las precauciones necesarias para
proteger los materiales y equipos contra los efectos corrosivos debidos a la contaminación del
medio ambiente, por lo cual se requiere que los equipos y materiales sean tropicalizados,
resistentes a la corrosión y diseñados para dicho ambiente.
2. Las tuberías EMT no serán roscadas. La tubería será suministrada por el Contratista en tramos
de 3 o 6 metros de longitud. Las tuberías EMT se proveerán con una pieza de unión en uno de
sus extremos. Los tubos de PVC se suministrarán con los elementos de unión y pegantes
adecuados. Cada tubo o conjunto de tubos llevará impreso el nombre del fabricante, el país de
origen y el número de la norma de NTC u otra entidad similar. Todos los bordes se limarán
para evitar daños en los conductores durante su instalación.
3. En los cambios de tubería de PVC enterrada a metálica expuesta se deberán instalar los
respectivos acoples y su costo deberá ser incluido en el costo de la tubería de PVC.
4. Los accesorios de acero para las tuberías tales como curvas, acoples, codos, tapas, tuercas,
contratuercas, abrazaderas, boquillas con previsión para puesta a tierra, etc., cumplirán los
requisitos indicados en estas especificaciones.
5. La tubería metálica flexible será del tipo “Liquid-tight” y cumplirá los requisitos de la sección
351 del NEC; tendrá una cubierta no metálica, hermética a los líquidos, de PVC e instalada
sobre un núcleo metálico flexible. La tubería será suministrada con acoples, conectores y los
accesorios necesarios para la instalación completa.
6. En caso de requerirse acoples flexibles para el paso de las tuberías a través de juntas de
expansión, éstas deberán ser herméticas y resistentes a la corrosión; todos los materiales de
las partes que las componen deben cumplir con las normas ASTM. Los acoples deben estar
constituidos por los siguientes elementos: chaqueta exterior de neopreno que permita una
expansión y contracción del acople como mínimo de 2 cm, un desalineamiento angular mínimo
de 30° y un desalineamiento paralelo mínimo de 2 cm, boquillas de acople galvanizadas unidas
a la chaqueta por medio de abrazaderas de acero inoxidable; para cumplir con la sección 250
del NEC, las boquillas deben estar unidas por medio de una trenza flexible de cobre. Además,
deben preverse los medios adecuados para evitar posibles dificultades en el paso de los
conductores.
7. En los sitios donde la tubería pueda quedar sometida a golpes o donde se requiera
hermeticidad a la salpicadura de agua, el Contratista deberá someter a la aprobación de LA
TRIPLE A S.A E.S.P o del Interventor, el uso de tubería metálica galvanizada, cumpliendo con
las especificaciones dadas en la presente sección.
B. La profundidad de las cajas no será menor, en ningún caso, de 50 mm. Estas cajas cumplirán
lo establecido en la sección 370 del NEC y sus dimensiones serán apropiadas para cada uso
específico de las instalaciones eléctricas.
C. Los accesorios de acero tales como tapas, tuercas, boquillas, elementos de fijación, etc.,
cumplirán lo aplicable de estas especificaciones y las normas NTC 6 "Láminas delgadas de
acero al carbono" y 402 "Perfiles de acero al carbono laminados en caliente, sujetos a
requisitos de propiedades mecánicas".
D. Las dimensiones de las cajas serán definidas de acuerdo con el número de tuberías, de
circuitos ramales y del calibre de los conductores que lleguen o salgan de ellos, como se indica
en los planos.
E. Las cajas de distribución para las canalizaciones subterráneas serán suministradas completas
y serán de los siguientes tipos:
2. Las cajas para las canalizaciones subterráneas de acometidas exteriores serán de bloques de
concreto rellenos construidas según la norma de la Empresa de Energía. Estas cajas serán de
800mm de ancho x 800 mm de largo y 800 mm de profundidad.
B. Los tableros serán apropiados para montaje sobrepuesto o empotrados en los muros. Serán
diseñados de tal forma que los interruptores puedan ser reemplazados independientemente,
sin necesidad de desmontar los interruptores adyacentes ni los terminales principales y que los
circuitos puedan ser cambiados sin necesidad de maquinado, perforaciones y derivaciones.
C. Las barras principales, la barra para el neutro y la barra de tierra aislada de los tableros serán
de cobre de alta conductividad, de construcción normal y tendrán la capacidad de corriente
permanente especificada en los planos. Los tableros tendrán una barra de cobre para puesta a
tierra, con una capacidad de corriente del 50% de la capacidad de las barras principales para
los tableros de fuerza y del 70% de la capacidad de las barras principales para los tableros de
alumbrado. Las cubiertas de los tableros serán tipo NEMA 12 para uso interior, y serán
construidas en láminas de acero calibre 16 USG, tratadas contra la corrosión, impactos
directos e indirectos y agentes químicos como jabones y detergentes, tendrán acabado final en
esmalte horneable tropicalizado, del color elegido por TRIPLE A S.A E.S.P y serán de tamaño
suficiente para instalar los equipos y para la distribución interna del cableado, como lo indican
las tablas 373-6 a y b del NEC.
D. Los tableros tendrán puertas con bisagras, provistas con placas de identificación en la tapa
frontal, en material fenólico grabadas con los nombres que se indican en los Planos, que
puedan abrirse sin descubrir las partes energizadas del tablero (Dead Front Type). Las puertas
tendrán cerraduras y empaques. En el interior de las puertas se montarán soportes para
directorios de circuitos que se llenarán completamente, anotando todas las cargas conectadas.
Los tableros de alumbrado y fuerza poseerán un totalizador o interruptor automático principal,
tipo caja moldeada, aprobados y certificados para 600 V c.a., con una capacidad de
interrupción mínima de 15,000 amperios simétricos.
