Bioseguridad
Bioseguridad
Bioseguridad
Concepto de Bioseguridad
Se entiende por Bioseguridad al conjunto de principios, normas, técnica y
práctica que deben aplicarse para la protección del individuo, la comunidad y el
medio ambiente, frente al contacto natural, accidental o deliberado con agentes
que son potencialmente nocivos. Es por lo tanto, un concepto amplio, que
implica la adopción sistemática de una serie de medidas orientadas a reducir o
eliminar los riesgos que puedan producir las actividades que se desarrollan.
Laboratorios microbiológicos:
Un laboratorio de Microbiología es un lugar habilitado para manejar y estudiar
microorganismos.
● El trabajo debe realizarse de acuerdo con los estándares técnicos y de
seguridad propios de un laboratorio de Microbiología Clínica.
Es importante recordar que la finalidad es determinar los microorganismos
presentes en la muestra por lo que es preciso extremar las precauciones para
evitar contaminaciones que den lugar a resultados erróneos.
Todas las muestras deben ser manejadas con precaución por su potencial
patogenicidad.
Para deshacerse del material contaminado se deben utilizar recipientes
adecuados que deben ser esterilizados posteriormente.
Nunca se puede tirar nada contaminado por el fregadero o al cubo de la basura
común sin haber sido esterilizado previamente.
El el laboratorio deben existir unas recomendaciones generales de limpieza y en
caso de vertidos:
Procedimientos de limpieza de superficies externas mediante papel humedecido
con solución desinfectante (alcohol 70%, desinfectante fenólico diluido, etc.).
Aclarar con agua los restos de desinfectante.
En caso de usar soluciones de hipoclorito en zonas metálicas, limpiar
posteriormente para evitar el efecto corrosivo.
En caso de derramamientos de material peligroso o formación de aerosoles:
evitar inspiraciones de esos aerosoles, esperar 30 minutos hasta que las
partículas se hayan depositado y limpiar con mascarilla, guantes y otros útiles
protectores.
En caso de vertido de materiales, cubrir la superficie con desinfectante y
posteriormente cubrir con papel humedecido con desinfectante. Dejar durante 15
minutos y limpiar. En caso necesario aclarar con agua.
En caso de derramamientos menores limpiar el material vertido mediante papel
humedecido y posteriormente aclarar, cuando sea necesario.
Los laboratorios deberán disponer de los aparatos e instrumental necesario para
el correcto desarrollo de su actividad.
Debe existir un procedimiento de control de calidad en el laboratorio de
Microbiología Clínica que implique la monitorización de los medios e
instrumentos, con el fin de asegurar la adecuada realización de los aislamientos,
identificación y caracterización de los patógenos y la realización precisa de las
pruebas de sensibilidad a los antimicrobianos como referencia terapéutica. El
sistema de la calidad deberá contemplar la existencia de registros de formación
de personal. Es imprescindible la existencia de un procedimiento sobre medidas
de protección personal en el manejo de equipos y aparatos.
Los equipos del laboratorio deben funcionar de forma que se asegure la
reproducibilidad de los resultados de las pruebas diagnósticas.
El laboratorio deberá estar bajo la dirección y responsabilidad de un facultativo
con la especialidad correspondiente, legalmente capacitado para realizar aquellas
determinaciones clínicas que el laboratorio tenga autorizadas.
El personal técnico y sanitario del laboratorio deberá disponer la titulación
adecuada para las funciones que desarrolla de conformidad con la legislación
vigente.
Principios de Bioseguridad:
Los principios de la Bioseguridad, tienen cuatro pilares que sustentan y dan
origen a las Precauciones
Universales, los cuales son:
Universalidad– De este principio nace el concepto de potencialidad, es decir, que
sin importar si se conoce o no la serología de un individuo, el estrato social,
sexo, religión, etc., el trabajador expuesto debe seguir las precauciones
universales ya que potencialmente puede portar y transmitir microorganismos
patógenos.
Uso de barreras– Son los elementos que protegen al auxiliador de la transmisión
de infecciones. Se clasifican en dos grandes grupos, la inmunización activa
(vacunas) y el uso de barreras físicas o elementos de protección personal.
● Barreras físicas:
a) Guantes: Su indicación de uso está dado para el desarrollo de todo proceso
referido a la manipulación de sangre o fluidos corporales y manejo de pacientes
sin excepción.
b) Protección Respiratoria: La indicación de uso del tapabocas quirúrgico está
dada cuando se
prevea la formación de aerosoles, manejo de pacientes que tengan hemorragias
en boca o nariz
al toser o estornudar pueden formar aerosoles. Cabe anotar que existe una
diferencia entre esta protección y la que amerita uso de respirador media cara
pues este tiene una indicación de protección por factor de riesgo químico.
c) Lentes de seguridad con filtro UV y antiempañante: Brinda protección en la
mucosa del ojo, su indicación de uso está dada para procesos en los cuales se
prevea la formación de aerosoles y en todo proceso referido a la manipulación
de sangre o fluidos corporales.
● Barreras inmunes:
Vacunas: El esquema de vacunación de docentes, residentes y técnicos que
laboran en el área de la salud en la Universidad Industrial de Santander es: La
vacuna contra la hepatitis B, por cuanto la hepatitis B es una enfermedad
transmitida por sangre, producida por un virus 100 veces más infectante que el
virus HIV. La vacuna contra la influenza que se renueva en forma anual, por
cuanto es un virus de alta transmisión.De igual forma las demás vacunas que se
requieran de acuerdo a su exposición y como tratamiento posterior a un eventual
accidente de trabajo
Medios de eliminación del material contaminado– Mediante este principio se
establece la manera de descartar los
elementos de riesgo patológico protegiendo a los individuos y al medioambiente.
Podemos dividir los
elementos a descartar en:
● Objetos corto-punzantes:
En todos los laboratorios, medios hospitalarios y demás lugares en donde se
exponga el trabajador al
riesgo biológico por medio de la manipulación de estos elementos deben ser
eliminados en
contenedores rígidos (Guardianes). Las agujas deben ser descartadas, no se
deben doblar, romper o
reencapuchar.
● Objetos no corto-punzantes:
Su segregación se hará en los contenedores dispuestos en los servicios de color
rojo.
Evaluación de riesgos- Existen muchas herramientas para ayudar a evaluar el
riesgo que comporta un procedimiento o un experimento, pero el componente
más importante es el juicio profesional.
Las evaluaciones del riesgo deben ser efectuadas por las personas que mejor
conozcan las características peculiares de los organismos con los que se va a
trabajar, el equipo y los procedimientos que van a emplearse, los modelos
animales que pueden utilizarse y el equipo y los medios de contención
disponibles. El director o su jefe delegado en bioseguridad del laboratorio es el
responsable de asegurar que se realicen de modo oportuno las evaluaciones del
riesgo más apropiadas y de colaborar estrechamente con el comité de seguridad
y el personal de bioseguridad de la institución con el fin de velar por que se
disponga del equipo y los medios apropiados para el trabajo que esté previsto
llevar a cabo.
Una vez terminadas, las evaluaciones del riesgo deben ser consultadas
periódicamente y revisadas cada vez que sea preciso, teniendo en cuenta la
obtención de nuevos datos que tengan alguna influencia en el grado de riesgo y
toda nueva información pertinente que aparezca en las publicaciones científicas.
