NS22F
NS22F
NS22F
Manual de Instalación y Us o
del Acondicionador de Aire
MODELOS
NS22F NS22C
NS30F NS30C
NS45F NS45C
NS55F NS55C
CONTENIDO
PARA SU SEGURIDAD ............................................................................................. 3
NOMBRE DE CADA PARTE ...................................................................................... 4
Rango Temperaturas de Operación ............................................... 4
IDENTIFICACIÓN - UNIDAD INTERIOR .................................................................. 5
Para Unidades de Pared (2.200 - 3.000 Frig./h) ............................. 5
Para Unidades de Pared (4.500 - 5.500 Frig./h) .............................. 6
IDENTIFICACIÓN - CONTROL REMOTO ................................................................ 7
Control Remoto - Display ................................................................. 7
USO DEL CONTROL REMOTO ............................................................................... 8
Preparación para el Funcionamiento ......................................... 8
Ajustar la hora ................................................................................ 8
Cómo hacer funcionar su unidad automáticamente ................ 9
Modo Refrigeración ........................................................................ 10
Modo Deshumidificación ............................................................... 10
Modo Calefacción (sólo para modelos de bomba de calor) ..... 11
Ajustar velocidad del ventilador mientras esté en modos Auto,
Refrigeración o Calefacción .......................................................... 11
Modo Ventilación ........................................................................... 12
Modo Dormir ................................................................................... 13
Dirección de la corriente de aire .. .................................................. 14
Para Unidades de Pared (2.200 - 5.500 Frig./h) .............. 1 4
Ajustar el Timer ................................................................................ 15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................................................................... 17
Limpiar los filtros de aire .. ................................................................ 17
Para unidades de Pared (2.200 - 3.000 Frig./h) .............. 17
.
Para Unidades de Pared (4.500 - 5.500 Frig./h) .............. 18
.
Limpiar la Unidad ........................................................................... 19
.
Sin funcionar durante un largo período de tiempo .................. 19
Consejos para utilizar el Aire Acondicionado .......................... 20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................... 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................................... 23
LISTADO DE AGENTES DE SERVICE Y CERTIFICADO DE GARANTÍA ..... 38
2
PARA SU SEGURIDAD
• Por favor, lea este manual atentamente antes de hacer funcionar el aire
acondicionado.
• Preste especial atención a las señales de ADVERTENCIA y CUIDADO. La
sección de Advertencia contiene información que si no es observada
estrictamente, podría causar muerte o dañar sériamente. La sección Cuidado
contiene información de la que podrían resultar sérias consecuencias si no
se observa debidamente.
• Por favor siga estrictamente todas las instrucciones para asegurar su
seguridad.
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
• Recomendamos que pida un técnico especializado para instalar su aire
acondicionado de acuerdo con este Manual de Instrucciones.
• Lea este manual con cuidado antes de usar su aire acondicionado de Tipo
Split.
• Guarde este manual para futuras referencias ya que contiene instrucciones de
instalación y seguridad importantes.
• Todos los cables deben de estar conformes con los códigos eléctricos locales y
nacionales.
• Para evitar cualquier tipo de descarga eléctrica, conecte su aire acondicionado a
tierra.
• Este aire acondicionado requiere una línea de alimentación independiente con
interruptor termomagnético.
• Si el cable de alimentación está dañado, tiene que reponerlo un técnico
especializado.
• No conecte o desconecte el interruptor eléctrico mientras el equipo esté funcionando.
• No ponga su dedo, palo ni ningún objeto en la entrada o salida del aire.
• No exponga su piel directamente a la corriente de aire por un largo tiempo.
CUIDADO
• Guarde este manual para futuras referencias ya que contiene instrucciones de
instalación y seguridad importantes.
• No instale la unidad condensadora exterior cerca de gas inflamable. La
unidad condensadora podría prender fuego si se desprende gas inflamable.
• No conecte el enchufe con las manos húmedas.
3
NOMBRE DE CADA PARTE
UNIDAD INTERIOR
Rejilla Filtro
Entrada
Aire
Deflector
Salida Aire Horizontal
CUIDADO:
Si apaga el aire acondicionado y después lo enciende inmediatamente no se alarme
si el aire acondicionado no empieza a operar inmediatamente. Es para evitar que se
dañe el compresor. El aire acondicionado se reiniciará automáticamente pasados
unos tres minutos aproximadamente.