E. Los tableros serán apropiados para montaje sobrepuesto en muro o fijados a perfiles
metálicos, como se indica en los Planos, y diseñados de tal forma que los interruptores puedan
ser reemplazados independientemente, sin necesidad de desmontar los interruptores
adyacentes ni los terminales principales y que los circuitos puedan ser cambiados sin
necesidad de maquinado, perforaciones ni derivaciones.
Interruptores Automáticos
A. El Contratista suministrará todos los interruptores automáticos requeridos para los tableros de
distribución y de alumbrado y fuerza, los cuales deberán tener la capacidad de corriente
nominal, el voltaje, número de polos, y demás características indicadas en los planos y en
estas especificaciones. Los interruptores serán aprobados y certificados para 600 V c.a., con
una capacidad de interrupción mínima de 15000 amperios simétricos para los interruptores de
los tableros de alumbrado y fuerza.
B. Los interruptores serán construidos de acuerdo con la norma NEMA AB-1"Molded Case Circuit
Breakers" y NEMA SG.3 "Low voltage Power Circuit Breakers"; serán del tipo enchufables,
excepto los totalizadores, que serán industriales del tipo para fijar con tornillos; serán del tipo
caja moldeada, de tiro sencillo, con mecanismo de operación tipo palanca, de disparo libre
sobre el centro independiente del control manual, con acción de cierre y corte rápido. Los
interruptores de dos y tres polos, tendrán una palanca de accionamiento para disparos
bipolares y tripolares respectivamente. Cada interruptor tendrá una unidad de disparo
termomagnética en cada polo. Los interruptores, serán adecuados para montar y operar en
cualquier posición. Los terminales de los interruptores serán removibles y adecuados para
conductores de cobre. La manija o palanca de operación indicará claramente, con marca
indeleble, si el interruptor se encuentra en alguna de las siguientes posiciones: abierto, cerrado
o disparo. La caja de los interruptores será de material aislante y de alta resistencia mecánica.
C. Los interruptores de los tableros de alumbrado que se utilicen para control de alumbrado, serán
del tipo "SWD" para operar como interruptores manuales.
A. El Contratista suministrara e instalará todos los tableros para control de alumbrado completos
con sus accesorios, como se indica en estas especificaciones y en los planos.
A. Los Tableros para el control fotoeléctrico del alumbrado consistirán en cajas con contactores,
luces indicadoras, selectores de tres posiciones, fusibles y accesorios; serán completamente
ensamblados y alambrados de acuerdo con los requisitos y las características de diseño aquí
establecidos.
B. Las cubiertas para los tableros tipo NEMA 12 serán construidas en lámina de acero calibre 16,
con tratamiento anticorrosivo y acabado en esmalte horneable, tropicalizado, serán del color
elegido por TRIPLE A S.A E.S.P y tendrán el espacio suficiente para acomodar todos los
componentes requeridos.
C. Todos los alambres de control o interconexiones entre equipos en el tablero, serán terminados
en regletas terminales dentro del tablero. Las barras serán de cobre, aisladas con una
capacidad de corriente nominal continua de acuerdo con lo indicado en los planos. Las puertas
tendrán bisagras y empaquetadoras. Dentro de los tableros se ubicaran los selectores de tres
posiciones manual-apagado-automático, identificado claramente por medio de marcas
adecuadas.
E. Los contactores serán para servicio industrial a 600 V y tendrán bobinas encapsuladas, para
trabajo continuo a 120 V a.c.
F. Las fotoceldas para el control fotoeléctrico serán suministradas con los tableros para control
fotoeléctrico y estarán provistas de soportes y bases tripolares polarizadas para el anclaje.
A. Todos los tomacorrientes, interruptores manuales y sus accesorios para control de alumbrado
serán para trabajo pesado, a excepción de los que se instalen en áreas como oficinas, cocineta
y baños, los cuales serán decorativos para trabajo liviano; serán de material plástico moldeado
y cumplirán lo especificado en las normas NEMA No. WD1-1979 "General Purpose Wiring
Devices". Cada interruptor o tomacorriente llevará, grabada o impresa, en forma visible, la
marca o certificación de aprobación UL o de una entidad similar, la capacidad de corriente y el
voltaje nominales.
B. Los tomacorrientes monofásicos serán dobles, de dos polos, tres hilos, polarizados, de 15 A,
125 V c.a. (línea NEMA 5), con conexión a tierra, con los bornes dispuestos en tal forma que la
conexión pueda ser revisada sin necesidad de extraer el tomacorriente de la caja.
C. Los tomacorrientes GFCI (Ground Fault Circuit Interrupters) serán monofásicos, dobles, de dos
polos, tres hilos, de 20 A, 125 Vc.a, con conexión a tierra, con los bornes dispuestos en tal
forma que la conexión pueda ser revisada sin necesidad de extraer el tomacorriente de la caja.
Estos tomas deben cumplir con lo estipulado en la sección 218-8 del NEC y fabricados de
acuerdo con las normas NEMA WD-1, ANSI C73 y cumplir con los Standard UL 943 y 498.
D. Los tomacorrientes bifásicos serán de dos polos, tres hilos, polarizados, de 20 A, 250 V c.a.
(línea NEMA 6), con conexión a tierra.
F. Los tomacorrientes trifásicos serán de 3 polos 4 hilos, polarizados, de 30A, 250 Vc.a. (línea
NEMA 15) con conexión a tierra.
G. Todos los tomacorrientes bifásicos, trifilares y trifásicos, serán suministrados con sus
respectivos enchufes.
H. El terminal para conexión al polo de puesta a tierra será identificado de acuerdo con lo indicado
en la sección 410-58 del NEC.
I. Todos los tomacorrientes para trabajo pesado serán a prueba de agua y polvo y tendrán tapa
resortada.