Contención primaria:
Comprende las medidas y equipos de seguridad que permiten al personal
potenciar la práctica de prevención de riesgos, complementando las prácticas y
técnicas de laboratorio, se reconocen cinco tipos de barreras primarias:
Barreras primarias:
Equipos de Seguridad (Barreras Primarias). Los equipos de seguridad incluyen
gabinetes de seguridad biológica (BSCs), recipientes cerrados, y otros controles
de ingeniería destinados a eliminar o minimizar las exposiciones a materiales
biológicos peligrosos. El gabinete de seguridad biológica (BSC) es el dispositivo
principal utilizado para proporcionar contención de salpicaduras o aerosoles
infecciosos generados por diversos procedimientos microbiológicos. Los
gabinetes de seguridad biológica Clase I y Clase II de frente abierto son barreras
primarias que ofrecen niveles significativos de protección del personal de
laboratorio y del medio ambiente cuando se los utiliza en combinación con
buenas técnicas microbiológicas. El gabinete de seguridad biológica Clase II
también brinda protección contra la contaminación externa de los materiales
(por ejemplo, cultivos celulares, stocks microbiológicos) que se manipulan
dentro del gabinete. El gabinete de seguridad biológica Clase III estanco al gas
ofrece el mayor nivel de protección posible para el personal y el medio
ambiente.
Un ejemplo de otra barrera primaria es la cubeta centrífuga de seguridad, un
recipiente cerrado destinado a prevenir la liberación de aerosoles durante el
centrifugado. Para minimizar este riesgo, se deben utilizar controles de
contención tales como BSCs o cubetas centrífugas cuando deban manipularse
agentes infecciosos que puedan transmitirse a través de la exposición a aerosol.
Los equipos de seguridad pueden también incluir elementos de protección
personal, tales como guantes, ambos, delantales, cobertores de zapatos, botas,
respiradores, máscaras faciales, anteojos de seguridad o antiparras. Los equipos
de protección personal se utilizan en general en combinación con gabinetes de
seguridad biológica y otros dispositivos que contienen los agentes, animales o
materiales que se manipulan. En algunas situaciones en las cuales resulta poco
práctico trabajar en gabinetes de seguridad biológica, los equipos de protección
personal pueden formar la barrera primaria entre el personal y los materiales
infecciosos. Los ejemplos incluyen ciertos estudios y necropsias de animales,
actividades de producción del agente y actividades relacionadas al
mantenimiento, reparación o soporte de la instalación del laboratorio.
Barreras secundarias.
Diseño y Construcción de Instalaciones (Barreras Secundarias):El diseño y la
construcción de la instalación contribuyen a la protección de quienes trabajan en
el laboratorio, proporcionan una barrera para proteger a las personas que se
encuentran fuera del laboratorio, y protegen a las personas o animales de la
comunidad de agentes infecciosos que pueden ser liberados accidentalmente del
laboratorio. La gerencia del laboratorio es responsable de la provisión de
instalaciones que guarden relación con la función del laboratorio y el nivel de
bioseguridad recomendado para los agentes que se manipulan. La barrera o
barreras recomendadas dependerán del riesgo de transmisión de los agentes
específicos. Por ejemplo, los riesgos de exposición de la mayor parte del trabajo
en instalaciones del nivel de Bioseguridad 1 y 2 serán el contacto directo con los
agentes o exposiciones a contactos inadvertidos a través de medio ambientes de
trabajo contaminados. Las barreras secundarias en estos laboratorios pueden
incluir la separación del área de trabajo del laboratorio del acceso al público, la
disponibilidad de una sistema de descontaminación (por ejemplo, autoclave) e
instalaciones para el lavado de las manos.
Cuando el riesgo de infección por exposición a un aerosol infeccioso está
presente, quizás sea necesario implementar un mayor nivel de contención y
barreras secundarias múltiples para evitar que los agentes infecciosos se escapen
hacia el medio ambiente. Dichas características de diseño incluyen sistemas de
ventilación especializados para asegurar el flujo de aire direccional, sistemas de
tratamiento de aire para descontaminar o eliminar agentes del aire de escape,
zonas de acceso controladas, esclusas de aire en las puertas de acceso al
laboratorio o edificios o módulos separados para aislar al laboratorio.
70 Materia radiactiva
78 Materia radiactiva, corrosiva
Los objetivos del rotulado e identificación de los productos peligrosos son los
siguientes:
c) Facilitar por medio del color de los rótulos, una primera guía para la
manipulación y estiba o almacenamiento.
Como regla general, no se deben almacenar juntos productos con rótulos cuyo
color de fondo sea diferente y, en ciertos casos, aunque sean del mismo color, si
los símbolos son diferentes.
5b Peróxidos
Explosivo Naranja
Clase 2
Gas comprimido no inflamable Verde
Clase 3
Clase 4
Clase 5
Clase 6
Veneno Blanco
Clase 7
Sustancia radiactiva
Blanco. En la parte
inferior una franja roja
Contenido radiactivo principal... actividad del vertical
contenido... becquerel
Clase 8
Mitad superior, blanco.
Corrosivo
Mitad inferior, negro.
El GHS
El Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de
Productos Químicos (cuyas siglas en inglés se corresponden con GHS) es una
norma técnica no vinculante con alcance internacional, resultado del trabajo
mediante consenso y cooperación voluntaria realizado entre instituciones
nacionales y diversas organizaciones intergubernamentales, regionales y no
gubernamentales, bajo la coordinación de la Organización Internacional del
Trabajo (OIT).
El documento del GHS contiene criterios de clasificación armonizados, clases y
categorías de peligro, y elementos de comunicación de peligros de los productos
químicos peligrosos para la salud humana y el medio ambiente. Este documento
abarca todo producto químico (sustancias y preparados) peligroso. Cubre la
exposición en los procesos de producción, almacenamiento y transporte, es decir
cualquier utilización en el lugar de trabajo o consumo que afecte a la salud y al
medio ambiente, a excepción de los productos farmacéuticos, aditivos
alimentarios, cosméticos y residuos de pesticidas en alimentos, a los que solo se
aplicará en alguna etapa de su ciclo de vida, como son la exposición en el lugar
de trabajo y el transporte. El colectivo al que va dirigido son los trabajadores
(incluido transporte), los cuales necesitan conocer los peligros específicos de los
productos químicos, evaluar los riesgos y establecer medidas
preventivas/protectoras a través del etiquetado y de la ficha de datos de
seguridad; también se aplicará a consumidores o público en general, al que se le
facilitará la etiqueta del producto suficientemente detallada y de fácil
comprensión, y por último al personal de los servicios de emergencia.
El proceso de armonización
El establecimiento de un sistema globalmente armonizado responde a más de 10
años de trabajo y su desarrollo se produjo gracias al esfuerzo de numerosas
organizaciones internacionales y de expertos en la materia. En realidad, el
concepto de armonización no es totalmente nuevo, ya que existe el antecedente
de bases ya establecidas por diversos países en cuanto a clasificación y
comunicación de los peligros, como son la reglamentación vigente en los
Estados Unidos y Canadá referente al lugar de trabajo, consumidores y
plaguicidas, las Directivas de la Unión Europea en cuanto a clasificación y
etiquetado de productos químicos (en España los RRDD 363.95 y 255.03) y la
recomendación de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías
peligrosas. Sin embargo, no se había logrado una armonización a escala
internacional en sectores como el de la seguridad en el lugar de trabajo o la
protección de los consumidores.
El inicio de la elaboración del documento del GHS fue impulsado a partir de la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo y Medio Ambiente
(UNCED), celebrada en Brasil en 1992, siguiendo una iniciativa de la OIT. En
esta reunión se adoptaron los criterios y objetivos a cumplir para el desarrollo de
un sistema global de armonización de criterios de clasificación y etiquetado,
junto con fichas de datos de seguridad. Este proceso culminó con la presentación
y aprobación del documento final en 2002 por el Comité de Expertos del
Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas.