4
IDENTIFICACIÓN - UNIDAD INTERIOR
Para Unidades de Pared (2.200 Frig./h - 3.000 Frig./h)
Botón
Restablecer
Filtro
Control
Interruptor
Luz Indicadora Amarilla
Acciones Descripciones
Verde Se enciende cuando la unidad está en funcionamiento. Para modelo
Luces Indicadoras
GENERAL
Rojo Se enciende después de funcionar 500 horas, para indicar que el
filtro debe de ser limpiado. Refiérase a la página 20.
Arriba (I) Seleccione está posición para operación normal con el control
Posición Control
remoto.
Interruptor.
5
IDENTIFICACIÓN - UNIDAD INTERIOR
Para Unidades de Pared (4.500 Frig./h - 5.500 Frig./h)
Indicador Verde
Botón Operación /
Receptor Control Restablecer Filtro
Remoto Indicador Amarillo
Indicador Rojo
Acciones Descripciones
Se enciende cuando la unidad está en funcionamiento. Para modelo
de bomba de calor, parpadea mientras está en modo de
Luces indicadoras
Verde
descongelación.
Amarilla Se enciende cuando alguna de las funciones del timer está
en funcionamiento.
Rojo Se enciende después de funcionar 500 horas, para indicar que el
filtro debe de ser limpiado. Refiérase a la página 21.
Botón Operación / Pulsando este botón se alterna la operación
Restablecer Filtro: entre Automático y apagado.
Acciones Descripciones
6
IDENTIFICACIÓN - CONTROL REMOTO
Display
Selector Temperatura
Interruptor
Selector Velocidad
Ventilador
Timer y Control
Reloj
Indicador Temperatura
Indicador Modo
7
USO DEL CONTROL REMOTO
Preparación para el Funcionamiento
• Saque la tapa de las pilas de la
parte trasera del control remoto.
• Ponga dos pilas AAA en el
compartimiento de las pilas como se
muestra en el diagrama. Las pilas
deben de durar un año
aproximadamente.
• Vuelva a poner la tapa de las pilas.
El display parpadea,
posteriormente muestra 12:00 AM.
Encendido
• Encienda el equipo usando el control remoto. El indicador
verde en la unidad interior se encenderá.
La distancia máxima efectiva entre el control remoto y el receptor son unos 8 mts.
La unidad suena una vez para confirmar que ha recibido el señal del control remoto.
8
COMO HACER FUNCIONAR SU UNIDAD AUTOMÁTICAMENTE
Hacer funcionar su unidad automáticamente
En modo auto. La unidad cambia, dependiendo de la temperatura de la habitación,
entre los modos Refrigeración, Deshumidificación y Calefacción. La temperatura está
ajustada a 22º. En operación manual, el usuario puede cambiarla en fases de 2ºC a
20 ºC o 24 ºC pulsando el botón o en el control remoto.
Esto no es posible en funcionamiento automático.
9
MODOS REFRIGERACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN
Modo Refrigeración
NOTA
La temperatura mínima ajustable es 16ºC.
Modo Deshumidificación
El funcionamiento del modo deshumidificación extrae humedad del aire interior y trata de
mantener la habitación a la temperatura ajustada predeterminadamente de 22 ºC.
NOTA
El ventilador interior funciona en baja
velocidad en el modo deshumidificación.
10
MODO CALEFACCIÓN
Modo Calefacción (sólo para modelos de bomba de calor)
NOTA
11
MODO VENTILACIÓN
Modo Ventilación • Enciende su aire acondicionado
pulsando en el mando a
distancia.
• Pulse el botón hasta que
aparezca a la izquierda del
display.
• La velocidad del ventilador se ajusta
pulsando el botón ,
entre baja, media y alta.
12
MODO DORMIR
Modo Dormir
Su aire acondicionado se apagará automáticamente después de 8 horas de haberlo
ajustado al modo dormir.
NOTA
El modo dormir funciona con los modos
Auto, Refrigeración y Calefacción. USO DEL CONTROL REMOTO
Seleccionando el modo dormir se anulará
cualquier configuración actual del
timer.
13
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE
Dirección de la corriente de aire
Para Unidades de Pared (2.200 Frig./h - 5.500 Frig./h)
Puede direccionar la corriente de aire de su aire acondicionado en forma horizontal
hacia la habitación, hacia abajo o en un ángulo. O puede oscilar hacia arriba y hacia abajo.