J. Los tomacorrientes para la red de energía regulada y las tomas para salida de voz y de datos
se suministrarán con placas de marcación de material fenólico; el tipo de marcación será
aprobado previamente por TRIPLE A S.A E.S.P.
K. Los tomacorrientes se suministrarán de color diferente para la red de energía regulada y para
la red de energía normal, de acuerdo con lo indicado por TRIPLE A S.A E.S.P.
L. Las tomas para la red telefónica y las tomas para la salida de voz y de datos “Face Plate”
serán de dos conectores RJ45, con tapa del color elegido por TRIPLE A S.A E.S.P y adecuado
para redes categoría 6.
M. Los interruptores manuales serán sencillos (una palanca tipo “S”), dobles (dos palancas tipo
“2S”), triples (tres palancas tipo “3S”) y de tres vías conmutables (tipo escala “S3”).
Conductores
A. Los conductores monopolares serán de cobre suave recocido; serán sólidos para calibres No.
8 AWG y menores, que cumplirán la norma ASTM B-3 "Soft or Annealed Copper Wire" y del
tipo cableado concéntrico, clase B, para los calibres No. 6 AWG y mayores, que cumplirán la
norma ASTM B-8 "Concentric Lay Stranded Copper Conductors, Hard, Medium-Hard, or Soft".
B. Los cables deberán cumplir con los requisitos aplicables de la última edición de las siguientes
normas en cuanto a materiales, diseño y pruebas. NEMA Pub. No. WC5 “Thermoplastic-
Insulated Wire and Cable for theTransmission and Distribution of Electrical Energy” (ICEA S-
61-402). ASTM Todas las normas aplicables. ICONTEC/NTC Todas las normas aplicables, en
especial las normas 1099, 2050, 2186 y 2204.
D. En los cables multipolares los conductores de cada polo serán de cobre trenzado. El
aislamiento de los conductores y de las cubiertas para cables multipolares será de material
termoplástico, tipo THHN, resistente al calor y a la humedad, para una tensión de 600 V, y
adecuado para una temperatura máxima del conductor de 75 grados centígrados, en operación
normal y continua; estará libre de grietas, superficies irregulares y porosidades y cumplirá los
requerimientos de las normas ICEA S-19-81, NEMA WC5 "Termoplastic Insulated Wire and
Cable for the Transmission and Distribution of Electrical Energy" y NTC 1099 "Conductores
unipolares aislados con material termoplástico de PVC".
E. Para la acometida telefónica se utilizara cables telefónicos con conductores de cobre recocido
calibre 0.4 mm, aislados con polietileno, formación a pares en capas concéntricas, con relleno
de petrolato, cubierta de barrera contra humedad. Los cables deberán cumplir con la norma
ICONTEC 2061 Los cables se construirán con base a grupos de 10 pares. Sobre cada grupo
deberá aplicarse para su identificación, en hélice abierta, separadores no higroscópicos que
sean compatibles con el aislamiento. Esto es que no produzcan alteraciones ni adherencias
con este.
F. Para la red telefónica interna se utilizara cable de cobre multipar, tipo UTP “Unshielded twisted
Pair” categoría 5E o 3. Suministrado con conectores RJ-45 en ambos extremos para
conectarse al Pach-panel telefónico (caja de dispersión) y a la salida telefónica en todas las
edificaciones. Para la interconexión de la red telefónica desde el Gabinete terminal hasta las
cajas de dispersión el Contratista deberá suministrar un cable UTP con la cantidad de pares
solicitados en los planos, pero protegido con una chaqueta en PVC que le de rigidez mecánica
para el halado dentro del banco de ductos.
Luminarias
A. Las luminarias para instalación exterior serán de alta presión de mercurio (MH) tipo alumbrado
público, del tipo proyector y del tipo de sobreponer.
B. Las luminarias de fabricación Nacional deberán tener en cuenta los requisitos estipulados en la
sección 410 del NEC, en la norma NTC 2230 y lo indicado en estas especificaciones o en
cualquier otra norma NTC aplicable. Todas las luminarias deberán tener previsión desde
fábrica para la conexión al sistema de puesta a tierra.
C. Las luminarias se suministrarán con los dispositivos adecuados para instalación sobre cerchas,
muros, postes (brazos), platinas o tubos, de tal forma que no sea necesario hacer
modificaciones en la obra que deterioren los acabados de la misma.
D. Las luminarias con las características indicadas en este documento se proveerán con los
brazos metálicos y herrajes para su montaje, las respectivas bombillas, balastos, tubos,
tomacorrientes y enchufe aéreo de seguridad para su conexión, cable encauchado 3x12 AWG,
plafón de loza (para los apliques), elementos de fijación y sus accesorios necesarios, y se
instalarán según lo estipulado en la sección 410 del Código Eléctrico Nacional, norma NTC
2050. Los componentes tales como tubos, bombillas, balastos, portalámparas, etc. serán de
construcción normalizada.
E. Los balastos serán adecuados para cada tipo de luminaria, de acuerdo con el número de tubos
o bombillas conectados y con la potencia de la luminaria, y proporcionarán el voltaje requerido
por la luminaria para que su rendimiento lumínico sea óptimo.
F. Los balastos para las luminarias fluorescentes serán del tipo electrónico, con niveles de
armónicos menores o iguales al 10% y factor de potencia 0.9. Estos balastos deberán tener
sello UL y ser de alguna de las siguientes marcas: Magnetek, Advance, Philips o General
Electric.
G. Los balastos para las luminarias con bombilla de vapor de sodio serán del tipo reactor. Todas
las luminarias de H.I.D. tendrán factor de potencia 0.9.
H. Todos los balastos serán protegidos contra contactos accidentales con las partes sometidas a
tensión e, interiormente, estarán recubiertos con un material eléctricamente aislante y
resistente a la humedad.