Con el objetivo de facilitar y obtener cuanto antes un sistema adecuado, se
estableció una división del trabajo desde un punto de vista técnico. Dentro del
Grupo de Coordinación sobre la armonización de los sistemas de clasificación
de los productos químicos, tres centros de coordinación se encargaron de los
distintos aspectos del trabajo asignado, como muestra la figura 1.
Una vez confeccionado el documento final, la tarea no termina aquí, el sistema se debe
implementar en todo el mundo y debe mantenerse actualizado de una forma dinámica,
revisándose con regularidad (se espera que el sistema se encuentre en pleno funcionamiento
en el 2008). Con esta finalidad se ha colocado esta tarea bajo la responsabilidad del
Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Sistema Armonizado Mundial de
Clasificación y Etiquetado de los Productos Químicos.
Criterios de clasificación
Se han establecido una serie de clases de peligros según las propiedades fisicoquímicas,
toxicológicas o ecotoxicológicas, basadas en la disponibilidad de las propiedades intrínsecas
del producto químico en cuestión y de sus efectos sobre la salud y el medio ambiente.
Los datos para clasificar las sustancias se obtienen a partir de resultados de ensayos
disponibles u obtenidos bajo principios científicos internacionalmente reconocidos para
determinar las propiedades peligrosas del producto en cuestión. Éstos incluyen, los ensayos
realizados bajo criterios de la OCDE relativos a los peligros para la salud, o criterios de la
OMS en lo que respecta a las propiedades físicas, así como ensayos validados de otros
organismos reconocidos. También son útiles los datos obtenidos a partir de los efectos
observados en humanos, datos epidemiológicos y los ensayos clínicos.
Cada clase de peligros se subdivide en categorías de peligros, que permiten comparar la
gravedad de los peligros dentro de una misma clase, como se observa en la figura 2.
Etiquetas
Formato de la etiqueta
La autoridad competente puede establecer un formato específico para la
presentación de la información en la etiqueta, siempre que los pictogramas de
peligro, la palabra de advertencia y las indicaciones de peligro figuren juntas.
También puede permitir el uso de información complementaria para
carcinógenos, reprotóxicos o tóxicos sistémicos.
La etiqueta debe acompañar al producto químico desde que se envía hasta el
lugar de trabajo, y dentro de éste todos los recipientes deben encontrarse
etiquetados; sin embargo se pueden utilizarse medios alternativos para facilitar a
los trabajadores la misma información que en la etiqueta del GHS si esta no
puede incluirse, garantizando siempre la comunicación del peligro
correspondiente.
El uso de advertencias táctiles en el etiquetado de productos químicos debe
realizarse conforme a las especificaciones de la norma UNE-EN-ISO
11683:1998.
CAPÍTULO 3 -
Servicio de Medicina del Trabajo
A partir de 901 trabajadores, se agregará una hora-médico por cada 400 más.
4. Personal auxiliar: los Servicios Médicos Internos deberán contar como
mínimo con una enfermera/o con diploma o título habilitante reconocido por la
autoridad competente, por la totalidad de cada turno de trabajo, cuando en cada
uno de ellos el número de trabajadores exceda de 50 en la situación contemplada
en el artículo 9º, y 200 en la indicada en el artículo 10, excepto cuando la
peligrosidad de la tarea con un número menor lo justifique. Dicho personal será
colaborador del médico y tendrá las siguientes misiones y funciones básicas:
4.1. Actuar en primeros auxilios y cumplimentar prescripciones bajo supervisión
del médico.
4.3. Actuar en tareas de promoción de salud y educación sanitaria.
4.4. Realizar tareas de archivo y mantenimiento de la documentación médica,
colaborando en la obtención de datos estadísticos.
4.5. Acompañar y asegurar la recepción del enfermo o accidentado, de urgencia,
en caso de ser evacuado.
Art. 22 - Los Servicios de Medicina del Trabajo Externos tendrán las mismas
misiones y funciones que los Servicios de Medicina del Trabajo Internos y
cumplimentarán los siguientes requisitos mínimos:
1. Deberán estar inscriptos en el registro habilitado para tal fin en el Ministerio
de Bienestar Social - Secretaría de Salud Pública.
2. Deberán contar con médicos del trabajo y enfermeros en la misma cantidad
mínima que se establece para los servicios internos.
3. Deberán contar con medios de comunicación y de transporte que faciliten el
desempeño de las tareas.
4. Sus oficinas y consultorios cumplirán con las condiciones mínimas exigidas a
los servicios internos.
Art. 23 - Los exámenes en salud serán los siguientes: de ingreso, de adaptación,
periódicos, previos a una transferencia de actividad, posteriores a una ausencia
prolongada y previos al retiro del establecimiento.
Art. 24 - El examen médico de ingreso tendrá como propósito asegurar que el
postulante reúna las condiciones psicofísicas que su trabajo requerirá, sirviendo
para orientarlo hacia tareas que no sean causales de perjuicio para su salud y
estén acordes con sus aptitudes. El examen se ajustará a lo siguiente:
1. Examen clínico completo que incluirá la agudeza visual de ambos ojos por
separado y audiometría en los casos de trabajo en ambientes ruidosos, todo lo
cual se asentará en una ficha según modelo del Ministerio de Bienestar Social -
Secretaría de Salud Pública y que integrará el legajo médico.
2. Radiografía panorámica de tórax y abreugrafía, fehacientemente identificadas
mediante tipos de plomo o procedimiento similar.
3. Intradermorreacción de Mantoux inoculando tuberculina purificada, en caso
de no haber sido cumplimentada la ley 14837 de vacunación antituberculosa y
su decreto reglamentario 9217/60 y vacunación BCG si fuera necesario.
4. Exámenes de laboratorio que comprenderán como mínimo: análisis completo
de orina, eritrosedimentación, hemograma, glucemia, azoemia, reacciones para
investigar sífilis y Chagas Mazza y, en las industrias de la carne, investigación
de brucelosis.
5. Exámenes clínicos y complementarios, con la frecuencia que se detalla, se
practicarán en los siguientes casos especiales o cuando se trabaje o se sospeche
contaminación con:
6. Semestrales.
6.1. Berilio y sus compuestos, cromo y sus compuestos, benceno y sus
homólogos, fósforo blanco, derivados nitrados, aminados, fenólicos y
halogenados de hidrocarburos aromáticos y alifáticos, sulfuro de carbono,
herramientas manuales de aire comprimido que produzcan vibraciones,
hiperpresión e hipopresión barométrica, sustancias pulverulentas, flúor y sus
compuestos, sustancias carcinogénicas y radiaciones ionizantes.
6.2. Conductores de automotores internos del establecimiento, de grúas o que
operen maquinarias que puedan significar riesgos para sí, terceros o
instalaciones.
7. Trimestrales.
7.1. Manganeso y sus compuestos, mercurio, sus amalgamas y sus compuestos.
7.2. Plomo y sus compuestos, examen al mes, a los tres meses de ingreso y
ulteriormente semestrales.
8. Expuestos a nivel sonoro continuo equivalente de 85 dB (A) o más, al mes de
ingreso, a los seis meses y posteriormente cada año, debiendo efectuar las
audiometrías como mínimo 16 horas después de finalizada la exposición al
ruido.
