Manual Del Conductor Hibrido
Manual Del Conductor Hibrido
Manual Del Conductor Hibrido
• Los frenos del autobús funcionan con • Las ruedas y llantas del autobús deber
aire comprimido. No conduzca nunca el estar aprobadas para la carga y velocidad
vehículo si la presión es demasiado baja o según legislación vigente.
si se notan otros fallos en los frenos.
• Preste atención a eventuales averías del
sistema de dirección. El autobús puede
maniobrarse también si no funciona
la servodirección, pero en ese caso, el
volante ofrece mayor resistencia.
2 Prólogo
PELIGRO
El trabajo en esta parte del autobús sólo
puede ser realizado por personal de
servicio capacitado para estos fines.
T0057598
Prólogo 5
Llaves
Con el autobús se entregan las siguientes
llaves:
1 Llave de contacto
2 Llave de la puerta y la compuerta de
servicio
3 Llave del compartimento interior
4 Llave cuadrada para la puerta y la
compuerta de servicio
5 Llave redonda para la puerta y la
compuerta de servicio
6 Llave de las escotillas de techo
Según las cerraduras que tenga el autobús,
puede haber también otras llaves.
T8010758
T0013333
6 Prólogo
T2022555
Botón de apertura
Prólogo 7
Interruptor principal
El interruptor principal está situado en el
tablero de instrumentos. Desconecte siempre
la corriente con el interruptor principal antes
de salir del autobús.
Nota! No desconecte nunca el interruptor
principal cuando el motor está en marcha.
T0012043
T0009170
8 Puertas y compuertas
Puertas
Cierre
Procedimiento:
1 Aplicar el freno de estacionamiento
2 Desconectar la corriente con el interruptor
principal.
3 Salir del autobús y cerrar la puerta.
T5014154
T0012043
T8010719
Puertas y compuertas 9
T8013862
Compuertas
Si alguna de las compuertas o escotillas del
autobús está abierta o no está bien cerrada,
aparecerá un símbolo de “compuerta abierta”
en el display del panel de instrumentos. T3018116
Autobús de 3 puertas
T0057499
Autobús de 2 puertas
T0057498
Escotillas de techo
El autobús puede estar equipado con alguno
de estos dos tipos de escotillas de techo: de
funcionamiento manual o de funcionamiento
automático.
Las escotillas manuales se abren con los
tiradores que hay a cada lado de la escotilla.
Nota! Cuando está conectado el climatizador
del vehículo, las escotillas deben estar
cerradas, si no el aire que entra puede alterar
la regulación de la temperatura del autobús.
PRECAUCIÓN
Comprobar que las escotillas están cerradas
cuando llueve y si deja aparcado el autobús
durante algún tiempo.
Puertas y compuertas 13
Tipo 1 (opcional)
El regulador comprende dos equipos de
interruptores: para la apertura de la escotilla
delantera y para la trasera, respectivamente.
El borde delantero de la escotilla se levanta
presionando la parte superior del interruptor
izquierdo y se baja presionando la parte
inferior. El interruptor de la derecha controla
el borde trasero de la escotilla.
Las posiciones de las escotillas vienen
indicadas por diodos electroluminiscentes:
• todos apagados: borde bajado
T1008559
Tipo 2 (opcional)
Con el regulador se puede manejar una, dos o
más escotillas de techo.
La escotilla se selecciona con el pulsador
central, que muestra en el centro el número
de la escotilla seleccionada. Los botones con
símbolos de flecha de la izquierda elevan
y bajan el borde delantero de la escotilla,
y de igual forma los botones de la derecha
controlan el borde trasero de la escotilla.
Los diodos electroluminiscentes muestran la
posición del borde delantero de la escotilla: T8010542
Tipo 3 (opcional)
Las escotillas se accionan eléctricamente
mediante interruptores. Cada escotilla tiene
dos interruptores:
• Un interruptor abre y cierra el borde
delantero de la escotilla
T3018484
T3020653
T8010731
PELIGRO
Por razones de seguridad, la posición
del asiento solo debe ajustarse cuando el
autobús está parado.
Póngase siempre el cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha. El cinturón
de seguridad no debe ir colocado sobre
objetos frágiles, ya que estos pueden
estropearse (romperse) y provocar lesiones
en caso de accidente. El cinturón de
seguridad no debe ir retorcido ni atrapado.
Sistema de sonido
El sistema de megafonía comprende:
• micrófono del conductor
• altavoces
• radio
Para activar el micrófono hay que presionar
el interruptor de pie. Cuando se activa
el interruptor de pie, se apaga la radio
y los altavoces internos del autobús son
alimentados con la señal del micrófono.
T3018237
T3018365
Tomas eléctricas
Las tomas eléctricas de 12 V y 24 V están
situadas en el panel que hay debajo de la
ventana del conductor
T8010761
T8010760
Habitáculo del conductor 23
Panel de instrumentos
T3018242
Fallos y advertencias
Hay tres tipos distintos de mensajes que
ofrecen al conductor información esencial
sobre el vehículo:
• Mensaje de STOP
• mensaje de advertencia
• mensaje de información
Sobre el display hay tres lámparas (para
mensajes de información, advertencia
y STOP) que requieren la atención del
conductor en caso necesario.
Los mensajes con los símbolos
correspondientes aparecen automáticamente
en el display.
Pueden estar activos varios mensajes al
mismo tiempo. Para que un mensaje nuevo
sustituya al mensaje presente en el display,
el mensaje nuevo debe tener mayor grado
de prioridad. En consecuencia, el display
siempre ofrece el mensaje que tiene la
máxima prioridad.
Para obtener información más detallada sobre
las funciones del display, ver las instrucciones
de funcionamiento “Display”.