I. Cada balasto tendrá impresos de manera clara e indeleble los siguientes datos: nombre del
fabricante, diagrama de conexión indicando la posición de los terminales; la tensión,
frecuencia, potencia, corriente y factor de potencias nominales y el número de tubos para los
cuales el balasto está diseñado.
J. Las bombillas para las luminarias de sodio alta presión deberán ser de alta emisión luminosa y
de doble tubo de arco tipo “twinarc” (El arrancador utilizado para estas bombillas debe ser del
tipo superposición).
K. Los tubos fluorescentes serán de la referencia indicada para cada tipo de luminaria. Los
portalámparas para estos tubos deberán tener certificación UL con contactos diseñados para
600 V c.a.
L. Los portabombillas de todas las luminarias de H.I.D deberán tener también certificación UL.
A. Luminarias de Emergencia Tipo E: Esta luminaria para señalizar las rutas de evacuación en
condiciones normales o de emergencia serán referencia C4NT100B; 100W/ 12 V níquel
cadmio de Holophane o similar (Debe ser certificada por UL).
B. Luminarias para exteriores. Las luminarias para alumbrado exterior serán de sodio alta presión
de los siguientes tipos.
1. Tipo “D”. La luminaria tipo “Wall pack” deberá ser suministrada con refractor de cristal
prismático de una sola pieza resistente a los choques térmicos y mecánicos, la armadura
deberá ser en fundición de aluminio recubierta con pintura termoendurecible de resina
poliester en polvo aplicada por proceso electrostático y secada al horno, resistente a la
corrosión, con balasto autoregulado para bombilla de alta presión de sodio de 175W, 208 V
c.a, de Holophane o similar, adecuada para sobreponer en muro.
2. Tipo “C”. Luminarias de alumbrado público, IP65 (en los dos compartimientos óptico y
eléctrico), horizontal cerrada con vidrio curvo templado resistente a choques térmicos y
mecánicos, pantalla en aluminio anodizado de alta reflectancia, portalámparas con sistema
de reglaje según bombilla y distribución lumínica requerida. La carcaza deberá ser integral
en fundición de aluminio, conjunto eléctrico y óptico separados por un tabique que impida
la transferencia de calor entre ambos. Acabado exterior en pintura electrostática en polvo
horneable a prueba de intemperie. Los accesorios eléctricos incorporados y los ganchos de
cierre en acero inoxidable y el herraje galvanizado deben ser a prueba de intemperie, con
bombilla de alta presión de sodio de 150W, 208 V c.a. de Roy Alpha o similar operadas con
fotocontrol en grupo, adecuada para instalar en poste de concreto de 12 m.
C. Las luminarias se suministrarán como una sola unidad, la cual incluirá la luminaria, la bombilla,
el balasto y demás accesorios eléctricos para su correcta operación.
D. Serán fabricadas en aluminio de alta pureza tratado contra la corrosión, tendrán pantalla
reflectora fabricada en un material que garantice un alto flujo luminoso, que no se deteriore con
el tiempo y permita un fácil mantenimiento.
B. Los gabinetes y las cajas telefónicas serian, fabricados en lámina “Cold Rolled” calibre 16 USG
tratada contra la corrosión, estarán provistos en la parte frontal de puertas con bisagras, con
vidrio de seguridad para inspección permanente de equipos y elementos, internamente estarán
provistos de perfiles de acero o soportes para la fijación e instalación de los elementos del
concentrador tales como “patch panels”, panel de conexiones, enrutadores etc. de acuerdo con
las recomendaciones de la norma EIA/TIA 568A.
C. Los gabinetes metálicos estarán provistos en la base de perfiles estructurales de acero, tal que
resistan los esfuerzos mecánicos durante su transporte e instalación, la estructura será del tipo
autosoportante y tendrá sellos y empaques para evitar entrada de agua y polvo al tablero,
tendrá protección NEMA tipo 12 para uso interior, el color de la pintura de acabado será
elegido por TRIPE A S.A E.S.P.
D. Los gabinetes tendrán las dimensiones suficientes para instalar en su interior todos los equipos
cableados y elementos necesarios para la correcta operación de la red telefónica, de acuerdo
con las indicaciones de TRIPE A S.A E.S.P sus dimensiones mínimas serán de 1,0 m x 0,65m
x 0,65 m
E. El Gabinete Terminal Principal tendrá doble puerta, en la parte frontal, tendrá en sus tapas
laterales rejillas de ventilación y en la parte inferior tapas desmontables fijadas con tornillos.
Bancos de Ductos
A. El Contratista suministrara e instalara la tubería PVC tipo DB, para conformar los bancos de
ductos, con accesorios de la misma calidad. Los diámetros de las tuberías están indicados en
los planos.
6. Los bancos de ductos deberán construirse con los herrajes y materiales solicitados en el
plano E-8 “Detalles Canalizaciones Eléctricas Subterráneas” de estas especificaciones.
7. Las especificaciones para el vaciado el concreto para el banco de ductos y para las cajas
de interconexión deberán cumplir con lo especificado en la parte de especificaciones del
Concreto.
8. El Contratista deberá instalar una banda plástica de PVC, de color rojo que indique
“PELIGRO” o “ALTA TENSION” a 200 mm sobre la superficie en concreto del banco de
ductos y a lo largo de este. Las características de esta banda plástica deberán ser las
siguientes:
C. Los tubos PVC, que se utilizaran en el banco de ductos serán del tipo DB de 2”, 3”, 4” y 5” de
diámetro y cumplirán con la norma ICONTEC 979.
A. Las cajas de distribución y los manholes con sus respectivas tapas, serán de concreto o
bloques de concreto para las redes de energía, alumbrado, teléfonos y control que van
subterráneas. El Contratista deberá someter a aprobación de TRIPE A S.A E.S.P los
procedimientos con los que se construirán en lo referente a excavaciones, concretos, paredes,
tapas, acero de refuerzo, revoque interior y pruebas.