NOTA
La configuración predeterminada de la
dirección de la corriente del aire es en
ángulo cuando esté en modos auto,
refrigeración, deshumidificación y ventilación.
En modo calefacción es hacia abajo.
14
AJUSTAR EL TIMER
Ajustar el timer
Usando el timer puede encender o apagar su aire acondicionado, o encenderlo y
apagarlo a horas predeterminadas.
15
TIMER
NOTA
Cuando esté ajustando el timer,
• La configuración de la hora se mueve una hora cada vez que pulse el botón HR.
• La configuración de los minutos se mueve 10 minutos cada vez que pulse el
botón MIN.
• La luz indicadora amarilla en la unidad interior se enciende cuando el timer
está en funcionamiento.
• Al usar el control remoto para apagar la unidad también se apagará el timer. USO DEL CONTROL REMOTO
16
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiar los filtros de aire
Un filtro de aire sucio va a reducir la corriente de aire, lo que por su parte causará
una sobrecarga de la unidad y también consumirá más electricidad. Por lo tanto, una
limpieza regular es necesaria para un funcionamiento eficiente y sin problemas.
Purificador
Quite el Purificador de Aire del de Aire
Filtro del Aire.
Filtro de
Aire
Limpie el Fitlro de Aire suavemente.
Cámbielo si está gastado.
17
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para Unidades de pared (4.500 Frig./h - 5.500 Frig./h)
Cuando la luz indicadora roja en la unidad interior se enciende, es para indicar que ha
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
llegado la hora de limpiar el Filtro de Aire y cambiar el Purificador de Aire.
18
LIMPIAR LA UNIDAD
Limpiar la Unidad
• Limpie el aire acondicionado con un
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
trapo húmedo, y secarlo.
• No use agua que supere los 40ºC
para limpiar, ya que podria causar
decoloración y deformación de la
unidad.
• Saque el polvo de la tapa
frontal y del área de los deflectores
con la boquilla fina de su aspiradora.
• Limpie el filtro interior cada dos
semanas o cuando haya mucho polvo,
ya que el polvo puede disminuir
la eficiencia del aire acondicionado.
• No tire agua directamente o
salpique el cuerpo de la unidad,
ya que podría causar un corto
circuito.
CUIDADO:
No utilice disolventes, gasolina,
productos abrasivos o agua
caliente para limpiar la unidad.
Sin Funcionar Durante un Largo Período de Tiempo
Cuando el aire acondicionado no va a ser usado durante un largo período de tiempo
apáguelo y desconéctelo.
NOTA
19
CONSEJOS PARA UTILIZAR EL AIRE ACONDICIONADO
• Use cortinas o persianas para prevenir • Cierre todas las ventanas y puertas
el aumento de temperatura causado por cuando tenga la unidad en
la luz del sol a la habitación, haciendo funcionamiento, de manera que el aire
esto va a ayudar a reducir el consumo acondicionado no se escape hacia
de electricidad. afuera.
20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Puede que encuentre la
solución a sus problemas por si mismo y así se ahorrará tiempo y dinero. Y si el
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
problema todavía persiste, contactese con el servicio técnico.
PROBLEMA CAUSAS
No funciona • Compruebe si el interruptor de entrada
está APAGADO.
• Compruebe si hay falta de tensión.
• Compruebe si el timer está en
funcionamiento.
21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
23
Split Type Installation Manual
LISTA DE PARTES
Algunas partes pequeñas han sido embaladas con la unidad interior o exterior. Por favor
compruebe la existencia de ese partes según la siguiente lista.
Control Remoto 1
Baterías AAA 2
24
PREPARACIÓN DE LAS TUBERÍAS
Longitud del tubo, elevación y carga refrigerante
• Cada unidad interior viene con una carga
refrigerante que es suficiente para el uso
con interconexión de tubos de hasta 5
metros. Longitud
Máxima de
• Si el tubo de interconexión excede la interconexión
3/8” 57 g/m
25
PREPARACIÓN DE LAS TUBERÍAS
Quite los trozos sobrantes.
• Quite los trozos sobrantes de los
bordes cortados de los tubos.
• Gire el cabo del tubo hacia abajo para
evitar que el polvo metálico entre en
el tubo.
PRECAUCION
Si no se quitan los trozos sobrantes, los
mismos podrían causar una fuga de gas
cuando el equipo esté operando.