Instrumentos y mandos 25
Mensaje de STOP
ADVERTENCIA
Si esta luz se enciende durante la
conducción, parar de inmediato el autobús T3014364
Mensaje de advertencia
Si se enciende esta lámpara, hay que llevar
el vehículo a un taller para su reparación lo
antes posible. No hay peligro inmediato de
que el vehículo tenga una avería grave y en
circunstancias normales ha de ser posible T3014365
Mensaje de información
Cuando se enciende esta lámpara, se muestra
simultáneamente un nuevo mensaje en el
display. El hecho de que se encienda esta
lámpara no significa necesariamente que haya
una anomalía en el vehículo. T3014366
28 Instrumentos y mandos
Instrumentos
T0012219
Medidores y display
T0013305
ADVERTENCIA
No está permitido conducir el autobús si la
aguja está dentro del sector rojo. T0011981
ADVERTENCIA
Si la lámpara de advertencia se enciende
durante la marcha: apague el motor y
determine la causa.
32 Instrumentos y mandos
T0011982
Pantalla (D)
El display tiene un menú principal y varios
submenús con sus funciones relevantes.
Para obtener más información, ver las
instrucciones de funcionamiento por separado
“Display”.
T0012082
Instrumentos y mandos 35
Cuentarrevoluciones (E)
La escala del cuentarrevoluciones está
dividida en tres zonas. Al conducir
normalmente en carreteras llanas, la aguja
debe permanecer dentro de la zona verde.
La zona oscura situada entre las zonas verde
y roja se utiliza cuando se usa el freno motor,
ya que es más eficaz en este intervalo de
RPM del motor.
Se debe utilizar el cuentarrevoluciones para
obtener el mayor ahorro en la conducción.
T0011984
PRECAUCIÓN
La aguja del cuentarrevoluciones no debe
entrar en la zona roja, ya que habría riesgo
de dañar el motor y la caja de cambios.
Velocímetro (F)
El velocímetro indica la velocidad del autobús
en km/h. Para algunos mercados también
hay disponibles velocímetros que indican la
velocidad tanto en km/h como en mph.
T0015672
36 Instrumentos y mandos
ADVERTENCIA
Si la presión del circuito de frenos
es demasiado baja, se debe parar
inmediatamente el vehículo e investigar la
causa de la caída de presión.
38 Instrumentos y mandos
T0013306
Intermitente izquierdo
Llamada del auxiliar
habilitado
Mensaje de parada en el
Avería de carga de baterías
display
Mensaje de advertencia en el
Eje de bogie desaplicado
display
Mensaje de información en el
Precalentamiento activado
display
Instrumentos y mandos 39
Recordatorio de cinturón de
Freno de puerta activado
seguridad
Freno de estacionamiento
Arrodillamiento activado
aplicado
Detenerse en la próxima
Controlar el tacógrafo
parada
Fallo en puerta
40 Instrumentos y mandos
El sistema SCR reduce el número de óxidos de nitrógeno presentes en las emisiones de escape.
Esto se consigue inyectando una cantidad específica de solución AdBlue en las emisiones
de escape.
Instrumentos y mandos 41
Señal de parada
El sistema de señal de parada consta de:
• Botones de parada en el autobús
• Señales de parada bajo el techo del autobús
• Una lámpara indicadora en el panel de
T0012013
instrumentos
• Una señal acústica. Lámpara indicadora “Parar en la siguiente
parada”.
La señal de parada se activa al presionar
alguno de los botones de parada del autobús.
Se encienden las señales de parada situadas
bajo el techo y la lámpara indicadora
“Parar en la siguiente parada” del panel de
instrumentos y suena la señal acústica al
mismo tiempo.
El sistema vuelve automáticamente al modo
de reserva cuando se abre una puerta, o bien
manualmente usando el interruptor del panel
de instrumentos.
42 Instrumentos y mandos
Intermitentes de emergencia
Al presionar el interruptor de las luces de
emergencia se encienden todas las luces de
emergencia del autobús (intermitentes).
Las luces de emergencia del autobús
funcionan aunque el encendido y el
interruptor principal estén desconectados.
ADVERTENCIA
Utilizar siempre las luces de emergencia
del autobús si se para en algún lugar donde
pueda suponer un peligro para el resto del
tráfico.
T0012037
Intermitentes de emergencia
Instrumentos y mandos 45
Interruptor
El número de interruptores depende de la
especificación del autobús.
Interruptor principal
El interruptor principal se utiliza para apagar
la alimentación principal del autobús.
Si se desconecta siempre el interruptor
principal antes de abandonar el autobús,
se desconectan todos los consumidores
eléctricos importantes, lo que ayuda a
conservar una capacidad de batería suficiente
para volver a arrancar el autobús.
Cuando el interruptor principal está apagado,
los siguientes elementos todavía reciben
alimentación: relojes, tacógrafo, unidad de T0012043
T3056093
Arrodillamiento
La finalidad del interruptor de la función de
arrodillamiento es bajar el nivel de acceso
del autobús.
PELIGRO
Asegurarse de que el arrodillamiento no
suponga ningún riesgo de que los pies de
los pasajeros queden atrapados entre el
borde del escalón y la acera.
T0012054
Habilitar arrodillamiento
Para habilitar el arrodillamiento, presionar
la parte inferior del interruptor y mantenerla
presionada hasta que el autobús deje de bajar.
La lámpara indicadora “Arrodillamiento
habilitado” se enciende en el panel de
instrumentos y se emite una señal acústica.
En algunas versiones, el arrodillamiento
activa el freno de puerta para que el autobús
deje de moverse mientras se encuentra en la
posición de arrodillamiento. Para obtener
más información, ver la Sección “Freno de
puerta”, página 90.
Algunas versiones están equipadas con
protección antiaplastamiento (para evitar el
aplastamiento durante el arrodillamiento).
Esta función interrumpe la operación de
arrodillamiento si algo queda atrapado entre
el borde del escalón y la acera.