B. Durante la construcción de las cajas de distribución y los manholes se deberá lozas de fondo y
paredes de las cajas y de las cámaras, es necesario que se encuentren terminadas las zanjas
de las respectivas canalizaciones de empalme.
C. La profundidad de estas cajas y manholes deberá ser coordinada con la ejecución de los
bancos de ductos, de tal forma que permita la adecuada distribución y derivación de los
alimentadores.
Interruptores de Seguridad
Elementos de Fijación
A. Elementos de fijación. La fijación de los elementos, tableros y materiales se hará por medio de
platinas, perfiles, angulares, varillas, pernos de presión y demás elementos, de las
dimensiones y características adecuadas para las cargas mecánicas en cada situación y se
tendrá protección adecuada para prevenir el par galvánico entre los diferentes materiales, de
acuerdo con estas especificaciones, los planos o como lo indique el Interventor.
B. Todos los elementos metálicos expuestos y empotrados tales como tuberías, cajas, incluyendo
los mencionados anteriormente, serán protegidos contra la corrosión.
Fabricantes
A. Los equipos y materiales en general para los trabajos bajo esta Sección serán según los
fabrican las empresas siguientes, o equivalente aprobado: Square D Company, General
Electric Company, Allen Bradley, Cutler-hammer, Siemens, Telemecanique.
B. Las luminarias serán según los fabrican las empresas siguientes, o equivalente aprobado:
General Electric Company, Sylvania Lighting Equipment, Phillips Lightning Company,
Holophane.
- EJECUCIÓN
Generalidades
A. Instalar cajas adecuadas para condiciones que se presenten en cada salida o dispositivo, en el
sistema de alambrado o de canales, dimensionados para cumplir los requisitos de NFPA 70.
B. Tamaño:
1. Profundidad: Mínimo 2 pulgadas (5cm), al menos que se requiera otra cosa debido a
condiciones estructurales. No se permiten extensiones de cajas.
C. Ubicaciones:
2. Para evitar interferencias con equipos mecánicos o estructuras, reubicar las salidas según
direcciones del Interventor.
1. Generalidades:
b. Donde las alturas especificadas no vienen bien con la construcción o el acabado del
edificio, móntese según dirección del Interventor.
4. Salida para Teléfono: 6 pulgadas (15cm) por encima de mostradores o 15 pulgadas (38cm)
por encima del piso.
5. Salida para Teléfono Montado sobre Pared: 52 pulgadas (1.32m) por encima del piso.
6. Receptáculo de Conveniencia:
a. Areas Interiores Generales: 15 pulgadas (38.1cm) por encima del piso. b. Areas
Interiores Generales (Mostradores): Instalar la placa inferior o costado del dispositivo
rasante con parte superior del dorso antisalpique, o 6 pulgadas (15cm) por encima de
parte superior de mostrador sin dorso anti-salpique.
c. Exteriores, Todas las Areas: 24 pulgadas (61cm) por encima del terreno terminado.
7. Receptáculo con Propósito Especial: 54 pulgadas (1.37m) por encima del piso o como se
muestren.
F. Montado Rasante:
2. Instalar anillos de extensión o tapas de revoque adecuados, para hacer que los bordes de
las cajas queden rasantes con la superficie terminada.
3. Los huecos en la superficie que rodea la caja no serán mayores que lo requerido para
recibir la caja.
G. Soportar las cajas independientemente del tubo - conducto, asegurándolas a la estructura del
edificio o a un miembro estructural.
H. Instalar, en armaduras, barras para colgar o asegurar las cajas directamente con tornillos para
madera, tuercas y escudos de expansión en hormigón o ladrillo, tornillos de fiador en
mampostería hueca, y tornillos para maquinaria atornillados en piezas estructurales de acero.
N. No proveer más discos removibles en cajas de lámina de acero para dispositivos que los
requeridos; sellar las aberturas no utilizadas.
1. Ubicación en Exteriores:
A. Instalar donde se muestre y donde sea necesario para terminar, conectar o cambiar la
dirección de corridas múltiples de tubos - conductos.
B. Instalar cajas para halar donde sea necesario en sistema de bandejas para facilitar la
instalación de conductores.
C. Instalar en corridas de tubos - conductos por lo menos cada 150 pies (46m) o después del
equivalente de tres giros en ángulo recto.
D. Emplear caja de salida como cajas para empalmes y para halar, donde sea posible y permitido
por los códigos aplicables.
H. Soportar las cajas independientemente del tubo - conducto, fijándolas a la estructura del
edificio o a un miembro estructural.
I. Instalar, en armaduras, barras para colgar o asegurar las cajas directamente con tornillos para
madera, tuercas y escudos de expansión en hormigón o ladrillo, tornillos de fiador en
mampostería hueca, y tornillos para maquinaria atornillados en piezas estructurales de acero.
1. Instalar cajas para tubos - conductos por debajo del terreno, rasante con el terreno
terminado en sitios fuera de áreas pavimentadas, caminos, o andenes.
2. Si hay una estructura adyacente disponible, la caja podrá ser montada sobre la superficie
de la estructura, justo por encima del terreno terminado en una ubicación accesible pero
que no estorbe.
3. Obtener aceptación del Interventor por escrito antes de realizar instalaciones en áreas
pavimentadas, caminos o andenes.