PRECAUCION
Cualquier inclinación en el tubo debe de tener un mínimo de 100 mm de radio para
prevenir fugas.
No curve ninguna sección del tubo repetidas veces. No saque la tuerca flare del tubo de
la unidad interior hasta que esté preparado para conectarla a la unidad exterior.
26
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Ubicación de la unidad interior
• No instale la unidad cerca de ninguna
Techo
fuente de calor, de humedad o de gas
inflamable. Al menos 40mm
• Ubique la unidad en el sitio apropiado
para que proporcione aire fresco a Al menos
Pared 50mm
toda la habitación.
Al
• Asegúrese de mantener la distancia menos Pared
mínima entre la pared y las 50mm
obstrucciones, según se muestra a la 2300-3000mm
derecha.
• Asegúrese de que el flujo de aire a la Piso
unidad no esté obstruído.
• Coloque la unidad de forma que el
filtro del aire se pueda quitar
fácilmente y el trabajo de
mantenimiento se pueda llevar a cabo
sin obstrucciones.
pared.
• Si monta el soporte en una superficie
de yeso, use los tornillos
proporcionados para asegurar el
soporte en la pared.
• Si está montando el soporte en una 738.5mm
pared de hormigón, use pernos de 130mm
∅65mm
anclaje para asegurar el soporte a la
pared.
• Si está usando la salida posterior
derecha o izquierda,
perfore un agujero de 65mm de
diámetro en la pared.
El agujero debería de ser
ligeramente inclinado hacia la parte
exterior.
27
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Dirección de las tuberías y de la manguera de drenaje.
• A continuación se ilustra las diferentes opciones de salida del tubo.
Salida Inferior
PRECAUCION
No saque la tuerca flare del tubo de la unidad interior hasta que esté prepapado
para conectarla a la unidad exterior.
Incline los tubos con precaución.
28
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Preparado de las tuberías y manguera de drenaje.
• Envuelva la manguera, las tuberías
Incline los
y el cable eléctrico juntos, con cinta
tubos con
adhesiva de polietileno. precaución
• Envuelva todas las tuberías y la
manguera, excepto las que
permanecen dentro de la unidad.
Manguera Tuberías
de drenaje
Cinta Adhesiva
de polietileno
Tubo de
Gas
Tubo de Líquido
Aislaciones
Manguera de drenaje
29
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Adjuntar la Unidad al Soporte de Pared
Si usa la salida derecha, izquierda o inferior Ud debe conectar los
cables en la unidad antes de adjuntarla en el soporte de la pared.
muestra a la derecha.
30
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Conexión de tuberías a la Unidad Interior
• Alinee el centro del tubo y
Tubo de Interior
después ajuste la tuerca con
los dedos, y luego con una Tuerca de
cañería
llave-inglesa, según se
muestra debajo.
Tabla de Torque
31
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Ubicación de la unidad exterior
• Coloque la unidad de exterior en un
sitio donde la corriente de aire no sea
obstruída.
• Asegúrese de que la base esté Al
nivelada y que no excede una menos
Al 60cm
pendiente de 5 grados. menos
40cm
• Asegure la unidad a la base con Al menos
tornillos apropiados para reducir las 10cm
vibraciones y el ruido.
Al menos 60cm
• Coloque la unidad con espacio de Al menos
acceso para servicio y mantenimiento. 60cm
32
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Dimensiones de montaje
• Para modelos de 2.200 Frig./h
535.5 mm
a 3.000 Frig./h)
243mm
604mm
• Para modelos de 4.500 Frig./h
a 5.500 Frig./h)
356mm
Conexión de tuberías a la unidad Exterior
• Alinee el centro del tubo, tensando la
tuerca con los dedos.
Línea
• Finalmente tense la tuerca Líquido
con llave-inglesa, según la tabla de
torque mostrada aquí.
Tabla de Torque
33
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Conexión de cables a la Unidad Exterior
• Remueva la cubierta de servicio de la
unidad
Tornillo
• Conecte los cables a los terminales de
Cubierta de Servicio
acuerdo con el diagrama de conexión
mostrado en la sección Instalación
Eléctrica o detrás de la cubierta de
de Servicio.
• Fije el cable a la unidad con la grampa
de retensión.