Para deshabilitar la función de protección
del arrodillamiento si está averiada, ver las
instrucciones de funcionamiento por separado
“Display”.
50 Instrumentos y mandos
PRECAUCIÓN
T0012058
El control de nivel de altura sólo puede
usarse temporalmente. Durante la Interruptor de la función de control del nivel
conducción normal, el interruptor debe
de altura (opcional).
estar en la posición central.
Elevación
Para elevar el autobús, presionar la parte
superior del interruptor.
Una vez que el autobús alcanza la altura
seleccionada, aparecen el símbolo y el
mensaje correspondientes en el display y se
enciende una lámpara indicadora en el panel
de instrumentos.
Nota! Si la velocidad del autobús supera
los 30 km/h, se reduce automáticamente.
Además, aparecen un símbolo y un mensaje
en el display y se emite una señal acústica
simultáneamente.
Para obtener información más detallada sobre
los símbolos y los mensajes que se muestran,
ver las Instrucciones de funcionamiento por
separado “Display”.
Instrumentos y mandos 53
Descenso
Para bajar el autobús, presionar la parte
inferior del interruptor.
Una vez que el autobús alcanza la altura
seleccionada, aparecen el símbolo y el
mensaje correspondientes en el display y se
enciende una lámpara indicadora en el panel
de instrumentos.
Nota! Si el autobús está en la posición baja
y supera la velocidad de 5 km/h, la pantalla
muestra un símbolo y un mensaje y se activa
una señal acústica.
Para obtener información más detallada sobre
los símbolos y los mensajes que se muestran,
ver las Instrucciones de funcionamiento por
separado “Display”.
54 Instrumentos y mandos
Control de tracción
El interruptor de control de tracción/TCS
(Sistema de control de tracción) permite
cierto volumen de patinaje de las ruedas del
autobús al conducir con nieve abundante,
arena o arcilla.
Nota! No utilizar el interruptor
antideslizante/TCS al conducir en
condiciones normales.
Para más información, ver la instrucción para
conductores separada “EBS”. T0012059
Rampa
Este interruptor activa el dispositivo de
apertura de rampa.
Una vez se ha pulsado el botón, el conductor
debe dirigirse a la segunda puerta y pulsar un
botón situado junto a la puerta para empezar
a abrir la rampa.
Nota! En algunos autobuses, este interruptor
abre la rampa directamente.
PELIGRO T1008582
Parada solicitada
Con este botón el conductor puede desactivar
la señal de "Solicitud de parada".
T3018185
58 Instrumentos y mandos
T1008557
T1008556
Instrumentos y mandos 59
T1008556
T1008549
60 Instrumentos y mandos
Rótulo de destino
Encendido y apagado de la iluminación del
rótulo indicador de destino.
T1008545
de la puerta delantera.
T1008581
62 Instrumentos y mandos
T3018909
Instrumentos y mandos 63
T1008579
64 Instrumentos y mandos
Calefactor adicional
Si el autobús no está equipado con
el temporizador de siete días para el
funcionamiento del calefactor, dispondrá
entonces de un interruptor situado debajo de
la ventanilla del conductor. Este interruptor
conecta y desconecta el calefactor auxiliar.
Para obtener más información sobre el
uso del temporizador de siete días, ver las
instrucciones de funcionamiento “Webasto
Thermo Control 230/300/350”.
T1008544
Cortina parasol
Descenso y elevación de la cortina parasol
del conductor.
T3018180
T3018186
Instrumentos y mandos 65
T1008550
T0012040
66 Instrumentos y mandos
T3018359
Lavafaros
Interruptor de los lavafaros de la luz de
carretera y de la luz de cruce.
T3018181
Instrumentos y mandos 67
T0012049
T3020222
T1008543
Instrumentos y mandos 69
Testigos
Martillo de emergencia
Esta lámpara se enciende para indicar que
uno de los martillos de emergencia se ha
sacado de su soporte.
T3018179
Rampa
El indicador de mando se enciende cuando la
rampa se empieza a extender, retirar o está
completamente extendida.
T3018236
70 Instrumentos y mandos
T3020654
T3018184
Instrumentos y mandos 71
Mandos
Cerradura de arranque
El interruptor de arranque tiene cuatro
posiciones:
0 Posición de parada.
I Posición intermedia. Esta posición
permite utilizar algunos dispositivos
eléctricos, según los deseos del cliente.
II Posición de conducción. Entre las
posiciones II y III hay una posición de
precalentamiento con retorno automático.
III Posición de arranque. De retorno
automático.
T0014333
PELIGRO
T0012088
El volante solo puede ajustarse cuando el
autobús está parado.
Si ajusta el volante durante la marcha,
puede perder el control del vehículo y
provocar un accidente.
74 Instrumentos y mandos
Ralentí (programación)
La velocidad de ralentí del motor es de
575–625 RPM. El sistema de control
electrónico se encarga de mantener constante
la velocidad de ralentí, por lo que no es
necesario el ajuste manual. Cuando el
autobús está parado, la velocidad de ralentí se
puede aumentar temporalmente a 1200 RPM.
Limpiaparabrisas, lavaparabrisas
Nota! Esta palanca también controla el
display. Para obtener más información, ver
las instrucciones de funcionamiento por
separado “Display”.
1 Barrido intermitente
Se utiliza, por ejemplo, al circular bajo
llovizna o lluvia menuda.
Los limpiaparabrisas efectúan un barrido
cada 10 segundos. Para aumentar la
frecuencia de barrido, desplace la palanca
a la posición normal y, a continuación,
después de haber pasado el tiempo
deseado, retrase de nuevo la palanca a la
posición de barrido intermitente. De esta
manera, la frecuencia de barrido puede
ajustarse en el intervalo 1–10 segundos.