M. Montadas Rasantes:
3. Hacer que los bordes de las cajas queden rasantes con la superficie final.
N. Herrajes de Montaje:
O. Ubicación/Tipo:
3. Sin Terminar, Interior y Exterior, Húmeda y Corrosiva: NEMA 250, Tipo 4X.
4. Sin Terminar, Interior y Exterior, Húmeda, Polvo, o Aceite: NEMA 250, Tipo 13.
5. Sin Terminar, Interior y Exterior, Peligrosa: NEMA 250, Tipo 7 y Tipo 9, donde se indique.
A. Interruptores:
3. Instalar interruptores de polo único, de dos sentidos, de manera que el envolquete quede
en posición hacia arriba cuando el interruptor está conectado.
B. Receptáculos:
1. Instalar con la ranura para conexión a tierra abajo, excepto donde se muestre montaje
horizontal, en cuyo caso instálese con dicha ranura a tierra arriba.
2. Hacer tierra a las cajas únicamente en los receptáculos únicamente con alambre para
hacer tierra.
4. Interruptor por Falla a Tierra: Instalar modelo de alimentación de lado a lado, en los sitios
donde la protección por falla a tierra se especifica para receptáculos convencionales “curso
abajo”.
5. Receptáculos para Propósitos Especiales: Instalar de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
2. Alambrar salidas alternas a cada circuito donde se muestre alimentación dedos circuitos,
tres alambres.
Placas de Dispositivos
A. Amarrar con seguridad al dispositivo de alambrado; asegurarse de que existe un buen ajuste a
la caja.
B. Montaje Rasante: Instalar con todos los cuatro bordes en contacto continuo con las superficies
terminadas de paredes sin el empleo de esteras o materiales similares. No se aceptarán
rellenos con yeso.
C. Montado sobre Superficie: La placa no se deberá extender más allá de los costados de la caja,
al menos que las placas no tengan esquinas o bordes afilados.
3. Interior:
A. Tipo Trabajo Pesado, Hermético al Aceite: Ubicaciones (Al Menos que Se Muestre Otra Cosa):
No peligrosa, interior, secas, incluyendo centros para control de motores, tableros de control y
estaciones individuales.
1. Ubicaciones (Al Menos que Se Muestre Otra Cosa): No peligrosa, exterior, o áreas
normalmente húmedas.
E. Ubicación:
B. Instalar la parte superior del gabinete 6 pies (1.83m) por encima del piso, al menos que se
indique otra cosa.
A. Cargar el aislador externo de manera que no haya metal de cualquier unidad del transformador
en contacto directo con la superficie de montaje.
A. Proveer imprimador rico en zinc; pintar los extremos cortados antes de la instalación, donde
sea aplicable.
B. Instalar donde se requiera para montar y soportar equipo eléctrico y sistemas de bandejas.
A. Todas las pruebas se realizarán de acuerdo con los requisitos de las Condiciones Generales
(Volumen I de los Documentos de Contrato) y con la División 1 de las Especificaciones
Técnicas. Se requerirán las pruebas siguientes:
• Controlador Programable.
• Modulo ampliación puerto serial RS232.
• Modem GPRS/GSM.
• Instrumentación especializada (Sensor Ultrasónico de nivel)
• Terminal de Dialogo (HMI):
• Medidor de Parámetros eléctricos.
• Protecciones eléctricas.
• Sensor de movimiento.
Para la supervisión de todos los elementos a instalar, en las estaciones remotas, se utiliza
una configuración basada en un autómata programable. Desde el punto de vista hardware,
todas las estaciones cuya arquitectura se basa en un autómata programable son
funcionalmente idénticas, utilizándose un único set de módulos de I/O, lo cual facilita el
trabajo de conservación y mantenimiento. Para el Controlador Lógico Programable PLC, se
requiere lo siguiente:
Estos módulos con puertos interfaces RS232 para telemetría y programación pueden operar
como arquitectura de comunicación maestro o esclavo mediante lógica
- Sistema De Comunicaciones
El Contratista será único y absoluto responsable de todos los trámites que se deban realizar ante el
operador de red local para la viabilidad, factibilidad, ejecución y recepción del proyecto a
satisfacción. Debe elaborar y corregir planos, realizar cálculos y memorias exigidas por el operador
de red Local. El ítem se pagara tal como se relaciona en las cantidades de obra. No habrá pago
adicional por este concepto.
- ESPECIFICACION TECNICA PARA LOS TABLEROS DE BAJA TENSION
Los tableros de baja tensión requeridos para este proyecto deben de estar compuestos por celdas
modulares, diseñadas para aplicaciones en baja tensión con un alto nivel de seguridad y confiabilidad
en la protección de personas e instalaciones.
El Fabricante de las celdas deberá disponer de una vasta experiencia en el diseño, fabricación y
suministro de tableros similares a los aquí requeridos. Igualmente, el Proveedor de las celdas deberá
estar en capacidad de demostrar la existencia de un Departamento de posventa y suministrar un
oportuno y capacitado servicio que garantice a una asistencia técnica cuando sea requerida.
En general los tableros de baja tensión deberán satisfacer los siguientes requerimientos:
Las especificaciones electromecánicas que se indican adelante.
Dimensiones y distribución en el interior de las celdas optimizado sin detrimento de la
operacionabilidad, fácil mantenimiento y confiabilidad.
Utilización de componentes estandarizados que simplifiquen las decisiones de mantenimiento.
Factibilidad de remodelación que facilite los cambios durante el desarrollo del proyecto.
Disponer de certificación acreditada de pruebas tipo.
Fácil conexionado de salidas-entradas de potencia.
Fácil conexionado de salidas-entradas de control.
Fácil forma de extensión de los tableros que habilite las futuras ampliaciones.
Certificaciones Específicas
UL 508A
IEC EN 60439-1, EN 60529, EN 50298.