Art. 25 - El Servicio de Medicina del Trabajo del establecimiento informará al
Ministerio de Bienestar Social - Secretaría de Salud Pública sobre los hallazgos
patológicos que se obtuvieran en los exámenes en salud que exige la ley 19587 y
sus reglamentaciones y que disminuyan en forma permanente las aptitudes
psicofísicas de los examinados. La Secretaría de Salud Pública organizará y
mantendrá organizado el Registro Nacional de Salud, donde se archivarán los
datos patológicos del examen preocupacional, los correspondientes a los
hallazgos patológicos que surjan de exámenes periódicos o los efectuados como
consecuencia de accidentes de trabajo o enfermedades profesionales,
configurando así un seguimiento de la salud del trabajador en sus migraciones
laborales dentro del país y aun en sus cambios de actividad laboral en su zona de
residencia.
Art. 26 - El servicio médico emitirá el dictamen de apto o no en relación con las
tareas propuestas y no consignará el diagnóstico de las enfermedades que
padeciera el postulante.
Art. 27 - Los trabajadores estarán obligados a someterse al examen médico
preocupacional y a los exámenes médicos periódicos, así como a proporcionar
todos los antecedentes que le sean solicitados por los médicos.
Los exámenes periódicos se realizarán en el horario habitual de los trabajadores,
dentro o fuera del establecimiento.
Se exceptúan los casos en que se requiera exámenes de especialistas,
radiológicos o de laboratorio, en los cuales se podrán fijar horas distintas del
horario de las jornadas legales habituales de trabajo, debiendo compensarse el
tiempo que insuman, como tiempo efectivo y normal de labor.
Art. 28 - Los trabajadores en quienes se encuentren alteraciones de la salud
relacionadas con la presente reglamentación serán informados por los médicos
acerca de las mismas, debiendo quedar constancia firmada por el interesado en
su respectiva ficha clínica.
Art. 29 - Los médicos deberán comunicar a la administración de los
establecimientos las necesidades relacionadas con las condiciones de trabajo,
como por ejemplo: cambio de tareas, de esfuerzo menor, tareas sedentarias,
precisando además el lapso de las mismas, debiendo los empleadores
cumplimentar lo aconsejado en tal sentido por el médico del trabajo. Los
médicos del trabajo llamarán la atención y documentarán esos llamados de
atención, sobre las necesidades de modificaciones que deban introducirse en los
procesos industriales, cuando éstos puedan producir trastornos en la salud de los
trabajadores.
Art. 30 - Los médicos del trabajo deberán enviar al Ministerio de Bienestar
Social - Secretaría de Salud Pública una denuncia escrita, inmediatamente de
diagnosticar cada enfermedad profesional o accidente de trabajo, especificando
el establecimiento, el trabajador enfermo, la naturaleza de la industria y el tipo
de tareas que realizaba el trabajador, antigüedad en las mismas, fecha presunta
del comienzo de la enfermedad o accidente, historia clínica resumida,
tratamiento instituido y sus resultados, descripción complementaria del ambiente
de trabajo, protecciones existentes o aconsejadas, trabajadores expuestos a
procesos similares y todo otro antecedente relacionado.
Art. 31 - Los trabajadores de un establecimiento no estarán obligados a asistirse
por sus enfermedades, mientras puedan hacerlo ambulatoriamente, en el
consultorio de la empresa y con el o los médicos de la misma, pero éstos podrán
supervisar, tanto en aquel caso como en el que requiera internación, los
tratamientos que se apliquen, en base al conocimiento que deban tener de las
condiciones psicofísicas del trabajador.
Art. 32 - Los médicos estudiarán desde el punto de vista higiénico los lugares de
trabajo, las operaciones industriales, las materias primas utilizadas y los
productos intermedios y finales alcanzados en el proceso industrial. Deberán
conocer asimismo los requerimientos psicofísicos de todas las operaciones que
se realizan en la empresa en coordinación con el Servicio de Higiene y
Seguridad en el Trabajo.
Art. 33 - Los médicos asesorarán sobre la instalación y mantenimiento de los
servicios sanitarios, refectorios, cocinas, vestuarios y provisión de agua potable
en coordinación con el Servicio de Higiene y Seguridad.
CAPITULO 17 -
Trabajos con riesgos especiales
ARTICULO 6° — Contingencias.
1. Se considera accidente de trabajo a todo acontecimiento súbito y violento
ocurrido por el hecho o en ocasión del trabajo, o en el trayecto entre el domicilio
del trabajador y el lugar de trabajo, siempre y cuando el damnificado no hubiere
interrumpido o alterado dicho trayecto por causas ajenas al trabajo. El trabajador
podrá declarar por escrito ante el empleador, y éste dentro de las setenta y dos
(72) horas ante el asegurador, que el itinere se modifica por razones de estudio,
concurrencia a otro empleo o atención de familiar directo enfermo y no
conviviente, debiendo presentar el pertinente certificado a requerimiento del
empleador dentro de los tres (3) días hábiles de requerido.
2 a) Se consideran enfermedades profesionales aquellas que se encuentran
incluidas en el listado que elaborará y revisará el Poder Ejecutivo, conforme al
procedimiento del artículo 40 apartado 3 de esta ley. El listado identificará
agente de riesgo, cuadros clínicos, exposición y actividades en capacidad de
determinar la enfermedad profesional.
Las enfermedades no incluidas en el listado, como sus consecuencias, no serán
consideradas resarcibles, con la única excepción de lo dispuesto en los incisos
siguientes:
2 b) Serán igualmente consideradas enfermedades profesionales aquellas otras
que, en cada caso concreto, la Comisión Médica Central determine como
provocadas por causa directa e inmediata de la ejecución del trabajo, excluyendo
la influencia de los factores atribuibles al trabajador o ajenos al trabajo.
A los efectos de la determinación de la existencia de estas contingencias,
deberán cumplirse las siguientes condiciones:
i) El trabajador o sus derechohabientes deberán iniciar el trámite mediante una
petición fundada, presentada ante la Comisión Médica Jurisdiccional, orientada
a demostrar la concurrencia de los agentes de riesgos, exposición, cuadros
clínicos y actividades con eficiencia causal directa respecto de su dolencia.
ii) La Comisión Médica Jurisdiccional sustanciará la petición con la audiencia
del o de los interesados así como del empleador y la ART; garantizando el
debido proceso, producirá las medidas de prueba necesarias y emitirá resolución
debidamente fundada en peritajes de rigor científico.En ningún caso se
reconocerá el carácter de enfermedad profesional a la que sea consecuencia
inmediata, o mediata previsible, de factores ajenos al trabajo o atribuibles al
trabajador, tales como la predisposición o labilidad a contraer determinada
dolencia.
2 c) Cuando se invoque la existencia de una enfermedad profesional y la ART
considere que la misma no se encuentra prevista en el listado de enfermedades
profesionales, deberá sustanciarse el procedimiento del inciso 2b. Si la Comisión
Médica Jurisdiccional entendiese que la enfermedad encuadra en los
presupuestos definidos en dicho inciso, lo comunicará a la ART, la que, desde
esa oportunidad y hasta tanto se resuelva en definitiva la situación del
trabajador, estará obligada a brindar todas las prestaciones contempladas en la
presente ley. En tal caso, la Comisión Médica Jurisdiccional deberá requerir de
inmediato la intervención de la Comisión Médica Central para que convalide o
rectifique dicha opinión. Si el pronunciamiento de la Comisión Médica Central
no convalidase la opinión de la Comisión Médica Jurisdiccional, la ART cesará
en el otorgamiento de las prestaciones a su cargo. Si la Comisión Médica
Central convalidara el pronunciamiento deberá, en su caso, establecer
simultáneamente el porcentaje de incapacidad del trabajador damnificado, a los
efectos del pago de las prestaciones dinerarias que correspondieren. Tal
decisión, de alcance circunscripto al caso individual resuelto, no importará la
modificación del listado de enfermedades profesionales vigente. La Comisión
Médica Central deberá expedirse dentro de los 30 días de recibido el
requerimiento de la Comisión Médica Jurisdiccional.