2 Punto de resistencia.
Si desea que los limpiaparabrisas realicen
tan solo unos pocos barridos (por ejemplo,
en caso de llovizna), desplace la palanca al
punto de resistencia y manténgala en este
punto con el dedo. Tras soltar la palanca,
los limpiaparabrisas adoptan de nuevo la
posición de reposo.
80 Instrumentos y mandos
T0012079
Instrumentos y mandos 81
Caja de cambios
El autobús está equipado con una caja
de cambios automática con ralentizador
integrado.
Sólo es posible arrancar el motor cuando el
selector de marchas está en la posición N.
Para obtener más información, ver las
instrucciones de funcionamiento “Cajas de
cambios automáticas”. T4023376
Instrumentos y mandos 83
Frenos
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento sólo actúa sobre
las ruedas motrices.
Aplicar gradualmente el freno de
estacionamiento moviendo la palanca hacia
atrás. El freno de estacionamiento está
completamente aplicado cuando la palanca
está bloqueada en su posición más retrasada y
se enciende la lámpara indicadora de “Freno T0012609
de estacionamiento aplicado”.
Para soltar el freno de estacionamiento de
su posición bloqueada, tirar del anillo hacia
arriba y mover la palanca hacia delante.
Nota! El sistema de aire comprimido debe
estar presurizado y la válvula de bloqueo
debe estar en su posición presionada.
Para obtener más información, ver la Sección
“Válvula de bloqueo”, página 86.
PELIGRO
No abandonar nunca el puesto del
conductor sin aplicar el freno de
estacionamiento moviendo la palanca a su
posición bloqueada.
84 Instrumentos y mandos
PRECAUCIÓN
No se debe conducir nunca el autobús
si la lámpara indicadora de “Freno de
estacionamiento aplicado” del panel
de instrumentos está encendida. Si se
enciende la lámpara indicadora mientras se
conduce, se deberá parar inmediatamente
el autobús, ya que hay riesgo de
aplicar el freno de estacionamiento
involuntariamente.
T5014154
Instrumentos y mandos 85
Frenado de emergencia
En caso de que se utilice el freno de
estacionamiento como freno de emergencia,
mover gradualmente la palanca hacia atrás a
la posición de estacionamiento.
Nota! Mantener el anillo de bloqueo
levantado todo el tiempo, para que la palanca
no se quede en la posición bloqueada.
PRECAUCIÓN
El freno de estacionamiento se puede y se
debe utilizar como freno de emergencia
sólo si hay pérdida de presión en el sistema
de frenos.
ADVERTENCIA
Como el freno de estacionamiento sólo
actúa sobre las ruedas motrices, la distancia
de frenado será más larga que al frenar con
el sistema de frenos.
Al frenar sólo con el freno de
estacionamiento aumenta también el
riesgo de derrapar.
86 Instrumentos y mandos
Válvula de bloqueo
La válvula de bloqueo se habilita si la presión
del circuito de frenos es demasiado baja
y el conductor intenta soltar el freno de
estacionamiento, por ejemplo después de que
el autobús haya estado estacionado durante
mucho tiempo.
PRECAUCIÓN
No se debe conducir nunca el autobús
si la lámpara indicadora de “Freno de
estacionamiento aplicado” del panel
de instrumentos está encendida. Si se
enciende la lámpara indicadora mientras se
conduce, se deberá parar inmediatamente
el autobús, ya que hay riesgo de
aplicar el freno de estacionamiento
involuntariamente.
Instrumentos y mandos 87
Freno de servicio
El freno está equipado con un sistema de
frenos EBS (Electronically controlled Brake
System). El sistema vigila y controla los
frenos. Para más información sobre EBS,
ver las instrucciones de conductor separadas
“EBS”.
Si los frenos de servicio se usan de forma
descuidada al bajar pendientes pronunciadas
y largas, se calentarán muy rápidamente,
alcanzando temperaturas extremas. La
velocidad baja que es generalmente la regla
en tales casos, significa que los frenos no
se enfrían con la misma eficacia que en
carreteras llanas. T0009004
Al conducir en una bajada, use ante todo Campo oscuro: solo ralentizador
el ralentizador y sólo si es necesario Campo claro: ralentizador y freno de servicio
compleméntelo con los frenos de servicio.
Si es necesario utilizar el freno de servicio
al bajar por cuestas, es importante no “pisar
una y otra vez” el pedal y aumentar así el
consumo de aire. En lugar de ello, frene con
fuerza suficiente y suelte después el pedal por T0009682
T3014365
90 Instrumentos y mandos
Freno de puerta
El autobús está equipado con un freno de
puerta que impide el arranque del autobús
cuando las puertas están abiertas. Sin
embargo, algunos autobuses se pueden
conducir con la puerta delantera abierta.
Algunos autobuses tienen un interruptor que
desactiva el freno de puerta. En condiciones
normales de uso, este interruptor debe estar
siempre conectado, es decir, la tapa debe
estar bajada, lo que significa que no es posible
conducir el autobús sin no están cerradas
todas las puertas.
T0009170
El freno de puerta se activa si alguna de las
puertas se abre a velocidades inferiores a
Interruptor de desconexión del freno de
5 km/h. En este caso, se enciende también
el testigo del freno de puerta. El freno de puerta en el panel situado debajo de la
puerta se desactiva cuando se pisa el pedal del ventanilla
acelerador después de que se hayan cerrado
todas las puertas del autobús.
ADVERTENCIA
El freno de puerta no se activa si el
sistema registra problemas de adherencia
en la calzada al frenar el autobús en una
parada. De este modo, se impide que el
autobús derrape al detenerse sobre calzada
resbaladiza.
Instrumentos y mandos 91
ADVERTENCIA
La función de freno de puerta solo
debe desconectarse si es absolutamente
necesario. La puerta central y la puerta
trasera no pueden abrirse cuando está
desconectado el freno de puerta. No utilice
la función de freno de puerta para frenar o
como freno de estacionamiento.