Pruebas IEC EN 60439-1 Arco en laboratorio certificado
EMC
Simulación sísmica en EUCENTRE
Certificación LOVAG
Certificación RINA
Certificación UL
Certificación de los procesos en ISO 9001-2008
Normas De Fabricación
El equipo ofrecido debe haber sido diseñado y fabricado en instalaciones certificadas ISO 9001. El
equipo ofrecido debe haber sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con las siguientes
normas:
Las Celdas deben ser suministradas bajo la presente especificación y satisfacer la clasificación de
celdas TTA (“Type-Tested Assemblies”) definida según la última edición de la norma IEC 60439-1 y
que corresponde a la de celdas “Totalmente Probadas”. De esta forma el proponente deberá adjuntar,
como parte de su oferta, certificados de conformidad o reporte de pruebas de un ente independiente
acreditado, del pleno cumplimiento de las siguientes pruebas tipo de norma IEC 60439-1 y 529,
efectuadas sobre paneles tipo de las mismas características a los que pretende suministrar:
De otra parte, para los efectos de la recepción a conformidad de los tableros, el proponente favorecido
se obliga a efectuar en sus instalaciones y en todas las celdas del presente suministro, los cuatro (4)
ensayos de rutina, igualmente definidos por la norma IEC 60439-1, a saber:
Las siguientes son las características eléctricas básicas requeridas para el presente suministro:
General.
La estructura de los tableros debe ser un conjunto de elementos prefabricados que permiten rápida y
fácilmente cualquier modificación. En general cada celda deberá disponer de una compartimentación
tipo 1, 2a, 2b, 3a, 3b, 4a o 4b, como definido en la norma IEC 60439-1, diferenciándose
completamente el compartimiento de barras y los compartimientos de interruptores. Las
compartimentaciones deberán hacerse mediante tabiques metálicos y toda la estructura deberá
garantizar una sólida conductividad entre todas sus partes, que garantice el efectivo aterrizamiento de
toda la masa metálica para una efectiva protección del personal. Un Barraje sólidamente aterrizado
(Barra de tierra) y conectado a la estructura metálica, deberá ser suministrado en la parte inferior de
cada tablero, a lo largo de todas sus celdas, de tal forma que permita la conexión de los conductores
de protección de los equipos eléctricos. La dimensión de la barra de tierra deberá ser mínimo de 5 x
50 mm.
Los tableros tendrán acceso por la parte delantera y/o trasera. El acceso trasero será mediante
remoción de tapas atornilladas. El delantero a través de las puertas.
Estructura.
La estructura metálica, puertas y tapas finales (Externas) de los tableros deben estar fabricadas en
lámina de hierro doblada calibre No 14. (2.0 mm), Los soportes para interruptores de gran “frame”
como los superiores a 800 Amps deberán estar fabricados en calibre 10 (3.0 mm) y los tabiques de
separación entre compartimientos con el fin de garantizar la Forma 3b podrán ser hechos hasta en
calibre 16 (1.5 mm). Los parales de la celda deben ser con galvanizado interior, con certificación de
compatibilidad electromagnética.
Cada celda de un tablero deberá tener los medios apropiados de izamiento para permitir su manejo en
el sitio y para efectos de transporte cada celda o conjunto de celdas acopladas para transporte a
criterio y responsabilidad del proveedor favorecido, deberán estar adecuadamente enhuacalada y
sobre estiba resistente que permita su manipulación por montacargas.
El color de los tableros deberá ser Blanco RAL 9002, con pintura epoxi-polvo texturizado tipo interior,
secada al horno y de un espesor no inferior a 60 micras.
En general el proceso de pintura de toda la lámina utilizada en la fabricación de las celdas debe tener
al menos los siguientes pasos:
Desengrase.
Enjuague activado.
Fosfatacion en zinc.
Enjuague con agua pura.
Pasivado.
Secado al aire.
Aplicación de la pintura poliéster epoxica.
Secado en horno.
Enfriamiento a temperatura ambiente.
Es intención disponer los tableros alineados, separados de la pared la distancia que recomiende el
proveedor, que garantice el acceso trasero a los mismos para efectos de ventilación, conexionado de
cables de fuerza y labores de mantenimiento. El proponente favorecido deberá suministrar información
de guía civil para localización de los tableros en la subestación e igualmente, y como parte de lo
suministrado, entregar todos los pernos requeridos para anclaje de los tableros al piso.
Compartimiento de barras.
Cada tablero estará equipado con dos (2) tipos de juego de barras:
Juego de barras principales de mínimo 1000 Amps, 690 Vac, 25KA Icc
Juego de barras de distribución de la capacidad adecuada según los diseños del proveedor.
Se debe entregar un estudio electrodinámico del bus de barras, calculado y certificado, donde se
evidencien
Los barrajes deberán estar fabricados en barras de cobre electrolítico de alta pureza de 5 mm de
espesor. El barraje principal en todos los tableros deberá estar en la parte superior y para ambos
barrajes, los soportes aislantes y su sustentación metálica deberán estar espaciados lo adecuado para
garantizar la no flexión o violación de la distancia de aislamiento entre barras, en presencia de
corrientes de falla hasta del nivel de cortocircuito trifásico aquí especificado. Los soportes aislantes de
los barrajes deberán estar probados en cuanto a su resistencia a la temperatura, la no propagación de
la llama y su resistencia a los esfuerzos dinámicos hasta 80 KA.
Conexión de cables
El cableado de fuerza se debe realizar en XHHW 600v, 105C, color negro y en los calibres
determinados por la respectiva carga. El cableado de control y/o medición se debe realizar utilizando
conductor flexible, TWK 600V-75C aislado en P.V.C. negro y gris para los circuitos de A.C. y D.C.,
respectivamente, de acuerdo con las Normas NEMA, IPCEA e ICONTEC, y en los calibres adecuados
para asegurar un buen funcionamiento de los circuitos sin calentamiento ni deterioro. En general se
exige:
Todo el cableado de control y/o medición deberá ser identificado utilizando el sistema equipotencial:
Un número asignado a cada cable y en los cables a borneras se coloca adicionalmente el número de
la bornera.