2 d) Una vez que se hubiera pronunciado la Comisión Médica Central quedarán
expeditas las posibles acciones de repetición a favor de quienes hubieran
afrontado prestaciones de cualquier naturaleza, contra quienes resultaren en
definitiva responsables de haberlas asumido.(Apartado sustituido por art. 2º del
Decreto Nº 1278/2000 B.O. 03/01/2001. Vigencia: a partir del
primer día del mes subsiguiente a su publicación en el Boletín Oficial.)
3. Están excluidos de esta ley:
a) Los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales causados por dolo
del trabajador o por fuerza mayor extraña al trabajo:
b) Las incapacidades del trabajador preexistentes a la iniciación de la relación
laboral y acreditadas en el examen preocupacional efectuado según las pautas
establecidas por la autoridad de aplicación.
LEY DE SANGRE
Régimen normativo con alcance general para todo el territorio de la
República, tendiente a regular las actividades relacionadas con la sangre
humana, sus componentes, derivados y subproductos.
LEY 22.990
CAPITULO I
CAPITULO II
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
CAPITULO III
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 8°. - Los Bancos de Sangre sólo podrán relacionarse con las plantas
de hemoderivados mediante mecanismos de trueque, y a los únicos fines de
abastecerlas de materia prima. En tales casos la compensación sólo podrá
consistir en productos elaborados exentos de valor comercial.
ARTICULO 9°. - La elaboración industrial de hemoderivados, deberá ajustarse
a las disposiciones legales aplicables a los medicamentos de uso y aplicación en
medicina humana.
CAPITULO IV
DE LA DONACION DE SANGRE
CAPITULO V
En los casos de diagnóstico dudoso que pudiera implicar un uso inseguro o poco
eficaz de la sangre humana, sus componentes y/o derivados, será obligatoria la
consulta con un profesional especializado en la materia.
CAPITULO VI
SISTEMA NACIONAL DE SANGRE
13. Coordinar su acción con las facultades médicas del país a fin de contribuir a
la formación, capacitación y actualización de los recursos humanos.
18. Brindar apoyo técnico y/o económico, cuando a solicitud de las autoridades
jurisdiccionales, se considere necesario y oportuno, para el mejor
funcionamiento del Sistema Nacional de Sangre.
CAPITULO VII
CAPITULO VIII
CAPITULO IX
CAPITULO X
CAPITULO XII
CAPITULO XIII
CAPITULO XIV
DE LOS DONANTES
ARTICULO 44. - Podrá ser donante toda persona que, además de los requisitos
de salud que establece la presente ley y su reglamentación, se encuadre en las
siguientes condiciones:
a) Poseer una edad entre DIECISEIS (16) Y SESENTA Y CINCO (65) años.
CAPITULO XVI
DE LOS RECEPTORES
ARTICULO 51. - Se considera receptor a toda persona que sea objeto de una
transfusión de sangre entera o sus componentes.
A los efectos del mantenimiento constante de las reservas del sistema, los
profesionales médicos inducirán a los receptores y/o sus familiares a reponer la
sangre recibida mediante el aporte voluntario de dadores, en carácter de
obligación moral y solidaria.
AUTORRESERVA DE SANGRE
ARTICULO 56. - Las constancias legales que deberán hacerse efectivas como
también las condiciones de conservación, utilización, baja y/o descarte al
término del período útil de la sangre y/o sus componentes, serán establecidos por
la reglamentación de la presente ley.
CAPITULO XVIII
CAPITULO XIX
Las entidades privadas en relación con esta ley, podrán cooperar para la
realización de los programas enunciados precedentemente mediante su aporte,
sea de tipo financiero o de otro tipo, en acción conjunta con los entes estatales.
CAPITULO XX
ARTICULO 66. - Toda facturación y/o arancel que se establezca para las
prácticas médicas vinculadas con los aspectos regidos por esta ley, quedan
sujetos a los siguientes requisitos:
En ningún caso se autoriza que los cobros en la materia sean unificados bajo el
concepto general de derechos de transfusión o análogos.
CAPITULO XXI
CAPITULO XXII
CAPITULO XXIII
CAPITULO XXIV
d) Donantes y receptores.
e) Importación y exportación.
Los integrantes del sistema deberán suministrar toda la información que requiera
la autoridad de aplicación directamente o las autoridades jurisdiccionales.
CAPITULO XXV
CAPITULO XXVI
CAPITULO XXVII
DE LAS FALTAS, DELITOS, SANCIONES Y PENAS
ARTICULO 88. - Los actos u omisiones que impliquen una transgresión a las
normas de la presente ley y a las de su reglamentación, y siempre que no
configuren alguno de los delitos previstos en los artículos 90, 91 y 92, serán
sancionados con:
ARTICULO 90. - El producto de las multas que por imperio de esta ley imponga
la autoridad de aplicación, ingresará a la Cuenta "Fondo Nacional de la Salud",
dentro de la cual se contabilizará por separado y deberá utilizarse
exclusivamente para la creación y equipamiento de los servicios destinados a las
actividades de esta ley. El producto de las multas que apliquen las autoridades
jurisdiccionales, ingresará de acuerdo con lo que en la respectiva jurisdicción se
disponga.
ARTICULO 91. - Será reprimido con prisión de SEIS (6) meses a CINCO (5)
años y con multa de DIEZ MIL PESOS ARGENTINOS ($a. 10.000.-) a
QUINIENTOS MIL PESOS ARGENTINOS ($a. 500.000.-), el que
intermediare comercialmente y/o lucrare en la obtención, donación,
clasificación, preparación, fraccionamiento, producción, almacenamiento,
conservación, distribución, suministro, transporte, actos transfusionales,
importación y exportación y toda forma de aprovechamiento de la sangre
humana, sus componentes y derivados, fuera de los casos autorizados en la
presente ley o el que diere a la sangre, sus componentes o derivados, un destino
distinto del que ella autoriza.
ARTICULO 92. - Serán reprimidos con prisión de SEIS (6) meses a DOS (2)
años los responsables de servicios de hemoterapia, bancos de sangre, plantas de
hemoderivados, o laboratorios productores de reactivos, elementos de
diagnóstico y sueros hemoclasificadores, cuando bajo cualquier denominación o
estructura éstos funcionaren sin estar legalmente autorizados y habilitados.
Igual sanción recaerá sobre las personas que obtengan y/o procesen sangre, sin
estar debidamente autorizados.
ARTICULO 93. - Será reprimido con prisión de UN (1) mes a DOS (2) años el
que siendo responsable del suministro de los datos e informes requeridos de
acuerdo al artículo 80, omitiere proporcionarlos, los ocultare o alterare, siempre
que por aplicación del Código Penal no le correspondiere una pena mayor.
ARTICULO 94. - En el caso de condena por los delitos previstos en los artículos
91, 92 y 93, el culpable, si fuere funcionario público o profesional del arte de
curar, sufrirá además inhabilitación especial por el doble tiempo de la condena.
ARTICULO 95. - Será competente para entender en los delitos previstos por los
artículos 91, 92 y 93 de la presente ley, la Justicia Federal.