• Forme un lazo de goteo en el cable
para prevenir que el agua entre a la
unidad por el cable. Cables
PRECAUCION
Lazo de goteo
Este aire acondicionado debe ser
conectado a la red eléctrica a través de
un interruptor con 3mm de separación
entre sus polos.
Grampa de
Retensión
Cable de
interconexión
Para tipo Plano Para tipo Redondo
34
VACÍO DE CAÑERÍAS Y DE UNIDAD INTERIOR
Comprobar fugas de gas
• Conectar el Manifold al puerto
de la válvula de gas de la unidad exterior, Manifold
como se muestra a la derecha.
• Si se encuentra una fuga, repase el ajuste del conector con una llave inglesa
y repita la comprobación de fugas de gas nuevamente.
35
VACÍO DE CAÑERÍAS Y DE UNIDAD INTERIOR
Llave Allen
Tapa
36
PROBAR Y CHEQUEAR
Encender el interruptor
PRECAUCION
Asegúrese de que todos los tubos y los cables están conectados debidamente y
seguros antes del encendido.
37
Notas
AIRE ACONDICIONADO
CERTIFICADO DE GARANTIA
BGH Sociedad Anónima garantiza al usuario que 5. La presente garantía no ampara defectos originados por:
presente este certificado, junto con la factura de a) El transporte en cualquiera de sus formas.
b) Deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio
compra, el correcto funcionamiento del acondicionador
del usuario, tales como cortocircuitos, excesos o
de aire Namura,
caídas de tensión, etc.
Modelo c) Inu ndaci ones, inc endio s, ter remot os, tor menta s
eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
Nro. de serie UE d) Uso no conforme a lo especificado en el manual de
instrucciones.
Nro. de serie UC
e) La obstrucción del condensador por elementos extraños.
f) La omisión en limpieza o reemplazo del filtro de aire,
1. En caso de verificarse problemas de funcionamiento, según las indicaciones en el manual de instrucciones.
la presente Garantía nos obliga, por el término de 12
6. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
(doce) meses contados a partir de la fecha de compra a: a) El equipo hubiera sido reparado por terceros no
a) Prestar sin cargo en el domicilio original de
autorizados o se hubieran utilizado en la reparación
instalación del usuario la asistencia técnica que por repuestos no originales.
inconvenientes de funcionamiento pudiera requerir b) La chapa de identificación hubiera sido dañada,
este equipo a través de nuestra red de agentes
alterada o sacada de la unidad.
autorizados de Service BGH. c) Cuando la presente garantía y/o la factura de
b) Reemplazar o reparar a nuestra opción, sin cargo,
compra presente enmiendas o falsedad en algunos
el (los) componente (s) de este acondicionador de
de sus datos.
aire que a nuestro criterio aparezca(n) como 7. Este certificado de garantía es válido únicamente en
defectuosos.
la República Argentina.
8. BGH S.A. asegura que este producto cumple con las
Aclaraciones:
normas de seguridad vigentes en el país.
1. Daremos cumplimiento a las solicitudes de 9. Cualquier problema referido a la presente garantía
reparación en un plazo no mayor de 30 (treinta) será dirimido en los tribunales ordinarios de la
días. Si el equipo tuviera que ser reparado en
Capital Federal.
nuestros talleres, el plazo se contará a partir de la
fecha de entrada en ellos. Serán a cargo de BGH los
gastos de flete y seguro que deban realizarse para
la ejecución de la presente garantía.
2. Transcurrido el mencionado período de 12 (doce)
SELLO CASA VENDEDORA
meses, desde la fecha de compra, la presente
garantía nos obliga a brindar las prestaciones
indicadas con cargo al usuario, según las listas de
precios oficiales de BGH Sociedad Anónima y
DIRECCION DEL COMERCIO
disponibilidad de stock.
Nº de FACTURA
3. Las únicas personas autorizadas para contraer en
FECHA DE COMPRA
nuestro nombre las obligaciones aquí consignadas,
son los Agentes Autorizados de Service cuya
Fabricado y Garantizado por BGH S.A.
nómina se adjunta.
Centro de Atención al Cliente BGH
4. Las condiciones de instalación y operación correctas
Brasil 731 - (C1154AAK)
de la unidad se encuentran detalladas en el manual
Capital Federal - Argentina
de instrucciones que se entrega junto con el
Tel.4309-2162/2168 - Fax: 4307-7844
producto dentro de su caja de embalaje.
Código 68B005032