92 Equipo de emergencia y seguridad
Generalidades
El conductor debe conocer dónde se guarda
el equipo de seguridad del autobús y cómo
se utiliza.
Es importante revisar periódicamente todo
el equipo de seguridad del autobús para
comprobar que esté guardado en su sitio y
que funcione debidamente. El lugar en que se
guarda el equipo de seguridad puede variar.
Por esta razón, debe asegurarse que sabe
dónde está situado el equipo y que no falta
nada.
Extintor
El extintor está en la parte frontal del
autobús, normalmente junto a la entrada.
El extintor puede usarse para extinguir
incendios provocados por fluidos volátiles,
madera, tejidos, papel y equipos eléctricos.
Comprobar periódicamente que el medidor
de presión del extintor esté en la zona verde.
Uso del extintor:
1 Quitar el extintor del soporte.
2 Sostener el extintor por el mango con una
mano y sacar el pasador de seguridad con
la otra.
T0008196
3 Orientar la manguera de goma hacia el
núcleo del fuego y presionar el gatillo. A Gatillo
B Pasador de seguridad
C Manómetro
Equipo de emergencia y seguridad 93
Triángulo de advertencia
Hay un triángulo de advertencia en un
soporte situado a la derecha del conductor.
El triángulo de advertencia se utiliza cuando
una avería obliga a estacionar el autobús en
un lugar que supone un peligro. Conectar las
luces de emergencia y colocar el triángulo de
advertencia a la distancia estipulada por las
normas de tráfico del país.
T8011683
T1008716
94 Equipo de emergencia y seguridad
Martillo de emergencia
El martillo de emergencia se utiliza para
romper las ventanas en caso de emergencia.
Hay dos tipos de martillos de emergencia:
• martillo de emergencia colocado en un
soporte
• martillo de emergencia colocado en un
soporte, fijado con cable de acero.
• martillo liberado mediante un perno con
chaveta
T0008902
Equipo de emergencia y seguridad 95
T0008908
96 Equipo de emergencia y seguridad
Gato
El autobús tiene puntos especiales de
elevación con gato que cumplen la normativa
correspondiente en materia de seguridad.
Para obtener información detallada sobre el
empleo del gato y el cambio de ruedas, ver las
instrucciones de funcionamiento por separado
“Puntos de elevación con gato y pinchazo de
rueda”
Nota! El gato incluido en el equipamiento
del autobús solo está destinado a utilizarse
para cambiar las ruedas.
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre que el autobús esté
sobre una superficie horizontal y que no
pueda ponerse en movimiento. Bloquear
las ruedas o enganchar el autobús con la
barra de tracción al vehículo de remolque
para impedir que se ponga en movimiento.
Equipo de emergencia y seguridad 97
Caja de herramientas
La caja de herramientas se puede adquirir en
un concesionario. Contenido de una caja de
herramientas completa:
Nombre de la herramienta Número Volvo
Gato (autobuses articulados 2 unidades) 3178732
Llave para pernos de rueda 9521826
Gancho de remolque 70318216
Martillo 962207
Manguera para inflado de neumáticos 942868
Triángulo de advertencia 3176488
Llave de las compuertas 20592358
Tapón 70326832
Pasador de seguridad 70343701
Alicates universales 962042
Llave inglesa 755
Destornillador con adaptadores 978201
Prolongador de la manguera de inflado de 1621456
neumáticos
Llave de tubo 19/24 mm 8189085
Prolongador del gato 1586079
Prolongador del gato 1577686
Prolongador 3981012
Cable de 230 V 3986351
Funda de herramientas 1577384
98 Equipo de emergencia y seguridad
ADVERTENCIA
Cuando se llevan a cabo trabajos en el T8012014
2 Botón de arranque
Cuando el interruptor (1) está apagado Nota! La ubicación de los botones
(posición 1) y el encendido se conecta en puede variar de una versión a otra.
el puesto del conductor, el motor se puede
arrancar con el botón de arranque (2).
3 Botón de parada del motor
Cuando se presiona el botón de parada del
motor (3), se apaga el motor.
Para arrancar el motor, desconectar el
encendido y a continuación volver a la
posición de conducción. Si no se hace así,
sólo se encenderá el motor de arranque.
Nota! El motor no se arrancará mientras
se mantenga presionado el botón de parada
del motor.
Equipo de emergencia y seguridad 99
Salida de emergencia
Puertas
Sobre las puertas existe una válvula que
permite abrirlas en caso de una emergencia.
Al girar el mando o presionar el botón, se
corta el suministro de aire comprimido a la
puerta.
Después de cortar el suministro de aire
comprimido a la puerta, se enciende una
lámpara de advertencia y suena un zumbador.
Para devolver el sistema de aire comprimido a
su estado normal, girar el mando a su posición
inicial o pulsar el botón apropiado (ver:
“Reposición de válvulas de emergencia”,
página 63) y presionar el botón de la puerta
correspondiente en el tablero de instrumentos.
T8009617
T8011679
Ventana
Utilizar el martillo de emergencia para
romper los cristales de ventanas. El martillo
de emergencia está situado en el montante
entre ventanas.
PRECAUCIÓN
Al salir del autobús por la ventana, debe
tenerse cuidado de no cortarse con trozos
de vidrio.
T0008902
Techo interior
En una situación de emergencia, abrir la
escotilla de techo tirando de la empuñadura
que suelta la escotilla y empujando ésta hacia
arriba.
T8010110
Arranque y conducción 101
Aceite de motor
Para comprobar el nivel del aceite de motor,
proceder de la forma siguiente:
1 Asegurarse de que el autobús permanezca
en una superficie llana.
2 Si el motor está frío, dejarlo en ralentí
durante 1-2 minutos.
3 Parar el motor. Esperar al menos 2
minutos antes de comprobar el nivel.
4 Abrir la compuerta del motor.
5 Retirar la varilla de medición (2) y
limpiarla con un trapo limpio.