CAPITULO XXVIII
DE LOS PROCEDIMIENTOS
ARTICULO 96. - Las infracciones de carácter administrativo a esta ley o su
reglamentación, serán sancionadas por la autoridad nacional o por la autoridad
jurisdiccional correspondiente, previo sumario con oportunidad de defensa y de
producir prueba por parte del imputado.
CAPITULO XXIX
DEL FINANCIAMIENTO
b) Por los aportes anuales que fijen los respectivos presupuestos de gastos
provinciales, de la Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires y del Territorio
Nacional de la Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur.
c) Por los aportes anuales que se fijará a las instituciones de sanidad sin fines de
lucro dependientes del área de la Seguridad Social.
CAPÍTULO XXX
DISPOSICIONES FINALES
Ley nº 24 051
La Ley dispone reglamentaciones en cuanto a la generación, manipulación ,
transporte, tratamiento y disposición final de los residuos peligroso.
Marco legal:
La aplicación de la ley se toma en cuenta desde que se produce el residuo hasta
su disposición final.
La ley considera como residuo peligroso, a aquel que pueda causar daño, directa
o indirectamente, a seres vivos o contaminar el suelo, el agua, la atmosfera o el
ambiente en Gral.
Sujetos comprendidos:
Los responsables involucrados en la normativa son:
● Los generadores
● Los trasportistas
● Los dueños de plantas de tratamiento o disposición final de residuos
peligrosos.
● Los generadores y operadores de residuos peligrosos deberán presentar la
documentación y ciertos requisitos para su inscripción en el Registro
nacional, para obtener el Certificado Ambiental, instrumento que acredita,
en forma exclusiva, la aprobación de manipular, transportar, y el
tratamiento o disposición final, y que deberán renovarlo anualmente.
Responsabilidades:
● El art 22 dispone la responsabilidad de los generadores en calidad de
dueños del residuo y del daño que puedan llegar a producir
● El art 31 dispone como responsables a los transportistas
● El art 44 responsabiliza también a los responsables de las plantas de
tratamiento y/o disposición final.
Se exime de culpa o responsabilidad en caso que se demuestre la culpabilidad de
un tercero por un daño ocurrido, además de demostrar que tomaron las medidas
de seguridad adecuadas para prevenir cualquier posible daño.
Los sujetos deberán adoptar medidas necesarias
Generadores:
Separar adecuadamente y no mezclar residuos peligrosos incompatibles entre sí
Envasar los residuos, identificar los recipientes y su contenido, numerarlos y
fecharlos, conforme lo disponga la autoridad de aplicación, Entregar los residuos
peligrosos q a los transportistas autorizados
Separar adecuadamente y no mezclar residuos peligrosos incompatibles entre sí
Transportadores:
Almacenar residuos peligrosas por un período mayor de diez (10) días;
Transportar, transferir o entregar residuos peligrosos cuyo embalaje o envase sea
deficiente
Transportar simultáneamente residuos-peligrosos incompatibles en una misma
unidad de transporte.
Plantas de tratamiento, son aquellas en donde se modifica la característica física
y composición química del residuo para eliminar sus propiedades nocivas , para
obtener un residuo menos peligroso para su transporte o almacenamiento
Son plantas de disposición final los lugares especialmente acondicionados para
el depósito permanente de residuos peligrosos
Infracciones y sanciones:
● Por incumplimiento
● Apercibimiento
● Multa económica
● Suspensión en el registro de 30 días hasta 1 año
● Cancelación de la inscripción en el registro.
Régimen penal:
Las penas se refieren en el artículo 55 a quién o quiénes "envenenare, adulterare
o contaminare de un modo peligroso para la salud, el suelo, el agua, la atmósfera
o el ambiente en general", en caso de muerte de una persona serán de 10 a 25
años de prisión. Por imprudencia, negligencia o impericia de 1 mes a 2 años de
prisión y si hubiere enfermedad o muerte de una persona, de 6 meses a 3 años de
prisión.
TRANSPORTE
Anexo A (Normativo)
Etiquetado del embalaje exterior y documentación requerida para el
transporte de especímenes para diagnóstico hacia el exterior de la
organización
Anexo B (Normativo)
Etiquetas identificatorias
PROCEDIMIENTOS
6.1 En todos los casos se efectuará la evaluación del impacto ambiental del
transporte de materiales biológicos a través de las autoridades competentes.
ANEXO A
C.5 DESCONTAMINACIÓN
C.8.1 Instrucciones sobre las medidas por tomar en la población humana y/o
animal en situación de
riesgo.
C.8.2 Instrucciones para la segura disposición de los cadáveres humanos.
C.8.3 Nómina de establecimientos o dependencias autorizados para la
disposición segura de anima-
les infectados o muertos.
Nota. Cada nivel de bioseguridad incluye las medidas del nivel anterior.
En el caso que durante una investigación microbiológica se produzca evidencia
de la presencia de un microorganismo que requiera un nivel de bioseguridad
superior al del ámbito donde se efectúa el trabajo, toda manipulación posterior
con dicho microorganismo se realizará únicamente en un ámbito de nivel de
bioseguridad correspondiente o se procederá a su destrucción de acuerdo con
las reglamentaciones legales vigentes.
Anexo A (Informativo)
Clasificación de microorganismos infectantes por grupo de riesgo para
humanos
y animales, y su relación con los niveles de bioseguridad según la actividad
desarrollada
Todos los aparatos eléctricos y electrónicos que pasan a ser residuos de acuerdo
con la definición que consta en la letra a) del artículo 1 de la directiva
75/442/CEE; este término comprende todos aquellos componentes, subconjuntos
y consumibles que forman parte del producto en el momento en que se desecha.
Clasificación
De acuerdo con la fuente generadora se clasifican como:
Domésticos
Aguas residuales generadas en asentamientos poblacionales, escuelas,
instalaciones turísticas, edificios públicos, centros comerciales e instalaciones
sanitarias de las industrias, que se componen fundamentalmente de desperdicios
humanos.
Industriales
Aguas residuales resultantes de la actividad manufacturera, la industria
extractiva y el procesamiento de los productos de la actividad agropecuaria.
Agropecuarios
Aguas residuales generadas en las instalaciones agropecuarias (centros porcinos,
vaquerías, granjas avícolas, producciones agrícolas).
Municipales
Combinación de aguas residuales provenientes de residencias, edificios
públicos, establecimientos comerciales, sistemas de drenaje pluvial y algunas
industrias.
- La acidez del agua, medida como pH, afecta el balance químico y ecológico de
los cuerpos receptores y es un factor limitante para ciertos usos del agua.
- Altas concentraciones de nitratos en el agua para consumo son tóxicas para los
niños menores de 6 meses de edad.
De acuerdo con las características de cada cuerpo receptor y el uso del agua de
éstos. Sin embargo, esta práctica tiene grandes inconvenientes y generalmente
no reporta beneficios tangibles desde el punto de vista económico.
En Cuba existen dos normas que establecen los límites máximos permisibles
para las descargas de residuales líquidos a cuerpos receptores: la NC 27: 99.
Vertimiento de aguas residuales a las aguas terrestres y al alcantarillado.
Especificaciones, y la NC TS 360: 2004 (obligatoria experimental). Vertimiento
de aguas residuales a la zona costera y aguas marinas especificaciones.
Fuente
http://www.medioambiente.cu/download/Texto%20general%20final.Parte%201.
pdf
Clases y métodos de eliminación de residuos especiales:
Ley Nº 11.720. Residuos Especiales.