Sistema de Calefacción
Cada celda de cada tablero deberá disponer de un sistema anti-condensación de agua compuesto por
al menos una resistencia de calefacción de 100 vatios a 120 V CA controlada por un termostato
absoluto de rango 5 - 30 Grados. La ubicación de la resistencia de calefacción será responsabilidad
del proveedor, de forma que se asegure una eficiente circulación de aire caliente dentro del
receptáculo.
Equipamiento interno.
El equipamiento eléctrico contenido en los paneles estará montado sobre placas soportes. La elección
y la disposición deberán ser sometidas a la aprobación de la Interventoría.
Todos los interruptores a ser suministrados deberán asegurar la correcta protección y comando de los
circuitos de baja tensión y deberán haber sido diseñados, fabricados y probados de conformidad con
la norma IEC 947.
Dimensiones de la celda
El actuador deberá ser del tipo electrónico y certificado para servicio a prueba de agua, así como
sumergible según norma IP-68 por 96 horas a 15 metros de profundidad. Voltaje de alimentación a
480/220 V, 3 fases, 60 Hz, capaz de operar a más o menos 10% del voltaje nominal. Diseño no
intrusivo, que permita ajustar los swiches de posición y de torque, así como cualquier otro
parámetro del actuador sin necesidad de abrir el compartimiento de control y sin necesidad de
utilizar herramientas de configuración infra-rojas o de cualquier otro tipo. Motor tipo jaula de ardilla
de alto torque y baja inercia diseñado para operación de válvula de 15 minutos continuos y
aislamiento clase F, con protección contra sobrecalentamiento a través de termostato de estado
sólido. El motor debe ser capaz de ser separado del cuerpo de actuador sin desmontar otros
componentes del actuador y podrá hacerse sin necesidad de cortar cables internos o hacer
empalmes. El sistema de engranes estará lubricado por un aceite sintético especial para uso de
engranajes capaz de operar desde –6 hasta 80 C. La unidad deberá tener controles electrónicos
incluyendo los swiches de límite de posición y torque. El dispositivo de medición de posición
deberá ser de tipo óptico de 18 bits y no deberá requerir del uso de baterías o energía auxiliar de
respaldo en caso de falla de la alimentación de potencia principal para mantener su configuración.
Se debe poder configurar cada switche de límite de recorrido independientemente el uno del otro.
Así mismo, el dispositivo de medición de posición deberá ser de tipo redundante con capacidad de
auto chequeo permitiendo la operación del actuador aún en caso de falla de este y con capacidad
para reportar esta falla vía pantalla local o remotamente. El sistema de medición de torque deberá
ser de tipo electrónico y podrá ser ajustado independientemente para la posición de apertura y de
cierre desde el 40 al 100 % del torque nominal del actuador. El compartimiento de conexionado
deberá tener doble sello y está completamente separado del resto del actuador. El doble sello no
permitirá que la humedad, polvo o partículas extrañas ingresen al interior del actuador o a su
electrónica. Además deberá tener arrancadores reversibles y transformador de control con fusibles
en el primario y secundario. También, los circuitos de control de 24 VDC y 110 VDC estarán
protegidos por fusibles dedicados. La electrónica proveerá relé monitor para alarmas, protección y
auto corrección de fase, protección por válvula trabada, protección en caso de operación de
reversa instantánea, ESD y otros. Adicionalmente, deberá incluir un software dedicado para
protección contra fallas en la electrónica del equipo, el cual deberá estar activo en todo momento
de la operación del mismo para evitar operaciones erróneas por este tipo de fallas. La estación de
control deberá tener 2 switches tipo “Efecto Hall” ya que switches tipo Reed no son aceptables por
ser propensos a fallas. Un switche es para la operación de la válvula (abierto/parar/cerrado) y el
otro para el modo de selección (local/apagado/remoto) asegurable con candado, indicación
mediante LEDs (abierto/ mitad de recorrido/ cerrado). La pantalla de Cristal Líquido –LCD- deberá
tener indicación continua local de la posición en incrementos del 0.1 %, información del estado y
diagnosticos del actuador y la válvula, capacidad de mostrar gráficos, y ser configurable en varios
idiomas entre ellos el Español sin necesidad de ningún tipo de herramienta auxiliar. El actuador
deberá tener capacidad para comunicación Modbus y/o Fieldbus (protocolo abierto). No se
permiten protocolos cerrados. Volante con embrague para operación manual de emergencia
El actuador Eléctrico no debe requerir batería interna para mantener la configuración, esto con el
fin de evitar perdida de información y configuración en caso de agotamiento de la batería. Toda la
información de configuración y de posición se debe guardar en una memoria no volátil
El actuador debe contener un dispositivo electrónico encoder absoluto con resolución de mínimo
18 bits para la lectura de la posición con circuito redundante para sensor de posición.
La medida de posición del actuador no debe depender del uso de batería interna en el actuador ni
de la alimentación del actuador
El actuador debe tener internamente un circuito que continuamente haga monitoreo del contactor,
relevos de control, circuitos electrónicos y señales externas de comandos para determinar la
integridad del actuador
El actuador debe tener la capacidad de detener el motor cuando se dan comandos consecutivos de
abrir y cerrar mientras está en movimiento con el objetivo de evitar picos y alargar la vida útil del
contactor-motor
El actuador debe tener un display local que incluye un LCD grafico de por lo menos 32 caracteres
para ver la indicación de apertura de la válvula y diagnostico
Se debe incluir una herramienta inalámbrica de programación que sea común para todos los
actuadores para comunicación inalámbrica por Infrarrojo o Bluetooth. La herramienta debe estar
certificada como intrínsecamente segura.