6 Utilizar la varilla de medición para T2056105
Ventilador hidráulico
Controlar que el nivel de aceite está entre las
marcas MAX y MIN del depósito. Añadir si
es necesario.
T0057495
Servodireción
Comprobar que el nivel de aceite está entre
las marcas MAX y MIN del depósito. Añadir
si es necesario.
T4056104
Arranque y conducción 105
Refrigerante
Comprobar que el nivel del refrigerante esté
entre las marcas MAX y MIN del depósito.
Añadir si es necesario.
ADVERTENCIA
No abra nunca la compuerta del motor si
hay fugas de vapor o refrigerante. Riesgo
de quemaduras. Espere a que cese la fuga
de vapor o refrigerante.
Proceda con cuidado al abrir la tapa del
T0057494
depósito de refrigerante. Si el motor está
caliente, el sistema de refrigeración está
presurizado.
T2025255
106 Arranque y conducción
ADVERTENCIA
No abra nunca la compuerta del motor si
hay fugas de vapor o refrigerante. Riesgo
de quemaduras. Espere a que cese la fuga
de vapor o refrigerante.
Proceda con cuidado al abrir la tapa del
depósito de refrigerante. Si el motor está T0057599
Líquido de lavado
Comprobar el nivel de líquido de lavado en el
depósito. Añadir más si es necesario.
Nota! Durante el invierno, debe utilizarse
un refrigerante con un punto de congelación
inferior.
T3056108
Arranque y conducción 107
Repostaje de combustible
Nota! Repostar sólo en los lugares
designados para tal fin.
El cuello de llenado de combustible se
encuentra detrás de una compuerta, en el
lateral del vehículo.
PRECAUCIÓN T2021659
Repostaje de AdBlue
El depósito de AdBlue está situado en un
lateral del autobús.
El cuello de llenado del depósito de AdBlue
tiene un imán que abre el extremo del tubo del
llenado. Su finalidad es impedir que se vierta
AdBlue por error en el depósito incorrecto.
El consumo de AdBlue es más o menos igual
al 4-5% del consumo de combustible.
Cuando el nivel de AdBlue del depósito es
inferior a cierto valor definido, aparecen un
símbolo y un mensaje en el display; ver las T2023974
T0056753
T3021886
Arranque y conducción 111
Arranque
PRECAUCIÓN
No aumentar excesivamente las RPM del
motor cuando esté frío. Con temperaturas
muy bajas (-20 °C y menos), un motor
frío no puede funcionar a velocidades
superiores a 1000 RPM.
Arranque y conducción 113
T0014583
T3021886
Servodireción
Si la rueda está bloqueada en un lado,
por ejemplo contra un bordillo, conducir
cuidadosamente hacia adelante y girar el
volante para apartar el autobús del bordillo.
No intentar nunca forzar el giro de las ruedas.
No fuerce las ruedas del autobús girando el
volante con mucha fuerza. Si el volante se
gira con mucha fuerza, aumenta la presión
del servosistema, lo que comporta riesgo de
recalentamiento y daño de la bomba de aceite.
Cuando la servodirección no funciona, puede
parecer que el mecanismo de la dirección se
ha bloqueado. No es así, pero es necesario
T0008960
aplicar mucha fuerza para girar el volante.
Algunos consejos para la conducción 117
Conducción segura
1 Después de arrancar, y periódicamente
durante la conducción, comprobar que
los instrumentos muestran sus valores
normales. Si se enciende cualquier
lámpara de advertencia durante la
conducción, parar el autobús e investigar
la causa.
2 No haga funcionar un motor frío a un
régimen de giro elevado. Evitar la marcha
en ralentí prolongada.
3 ¡No cubra nunca el radiador! El
termostato mantiene la temperatura
correcta en cualquier condición de
conducción. Controlar el nivel de
refrigerante periódicamente y usar siempre
el refrigerante correcto. Revise las correas
y controle su tensión. No conducir si hay
fugas en los sistemas de refrigeración y
calefacción.
4 No empezar la conducción antes que las
lámparas de advertencia para el sistema de
frenos hayan dejado de estar encendidas.
No olvidar el freno de estacionamiento.
Los testigos de ABS/EBS pueden estar
encendidos, pero indican que el sistema
ABS/EBS no funciona.
118 Algunos consejos para la conducción
Conducción económica
• Una buena conducción aumenta la
seguridad vial y la satisfacción de
los pasajeros, reduce el consumo de
combustible y el desgaste del autobús.
• Utilizar el medidor de presión del turbo
y el cuentarrevoluciones para obtener el
mayor ahorro de combustible durante la
conducción.
• Si la presión de los neumáticos es
demasiado baja, aumentará la resistencia
a la rodadura y por tanto el consumo de
combustible.
• Un motor en ralentí o frío, así como
el equipo eléctrico, etc., utilizan una
considerable cantidad de combustible.
Apagar el motor mientras se estaciona el
autobús (evitar dejar el motor en ralentí
innecesariamente).
Intentar calentar el motor lo más
rápidamente posible.
Apagar el equipo eléctrico que no sea
necesario.
120 Algunos consejos para la conducción
Seguridad
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta ante todo la seguridad de
los viajeros.
ADVERTENCIA
Si se activa la señal acústica de alarma de
incendio, se debe apagar el motor lo antes
posible.
Si algo sucede 127
Reventón
En caso de pinchazo, es necesario tener
en cuenta varios requisitos de seguridad.
Para obtener información detallada sobre
el cambio de ruedas, ver las instrucciones
de funcionamiento por separado “Puntos de
elevación con gato y pinchazo de rueda”.
Remolcado
Utilizar una barra de remolque para remolcar
el autobús.