LEY N° 11.720
El Senado y Cámara de Diputados de la Provincia de Buenos Aires, sancionan
con fuerza de,
LEY
Artículo 1º-La generación, manipulación almacenamiento, transporte,
tratamiento y disposición final de residuos especiales en el territorio de la
Provincia de Buenos Aires, quedan sujetos a las disposiciones de la presente
Ley.
CAPITULO II
Artículo 4º- El Poder Ejecutivo fijará el valor de la tasa anual que deberán
abonar los generadores, transportistas, almacenadores, tratadores y/u operadores
de plantas de disposición final de residuos especiales.
TITULO II
CAPITULO I
CAPITULO II
De las Tecnologías
CAPITULO III
De los Profesionales
Artículo 17º.- Todos los estudios e informes para la determinación del impacto
ambiental
y aquéllos relacionados a la preservación y monitoreo de los recursos naturales
tanto del medio ambiente natural, como del medio ambiente sociocultural
deberán ser efectuados y suscriptos en el punto que hace a su especialidad, por
profesionales que deberán estar inscriptos en un Registro de Profesionales para
el estudio de impacto ambiental creado por la Ley 11.459 y su reglamentación.
Artículo 18º.- Podrán inscribirse en el mismo todos los profesionales, que por su
especialidad, tengan incumbencia con algunos de los aspectos que forman parte
de los estudios, que se deben efectuar con motivo de la aplicación de la presente
Ley. Para ello deberán contar con inscripción vigente en la matrícula de su
profesión.
Artículo 19º.- La firma de los estudios, implica para el o los profesionales su
responsabilidad civil y penal, respecto del contenido de los mismos, pudiendo
ser suspendida o cancelada la inscripción en el Registro creado por esta Ley.
TITULO III
CAPITULO UNICO
Del Manifiesto
Artículo 21º.- El manifiesto contendrá como mínimo, sin perjuicio de otros que
determine la autoridad de aplicación, los siguientes recaudos:
a) Número serial de documento.
b) Datos identificatorios del generador, del transportista y de la planta
destinataria de los residuos especiales, incluidos los respectivos números de
inscripción en el Registro que crea la presente Ley por el artículo 7º.
c) Descripción y composición de los residuos especiales generados a ser
transportados.
d) Cantidad total en unidades de peso, volumen y concentración, de cada uno de
los residuos a ser transportados, como de los componentes peligrosos que hacen
al residuo especial; tipo y número de contenedores que se carguen en el vehículo
de transporte.
e) Instrucciones especiales para el transportista y el operador en el sitio de
disposición final para casos de emergencia y las instrucciones específicas para la
manipulación normal de los residuos declarados.
f) Firmas del generador, transportista y del responsable de la planta de
almacenamiento, tratamiento y/o disposición final.
Artículo 22º.- La reglamentación de la presente Ley establecerá los recaudos
adicionales, que deberán cumplirse para el supuesto de los residuos especiales
que se constituyan en insumos para otros procesos, además de los contemplados
en el artículo 21º.
TITULO IV
CAPITULO I
De los Generadores
CAPITULO II
Del Transportista
Artículo 27º.- Las personas físicas o jurídicas responsables del transporte de
residuos especiales deberán acreditar, para su inscripción en el Registro
Provincial de Generadores y Operadores de Residuos Especiales, los siguientes
datos, no excluyentes de otros que pueda establecer la reglamentación de la
presente Ley.
a) Datos identificatorios del titular de la empresa prestadora del servicio y
domicilio legal de la misma.
b) Tipos de residuos a transportar.
c) Identificación de los vehículos y contenedores a ser utilizados, así como de
los equipos a ser empleados en caso de peligro causado por accidente.
d) Póliza de seguro que cubra daños causados o garantía suficiente que, para el
caso establezca la Autoridad de Aplicación.
e) Acreditación, en la forma que establezca el Organo de Aplicación, sobre
capacitación
para proveer respuesta adecuada en caso de cualquier emergencia que pudiera
resultar de la operación de transporte.
Artículo 28º.- Toda modificación producida en relación con los datos exigidos
en el artículo precedente será comunicada a la Autoridad de Aplicación dentro
de un plazo de treinta (30) días de producida la misma.
Artículo 32º.- Serán obligaciones del transportista entre otras las siguientes:
a) Portar en la unidad, durante el transporte de residuos especiales, un manual de
procedimientos, así como materiales y equipamientos adecuados, a fin de
neutralizar o confirmar inicialmente una eventual liberación de residuos.
b) Incluir en la unidad de transporte un sistema de comunicación por radio
frecuencia.
c) Capacitar en el manejo, traslado y operación de los residuos especiales, al
personal afectado a la conducción de unidades de transporte, de acuerdo al
manual de procedimientos mencionado en el inciso a) del presente artículo.
d) Habilitar un registro de accidentes foliados, que permanecerá en el vehículo
en el cual se asentarán los accidentes acaecidos durante las operaciones que
realicen.
e) Identificar en forma clara y visible al vehículo y a la carga, de conformidad
con las normas nacionales provinciales vigentes al efecto y las internacionales a
que adhiera la República Argentina.
f) Disponer, para el caso de transporte por agua de contenedores que posean
flotabilidad positiva aún con carga completa y sean independientes respecto de
unidad
transportadora.
Artículo 33º.- El transportista tiene terminantemente prohibido:
d) Capacitación del personal afectado a la conducción de unidades de transporte,
y
e) Obtención por parte de los conductores de su correspondiente licencia que los
habilite para operar unidades de transporte de residuos especiales.
Artículo 32º.- Serán obligaciones del transportista entre otras las siguientes:
a) Portar en la unidad, durante el transporte de residuos especiales, un manual de
procedimientos, así como materiales y equipamientos adecuados, a fin de
neutralizar o confirmar inicialmente una eventual liberación de residuos.
b) Incluir en la unidad de transporte un sistema de comunicación por radio
frecuencia.
c) Capacitar en el manejo, traslado y operación de los residuos especiales, al
personal afectado a la conducción de unidades de transporte, de acuerdo al
manual de procedimientos mencionado en el inciso a) del presente artículo.
d) Habilitar un registro de accidentes foliados, que permanecerá en el vehículo
en el cual se asentarán los accidentes acaecidos durante las operaciones que
realicen.
e) Identificar en forma clara y visible al vehículo y a la carga, de conformidad
con las normas nacionales provinciales vigentes al efecto y las internacionales a
que adhiera la República Argentina.
f) Disponer, para el caso de transporte por agua de contenedores que posean
flotabilidad positiva aún con carga completa y sean independientes respecto de
unidad
transportadora.
CAPITULO 1
De los Requisitos
Artículo 37º.- Una misma razón social que solicite instalar más de una planta
regulada por la presente Ley, deberá realizar trámites individuales por cada una
de ellas.
CAPITULO II
De las Especificaciones
Artículo 40º.- En todos los casos los lugares destinados a la disposición final
como relleno de seguridad, deberán reunir las siguientes condiciones, no
excluyentes de otras que la Autoridad de Aplicación pudiera exigir:
a) Una permeabilidad del suelo y una profundidad del nivel fréatico que
determinará la reglamentación de la presente Ley.
b) Una distancia de la periferia de los centros urbanos no menor del que
determine la reglamentación.
c) El proyecto deberá comprender una franja perímetral cuyas dimensiones
determinará la reglamentación, destinada exclusivamente a la forestación.