Después de soltar mecánicamente el freno
de estacionamiento, no es posible frenar
el autobús ni con el freno principal ni con
el freno de estacionamiento. Cuando se
bloqueen las ruedas o se acople una barra
de remolque a otro vehículo, asegurarse de
que el autobús no se pueda mover después de
soltar el freno de estacionamiento.
Dado que la bomba de dirección asistida se
T8010274
alimenta con los 24 V suministrados por las
baterías de arranque, si esta tensión no está
disponible el sistema no funcionará. Para
girar el volante será necesario un esfuerzo
considerable.
Para remolcar hay que desacoplar el árbol
cardán o ambos ejes propulsores de la marcha
atrás. De lo contrario se puede averiar la caja
de cambios debido a insuficiente lubricación.
Si el autobús está en un lugar poco apropiado,
este puede remolcarse hasta 200 metros antes
de que sea necesario desmontar el árbol
cardán o los ejes motrices.
En caso de pinchazo habrá que solucionarlo
T8056107
antes de comenzar el remolcado.
130 Si algo sucede
ADVERTENCIA
El autobús es muy duro de maniobrar
durante el remolque debido a que la
servodirección no funciona cuando el
motor está apagado.
Si algo sucede 131
PELIGRO
El freno principal no funciona cuando el
circuito de frenos no está presurizado.
ADVERTENCIA
Antes de liberar el freno de
estacionamiento, bloquee las ruedas
para que el autobús no pueda ponerse en
movimiento.
Si algo sucede 133
ADVERTENCIA
Antes de liberar el freno de
estacionamiento, bloquee las ruedas
para que el autobús no pueda ponerse en
movimiento.
134 Si algo sucede
Incendio
En caso de incendio en el compartimento del
motor, se enciende la lámpara de PARADA,
suena una señal acústica y se muestra un
símbolo en el display. T0012298
PELIGRO
¡Parar inmediatamente el motor! Si el
ventilador de refrigeración está en marcha,
entra oxígeno en el compartimento del
motor lo que aviva las llamas.
Si algo sucede 135
Adhesivos de advertencia
Las tapas de servicio, los canales y los
paneles protectores de los componentes que
presenten alta tensión aparecen identificados
por adhesivos.
Para facilitar su identificación, todos los
cables de alta tensión son de color naranja.
T0015477
136 Si algo sucede
Sustitución de baterías
Al cambiar las baterías, ambas baterías deben
tener la misma capacidad y antigüedad. Al
conectar las baterías, hay que respetar la
polaridad correcta.
Para cambiar una batería:
• desconectar la corriente con el interruptor
principal
• quitar la pinza del borne negativo de la
batería
• quitar la pinza del borne positivo de la
batería
• cambiar la batería
• limpiar las pinzas y los bornes de la batería T3019198
ADVERTENCIA
Si se conecta incorrectamente, el sistema
eléctrico puede sufrir daños graves.
Si algo sucede 137
Arranque auxiliar
En caso de que las baterías no tengan
capacidad para arrancar el motor, se pueden
usar baterías auxiliares para facilitar el
arranque. Estas baterías se conectan en
paralelo con las propias baterías del autobús.
Nota! Tener en cuenta la polaridad. Conectar
el borne positivo al borne positivo y el borne
negativo al borne negativo.
PRECAUCIÓN
No se deben usar dispositivos de carga
con función de arranque asistido para el
arranque asistido. Esto puede causar daños
en el sistema eléctrico.
Si algo sucede 139
Interruptor de batería
El interruptor de corte de la batería está
situado junto a las baterías y se usa para
el corte total del suministro eléctrico del
autobús. Para impedir que las baterías se
descarguen cuando el autobús está parado 24
horas o más, poner el interruptor de corte de
la batería en la posición OFF.
ADVERTENCIA
Desconecte siempre la corriente con el
desconectador cuando las baterías están
cargando y cuando se conectan baterías de
arranque complementarias,
Corte siempre la corriente con el interruptor
principal del panel de instrumentos antes
de cortarla con el desconectador de
baterías.
ADVERTENCIA
Es especialmente importante que este
proceso puede terminar de manera normal
cuando la temperatura ambiente es baja.
De lo contrario hay riesgo de que se
congele la solución en el sistema.
Cambio de bombillas
Faro principal
• abrir la compuerta de servicio delantera
(1)
• soltar la caja del faro principal tirando del
cable de bloqueo (2)
• desmontar la protección de goma de la
caja de lámpara (5)
• desconectar la conexión eléctrica
• sacar la bombilla (3, 4)
Asegúrese de cambiar la bombilla por una
nueva del mismo tiempo, la misma potencia
y la misma tensión (24 V). T3017430
142 Si algo sucede
Fusibles y relés
Los fusibles y los relés están situados en la
caja de control eléctrica principal y en las
cajas de control delanteras y traseras. La caja
de control eléctrica principal está situada
cerca del conductor: por ejemplo bajo el
techo, en la parte delantera del autobús.
T0015696
T0012035
— Indicador de sobrecarga
F53 5A F64 10 A
(opcional)
Si algo sucede 145
T0012034
T0014577
T0014711
Características técnicas
T0057497
Bombillas
Luz Potencia Número Volvo
Luz de cruce 70W 990037
Luces de cruce conectadas 70W 990037
Intermitente delantero 21W 967708
Luz de posición delantera 5W 982560
Faros antiniebla delanteros 70W 943903
Intermitente trasero 21W 982558
Intermitente lateral 21W 967708
150 Características técnicas
Rótulos de tipo
El autobús tiene una placa de características
y un número de identificación del vehículo
(VIN).
Rótulo de producto
La placa de identificación está dividida
en una sección obligatoria por ley con su
propio canto de separación y en tres casillas
para el número de chasis, la fuerza motriz
y la batalla. Éstas últimas no se utilizan
para autobuses; solamente para camiones.
La placa de identificación está situada
junto al asiento del conductor y contiene la
información siguiente:
T0008970
Características técnicas 151
Motor
La designación de tipo, el número detalle
y el número de fabricación se encuentran
estampados en el lado superior del bloque del
motor junto a la bomba de inyección.
Caja de cambios
La designación de tipo y el número de
fabricación se encuentran en la parte superior
de la caja de cambios.
Grupo cónico
Letrero en el lado derecho de la caja de
cojinetes del piñón.
Ralentizador
El número de fabricación y la versión están
estampados en el lado izquierdo trasero de la
caja del ralentizador.
Características técnicas 153
Intervalos de servicio
Es necesario hacer el servicio normal según el
programa de servicio especial para mantener
el autobús en sus especificaciones originales
durante toda su vida de servicio.
Haga todos los trabajos de servicio y
mantenimiento del autobús en un taller Volvo.
Los talleres Volvo tienen el personal
capacitado, las herramientas y la
documentación de servicio necesarias
que son esenciales para garantizar un servicio
de alta calidad. Esta calidad también depende
del uso de piezas de repuesto originales
Volvo que son de calidad idéntica a la de los
componentes instalados en las fábricas de
Volvo.
Para saber los intervalos de servicio, consultar
la documentación de servicio aparte.
154
Indice alfabético 155
Indice alfabético
A Calefacción del
Aceite de motor.................... 103 parabrisas ........................... 61
AdBlue........................... 40, 108 Calefactor auxiliar .................. 64
Adhesivos de adverten- Calefactor del conductor ......... 62
cia .................................... 135 Cambio de bombillas ............ 141
Advertencia de temperatura Cambio de las baterías ......... 136
alta de los frenos .................. 89 Características técnicas ........ 148
Aire acondicionado del Carga de emergencia de
conductor ............................ 63 las baterías del ESS (600
Ajuste de los retrovisores V) ..................................... 135
externos .............................. 73 Carga de las baterías del
Ajuste del volante................... 73 ESS (600 V)....................... 137
Alarma de alarma de freno Carga rápida (24 V) .............. 137
de estacionamiento............... 84 Cierre ..................................... 8
Algunos consejos para la Cierre que impide la apertura
conducción .........................117 de la compuerta ................... 68
Altavoces de pasajeros. .......... 65 Comprobación antes de la
Apertura de la compuerta de conducción ........................ 101
llenado ................................ 68 Compuertas y escotillas ............ 9
Arranque asistido ................. 138 Conducción económica ..........119
Arranque del motor Conducción en tiempo
caliente .............................. 111 frío.................................... 123
Arranque del motor en Conexión de luz de
frío.....................................112 carretera/de cruce
Arranque y conducción ......... 101 (encendido de luces)............. 74
Arrodillamiento....................... 48 Conexión para fuente de aire
Asiento del conductor ............. 20 externa................................ 95
Averías y advertencias............ 24 Control de nivel, aceite de
Ayuda de arranque en motor ................................ 103
pendiente ............................ 56 Control de tracción ................. 55
Control del nivel de altura ........ 51
Controles del display .............. 81
B Cortina parasol ...................... 64
Cuentarrevoluciones............... 35
Botiquín de primeros
auxilios................................ 93
Botón de parada del
motor .................................. 98 D
Desaplicación del freno de
estacionamiento .......... 131–132
C Diagnóstico de a bordo
Caja de cambios .................... 82 (OBD) ................................. 40
Caja de herramientas ............. 97 Display ................................. 34
Calefacción del estribo de la
puerta delantera ................... 61
156 Indice alfabético
E Indicador de mando de
Entrada al autobús ................... 6 rampa ................................. 69
Equipo de emergencia y Indicador de presión del
seguridad ............................ 92 turbo ................................... 34
Escotillas de techo ................. 12 Indicador de temperatura del
Escotillas eléctricas ................ 13 refrigerante del motor ............ 32
ESS ....................................... 3 Instrumentos ......................... 28
Extintor de incendios .............. 92 Instrumentos y mandos ........... 24
Intermitentes (de
dirección) ............................ 74
F Interruptor de alimentación
de la máquina estampadora
Freno de emergencia.............. 85 de billetes ............................ 66
Freno de estaciona- Interruptor de apagado del
miento.......................83, 85–86 motor .................................. 46
Freno de puerta ..................... 90 Interruptor de arranque ........... 71
Freno principal....................... 87 Interruptor de corte de la
Fuelles de aire batería .............................. 139
pinchados.......................... 128 Interruptor de la luz
Función de freno fluorescente delantera ........... 58
prioritario ............................. 25 Interruptor de servicio para
Fusibles, caja de control la desconexión del sistema
eléctrica delantera .............. 146 híbrido ................................ 47
Fusibles, caja de control Interruptor: Arrodilla-
eléctrica principal................ 142 miento................................. 48
Fusibles, caja de control Interruptor: Control de
eléctrica trasera.................. 147 tracción ............................... 55
Interruptor: Control del nivel
de altura .............................. 51
G Interruptores.......................... 45
Gato ..................................... 96 Intervalos de servicio ............ 153
H L
Habitáculo del conductor ......... 19 Lámpara indicadora del nivel
de aceite de motor ................ 70
Lámparas y símbolos del
I panel de instrumentos ........... 38
Iluminación del Lavafaros ......................... 66, 80
compartimento del Lavaparabrisas ...................... 80
conductor ............................ 58 Limpiaparabrisas.................... 80
Iluminación del Limpieza de emisiones de
habitáculo............................ 59 escape, lavado ................... 140
Incendio.............................. 134 Luces de aviso de autobús
Indicador de control de escolar ................................ 67
martillo de emergencia en Luces de emergencia ............. 44
uso ..................................... 69 Luz de caja registradora.......... 59
Indice alfabético 157
P S
Panel de control del Salidas de emergencia............ 99
alumbrado ........................... 43 SCR ..................................... 40
158 Indice alfabético