Artículo 41º.- Tratándose de plantas de disposición final, la solicitud de
inscripción además deberá ser acompañada por:
a) Plan de cierre y restauración del área de conformidad con la tecnología
propuesta.
b) Acompañando a la descripción del sitio donde se ubicará la planta, se
indicarán las soluciones técnicas a adoptarse frente a eventuales caso de
inundación, a cuyo efecto se adjuntará un dictamen del Ministerio de Obras y
Servicios Públicos de la Provincia.
c) Estudios geohidrológicos e hidrológicos que garanticen la aptitud del predio
para tal emprendimiento, como así también establecer los mecanismos de
detección temprana de los procesos de contaminación y los planes de
contingencia y/o subsanación.
d) Descripción de los procedimientos a implementar para colectar, evacuar y
tratar, si correspondiere, los excedentes hídricos superficiales, provenientes de
agua de lluvia
proclives a contaminarse antes de su vuelco final en el cuerpo receptor.
e) Descripción de los contenedores, recipientes, tanques, lagunas o de cualquier
otro sistema de almacenaje.
Artículo 44º- Las autorizaciones, que podrán ser renovadas, se otorgarán por un
plazo máximo de diez (10) años, sin perjuicio de la renovación anual del
certificado ambiental que deberá efectuarse.
Artículo 45º- Toda la planta de tratamiento, almacenamiento y/o disposición
final de residuos especiales deberá llevar un registro de operaciones
permanentes, en la forma que determine la Autoridad de Aplicación. Este deberá
ser conservado en la planta mientras ella esté en funcionamiento, debiendo ser
entregado a la Autoridad de Aplicación si se procediera a su cierre.
CAPITULO III
Del Cierre
Artículo 48º- El plan de cierre de una planta de disposición final deberá contener
como mínimo:
a) una cubierta con las condiciones físicas exigidas por la reglamentación y
capaz de sustentar vegetación herbácea.
b) Continuación de programas de monitoreo de aguas subterráneas por el
término que la Autoridad de Aplicación estime necesario, no pudiendo ser
menor de diez (10) años.
c) La descontaminación de los equipos e implementos no contenidos dentro de
la celda o celdas de disposición, contenedores, tanques, restos, estructuras y
equipos que hayan sido utilizados o hayan estado en contacto con los residuos
especiales.
CAPITULO IV
TITULO VI
De las Responsabilidades
CAPITULO I
Remisión
Artículo 51º- Será de aplicación lo dispuesto por los artículos 45º, 46º, 47º, 48º,
55º, 56º y 57º de la Ley Nacional 24.051. Es competente para conocer en las
acciones penales que deriven de la presente Ley la justicia ordinaria.
CAPITULO II
Se considerará reincidente al que dentro del término de tres (3) años anteriores a
la fecha de comisión de la infracción, haya sido sancionado por otra infracción.
Artículo 56º- Las acciones para imponer sanciones por la presente Ley
prescriben a los cinco (5) años contados a partir de al fecha en que se hubiere
cometido la infracción.
TITULO VII
De la Autoridad de Aplicación
CAPITULO UNICO
TITULO VIII
CAPITULO UNICO
Disposiciones Complementarias
Artículo 62º- Forman parte de la presente Ley los siguientes Anexos:
I - Categorías de desechos que hay que controlar.
II - Lista de características peligrosas.
III - Operaciones de eliminación.
Artículo 64º- Las acciones judiciales que pudieran surgir como consecuencia de
la aplicación de la presente Ley estarán sometidas a los tribunales ordinarios de
Provincia.
Secretario Legislativo
H. Cámara de Diputados
ANEXO I
Y) 19 Metales carbonilos.-
Y) 20 Berilio, compuesto de Berilio.-
Y) 21 Compuesto de cromo hexavalente.
Y) 22 Compuesto de cobre.-
Y) 23 Compuesto de zinc.-
Y) 24 Arsénico, compuesto de arsénico.-
Y) 25 Selenio, compuesto de selenio.-
Y) 26 Cadmio, compuesto de cadmio.-
Y) 27 Antimonio, compuesto de antimonio.-
Y) 28 Telurio, compuesto de telurio.-
Y) 29 Mercurio, compuesto de mercurio.-
Y) 30 Talio, compuesto de talio.-
Y) 31 Plomo, compuesto de plomo.-
Y) 32 Compuestos inorgánicos de flúor, con exclusión de fluoruro cálcico.-
Y) 33 Cianuros inorgánicos.-
Y) 34 Soluciones ácidas o ácidos en forma sólida.-
Y) 35 Soluciones básicas o bases en forma sólida.-
Y) 36 Asbestos, (polvos y fibras).-
Y) 37 Compuestos orgánicos de fósforo.-
Y) 38 Cianuros orgánicos.-
Y) 39 Fenoles, compuestos fenólicos, con inclusión de clorofenoles.
Y) 40 Eteres.-
Y) 41 Solventes orgánicos halogenados.-
Y) 42 Disolventes orgánicos, con exclusión de disolvente halogenados.-
Y) 43 Cualquier sustancia del grupo de los dibenzo-furanos policlorados.-
Y) 44 Cualquier sustancia del grupo de las dibenzoparadioxinas policloradas.-
Y) 45 Compuestos organohalogenados, que no sean las sustancias mencionadas
en el presente anexo (por ejemplo: Y39, Y41, Y42, Y43,
Y44).-
ANEXO II
ANEXO III
Radiactivos.
Marco regulatorio y normativo
En la Argentina hay una serie de leyes promulgadas por los órganos legislativos
–nacionales y provinciales– que regulan las actividades nucleares en general y la
gestión de residuos radiactivos en particular. Además, la Autoridad Regulatoria
Nuclear (ARN) es la entidad responsable de fijar un marco normativo que
garantiza la seguridad de las instalaciones y tareas en todo el territorio nacional.
La Ley 24.804, Ley de la Actividad Nuclear (de abril de 1997), que designa a la
CNEA como responsable de la gestión de los residuos radiactivos y de los
combustibles nucleares gastados y del desmantelamiento de las instalaciones
nucleares.
La Ley 25.018, Régimen de Gestión de Residuos Radiactivos (de octubre de
1998), que crea el PNGRR y establece sus potestades y responsabilidades.
Por otra parte, nuestro país ha suscripto a la “Convención Conjunta sobre
Seguridad en la Gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la
Gestión de los Desechos Radiactivos”, un tratado internacional que establece
criterios para la gestión segura y que compromete al país a implementar
procesos de mejora continua, a informar periódicamente al resto de los estados
miembros sobre sus estrategias de gestión y a someterse a la revisión de los
demás países.
Etapas de la gestión
Una vez generados los residuos, su caracterización resulta fundamental para
definir qué elementos contienen, qué tipo de radiación emiten y cuánto tiempo
de aislamiento es necesario para que ya no constituyan un riesgo para las
personas ni para el ambiente.
En Atucha I y II (en Lima, Buenos Aires) los combustibles gastados, una vez
retirados de los reactores, se introducen en las piletas de enfriamiento
especialmente diseñadas para lograr la disipación del calor. Luego los
combustibles pasan a un sistema de almacenamiento en seco.
La central de Embalse (en Córdoba) también deposita los combustibles en sus
piletas de enfriamiento y, luego de un período de seis años, se los traslada a un
almacenamiento en seco en silos de hormigón.
Para el tratamiento de los residuos radiactivos rigen las mismas pautas que para
los residuos de cualquier otra clase: se los caracteriza, clasifica y separa; se
reduce su volumen; se reutiliza y se recicla todo lo que se puede. Además,
durante todo el proceso, se aplican los principios de protección radiológica para
minimizar las dosis de exposición a las radiaciones en cada una de las prácticas.